STAGE PIANO PIANO DE SCÈNE PIANO DE ESCENARIO ЦИФРОВЫЕ ФОРТЕПИАНО Be d i e nu n g s a n l e i tu ng Mo d e d ' e m p l oi M anu a l d e i n s t ru c c i o nes Р уковод с т в о п ол ь з о в а т е ля DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL РУССКИЙ DE FR ES RU
Die Nummer des Modells, die Seriennummer, der Leistungsbedarf usw. sind auf dem Typenschild, das sich auf der Rückseite des Geräts befindet, oder in der Nähe davon angegeben. Sie sollten diese Seriennummer an der unten vorge-sehenen Stelle eintragen und dieses Handbuch als dauerhaften Beleg für Ihren Kauf aufbewahren, um im Fall eines Diebstahls die Identifikation zu erleichtern. Le numéro de modèle, le numéro de série, l'alimentation requise, etc.
Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte Befindet sich dieses Symbol auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollten benutzte elektrische Geräte nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden. In Übereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen und den Richtlinien 2002/96/EC bringen Sie alte Geräte bitte zur fachgerechten Entsorgung, Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den entsprechenden Sammelstellen.
PRÉCAUTIONS D'USAGE PRIÈRE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCÉDER À TOUTE MANIPULATION Rangez ce manuel en lieu sûr et à portée de main afin de pouvoir le consulter ultérieurement. AVERTISSEMENT Veillez à toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de graves blessures, voire la mort, en raison d'une électrocution, d'un court-circuit, de dégâts, d'un incendie ou de tout autre risque.
ATTENTION Observez toujours les précautions élémentaires reprises ci-dessous pour éviter tout risque de blessures corporelles, pour vous-même ou votre entourage, ainsi que la détérioration de l'instrument ou de tout autre bien. La liste de ces précautions n'est pas exhaustive : Connexions (CP4 STAGE) Alimentation/cordon d'alimentation • Avant de raccorder l'instrument à d'autres appareils électroniques, mettez ces derniers hors tension.
AVIS Veillez à toujours observer les avis ci-dessous afin d'éviter de provoquer un dysfonctionnement du produit ou de l'abîmer, et d'endommager les données et le matériel avoisinant. Manipulation et entretien • N'utilisez pas l'instrument à proximité d'un téléviseur, d'une radio, d'un équipement stéréo, d'un téléphone mobile ou d'autres appareils électriques. Ces équipements pourraient produire des interférences.
Bienvenue Merci d'avoir acheté le piano de scène Yamaha CP4 STAGE ou CP40 STAGE. Nous vous conseillons de lire attentivement ce mode d'emploi pour tirer le meilleur parti des nombreuses fonctions de votre nouvel instrument. Lorsque vous aurez achevé la lecture de ce manuel, conservez-le dans un endroit sûr et accessible afin de vous y reporter quand vous aurez besoin de mieux comprendre une opération ou une fonction.
Utilisation des manuels PDF Le Manuel de référence, le Manuel des paramètres du synthétiseur et la Data List sont livrés avec le CP4 STAGE et le CP40 STAGE sous forme de fichiers PDF. Vous aurez donc besoin d'un ordinateur et du logiciel approprié pour les lire.
Principales fonctionnalités Sons de piano acoustique et électrique d'une qualité sans précédent Riches de nos dizaines d'années d'expérience dans la production de pianos de scène, nous avons réglé avec précision le son de chaque touche et établi la balance parfaite sur toute la longueur du clavier, pour créer des sons de piano riches pour les solos, ainsi que des sons parfaitement adaptés aux ensembles.
Table des matières PRÉCAUTIONS D'USAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 AVIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Bienvenue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . .
Création de vos propres performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Enregistrement de votre performance sous forme de fichier audio. . . . . . . 35 Lecture de fichiers audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Opérations sur fichier à l'aide d'un périphérique de mémoire flash USB . . . 39 Configuration des paramètres Utility pour le système tout entier . . . . . . . . 41 Utilisation de l'instrument avec un ordinateur . . . . . . . . .
Noms et fonctions des composants Noms et fonctions des composants Panneau de commande (Illustration tirée du CP4 STAGE) 3 E0 F0 G0 A0 ) @ ! 6 B0 C1 D1 E1 F1 1 Molette de variation de ton (page 28) Utilisez ce contrôleur pour augmenter ou diminuer la hauteur de ton des notes jouées grâce à une gradation continue. 2 Molette de modulation (page 28) Utilisez ce contrôleur pour ajouter différents degrés de vibrato et d'autres effets aux notes jouées.
C D E A C4 D4 E4 F4 H G G4 A4 Noms et fonctions des composants ( B I F B4 C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5 C6 D6 # Touches [-] et [+] TRANSPOSE (Transposition (-/+)) (page 29) Utilisez ces touches pour augmenter et diminuer la hauteur de ton du clavier par pas d'un demi-ton. $ Touche [FILE] (Fichier) (page 39) Utilisez cette touche pour ouvrir la zone File afin d'exécuter des opérations liées aux fichiers sur l'instrument lui-même ou sur le périphérique de mémoire flash USB connecté.
Panneau arrière CP4 STAGE Noms et fonctions des composants 4 4 % 5 1 6 7 8 9 ) ! @# $ 2 CP40 STAGE 3 4 1 5 6 8 1 Interrupteur [P] (page 17) Sur le CP4 STAGE, cet interrupteur d'alimentation met le piano de scène sous (O) et hors tension (N). Sur le CP40 STAGE, il porte le nom d'interrupteur de veille/marche et permet de mettre l'instrument sous tension (O) ou en mode veille (N).
Installation Alimentation CP40 STAGE 1 Vérifiez que l'interrupteur [P] (Alimentation) situé sur le panneau arrière est en position éteinte (N). 1 Vérifiez que l'interrupteur [P] (Veille/Marche) situé sur le panneau arrière est en position de veille (N). 2 Branchez l'extrémité côté appareil du cordon d'alimentation fourni (voir ci-dessous) sur la prise [AC IN] située, elle aussi, sur le panneau arrière.
Connexion d'un équipement audio Installation Votre piano de scène est livré sans haut-parleurs intégrés. Par conséquent, pour entendre la musique que vous jouez, vous devez le connecter à un autre équipement audio, tel que des amplificateurs et des haut-parleurs. Vous pouvez également brancher un casque sur la prise [PHONES] pour contrôler le son directement. L'équipement audio peut être connecté de différentes façons, dont deux sont décrites ci-dessous.
Connexion des pédales Vous pouvez utiliser deux types de pédale différents avec votre piano de scène – des sélecteurs au pied, tels que le FC3 fourni avec l'instrument et le FC4 et le FC5 en option, et un contrôleur au pied tel que le FC7 en option. Tous deux sont connectés via le panneau arrière, même si les prises utilisées et les fonctions correspondantes diffèrent, ainsi qu'expliqué ci-dessous.
Mise hors tension automatique La fonction Auto Power-Off (Mise hors tension automatique) met automatiquement votre piano de scène hors tension après une certaine période d'inactivité (définie par défaut sur 30 minutes environ). Installation Si vous souhaitez désactiver cette fonction, mettez le piano de scène hors tension, puis rallumez-le tout en maintenant la touche la plus à gauche du clavier enfoncée.
Principes d'utilisation et contenu de l'écran Types de curseurs et fonctions Modification et réglage des valeurs Les deux types de curseur suivants sont utilisés sur l'écran pour mettre en surbrillance la sélection active : Cadran de données Curseur fléché Part:MAIN Filter/EG Attack + 5 Decay R+ 0 Release E + 0 U Curseur clignotant Common Name Principes d'utilisation et contenu de l'écran Le curseur fléché (R) clignote sur la gauche de l'élément actuellement sélectionné.
Affichage des menus et réalisation de sélections Saisie de texte Certaines zones d'édition contiennent plusieurs écrans différents que vous pouvez sélectionner comme suit depuis un menu.
Performances Pour utiliser votre piano de scène de manière efficace, il est important que vous compreniez d'abord le concept des performances. On entend par performance un groupe de voix, et votre piano de scène est livré avec un large éventail de performances prêtes à l'emploi. Parties d'une performance Ainsi qu'illustré ci-dessous, chacune des performances du CP4 STAGE peut contenir trois parties : MAIN, LAYER et SPLIT.
Guide de démarrage rapide Reproduction de voix Changement de voix Chacune des performances du CP4 STAGE peut contenir trois parties différentes (MAIN, LAYER et SPLIT), tandis que celles du CP40 STAGE peuvent en contenir deux (MAIN et SPLIT/LAYER). Une voix est assignée à chacune de ces parties.
Astuce Configuration de vos voix préférées La voix sélectionnée en premier lorsque vous appuyez sur une touche de catégorie de voix est appelée « voix préférée ». Par défaut, la première voix de chaque catégorie est configurée comme étant sa voix préférée. Vous pouvez toutefois configurer vos propres voix préférées à l'aide de la procédure suivante : Sélectionnez la voix que vous souhaitez définir en exécutant les étapes 1 et 2 de la section Changement de voix ci-dessus.
Superposition de voix Lorsque vous activez la partie LAYER à l'aide de la touche [LAYER], sa voix se superpose sur celle de la partie MAIN. Sur le CP40 STAGE, vous obtenez le même résultat en utilisant la partie SPLIT/LAYER en tant que partie LAYER.
Suppression de la superposition de voix Pour supprimer une voix superposée, appuyez à nouveau sur la touche [LAYER]. Le voyant de la touche s'éteint et seul le son de la voix de la partie MAIN est émis lorsque vous jouez au clavier.
3 Modification du volume de la partie SPLIT (CP40 STAGE) Pour modifier le point de partage, maintenez la touche [SPLIT] enfoncée et appuyez sur la touche au niveau de laquelle vous souhaitez partager le clavier. Le voyant VOLUME s'allume Point de partage Maintenez + 1 2 Déplacez le curseur de la partie SPLIT. NOTE Chaque partie possède son propre curseur.
Astuce Configurations des parties prises en charge Entraînement à l'aide du métronome Reproduction d'une voix unique sur le clavier tout entier : Touche [METRONOME] Piano (partie MAIN) Seule la partie MAIN est activée Reproduction de deux voix superposées sur le clavier tout entier (superposition ; page 24) : Votre piano de scène possède son propre métronome intégré. Vous pouvez activer celui-ci à l'aide de la touche [METRONOME] afin de vous entraîner à jouer au tempo correct.
Modification du son à l'aide des contrôleurs Le panneau de commande de votre piano de scène est équipé d'une série de contrôleurs différents – tels que la molette de variation de ton, la molette de modulation et les curseurs – que vous pouvez utiliser pour modifier le son de l'instrument en temps réel. Vous pouvez également connecter des contrôleurs externes tels que des pédales via le panneau arrière et leur assigner des fonctions en vue de les commander à l'aide du pied.
NOTE • Les curseurs de parties sont assignés au contrôle du volume chaque fois que vous mettez l'instrument sous tension ou sélectionnez une nouvelle performance (page 21). • En cas de discordance entre la position physique du curseur et la valeur actuelle, celle-ci apparaît entre parenthèses. 2 Tout en jouant au clavier pour écouter le son produit, réglez la valeur du paramètre sélectionné.
Stockage des réglages Touche [STORE] Sélection d'une performance Lorsque vous mettez l'instrument sous tension dans l'état par défaut, la première performance (n° 001) est chargée. La procédure suivante vous explique comment sélectionner et reproduire d'autres performances : 1 Appuyez sur la touche [PERFORMANCE PLAY/SELECT].
4 Une fois que vous êtes satisfait de votre sélection, appuyez sur la touche [PERFORMANCE PLAY/SELECT] ou [EXIT] pour revenir à l'écran Performance. Le nom de la performance et la voix assignée à sa ou ses parties actives s'affichent. MAIN:A.PIANO1 01:CFX St NOTE Si vous modifiez une performance à l'aide d'une touche de catégorie de voix, de la touche [LAYER], ou de la touche [SPLIT] si vous êtes dans l'écran Performance Select, l'écran Performance est restauré.
5 Déplacez le curseur (R) sur Preset (Présélection) à l'aide de la touche [r] et sélectionnez une présélection* pour le type d'effet choisi à l'étape 4 à l'aide du cadran de données. (* : Chacune des présélections configure l'ensemble des paramètres de façon à répondre à des besoins spécifiques.) Common Chorus Eff Ctg CHO Type SPX Cho Preset E Slow D R Présélection d'effet NOTE Une présélection configure l'ensemble des paramètres afin de répondre à des besoins spécifiques.
3 9 Appuyez sur la touche [EDIT]. Déplacez le curseur (R) sur Preset à l'aide de la touche [r] et sélectionnez une présélection* pour le type d'effet choisi à l'étape 8 à l'aide du cadran de données. (* : Chacune des présélections configure l'ensemble des paramètres de façon à répondre à des besoins spécifiques.) Part:LAYER Effect-A Ctg DLY Type CrsDly Preset E R Short D Présélection d'effet Le menu Edit s'affiche.
Activation et désactivation des effets En vous servant des touches correspondantes du panneau de commande, vous pouvez facilement activer et désactiver les effets configurés comme décrit ci-dessus dans les sections Configuration des effets de chœur et de réverbération et Configuration des effets d'insertion.
Enregistrement de votre performance sous forme de fichier audio La fonction d'enregistrement de votre piano de scène décrite ci-dessous vous permet d'enregistrer votre performance au clavier sous forme de fichier audio (Wave) sur le périphérique de mémoire flash USB connecté. Les fichiers audio enregistrés de la sorte reçoivent l'extension .WAV. NOTE • Vous pouvez annuler le mode d'attente d'enregistrement en appuyant sur la touche [J] (Arrêt).
6 Appuyez sur la touche [R] (Lecture). Lecture de fichiers audio Le piano de scène commence à enregistrer. Pendant l'enregistrement, le voyant au-dessus de la touche [R] (Lecture) s'allume et celui au-dessus de la touche [I] (Enregistrer) cesse de clignoter pour rester allumé. Ainsi qu'expliqué ci-dessous, votre piano de scène peut lire des fichiers audio (Wave) depuis un périphérique de mémoire flash USB, et ce qu'ils aient été créés par l'instrument lui-même ou proviennent d'une autre source.
5 Appuyez sur la touche [R] (Lecture). La lecture du fichier audio sélectionné démarre. Pendant la lecture, le voyant au-dessus de la touche [R] (Lecture) s'allume. AUDIO PLAY 01:15 6 File RWAV001}{ Modification du nom d'un fichier audio Ainsi qu'expliqué ci-dessous, vous pouvez renommer des fichiers audio (.WAV) créés par le piano de scène ou provenant d'une autre source sur l'écran Audio Playback.
3 Déplacez le curseur (R) jusqu'au paramètre Delete (Supprimer) à l'aide de la touche [r] et appuyez sur la touche [ENTER]. Le message de confirmation suivant s'affiche avant la suppression d'un fichier. Are you sure? [NO]/[YES] Si vous ne souhaitez pas continuer, appuyez sur la touche [-1/NO]. 4 Appuyez sur la touche [+1/YES]. Le fichier audio est supprimé. Après la suppression d'un fichier audio, le troisième panneau de l'écran Audio Playback s'affiche à nouveau.
Opérations sur fichier à l'aide d'un périphérique de mémoire flash USB 4 Le périphérique de mémoire flash USB est formaté. AVIS Ne retirez pas le périphérique de mémoire flash USB de la borne [TO DEVICE] USB pendant son formatage. Le non-respect de cette mesure de précaution risque d'endommager irrémédiablement le périphérique de mémoire flash USB ou le piano de scène.
4 Saisissez le nom de fichier souhaité, puis appuyez sur la touche [ENTER]. 3 Pour plus de détails sur l'attribution d'un nom, reportez-vous à la sous-section Saisie de texte (page 20) de la section Principes d'utilisation et contenu de l'écran. Le message de confirmation suivant s'affiche avant l'enregistrement des données. Utilisez les touches [u] et [d] pour sélectionner 02: Load, puis appuyez sur la touche [ENTER].
6 Si vous avez sélectionné « Performance » en tant que type de chargement à l'étape 5, sélectionnez la performance à charger à l'aide du cadran de données, puis appuyez sur la touche [ENTER]. Configuration des paramètres Utility pour le système tout entier Si vous avez sélectionné « All » ou « All without Sys », passez à l'étape 8. Un écran permettant de sélectionner une destination pour la performance à charger s'affiche.
Activation et désactivation du compresseur principal Touche [MASTER COMP] La touche [MASTER COMP] du panneau de commande vous permet d'activer et de désactiver facilement le compresseur principal configuré comme décrit dans la section Configuration du compresseur principal. Lorsque vous activez le compresseur principal de cette façon, la touche s'allume. Elle s'éteint lorsque vous désactivez le compresseur principal.
Modification de l'accordage général 1 Vous pouvez ajuster l'accordage du piano de scène tout entier comme décrit ci-dessous. 2 1 Appuyez sur la touche [UTILITY]. Le menu Utility s'affiche. Appuyez sur la touche [UTILITY]. Utilisez la touche [d] pour sélectionner 07: Job (Tâche), puis appuyez sur la touche [ENTER]. Le menu Utility Job (Tâche d'utilitaire) s'affiche. Le menu Utility s'affiche. 2 Utilisez la touche [u] pour sélectionner 01: General, puis appuyez sur la touche [ENTER].
Utilisation de l'instrument avec un ordinateur Panneau arrière du piano de scène Bien que votre piano de scène soit extrêmement puissant et polyvalent en tant que tel, sa connexion à un ordinateur renforce encore sa convivialité et sa flexibilité. Par exemple, lorsqu'il est connecté de cette façon, vous pouvez intégrer l'instrument avec des applications DAW et d'autres logiciels de création musicale.
Utilisation de l'instrument avec un lecteur de musique portable La connexion d'un lecteur de musique portable à la mini-prise stéréo [AUX IN] du piano de scène vous permet, par exemple, de l'écouter via le casque du piano de scène et de jouer sur vos airs préférés. Pour ce faire, procédez comme suit : 1 Connectez le lecteur de musique portable à la prise [AUX IN] du piano de scène.
La procédure suivante vous permet de configurer la commande externe sur la base d'une performance individuelle : 1 Sélectionnez la performance que vous souhaitez utiliser (page 30). 2 Appuyez sur la touche [EDIT]. 8 Utilisez la touche [d] pour accéder aux autres panneaux et, le cas échéant, configurez d'autres paramètres pour la zone active à l'aide des touches [l] et [r] et du cadran de données. MasterKbd Zone1 Le menu Edit s'affiche. reportez-vous au Manuel de référence (pdf).
Commande du piano de scène depuis un autre appareil MIDI Vous pouvez commander le générateur de sons de votre piano de scène, changer de voix et effectuer d'autres tâches similaires à l'aide d'un clavier ou d'un synthétiseur connecté à l'aide d'un câble MIDI. Borne MIDI OUT Synthétiseur équipé de bornes MIDI, etc.
Annexe Fonctions exécutables à l'aide de la touche SHIFT Le tableau suivant décrit les fonctions exécutables en appuyant sur des touches du panneau de commande du piano de scène tout en maintenant la touche [SHIFT] enfoncée. Action Fonction [SHIFT] + [SLIDER FUNCTION] Restaurer l'assignation du paramètre du curseur de partie sur Volume. [SHIFT] + [METRONOME] Afficher le panneau de configuration du paramètre Metronome Tempo.
Messages à l'écran Message Description Are you sure? Ce message s'affiche pour vous permettre de confirmer la poursuite ou non de l'opération sélectionnée. (Êtes-vous sûr ?) Auto power off disabled. (Mise hors tension auto désactivée) Auto volume boost with this file name.
Message Description Now working... Ce message s'affiche tandis que le piano de scène est en train de travailler après que, par exemple, vous avez appuyé sur la touche [EXIT] pour annuler une opération de chargement ou d'enregistrement. (Traitement en cours...) Overwrite? (Écraser ?) Panel Locked. (Panneau verrouillé) Please keep power on... (Veuillez laisser l'instrument sous tension...) Please stop audio play/rec.
Dépannage Si vous rencontrez des difficultés avec votre piano de scène (absence de son ou son déformé, par exemple), parcourez les listes de contrôle suivantes afin de corriger l'erreur. Vous pouvez également résoudre beaucoup de problèmes en exécutant la fonction Factory Set (page 43), après avoir préalablement sauvegardé vos paramètres sur un périphérique de mémoire flash USB (page 39).
Le piano de scène produit des sons déformés. Vérifiez que les effets sont correctement réglés. Une distorsion du son est possible avec certaines combinaisons de réglages de type d'effet et de paramètres. • Sélectionnez la partie en question ; appuyez sur [EDIT] ; sélectionnez 02: Part et appuyez sur [ENTER] ; sélectionnez 03: Effect-A et 04: Effect-B et appuyez sur [ENTER] ; modifiez les réglages comme requis. Vérifiez que les réglages de filtre sont appropriés.
Le symbole d'édition (E) apparaît, alors qu'aucune modification n'a été apportée. Le symbole d'édition peut apparaître après que des réglages de paramètre ont été modifiés à la suite de la manipulation des curseurs de parties ou de l'utilisation du générateur de sons interne du piano de scène par un autre appareil MIDI. La lecture des données audio ne démarre pas lorsque la touche [R] (Lecture) est enfoncée.
Caractéristiques techniques Détails Élément Clavier CP4 STAGE CP40 STAGE Clavier Natural Wood Graded Hammer (NW-GH) (à marteaux gradués en bois naturel) de 88 touches avec surface supérieure des touches en ivoire synthétique (et touches blanches en bois véritable) Clavier Graded Hammer (GH) de 88 touches Générateur de sons SCM (Spectral Component Modeling) + AWM2 128 notes Polyphonie maximale Voix 433 297 Utilisateur : 128 Performances Utilisateur : 128 * Les performances 65 à 128 sont des copie
Index A Effet de réverbération ................................................... 31 [A] et [B] PART EFFECT, touches .......................... 12, 34 Effets ............................................................................. 34 [AC IN], prise ................................................................ 14 Effets d'insertion ........................................................... 32 Accordage général ....................................................... 43 Enregistrement ........
O T Opérations sur fichier ................................................... 39 [TO DEVICE] USB, borne ............... 14, 35, 36, 38, 39, 40 Ordinateur ..................................................................... 44 [TO HOST] USB, borne .......................................... 14, 44 TRANSPOSE, touches ............................................ 13, 29 P [PANEL LOCK], touche .......................................... 13, 42 U Panel Lock ................................................
MÉMO CP4 STAGE/CP40 STAGE Mode d‘emploi 57
Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd.
Yamaha Web Site (English only) http://www.yamahasynth.com/ Yamaha Downloads http://download.yamaha.com/ C.S.G.