S TA G E P I A N O Bedienungsanleitung Yamaha Web Site (English only) http://www.yamahasynth.com/ Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ Auf Umweltpapier mit Sojatinte gedruckt. U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation © 2009 Yamaha Corporation WR95690 909MWDH?.
CP1 Bedienungsanleitung 3
VORSICHTSMASSNAHMEN BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN, EHE SIE WEITERMACHEN * Heben Sie diese Anleitung sorgfältig auf, damit Sie später einmal nachschlagen können. WARNUNG Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr einer schwer wiegenden Verletzung oder sogar tödlicher Unfälle, von elektrischen Schlägen, Kurzschlüssen, Beschädigungen, Feuer oder sonstigen Gefahren zu vermeiden.
Anschlüsse Sichern von Daten • Ehe Sie das Instrument an andere elektronische Komponenten anschließen, schalten Sie die Stromversorgung aller Geräte aus. Ehe Sie die Stromversorgung für alle Komponenten an- oder ausschalten, stellen Sie bitte alle Lautstärkepegel auf die kleinste Lautstärke ein.
Willkommen Vielen Dank für den Kauf des CP1 Stagepianos von Yamaha. Dieses Stagepiano verfügt über ein reiches Spektrum von Klavier-Voices, Verstärkersimulatoren und Effektgeräten, mit denen die Klangmerkmale klassischer Instrumente originalgetreu wiedergegeben werden. Durch Kombinieren dieser Grundbausteine können Sie mit diesem Instrument eine große Bandbreite von Klavierklängen erzeugen - vom Standardklängen bis zu wirklich einzigartigen Klängen.
Hauptmerkmale des CP1 Stagepianos Authentische Nachahmung eines akustischen Klaviers in unerreichter Qualität Aufbauend auf vielen Jahrzehnten der Erfahrung im Bau von Stagepianos hat Yamaha mit viel Feingefühl das Klangbild jeder einzelnen Taste perfekt eingefangen und so, die perfekte Balance über die gesamte Länge der Tastatur erreicht. Sogar die harmonischen Resonanzen der Saiten und des Resonanzbodens bei Betätigung der Pedale wurde authentisch nachgebildet.
Inhalt Einrichten 10 Netzkabel anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Audiogeräte anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Mit Verstärkern und Aktivlautsprechern abhören. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Über ein Mischpult abhören . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Speichereinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Speicherstruktur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Speichereinstellungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Dateien mit USB-Speichermedien austauschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Netzkabel anschließen Einrichten Einrichten Netzkabel anschließen 1 2 3 Vergewissern Sie sich, dass sich der [P]-Schalter (Netzschalter) an der Rückseite in der „AUS“-Stellung befindet. Stecken Sie das geräteseitige Ende des mitgelieferten Netzkabels in die [AC IN]-Buchse, die sich ebenfalls auf der Rückseite befindet. Schließen Sie das andere Ende des Netzkabels an eine haushaltsübliche Wandsteckdose für Wechselstrom an.
Audiogeräte anschließen Audiogeräte anschließen Einrichten Das CP1 hat keine integrierten Lautsprecher. Um die vom CP1 erzeugten Klänge auch hören zu können, müssen Sie es daher an ein Stereosystem oder einen Verstärker und Lautsprecher anschließen. Sie können auch Kopfhörer an die entsprechende Buchse anschließen. Externes Audio-Equipment lässt sich wie im Folgenden beschrieben auf verschiedene Weise anschließen wählen Sie anhand der Diagramme die Anschlussart, die am besten zu Ihrem Equipment passt.
Pedale anschließen Pedale anschließen Einrichten Die zusammen mit dem CP1 gelieferte Pedaleinheit muss über die Fußschalterbuchsen [SUSTAIN], [SOSTENUTO] und [SOFT] angeschlossen werden, die sich auf der Rückseite befinden. Die drei Stecker der Einheit sind farbcodiert; der hellgraue Stecker gehört zum Sustain-Pedal (rechts), der dunkelgraue Stecker zum Sostenuto-Pedal (in der Mitte) und der schwarze Stecker zum Soft-Pedal (links).
Einschalten des CP1 Einschalten des CP1 1 2 Drücken Sie den [P]-Schalter auf der Rückseite des Stagepianos. 3 Schalten Sie alle an das CP1 angeschlossenen Verstärker oder Aktivlautsprecher ein.
Display-Helligkeit einstellen Display-Helligkeit einstellen Einrichten So stellen Sie die Helligkeit des im CP1 eingebauten Displays richtig ein. 1 Drücken Sie die Taste [UTILITY] auf der rechten Seite des CP1-Bedienfelds, um das Bildschirmfenster „Utility“ aufzurufen. 2 Navigieren Sie mit Hilfe der Taste [PAGE R], die sich ebenfalls rechts befindet, zur fünften Seite des Bildschirmfensters.
Demo-Songs abspielen Das Stagepiano wird mit einer Reihe von speziellen Demo-Songs geliefert, die eine Reihe verschiedener CP1-Klänge verwenden. Zum Abspielen dieser Songs gehen Sie bitte wie im Folgenden beschrieben vor. 1 Halten Sie die [UTILITY]-Taste gedrückt und drücken Sie die [FILE]-Taste, um das Bildschirmfenster „Demo Song“ zu öffnen.
Oberseite Bezeichnungen und Funktionen der Komponenten Oberseite ! 3 4 5 6 7 8 9 @ Bezeichnungen und Funktionen der Komponenten ) 1 A-1 B-1 C0 D0 E0 F0 G0 A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2 C3 D3 E3 F3 2 1 Pitch-Bend-Rad (siehe Seite 31) Mit diesem Controller verschieben Sie die Tonhöhe von Noten vorübergehend nach oben oder unten. 2 Kopfhöreranschluss (siehe Seite 11) Über diese Standard-Audiobuchse schließen Sie Stereokopfhörer an.
Oberseite # ^& ( A B $% * G3 A3 B3 C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4 C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5 C6 D6 E6 F6 G6 A6 B6 C7 # Taste [L PAGE] und [PAGE R] (siehe Seite 24) * [STORE/ASSIGN]-Taste (siehe Seite 29 und 40) Diese Links- und Rechts-Tasten werden verwendet, damit Sie zwischen den Seiten navigieren können, wenn ein EinstellungsBildschirmfenster eine Reihe verschiedener Seiten umfasst.
Rückseite Rückseite Bezeichnungen und Funktionen der Komponenten 1 2 4 5 6 7 8 9 1 [P] („Power“)-Schalter (Netzschalter) (siehe Seite 13) 9 Balanced- (symmetrische) [L] und [R]-Ausgangsbuchsen (siehe Seite 11) Mit dieser Taste schalten Sie das CP1 ein und aus. 3 MIDI-Anschlüsse [IN], [OUT] und [THRU] (siehe Seite 35) Diese XLR-Anschlüsse werden zur Ausgabe von symmetrischen Stereo-Audio-Signalen an Mischpulte und dergleichen verwendet.
Hauptkomponenten Interner Aufbau des CP1 Hauptkomponenten Das CP1 besteht aus einem Klangerzeuger und einem Controller-Teil. Controller-Teil Tastatur Eingabegeräte (d.h. Regler, Pitch-Bend-Rad, Fuspedale usw.) Tonerzeuger Performance MIDI-Ausgang MIDI-Eingang USB, MIDI USB, MIDI Klangerzeuger Interner Aufbau des CP1 Der Klangerzeuger des CP1 erzeugt Klänge auf Basis von Steuerdaten, die Sie durch Spielen auf der Tastatur und Bedienen verschiedener Controller generieren.
Klangerzeuger Die Aufgaben der Blöcke und Parameter des Klangerzeugers Die Aufgaben jedes Blocks und des Bereichs der allgemeinen Einstellungen einer CP1-Performance werden nachstehend beschrieben. Piano-Block Jeder Piano-Block umfasst zwei Funktionseinheiten - die Pianoklang-Einheit-Einheit und die Vorverstarkereinheit-Einheit.
Klangerzeuger Aufbau des Performance-Speichers Das CP1 kann Performances in drei Hauptspeicherbereichen speichern - und zwar dem Speicher für „Preset Performances“, dem „User Performance“-Speicher und einem „External Performance“-Speicher. „Preset Performance“-Speicher Auf den „Preset Performance“-Speicher, der die werksseitig voreingestellten Performances enthält, wird mit der [PRESET]-Taste zugegriffen.
Klangerzeuger TIPP „External Performance“-Speicher verwenden Damit Sie Ihre Performance-Daten in einem „External Performance“-Speicher speichern bzw. einen bereits auf einem USBSpeichermedium gespeicherten „External Performance“-Speicher verwenden können, muss das betreffende USB-Speichermedium an das CP1 angeschlossen sein.
Controller-Bereich TIPP Anschließen eines USB-Speichermediums Zum Anschließen von USB-Speichermedien verwenden Sie den [USB TO DEVICE]-Port am Bedienfeld rechts außen. Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen eines USBSpeichermediums, dass dessen Stecker mit dem Port übereinstimmt und beide in der gleichen Richtung ausgerichtet sind. HINWEIS Obwohl der USB-Anschluss mit dem USB 1.1-Standard kompatibel ist, können Sie USB 2.0-Flashspeichergeräte anschließen und verwenden.
Grundlegende Bedienvorgänge Grundlegende Bedienvorgänge In diesem Abschnitt werden die grundlegenden Verfahren zum Betreiben des CP1 und die Anzeige-Inhalte beschrieben. Seiten wechseln Die folgenden, am Display angezeigten Bildschirmseiten erstrecken sich über eine Reihe einzelner Seiten.
Grundlegende Bedienvorgänge Bezeichnungen/Namen einstellen Jeder Performance, die Sie auf dem CP1 erstellen oder modifizieren, kann ein Name zugeordnet werden (siehe Seite 51). Des Weiteren können Sie auch Namen für die Dateien angeben, die vom CP1 auf einem USB-Speichermedium gespeichert wurden, und für Verzeichnisse, die auf diesen Speichergeräten angelegt wurden (siehe Seite 60).
Grundlegende Bedienvorgänge Edit-Anzeige Sobald Sie irgendeinen „Performance“-Parameter modifizieren, wird die Edit-Anzeige (E) links oben im Display eingeblendet und erinnert Sie daran, dass Sie speichern müssen. Nicht gespeicherte Modifizierungen gehen verloren, wenn das CP1 ausgeschaltet oder eine neue Performance gewählt wird. Wie Sie Peformances richtig speichern, ist auf Seite 40 beschrieben. Edit-Anzeige EONoteShf TNoteShf ODetune -24 +24 -12.7 TDetune +12.
CP1-Performances verwenden Quick Start Guide CP1-Performances verwenden Beim CP1 werden die Klavierklänge, die zum Spielen über die Tastatur verfügbar sind, als „Performance“ bezeichnet. Sie werden im Hauptbildschirmfenster „Performance“ ausgewählt. Performances umfassen jeweils zwei verschiedene PianoParts, - Part 1 und Part 2, -die entweder beide die gesamte Tastaturbreite belegen oder nach Tastaturposition oder Spielanschlagstärke in zwei Zonen getrennt werden.
CP1-Performances verwenden 4 Drücken Sie eine der Zifferntasten [1] – [16]. Damit ist der Performance-Auswahlprozess abgeschlossen, und die entsprechenden Speicher-, Bank- und Zifferntasten hören auf zu blinken und leuchten statt dessen. HINWEIS 5 Eine Liste aller Preset- Performances finden Sie in der Datenliste. Spielen Sie die gewählte Performance auf der Tastatur.
CP1-Performances verwenden Um von der ersten auf die zweite Seite des Bildschirmfensters „Performance“ zu gelangen, drücken Sie die Taste [PAGE R]. Hier werden die Bezeichnungen der den Reglern 1 bis 6 zugeordneten Parameter und deren aktuelle Einstellungswerte angezeigt, wie nachstehend dargestellt. Die zweite Seite kann sich als nützlich erweisen, wenn eine Reihe von Parametern zusammen bearbeitet werden soll. Um auf die erste Seite zurückzukehren, können Sie die Taste [L PAGE] drücken.
CP1-Performances verwenden Pedale verwenden Damit Sie die mit dem CP1 mitgelieferte Pedaleinheit nutzen können, muss jedes der drei Pedale über die Fußschalterbuchsen für [SUSTAIN], [SOSTENUTO] und [SOFT] auf der Rückseite angeschlossen werden (siehe Seite 12). Schwarzer Stecker Hellgrauer Stecker Dunkelgrauer Stecker Pedaleinheit Wie nachstehend beschrieben, hängt die Funktionsweise eines Pedals davon ab, an welche dieser Buchsen es angeschlossen ist.
CP1-Performances verwenden Tonhöhenverschiebung nach oben oder unten Mit dem Pitch-Bend-Rad, das sich links neben der Tastatur befindet, können Sie die Tonhöhe der Noten beim Spielen nach oben und unten verschieben. Die Notentonhöhe wird nach oben verschoben, wenn Sie das Pitch-Bend-Rad von sich weg drehen und umgekehrt. Dieses Rad ist selbstzentrierend und kehrt daher beim Loslassen automatisch in die neutrale Ausgangslage zurück.
CP1-Performances verwenden TIPP Tastenleuchtschemas Wie im Folgenden gezeigt, hängt die Art und Weise, wie die Tasten für jedes Element einer Performance (ausgenommen der Bereich „Common Settings“) aufleuchten und sich abschalten, von der aktuellen Einstellung des CP1 ab. (Es geht hierbei um die Tasten [PIANO 1], [PIANO 2], [PRE-AMPLIFIER 1], [PRE-AMPLIFIER 2], [MODULATION EFFECT 1], [MODULATION EFFECT 2], [POWER-AMPLIFIER/COMPRESSOR 1], [POWER-AMPLIFIER/COMPRESSOR 2], [REVERB] und [MASTER EQUALIZER].
Eigene Performances erstellen Eigene Performances erstellen Eigene Pianoklänge lassen sich auf Ihrem CP1 problemlos erstellen, indem Sie die verschiedenen Blöcke, aus denen Performances bestehen, und den Bereich „Common Settings“ konfigurieren. Mit dem folgenden Verfahren können alle diese Performance-Elemente modifiziert werden, während Sie zuhören, wie sich Parameteränderungen tatsächlich auf den erzeugten Klang auswirken.
Eigene Performances erstellen 7 8 9 Drehen Sie den Regler 1, um den gewünschten Reverb-Typ zu wählen. Drehen Sie die Regler 2 bis 6, um die Parameter nach Bedarf einzustellen. Weitere Informationen über die Parameter, die in diesem Fenster eingestellt werden können, finden Sie unter Reverb im Abschnitt Referenz (Seite 50). Drücken Sie die Taste [COMMON]. Daraufhin wird das Bildschirmfenster „Common Settings“ geöffnet. 10 Mit den Tasten [L PAGE] und [PAGE R] navigieren Sie zu der Seite mit dem bzw.
Das CP1 mit anderen MIDI-Geräten verwenden Das CP1 mit anderen MIDI-Geräten verwenden Sie können die Anschlüsse MIDI [IN], [OUT] und [THRU] mit MIDI-Anschlüssen an anderen MIDI-Geräten mit MIDI-Kabeln verbinden (diese sind separat zu erwerben). Der folgende Abschnitt beschreibt, wie auf diese Weise angeschlossene MIDI-Geräte vom CP1 gesteuert werden.
CP1 zusammen mit einem Computer verwenden 7 Drücken Sie den Regler 6 (ZoneEdit [PUSH]). Daraufhin wird das Bildschirmfenster „Zone Edit“ geöffnet. 8 Drehen Sie den Regler 1, und wählen Sie die Zone, die bearbeitet werden soll. Zone 1 entspricht Part 1 und Zone 2 entspricht Part 2; die Zonen 3 und 4 sind hingegen zum Spielen anderer MIDIGeräte vorgesehen. Die MIDI-Sendekanäle dieser Zonen sind festgelegt und können nicht geändert werden.
CP1 zusammen mit einem Computer verwenden 2 Installieren Sie den USB-MIDI-Treiber auf dem Computer. Installationsanweisungen finden Sie im Installationshandbuch, das im heruntergeladenen Dateipaket enthalten ist. Wenn Sie aufgefordert werden, den [USB TO HOST]-Port an Ihrem CP1 mit einem USB-Kabel an den Computer anzuschließen, gehen Sie wie nachstehend gezeigt vor.
CP1 zusammen mit einem Computer verwenden Local Control aktivieren und deaktivieren Wenn Sie das CP1 spielen, um seine MIDI-Nachrichten auf einem Computer aufzuzeichnen, werden diese Nachrichten normalerweise direkt an den Computer geschickt und von dort aus zum Instrument zurückgeleitet, um den eingebauten Tonerzeuger zu spielen. Wenn jedoch Local Control im CP1 eingeschaltet (d.h. aktiviert) ist, werden die beim Spielen der Tastatur erzeugten Daten auch direkt an den Tonerzeuger gesendet.
Speichereinstellungen Speichereinstellungen Speicherstruktur Das folgende Diagramm zeigt den Aufbau des internen Speichers des CP1 und wie Daten mit externen Geräten ausgetauscht werden.
Speichereinstellungen Speichereinstellungen Wenn Sie mit dem Bearbeiten einer Performance fertig sind, können Sie diese entweder im „User Performance“-Speicher des CP1 oder in einem „External Performance“-Speicher speichern. „Master Equalizer“- und „Utility“-Einstellungen werden hingegen im „User“-Speicher als Bestandteil der Systemeinstellungen des Instruments abgelegt.
Dateien mit USB-Speichermedien austauschen Performances auf einem anderen Gerät speichern Mit der „Bulk Dump“-Funktion können Sie die im Bearbeitungspuffer bearbeitete Performance bequem als MIDI-Daten zu einem angeschlossenen MIDI-Gerät oder Computer übertragen. Diese Daten können dann auf dem MIDI-Gerät oder unter Verwendung einer auf dem Computer ausgeführten DAW-Anwendung gespeichert werden. Der folgende Ablauf beschreibt, wie diese Funktion in Kombination mit einer DAW-Anwendung zu verwenden ist.
Grundeinstellungen wiederherstellen Grundeinstellungen wiederherstellen Der folgende Ablauf beschreibt die Verwendung der „Factory Set“-Funktion zum Wiederherstellen des Ausgangszustands des User-Speichers. VORSICHT Wenn die „Factory Set“-Funktion zum Wiederherstellen der Grundeinstellungen verwendet wird, werden der aktuelle Inhalt des „User Performance“-Speichers und die Systemeinstellungen überschrieben.
Piano Referenz Dieser Abschnitt enthält eine ausführliche Beschreibung der Parameter, die zum Konfigurieren des CP1 verwendet werden. Piano Für die Piano-Blöcke der Parts 1 und 2 kann ein Pianotyp sowie ein dazugehöriger Vorverstärker gewählt werden.
Piano Parameter der Pianotyp-Einheit Bearbeitungsreihenfolge: Halten Sie die Taste [PIANO 1] oder [PIANO 2] (mindestens eine Sekunde lang) gedrückt Drehen Sie die Regler 2 bis 6 Jeder der verschiedenen Pianotypen, die Ihr CP1 nachahmen kann, verwendet einen anderen Mechanismus zum Erzeugen des charakteristischen Klangs und wird aus diesem Grund mit jeweils anderen Parametern konfiguriert.
Piano Parameter der Vorverstärkereinheit Bearbeitungsreihenfolge: Halten Sie die [PRE-AMPLIFIER 1]- oder [PRE-AMPLIFIER 2]-Taste (mindestens eine Sekunde lang) gedrückt Drehen Sie die Regler 1 bis 6 Vorverstärker werden automatisch je nach gewähltem Pianotyp eingestellt; die folgenden Parameter können jedoch verwendet werden, um die Art der Auswirkung jedes Vorverstärkers auf den entsprechenden Pianoklang zu modifizieren.
Modulationseffekt Modulationseffekt In jedem Modulationseffekt-Block wird auf den Pianoklang von Part 1 oder Part 2 ein Modulationseffekt angewendet, um die räumlichen Klangeigenschaften zu modifizieren.
Modulationseffekt Parameter des Modulationseffekt-Blocks Bearbeitungsreihenfolge: Halten Sie die Taste [MODULATION EFFECT 1] oder [MODULATION EFFECT 2] (mindestens eine Sekunde lang) gedrückt Drehen Sie die Regler 2 bis 6 Jeder Modulationseffekttyp wird seinen eigenen Parametern konfiguriert, die den Klang des Effekts auf verschiedene Weise einstellen. In der nachstehenden Tabelle finden Sie eine Beschreibung all dieser Parameter in alphabetischer Reihenfolge.
Leistungsverstärker/Kompressor Leistungsverstärker/Kompressor Mit einem Leistungsverstarker/Kompressor-Block können Sie den Pianoklang von Part 1 oder Part 2 beeinflussen, indem Sie entweder originalgetreue Simulationen von E-Piano-Leistungsverstärkern oder -Lautsprechern verwenden oder alternativ einen Kompressor einsetzen.
Leistungsverstärker/Kompressor Parameter des Leistungsverstarker/Kompressor-Blocks Bearbeitungsreihenfolge: Halten Sie die Taste [POWER AMPLIFIER/COMPRESSOR 1] oder [POWER AMPLIFIER/COMPRESSOR 2] (mindestens eine Sekunde lang) gedrückt Drehen Sie die Regler 2 bis 6 Jeder Leistungsverstärker-/Kompressor-Typ wird unter Verwendung eines anderen Parametersatzes konfiguriert, die den vom Block erzeugten Klang auf verschiedene Weise einstellen.
Reverb (Halleffekt) Reverb (Halleffekt) Der „Reverb“-Block kann zum Anlegen eines Halleffekts an Part 1 und Part 2 verwendet werden. Bearbeitungsreihenfolge: Halten Sie die Taste [REVERB] (mindestens eine Sekunde lang) gedrückt Drehen Sie die Regler 1 bis 5 RevType (Halleffekt-Typ) Dieser Parameter wird zum Auswählen des anzuwendenden Halleffekt-Typs verwendet.
Common Settings (Allgemeine Einstellungen) Common Settings (Allgemeine Einstellungen) Der „Common Settings“-Bildschirm wird zum Einstellen von Parametern verwendet, die sich auf Part 1 und Part 2 auswirken; er erstreckt sich über vier einzelne Seiten.
Common Settings (Allgemeine Einstellungen) Zone Edit Screen („Zone Edit“-Bildschirm) Sie können auf den „Zone Edit“-Bildschirm zugreifen, wenn KbdMode auf „zone“ gesetzt ist (siehe Seite 51). Dieser Bildschirm erstreckt sich über zwei Seiten.
Common Settings (Allgemeine Einstellungen) Zweite Seite: Pitch und Pan für jeden Part Bearbeitungsreihenfolge: Drücken Sie die Taste [COMMON] Navigieren Sie zur zweiten Seite mit Hilfe der Tasten [L PAGE] und [PAGE R] Drehen Sie die Regler 1 bis 6 1NoteShf (Tonhöhenverschiebung Part 1) (Tonhöhenverschiebung Part 2) Diese Parameter werden für die Verschiebung der Tonhöhe von Part 1 und Part 2 in Halbtonschritten verwendet.
Common Settings (Allgemeine Einstellungen) Vierte Seite: Controller-Einstellungen Bearbeitungsreihenfolge: Drücken Sie die Taste [COMMON] Navigieren Sie zur vierten Seite mit der Taste [PAGE R] Drehen Sie die Regler 1 bis 4 Source (Quelle) Dieser Parameter wird zum Auswählen des zu bearbeitenden Controllers verwendet. Einstellbereich: PtchBend (Pitch-Bend-Rad), FC1 (Fußregler 1), FC2 (Fußregler 2), FSAssign (zuweisbarer Fußschalter), Soft (Soft-Pedal) oder Sostnuto (Sostenuto-Pedal) FC1/FC2 .......
Master-Equalizer Master-Equalizer Der Block „Master Equalizer“ wird zum Einstellen des Gesamtklangbilds der Performance verwendet. Der Master-Equalizer verfügt über fünf Frequenzbänder, mit denen das Signal angepasst werden kann. Der „Master Equalizer“-Bildschirm erstreckt sich über sechs einzelne Seiten.
Utility Q (Filtergüte) Mit diesem Parameter können verschiedene Frequenzkurvenmerkmale um, die mit dem Parameter Freq eingestellte Mittenfrequenz erzielt werden. Wenn Sie einen hohen Wert einstellen, wird ein engeres Frequenzband angehoben oder gesenkt, und der Klang ändert sich deutlich um die Mittenfrequenz. Wenn Sie einen kleineren Wert einstellen, wird ein breiteres Frequenzband angehoben oder gesenkt, und der Klang ändert sich breiter um die Mittenfrequenz.
Utility Zweite Seite: Stimmsystem und Pedaleinstellungen Bearbeitungsreihenfolge: Drücken Sie die Taste [UTILITY] Navigieren Sie zur zweiten Seite mit Hilfe der Tasten [L PAGE] und [PAGE R] Drehen Sie die Regler 2 bis 6 Scale (Tonskala) Dieser Parameter wird zum Auswählen eines Musik-Stimmsystems verwendet.
Utility Vierte Seite: MIDI-Einstellungen Bearbeitungsreihenfolge: Drücken Sie die Taste [UTILITY] Navigieren Sie zur vierten Seite mit Hilfe der Tasten [L PAGE] und [PAGE R] Drehen Sie die Regler 1 bis 6 RecvCh (Empfangskanal) Dieser Parameter wird zum Einstellen des Kanals verwendet, auf dem MIDI-Events empfangen werden. Einstellbereich: 1 bis 16, omni (alle) oder off (AUS) omni..............Events werden auf allen MIDI-Kanälen empfangen.
Utility Fünfte Seite: Weitere Einstellungen Bearbeitungsreihenfolge: Drücken Sie die Taste [UTILITY] Navigieren Sie zur fünften Seite mit der Taste [PAGE R] Drehen Sie die Regler 1, 2 und 6 Brightns (Helligkeit) Dieser Parameter wird zum Einstellen der Helligkeit des CP1-Displays verwendet.
File File Im „File“-Bildschirm können Sie eine Reihe von Dateiverwaltungsaufgaben durchführen, wie beispielsweise das Sichern des gesamten Inhalts des User-Speichers auf einem USB-Speichermedium und das Wiederherstellen von Daten, die vorher auf einem derartigen Gerät gesichert worden sind. Dieser Bildschirm erstreckt sich über sieben einzelne Seiten.
File Dritte Seite: Dateien von einem USB-Speichermedium laden Bearbeitungsreihenfolge: Drücken Sie die Taste [FILE] Navigieren Sie zur dritten Seite mit Hilfe der Tasten [L PAGE] und [PAGE R] Drehen Sie die Regler 1 und 3 zum Einstellen der Parameter Drücken Sie die Taste [ENTER] Drücken Sie den Regler 4 [YES] VORSICHT Wenn Daten von einem USB-Speichermedium geladen werden, werden alle Daten an der angegebenen Zieladresse überschrieben.
File Fünfte Seite: Löschen von Dateien und Verzeichnissen Bearbeitungsreihenfolge: Drücken Sie die Taste [FILE] Navigieren Sie zur fünften Seite mit Hilfe der Tasten [L PAGE] und [PAGE R] Drehen Sie die Regler 3, 5 und 6 zum Einstellen der Parameter Drücken Sie die Taste [ENTER] File (Datei) Dieser Parameter wird zum Auswählen der Datei oder des Verzeichnisses verwendet, die gelöscht werden sollen. Sie können nur leere Verzeichnisse löschen. Um in ein Unterverzeichnis zu gelangen (d.h.
Fehlerbehebung Anhang Fehlerbehebung Wenn an Ihrem CP1 Probleme auftreten, beispielsweise wenn kein Klang erzeugt wird oder der Ausgang verzerrt klingt, gehen Sie bitte die folgenden Checklisten durch, um die Situation zu klären. Alternativ können Sie auch die „Factory Set“-Funktion (Werkseinstellungsfunktion) zum Beheben der Probleme verwenden (siehe Seite 42), nachdem Sie vorher eine Sicherungskopie aller CP1-Daten auf einem externen Gerät erstellt haben (siehe Seite 41).
Fehlerbehebung Der Ausgang des CP1 klingt verzerrt. Vergewissern Sie sich, dass die Lautstärke nicht zu hoch ist. Prüfen Sie die Eingangspegel aller an das CP1 angeschlossenen Mischpulte oder Verstärker. Wenn sich die Verzerrung nicht durch Verringern der Eingangsverstärkung oder durch Drücken der entsprechenden Pad-Schalter beseitigen lässt, versuchen Sie, die Ausgangslautstärke des CP1 zu reduzieren.
Fehlerbehebung Die Edit-Anzeige (E) wird angezeigt, obwohl kein Editiervorgang durchgeführt worden ist. Es kann sein, dass die Edit-Anzeige erscheint, wenn sich Parametereinstellungen durch Drehen von Reglern ändern oder der interne Tonerzeuger des CP1 von einem externen MIDI-Gerät gespielt wird. Der Datenaustausch mit dem Computer funktioniert nicht. Vergewissern Sie sich, dass die Port-Einstellungen des Computers richtig sind.
Bildschirm-Meldungen Bildschirm-Meldungen Anhang Meldung 66 Bedeutung Are You Sure? Diese Meldung wird angezeigt, wenn von Ihnen bestätigen werden soll, ob Sie mit dem ausgewählten Vorgang fortfahren möchten. Completed. Diese Meldung wird angezeigt, wenn der ausgewählte Vorgang abgeschlossen ist. Connected USB device is not supported. Diese Meldung wird angezeigt, wenn das an den [USB TO DEVICE]-Port angeschlossene USB-Speichermedium vom CP1 nicht unterstützt wird. Connecting to USB device...
Bildschirm-Meldungen Meldung Bedeutung Diese Meldung wird angezeigt, wenn auf dem USB-Speichermedium keine weiteren Dateien mehr erstellt werden können. Number of USB devices above supported limit. Diese Meldung wird angezeigt, wenn Sie versuchen, mehr USB-Speichermedien anzuschließen als vom CP1 unterstützt werden.
Über die Zubehör-Disc Über die Zubehör-Disc BESONDERER HINWEIS • Die in der Zubehör-Disk enthaltene Software und deren Urheberrechte sind im alleinigen Besitz der Steinberg Media Technologies GmbH. • Die Verwendung dieser Software sowie dieser Bedienungsanleitung unterliegen der Lizenzvereinbarung, mit deren Bestimmungen sich der Käufer beim Öffnen des Softwarepakets in vollem Umfang einverstanden erklärt.
SOFTWARE-LIZENZVEREINBARUNG ACHTUNG SOFTWARE-LIZENZVEREINBARUNG BITTE LESEN SIE SORGFÄLTIG DIESE LIZENZVEREINBARUNG („VEREINBARUNG“), BEVOR SIE DIE SOFTWARE BENUTZEN. DER GEBRAUCH DIESER SOFTWARE IST IHNEN NUR GEMÄSS DEN BEDINGUNGEN UND VORAUSSETZUNGEN DIESER VEREINBARUNG GESTATTET. DIES IST EINE VEREINBARUNG ZWISCHEN IHNEN (ALS PRIVATPERSON ODER ALS NATÜRLICHE PERSON) UND DER YAMAHA CORPORATION („YAMAHA“).
SOFTWARE-LIZENZVEREINBARUNG 4. BESCHRÄNKTE GARANTIE AUF MEDIEN Bezüglich SOFTWARE, die auf physikalischen Medien vertrieben wird, garantiert Yamaha, dass die physikalischen Medien, auf denen die SOFTWARE aufgezeichnet wurde, für einen Zeitraum von vierzehn (14) Tagen nach dem per Kaufbeleg/Lieferschein nachweisbaren Empfangsdatum und bei normalem Gebrauch frei von Herstellungs- und Materialfehlern sind.
MIDI MIDI „Musical Instrument Digital Interface“ (MIDI) ist ein globaler Standard für die Übertragung von Performance-, Voice- und anderen Daten zwischen Musikinstrumenten. Die Datenübertragung wird daher sogar zwischen Musikinstrumenten und Geräten von verschiedenen Herstellern sichergestellt.
MIDI Control Change (Controller) MIDI-Controller-Events werden zum Steuern von Lautstärke, Stereoposition und vielen anderen Parametern verwendet. Wie nachstehend gezeigt, besitzt jede Controller-Eventart ihre eigene Controller-Nummer. Bank Select MSB (Control No. 0) (Bankauswahl MSB (Controller-Nr. 0)) Bank Select LSB (Control No. 32) (Bankauswahl LSB (Controller-Nr. 32)) „Bank Select MSB“- und „Bank Select LSB“-Events werden für die Auswahl einer Speicherbank von einem anderen MIDI-Gerät aus verwendet.
MIDI Pitch Bend Channel Mode Events 2. Byte 3. Byte 120 0 All Sound Off (Gesamter Ton aus) „Pitch Bend“-Events sind Continuous Controller - Events, mit denen sich die Tonhöhe der aktuell klingenden Noten um einen bestimmten Betrag und über eine bestimmte Dauer erhöhen oder verringern lässt. 121 0 Reset All Controllers (Alle Controller zurücksetzen) System-Events 123 Nachricht 0 All Notes Off (Alle Noten AUS) All Sound Off (Controller-Nr.
Technische Daten Technische Daten Element Details Tastatur Gewichtete Holztastatur mit 88 Tasten mit einer Decklage aus synthetischem Elfenbein Performances • Preset: 16 x 3 Bänke • User: 16 x 3 Bänke (anfänglich identisch mit den Presets) • Extern: 16 x 3 Bänke (aus USB-Speichermedium geladen) Parts 2 Effekte • • • • • Controller • Pitch-Bend-Rad • [MASTER VOLUME]-Drehrad • Regler 1 bis 6 Anzeige 55 Zeichen x 2 Zeilen, Vakuumfluoreszenzanzeige (VFD) Anschlüsse • • • • • • • • • Vorverstärk
Index Index Symbole B E Taste [L PAGE] und [PAGE R]............17, 24 Bank ........................................... 17, 21, 27 Edit-Anzeige .............................................26 Bank Select.............................................. 52 einrastender..............................................54 Zahlen Bankauswahl............................................ 72 Empfangskanal ...................................52, 58 1Dest (Ziel 1).............................................
Index K N R KbdMode (Tastatur-Modus)........................51 Name.............................. 25, 51, 60, 61, 62 Rate.........................................................47 Key-off (Lautstärke des Key-Off-Sounds)......44 Netzkabel................................................. 10 Ratio........................................................49 KirnBerger................................................57 Netzschalter .............................................
Index T Taste [REVERB] ........................................50 Tasten [1] bis [16] ......................................27 Tasten [MODULATION EFFECT 1] und [MODULATION EFFECT 2].........................16 Tasten [PIANO 1] und [PIANO 2] .................16 Tasten [POWER-AMPLIFIER/COMPRESSOR 1] und [POWER-AMPLIFIER/COMPRESSOR 2].............. 16 Tasten [PRE-AMPLIFIER 1] und PRE-AMPLIFIER 2]....................................16 Tastenbezogene Einstellungen....................56 Technische Daten .........
Die Seriennummer dieses Produkts befindet sich an der Rückseite des Geräts. Sie sollten diese Seriennummer an der unten vorge-sehenen Stelle eintragen und dieses Handbuch als dauerhaften Beleg für Ihren Kauf aufbewahren, um im Fall eines Diebstahls die Identifikation zu erleichtern. Modell Nr. Seriennr.
Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620, U.S.A. Tel: 714-522-9011 CENTRAL & SOUTH AMERICA MEXICO Yamaha de México S.A. de C.V. Calz. Javier Rojo Gómez #1149, Col.
S TA G E P I A N O Bedienungsanleitung Yamaha Web Site (English only) http://www.yamahasynth.com/ Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ Auf Umweltpapier mit Sojatinte gedruckt. U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation © 2009 Yamaha Corporation WR95690 909MWDH?.