STAGE PIANO PIANO DE SCÈNE PIANO DE ESCENARIO ЦИФРОВЫЕ ФОРТЕПИАНО Bedienungsanleitung Mode d'emploi Manual de instrucciones Руководство пользователя DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL РУССКИЙ DE FR ES RU
Die Nummer des Modells, die Seriennummer, der Leistungsbedarf usw. sind auf dem Typenschild, das sich auf der Rückseite des Geräts befindet, oder in der Nähe davon angegeben. Sie sollten diese Seriennummer an der unten vorge-sehenen Stelle eintragen und dieses Handbuch als dauerhaften Beleg für Ihren Kauf aufbewahren, um im Fall eines Diebstahls die Identifikation zu erleichtern. Le numéro de modèle, le numéro de série, l'alimentation requise, etc.
Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte Befindet sich dieses Symbol auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollten benutzte elektrische Geräte nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden. In Übereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen bringen Sie alte Geräte bitte zur fachgerechten Entsorgung, Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den entsprechenden Sammelstellen.
PRECAUCIONES LEER DETENIDAMENTE ANTES DE EMPEZAR Guarde este manual en un lugar seguro y fácilmente accesible para futuras consultas. ADVERTENCIA Siga siempre las precauciones básicas detalladas a continuación para prevenir la posibilidad de lesiones graves, o incluso la muerte, por descargas eléctricas, cortocircuitos, daños, incendios u otros peligros.
ATENCIÓN Siga siempre las precauciones básicas que se muestran a continuación para evitar posibles lesiones personales, así como daños en el instrumento o en otros objetos. Estas precauciones incluyen, aunque no de forma exclusiva, las siguientes: Conexiones Fuente y cable de alimentación (CP4 STAGE) Fuente de alimentación y adaptador de CA (CP40 STAGE) • No conecte el instrumento a una toma eléctrica usando un conector múltiple.
AVISO Para evitar la posibilidad de un funcionamiento defectuoso o de daños en el producto, los datos u otros objetos, tenga en cuenta los siguientes avisos. Manejo y mantenimiento • No utilice el instrumento junto a televisores, radios, equipos estereofónicos, teléfonos móviles u otros dispositivos eléctricos. Si lo hiciera, el instrumento, el televisor o la radio podrían generar ruidos.
Bienvenidos Le damos las gracias por adquirir el piano de escenario el Yamaha CP4 STAGE o CP40 STAGE. Lea con atención este manual de instrucciones antes de utilizar el nuevo instrumento para aprender a aprovechar todas sus funciones. Cuando lo haya leído, guarde el manual en un lugar seguro y consúltelo cuando necesite información sobre una determinada operación o función.
Cómo utilizar los manuales en PDF Los documentos de datos Reference Manual (Manual de referencia), Synthesizer Parameter Manual (Manual de parámetros del sintetizador) y Data List (Lista de datos) se suministran en formato PDF. Los manuales en formato PDF anteriores pueden obtenerse en la página web Yamaha Downloads. Para ello, utilice la siguiente dirección URL para ir a la página web, escriba “CP4” o “CP40” en el campo “Nombre de modelo” y, a continuación, haga clic en “Buscar”.
Características principales Sonidos auténticos de piano acústico y eléctrico con calidad inigualable A partir de las décadas de logros que Yamaha acumula en la producción de pianos de escenario, hemos ajustado con delicadeza el sonido de cada tecla y hemos conseguido un equilibrio perfecto en toda la extensión del teclado, creando tonos de piano de gran cuerpo ideales para realizar interpretaciones en solitario y crear sonidos omnipresentes adecuados para tocar dentro de un conjunto.
Contenido PRECAUCIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 AVISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Bienvenidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Creación de sus propias interpretaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Grabación de su interpretación como audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Reproducción de archivos de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Operaciones de archivos con un dispositivo de memoria instantánea USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nombres y funciones de los componentes Nombres y funciones de los componentes Panel de Control (La ilustración muestra el CP4 STAGE.) 3 E0 F0 G0 A0 ) @ ! 6 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 1 Rueda de inflexión del tono (página 28) Utilice este controlador para subir o bajar el tono de las notas reproducidas de un modo continuamente variable. 2 Rueda de modulación (página 28) Utilice este controlador para añadir diversos grados de vibrato y otros efectos a las notas reproducidas.
C D E A C4 D4 E4 F4 H G G4 A4 Nombres y funciones de los componentes ( B I F B4 C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5 C6 D6 # Botones TRANSPOSE [-] y [+] (página 29) Utilice estos botones para aumentar y disminuir el tono del teclado en unidades de un semitono. $ Botón [FILE] (página 39) Utilice este botón para abrir el área Archivo para realizar operaciones relacionadas con archivos en el propio instrumento o en el dispositivo de memoria instantánea USB conectado.
Panel posterior CP4 STAGE Nombres y funciones de los componentes 4 4 % 5 1 6 7 8 9 ) ! @# $ 2 CP40 STAGE 3 4 1 5 6 8 1 Interruptor [P] (página 17) En el CP4 STAGE, este interruptor de alimentación permite encender (O) y apagar (N) el piano de escenario. En el CP40 STAGE, se conoce como interruptor de espera/ activado y permite encender el instrumento (O) o ponerlo en modo de espera (N).
Instalación Alimentación eléctrica CP40 STAGE 1 Asegúrese de que el interruptor [P] (Alimentación) del panel posterior esté en la posición de apagado (N). 1 Asegúrese de que el interruptor [P] (En espera/activado) del panel posterior esté en la posición de espera (N). 2 Inserte el extremo adecuado del cable de alimentación (ver más abajo) enrollado en la toma [AC IN], que también se encuentra en el panel posterior.
Conexión de un equipo de sonido Instalación El piano de escenario no viene con altavoces incorporados. Por lo tanto, para oír lo que toca, necesitará conectarlo a otro equipo de audio como, por ejemplo, amplificadores y altavoces. También puede conectar unos auriculares en la toma [PHONES] para supervisar el sonido directamente. Los equipos de sonido se pueden conectar de varias formas distintas; a continuación se describen dos de ellas.
Conexión de pedales Pueden utilizarse dos tipos diferentes de pedales con el piano de escenario: interruptores de pedal, como el FC3A incluido y los FC4A y FC5 opcionales, y un controlador de pedal como el FC7 opcional. Ambos se conectan a través del panel posterior, aunque las tomas utilizadas y las funciones correspondientes difieren como se describe a continuación.
Apagado automático La función de apagado automático apagará automáticamente el piano de escenario tras cierto período de inactividad, que de forma predeterminada es de unos 30 minutos. Instalación Si desea desactivar esta función, apague el piano de escenario una vez y, a continuación, vuelva a encenderlo mientras mantiene pulsada la tecla situada más a la izquierda en el teclado.
Operaciones básicas y elementos de la pantalla Funcionamiento y tipos de cursor Los dos tipos de cursor siguientes se utilizan en pantalla para resaltar la selección actual: Cursor de flecha Part:MAIN Filter/EG Attack + 5 Decay R+ 0 Release E + 0 U Cursor parpadeante Common Name Name E [CPCategory] En las pantallas de asignación de nombre, el propio carácter seleccionado en ese momento parpadeará. Puede mover este cursor solo hacia la izquierda y la derecha utilizando los botones [l] y [r].
Mostrar menús y realizar selecciones Introducción de texto Determinadas áreas de edición contienen una serie de pantallas diferentes que se pueden seleccionar de un menú como se indica.
Interpretaciones Para hacer un uso eficaz del piano de escenario, es importante que entienda primero el concepto de interpretaciones. A un grupo de voces se le denomina una interpretación y el piano de escenario incluye una gran variedad de interpretaciones listas para utilizar.
Guía de inicio rápido Reproducción de voces Cambiar las voces Cada interpretación del CP4 STAGE puede contener tres partes distintas (MAIN, LAYER y SPLIT); cada interpretación del CP40 STAGE puede contener dos partes (MAIN y SPLIT/LAYER). Se asigna una voz a cada una de estas partes.
Consejo Configuración de las voces favoritas La voz seleccionada en primer lugar cuando se pulsa un botón de categoría de voz se denomina “voz favorita”.
Superposición de voces Cuando se activa la parte LAYER mediante el botón [LAYER], su voz se superpondrá a la de la parte MAIN. En el CP40 STAGE, esto se consigue utilizando la parte SPLIT/LAYER como parte LAYER.
Eliminación de una superposición de voces Para quitar una voz superpuesta, vuelva a pulsar el botón [LAYER]. La luz del botón se apagará y sólo se producirá la salida de la voz de la parte MAIN al tocar el teclado. Consejo Creación de sonidos superpuestos pulsando simultáneamente botones de Categoría de voz Puede crear cómodamente sonidos superpuestos pulsando y manteniendo pulsado un botón de categoría y pulsando a continuación otro.
3 Cambio del volumen de la parte SPLIT (CP40 STAGE) Para cambiar el punto de división, mantenga pulsado el botón [SPLIT] y pulse la tecla donde desea dividir el teclado. La luz VOLUME se enciende Punto de división Pulsar sin soltar + 1 2 Mueva el control deslizante de la parte SPLIT. NOTA Cuando establezca el punto de división directamente utilizando una tecla como se ha descrito con anterioridad, se mostrará brevemente en pantalla un mensaje que confirma el nuevo ajuste.
Consejo Configuraciones de parte admitidas Interpretar una voz única en todo el teclado: Piano (parte MAIN) Sólo está activa la parte MAIN Interpretar dos voces superpuestas en todo el teclado (superposición; página 24): Ensayo con el metrónomo Botón [METRONOME] El piano de escenario dispone de su propio metrónomo incorporado. Puede activarlo mediante el botón [METRONOME] para practicar la interpretación sincronizada.
Cambio de sonidos mediante controladores El panel de control del piano de escenario está dotado de una de controladores como la rueda de inflexión del tono, la rueda de modulación y los mandos deslizantes que se pueden utilizar para cambiar el sonido del instrumento en tiempo real. También puede conectar controladores externos como, por ejemplo, pedales a través del panel posterior y asignarles funciones para controlar con el pie.
NOTA • Los mandos deslizantes de parte se asignarán al control de volumen cuando encienda el instrumento o seleccione una nueva interpretación (página 21). Pedales Consulte Conexión de pedales en página 17. • Cuando la posición física del mando deslizante y el valor actual no coinciden, el valor actual se mostrará entre paréntesis. 2 Al tocar el teclado para escuchar el sonido producido, ajuste los valores del parámetro seleccionado.
Almacenamiento de los ajustes Selección de una interpretación Botón [STORE] (Guardar) Cuando se enciende el instrumento con la configuración predeterminada, se cargará la primera interpretación (N.º 001). Ahora podría dedicar unos momentos a seleccionar y tocar otras Interpretaciones mediante el procedimiento siguiente: 1 Pulse el botón [PERFORMANCE PLAY/ SELECT].
4 Si la selección es correcta, pulse el botón [PERFORMANCE PLAY/SELECT] o el botón [EXIT] para volver a la pantalla Performance. Creación de sus propias interpretaciones Se mostrará el nombre de la interpretación y de la voz asignadas a sus partes activas.
5 Desplace el cursor (R) hasta Preset mediante el botón [r] y seleccione un preajuste* para el tipo de efecto del Paso 4 mediante el dial de datos. (*: Cada preajuste configura todos los parámetros para ajustarse a unas necesidades específicas.) Common Chorus Eff Ctg CHO Type SPX Cho R Preset E Slow D Efecto predefinido NOTA Aunque cada preajuste configura todos los parámetros para adaptarse a unas necesidades específicas, puede ajustar estos parámetros en caso necesario.
3 9 Pulse el botón [EDIT]. Desplace el cursor (R) hasta Preset mediante el botón [r] y seleccione un preajuste* para el tipo de efecto del Paso 8 mediante el dial de datos. (*: Cada preajuste configura todos los parámetros para ajustarse a unas necesidades específicas.) Part:LAYER Effect-A Ctg DLY Type CrsDly Preset E R Short D Efecto predefinido NOTA Aunque cada preajuste configura todos los parámetros Aparecerá el menú Edit (Edición).
Activación y desactivación de efectos Almacenamiento de una interpretación Mediante los botones correspondientes en el panel de control, puede conmutar fácilmente los efectos configurados y descritos más arriba en Ajuste de los efectos de coro y reverberación y Ajuste de efectos de inserción. Si le agrada la interpretación que haya editado, esta deberá memorizarse en la memoria del piano de escenario del modo siguiente para hacer que los cambios sean permanentes: 1 Pulse el botón [STORE].
NOTA Grabación de su interpretación como audio Mediante la función de grabación del piano de escenario descrita a continuación, puede grabar la interpretación al teclado como archivo de audio (onda) en el dispositivo de memoria instantánea USB conectado. Los archivos de audio guardados de este modo tendrán la extensión de archivo .WAV. • Es posible utilizar las operaciones de pantalla y la edición de parámetros mientras está en modo de grabación en espera.
6 Pulse el botón [R] (Reproducción). El piano de escenario empezará a grabar. Durante la grabación, la luz situada sobre el botón [R] (Reproducción) se encenderá y la luz sobre el botón [I] (Grabación) dejará de parpadear y permanecerá iluminada.
5 Pulse el botón [R] (Reproducción). Empezará a reproducirse el archivo de audio seleccionado. Durante la reproducción se encenderá la luz situada encima del botón [R] (Reproducción). AUDIO PLAY 01:15 6 File RWAV001}{ Cambio de nombre de un archivo de audio Como se describe a continuación, puede cambiar el nombre de los archivos de audio (.WAV) creados mediante el piano de escenario o de otra fuente en la pantalla Audio Playback (Reproducción de audio).
3 Desplace el cursor (R) a Delete (Borrar) mediante el botón [r] y, a continuación, pulse el botón [ENTER]. Se mostrará el siguiente mensaje de confirmación antes de borrar un archivo. Are you sure? [NO]/[YES] Pulse el botón [-1/NO] si no desea continuar. 4 Pulse el botón [+1/YES]. Se borrará el archivo de audio. Después de borrar un archivo de audio, volverá a mostrarse el tercer panel de la pantalla de reproducción de audio.
Operaciones de archivos con un dispositivo de memoria instantánea USB 4 Se formateará el dispositivo de memoria instantánea USB. AVISO No extraiga un dispositivo de memoria instantánea USB del terminal USB [TO DEVICE] mientras se esté llevando a cabo el formateo. De no observarse esta precaución, el dispositivo de memoria instantánea USB o el piano de escenario podrían resultar dañados de forma irreparable.
4 Establezca el nombre del archivo según corresponda y, a continuación, pulse el botón [ENTER]. 3 Para más detalles sobre cómo establecer un nombre, consulte Introducción de texto (página 20) en la sección Operaciones básicas y elementos de la pantalla. Se mostrará el siguiente mensaje de confirmación antes de guardar los datos. Utilice los botones [u] y [d] para seleccionar 02: Load y, a continuación, pulse el botón [ENTER].
7 Seleccione un destino para la interpretación mediante el dial de datos y, a continuación, pulse el botón [ENTER]. Are you sure? [NO]/[YES] 8 Pulse el botón [+1/YES] para cargar los datos o el botón [-1/NO] para cancelar el proceso. Si ha pulsado el botón [+1/YES], se cargarán los datos. Para cancelar la carga, pulse el botón [EXIT] (salir) mientras se muestra el mensaje “Now loading...” (Cargando...) Si pulsa el botón [-1/NO], no se cargará ningún dato y el instrumento volverá a la pantalla anterior.
Activación y desactivación del compresor principal Botón [MASTER COMP] Mediante el botón [MASTER COMP] del panel de control, puede activar y desactivar cómodamente el compresor principal configurado como se ha descrito en Configuración del compresor principal. Al encender el compresor principal de este modo, el botón se encenderá. La luz del botón se apagará al desconectar el compresor principal.
Cambio de la afinación principal 3 Puede ajustar la afinación del piano de escenario en su conjunto como se describe a continuación. 1 2 Aparecerá la ventana Factory Set (Ajustes de fábrica). Pulse el botón [UTILITY]. Aparecerá el menú Utility. Job FactorySet Utilice el botón [u] para seleccionar 01: General y, a continuación, pulse el botón [ENTER]. 4 Aparecerá el panel para ajustar la afinación principal. UTILITY General 3 R+ MasterTune 0.0/440.
Uso con un ordenador Panel posterior del piano de escenario Aunque el piano de escenario ya es un instrumento potente y versátil, conectarlo a un ordenador proporciona una mayor comodidad y flexibilidad. Por ejemplo, al conectarlo de este modo, puede integrar el instrumento con aplicaciones DAW y otras aplicaciones de creación musical.
Uso con un reproductor de música portátil Utilización con otros dispositivos MIDI Con un reproductor de música portátil conectado a través de la minitoma estéreo [AUX IN] del piano de escenario podrá, por ejemplo, escucharlo en los auriculares del piano de escenario y acompañar sus melodías favoritas.
Mediante el siguiente procedimiento puede configurar el control externo en una base de interpretación individual: 1 Seleccione la interpretación que desee utilizar (página 30). 2 Pulse el botón [EDIT]. 10 EDIT D01:Common E Se mostrará el panel Common (Común) de la pantalla Master Keyboard (Teclado principal) y se aplica a todas las zonas. 4 MasterKbdSw E Roff D Utilice el botón [+1/YES] para definir el parámetro MasterKbdSw en “on”. Esta acción activa las cuatro zonas.
Control del piano de escenario desde otro dispositivo MIDI Mediante un teclado o un sintetizador conectado a través de MIDI, puede tocar el generador de tonos del piano de escenario, cambiar voces y realizar otras tareas similares. Terminal MIDI OUT Sintetizador con terminales MIDI, etc.
Apéndice Funciones del botón SHIFT En la tabla siguiente se describen las funciones que se pueden ejecutar pulsando los botones del panel de control del piano de escenario cuando se mantiene pulsado el botón [SHIFT]. Acción Función [SHIFT] + [FUNCIÓN SLIDER] Devuelve la asignación de parámetro del control deslizante de la parte a Volume. [SHIFT] + [METRONOME] Muestra el panel para ajustar el parámetro Tempo del metrónomo.
Mensajes que aparecen en pantalla Mensaje Descripción Are you sure? Este mensaje se muestra para que el usuario confirme que desea continuar con la operación seleccionada. (¿Está seguro?) Auto power off disabled. (Apagado automático desactivado.) Auto volume boost with this file name. (Aumento de volumen automático con este nombre de archivo.) Completed. (Completado.) Connecting USB device. (Conectando un dispositivo USB.) Device number is off. (El número de dispositivo está desactivado.
Mensaje Descripción Now saving... Este mensaje se muestra cuando el piano de escenario está ocupado guardando un archivo. Podrá también cancelar la operación de guardar pulsando el botón [EXIT] en este momento. (Guardando...) Now working... (Trabajando…) Overwrite? (¿Desea sobrescribirlo?) Panel Locked. (Panel bloqueado) Please keep power on... (No apague el dispositivo...) Please stop audio play/rec. (Detenga la reproducción/grabación de audio.
Solución de problemas Si se produjera algún problema o dificultad con el piano de escenario, como la imposibilidad de producir sonidos o que se vuelvan distorsionados, lleve a cabo las siguientes comprobaciones para corregir la situación. Es posible que pueda resolver algunos problemas ejecutando la función Factory Set (ajustes de fábrica) (página 43) después de realizar primero una copia de seguridad de los ajustes en un dispositivo de memoria instantánea USB (página 39).
La salida del piano de escenario suena distorsionada. Asegúrese de que los efectos se han ajustado correctamente. El sonido se puede distorsionar para determinadas combinaciones de tipos de efecto y ajustes de parámetros. • Seleccione la parte en cuestión; pulse [EDIT]; seleccione 02: Part y pulse [ENTER]; seleccione cada uno de 03: Effect-A y 04: Effect-B y pulse [ENTER]; cambie los ajustes según corresponda. Asegúrese de que los ajustes de filtro sean adecuados.
El símbolo de edición (E) aparece aunque no se haya modificado nada. No funciona correctamente la transmisión y recepción de datos por lotes. El símbolo de edición puede aparecer cuando los ajustes de los parámetros han cambiado como resultado de usar los controles deslizantes de parte o de que otro dispositivo MIDI controle en el generador de tonos interno del piano de escenario.
Especificaciones Detalles Elemento CP4 STAGE Teclado CP40 STAGE Teclado de 88 teclas de madera natural con acción martillo (NW-GH) con teclas de marfil sintético (con teclas blancas de madera auténtica) Generador de tonos Teclado de 88 teclas con acción de martillo regulado (GH) SCM (Spectral Component Modeling) + AWM2 128 notas Polifonía máxima Voces 433 297 Usuario: 128 Interpretaciones Usuario: 128 * Las interpretaciones 65 a 128 son copias idénticas de las Interpretaciones 1 a 64.
Índice A Dispositivo MIDI ............................................................ 45 [A] y [B] PART EFFECT, botones ........................... 12, 34 División ................................................................... 25, 26 [AC IN], toma ................................................................ 14 Adaptador de alimentación .......................................... 15 E Afinación principal ........................................................ 43 Edición común ...............
O U Operaciones con archivos ........................................... 39 UNBALANCED [L/MONO] y [R] OUTPUT, tomas ...................................................................... 14, 16 Ordenador .................................................................... 44 USB-MIDI, controlador ................................................. 44 P Panel de control ............................................................ 12 [PANEL LOCK], botón ............................................
NOTAS CP4 STAGE/CP40 STAGE Manual de instrucciones 57
Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.
Yamaha Web Site (English only) http://www.yamahasynth.com/ Yamaha Downloads http://download.yamaha.com/ Manual Development Group © 2013 Yamaha Corporation ZY76060 Published 03/2017 MW*.