cp5_de_om.
cp5_de_om.
cp5_de_om.book Page 3 Friday, January 8, 2010 2:45 PM Die Seriennummer dieses Produkts befindet sich an der Rückseite des Geräts. Sie sollten diese Seriennummer an der unten vorgesehenen Stelle eintragen und dieses Handbuch als dauerhaften Beleg für Ihren Kauf aufbewahren, um im Fall eines Diebstahls die Identifikation zu erleichtern. Modell Nr. Seriennr.
(7)DMI_de_v100.fm Page 4 Monday, January 11, 2010 10:36 AM VORSICHTSMASSNAHMEN BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN, EHE SIE WEITERMACHEN * Bitte heben Sie dieses Handbuch sorgfältig auf, damit Sie später einmal nachschlagen können. WARNUNG Beachten Sie stets die nachstehend aufgelisteten Vorsichtsmaßnahmen, um mögliche schwere Verletzungen oder sogar tödliche Unfälle infolge eines elektrischen Schlags, von Kurzschlüssen, Feuer oder anderen Gefahren zu vermeiden.
cp5_de_om.book Page 5 Friday, January 8, 2010 2:45 PM Verbindungen Vorsicht bei der Handhabung • Bevor Sie das Instrument an andere elektronische Komponenten anschließen möchten, schalten Sie alle Geräte aus. Stellen Sie zunächst alle Lautstärkeregler an den Geräten auf Minimum, bevor Sie die Geräte ein- oder ausschalten.
cp5_de_om.book Page 6 Friday, January 8, 2010 2:45 PM Willkommen Vielen Dank, dass Sie sich für das Stagepiano CP5 bzw. CP50 von Yamaha entschieden haben. Dieses Stagepiano verfügt über ein reiches Spektrum von Klavier-Voices, Verstärkersimulatoren und Effektgeräten, mit denen die Klangmerkmale klassischer Instrumente originalgetreu wiedergegeben werden.
cp5_de_om.book Page 7 Friday, January 8, 2010 2:45 PM Hauptmerkmale des CP5 und CP50 Authentische Nachahmung der Klänge eines akustischen Klaviers und eines Pianos in unerreichter Qualität Ihr CP5 bzw. CP50 besitzt eine Fülle von beeindruckenden Klängen von akustischem Klavier und E-Piano, die auf Voices des bewährten CP1 Stagepianos von Yamaha basieren.
cp5_de_om.book Page 8 Friday, January 8, 2010 2:45 PM Inhalt Bezeichnungen und Funktionen der Komponenten 10 Control Panel (Bedienfeld) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Rückseite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Einrichten 14 Anschließen an das Netz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
cp5_de_om.book Page 9 Friday, January 8, 2010 2:45 PM Integration mit anderen MIDI-Geräten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Spielen eines Synthesizers über das Stagepiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Einsatz des Stagepianos mit einem Computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Anschluss über USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
cp5_de_om.
cp5_de_om.book Page 11 Friday, January 8, 2010 2:45 PM Control Panel (Bedienfeld) D F G I H BC E Bezeichnungen und Funktionen der Komponenten A K J L B3 C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4 C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5 C6 9 [STORE/ASSIGN]-Taste (Seite 28 , 50) Drücken Sie diese Taste, um ein Bildschirmfenster zum Speichern der Einstellungen für Performance und System aufzurufen.
cp5_de_om.book Page 12 Friday, January 8, 2010 2:45 PM Control Panel (Bedienfeld) Bezeichnungen und Funktionen der Komponenten [ RR] (Fast Forward)-Taste Wenn Sie ein voreingestelltes Drum-Pattern oder einen UserSong als Backing-Spur verwenden, wird die Spielposition durch Drücken dieser Taste jeweils um einen Takt vorwärts bewegt.
cp5_de_om.book Page 13 Friday, January 8, 2010 2:45 PM Rückseite Rückseite CP5 2 3 4 5 4 ! 1 @ 6 7 8 9 Bezeichnungen und Funktionen der Komponenten 1 ) CP50 5 67 3 1 P-Schalter (Seite 16) Diese Taste wird beim CP5 als Netzschalter bezeichnet und wird zum Einschalten (O) und Ausschalten (N) des Stagepianos benutzt. Beim CP50 wird sie als Standby/On-Schalter bezeichnet und dazu benutzt, das Stagepiano einzuschalten (O) oder in den Standby-Modus (N) zu versetzen.
cp5_de_om.book Page 14 Friday, January 8, 2010 2:45 PM Anschließen an das Netz Einrichten Anschließen an das Netz CP5-Stagepiano: Einrichten 1 2 3 Vergewissern Sie sich, dass sich der Schalter [P] (Stromschalter) an der Rückseite in der „AUS“-Stellung befindet. Stecken Sie das geräteseitige Ende des mitgelieferten Netzkabels in die [AC IN]-Buchse, die sich ebenfalls auf der Rückseite befindet. Schließen Sie das andere Ende des Netzkabels an eine haushaltsübliche Wandsteckdose für Wechselstrom an.
cp5_de_om.book Page 15 Friday, January 8, 2010 2:45 PM Anschließen von Audiogeräten Anschließen von Audiogeräten Das CP5 bzw. CP50 wird nicht mit eingebauten Lautsprechern geliefert. Um die vom CP1 erzeugten Klänge auch hören zu können, müssen Sie es daher an ein Stereosystem oder einen Verstärker und Lautsprecher anschließen. Sie können auch Kopfhörer an die entsprechenden Buchsen anschließen, um den Klang direkt zu überwachen.
cp5_de_om.book Page 16 Friday, January 8, 2010 2:45 PM Anschließen der Pedale Anschließen der Pedale Einrichten Das mit dem CP5 bzw. CP50 gelieferte FC3-Fußpedal wird über die Fußschalterbuchse [SUSTAIN] auf der Rückseite angeschlossen.
cp5_de_om.book Page 17 Friday, January 8, 2010 2:45 PM Einstellen der Display-Helligkeit Einstellen der Display-Helligkeit 1 Drücken Sie die [UTILITY]-Taste auf der rechten Seite des Bedienfelds, um das Bildschirmfenster „Utility“ aufzurufen. 2 Drücken Sie die Taste [A] auf der rechten Seite des Bedienfelds, um auf diesem Bildschirmfenster zu Seite 11 (A) zu springen. 3 Regeln Sie die Display-Helligkeit durch Drehen des Reglers 1 und Ändern des Werts für den Bright-Parameter (Helligkeit).
cp5_de_om.book Page 18 Friday, January 8, 2010 2:45 PM Demo-Songs spielen Ihr CP5 bzw. CP50 wird mit einer Reihe von speziell aufbereiteten und bereits geladenen Demo-Songs geliefert. Gehen Sie wie nachstehend beschrieben vor, um diese Songs mit den diversen Sounds zu spielen, die Ihr Stagepiano zu bieten hat. 1 Halten Sie zum Öffnen des Bildschirmfensters Demo-Songs die [UTILITY]-Taste gedrückt und drücken Sie die [FILE]Taste oder umgekehrt.
cp5_de_om.book Page 19 Friday, January 8, 2010 2:45 PM Seiten wechseln Grundlagen In diesem Abschnitt werden die grundlegenden Verfahren zum Betreiben Ihres CP5 bzw. CP50 und die Inhalte der Bildschirmanzeigen beschrieben. Seiten wechseln Die meisten der Parameter-Bildschirmanzeigen des Stagepianos umfassen mehrere verschiedene Seiten.
cp5_de_om.book Page 20 Friday, January 8, 2010 2:45 PM Bezeichnungen/Namen einstellen Bezeichnungen/Namen einstellen Jeder Performance, die Sie auf Ihrem CP5 bzw. CP50 erstellen bzw. dort modifizieren, kann ein Name frei zugeordnet werden. Außerdem können Sie Namen für Dateien angeben, die vom Stagepiano auf ein USB-Flashspeichergerät geladen wurden.
cp5_de_om.book Page 21 Friday, January 8, 2010 2:45 PM Edit-Anzeige Edit-Anzeige Sobald Sie Parameter auf Ihrem CP5 oder CP50 modifizieren, wird die Edit-Anzeige E links oben im Display eingeblendet und erinnert Sie daran, dass Sie speichern müssen. Nicht gespeicherte Modifizierungen gehen verloren, wenn das Stagepiano ausgeschaltet oder eine neue Performance gewählt wird. Wie Sie Einstellungen richtig speichern, ist auf Seite 50 beschrieben.
cp5_de_om.book Page 22 Friday, January 8, 2010 2:45 PM CP5 und CP50: grundlegende Bedienungsschritte Quick Start Guide CP5 und CP50: grundlegende Bedienungsschritte Spielen auf der Bühne Einsatz der Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Auftritt mit einer Backing-Spur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Einsatz des Mikrofons beim Spielen (nur CP5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Integration mit anderen MIDI-Geräten . . .
cp5_de_om.book Page 23 Friday, January 8, 2010 2:45 PM Einsatz von Performances Ihr CP5 bzw. CP50 kann Performances in drei Hauptspeicherbereichen speichern: dem Speicher für Preset Performances, dem User Performance-Speicher und einem External Performance-Speicher. Die spezielle Rolle jedes dieser Speicherbereiche wird im Folgenden beschrieben.
cp5_de_om.book Page 24 Friday, January 8, 2010 2:45 PM Einsatz von Performances 2 3 4 Drücken Sie die [PRE]-Taste so oft, wie nötig, um die benötigte Preset Performance-Speicherbank auszuwählen. Jedes Mal, wenn Sie auf diese Taste drücken, wechselt die aktuelle Bank von PRE1 zu PRE2 und zu PRE3. Wenn die Auswahl einer Bank auf diese Weise geändert wird, beginnt das Lämpchen oben links von der Taste [PRE] zu blinken.
cp5_de_om.book Page 25 Friday, January 8, 2010 2:45 PM Einsatz von Performances TIPP Anschließen eines USB-Flashspeichergeräts Der USB TO DEVICE-Port dient zum Anschließen von USB-Flashspeichergeräten. Vergewissern Sie sich vorher, dass der Stecker des Speichergerätes mit dem Port übereinstimmt und beide in der gleichen Richtung ausgerichtet sind. HINWEIS Der USB TO DEVICE-Port unterstützt den USB 1.1-Standard. Sie können aber auch USB 2.0-Speichergeräte anschließen und benutzen.
cp5_de_om.book Page 26 Friday, January 8, 2010 2:45 PM Einsatz von Performances Aktivieren von Parts und Einstellen der Lautstärke Jede Performance besteht aus mehreren linken und rechten Parts – den Parts LEFT1, LEFT2, RIGHT1 und RIGHT2 auf dem CP5 bzw. den Parts LEFT und RIGHT auf dem CP50 – sowie einem TRACK-Part. Das CP5 verfügt außerdem noch über einen MIC INPUT-Part. Diese Parts lassen sich einzeln aktivieren und deaktivieren, und die Lautstärke kann für jeden Part einzeln eingestellt werden.
cp5_de_om.book Page 27 Friday, January 8, 2010 2:45 PM Einsatz von Performances Den Klang mit den Reglern 1 bis 3 verändern Funktion von zuordenbaren Reglern Die Regler 1 bis 3 befinden sich vor dem Display des Stagepianos und können verschiedenen Parametern aus den einzelnen Blöcken zugeordnet werden, die zusammen die aktuelle Performance bilden.
cp5_de_om.book Page 28 Friday, January 8, 2010 2:45 PM Einsatz von Performances 2 Drücken Sie die Taste [STORE/ASSIGN] und halten Sie diese Taste mindestens eine Sekunde gedrückt. Sie werden zur Auswahl eines Blocks aufgefordert, und die Lämpchen oben links von den Tasten [PRE-AMP], [MOD-FX], [PWR-AMP] (nur beim CP5) und [REVERB] beginnen zu blinken. Select PreAmp / ModFx / PwrAmp / Reverb Sw.
cp5_de_om.book Page 29 Friday, January 8, 2010 2:45 PM Einsatz von Performances Pedale verwenden Probieren Sie aus, wie die Pedale funktionieren: Schließen Sie das mit dem CP5 bzw. CP50 gelieferte FC3-Fußpedal an die Fußschalterbuchse [SUSTAIN] an. Diese Buchse befindet sich an der Rückseite (Seite 16). Betätigen Sie das Pedal und spielen Sie gleichzeitig. Wie nachstehend beschrieben, hängt die Funktionsweise eines Pedals davon ab, an welche Buchse es angeschlossen ist.
cp5_de_om.book Page 30 Friday, January 8, 2010 2:45 PM Einsatz von Performances Tonhöhenverschiebung nach oben oder unten Mit dem Pitch-Bend-Rad, das sich auf der linken Seite der Tastatur befindet, können Sie die Tonhöhe beim Spielen nach oben oder unten verschieben. Die Tonhöhe wird nach oben verschoben, wenn Sie das Pitch-Bend-Rad von sich weg drehen, und umgekehrt. Dieses Rad ist selbstzentrierend und kehrt daher beim Loslassen automatisch in die neutrale Ausgangslage zurück.
cp5_de_om.book Page 31 Friday, January 8, 2010 2:45 PM Einsatz von Performances 4 Spielen Sie auf der Tastatur und passen Sie dabei den Gesamtklang mit den [MASTER EQUALIZER]-Reglern rechts vom Bedienfeld an. Das CP5 ist mit fünf Reglern für die Anpassung der Frequenzveränderung in den einzelnen Frequenzbändern ausgestattet: den Reglern [LOW], [LOW MID], [MID], [HIGH MID] und [HIGH]. Das CP50 hingegen verfügt über drei derartige Regler: [LOW], [MID] und [HIGH].
cp5_de_om.book Page 32 Friday, January 8, 2010 2:45 PM Einsatz von Performances TIPP Beleuchtungsschemata Die Art und Weise, wie die Lämpchen für die Parts einer Performance und für bestimmte andere Blöcke aufleuchten bzw. sich ausschalten, richtet sich jeweils nach den aktuellen Einstellungen des Stagepianos (siehe Abbildung unten).
cp5_de_om.book Page 33 Friday, January 8, 2010 2:45 PM Eigene Performances erstellen Eigene Performances erstellen Auf dem CP5 bzw. CP50 können Sie problemlos eigene Piano-Sounds erstellen, indem Sie den linken und rechten Part und die verschiedenen Blöcke konfigurieren, die zusammen die Performances bilden. Mit dem folgenden Verfahren können alle diese Performance-Elemente modifiziert werden, während Sie zuhören, wie sich Parameteränderungen tatsächlich auf den erzeugten Klang auswirken.
cp5_de_om.book Page 34 Friday, January 8, 2010 2:45 PM Eigene Performances erstellen 4 Drehen Sie den Regler 1, um eine der folgenden Voice-Kategorien auszuwählen. Piano Akustisches Klavier Pad Synth-Pad- und Chorstimmen E.
cp5_de_om.book Page 35 Friday, January 8, 2010 2:45 PM Eigene Performances erstellen 10 11 Wiederholen Sie den obigen Vorgang ab Schritt 6, um Blöcke für weitere Parts zu konfigurieren. Wenn alle erforderlichen Einstellungen vorgenommen worden sind, fahren Sie mit Schritt 11 fort. Drücken Sie die Part-Taste für den aktuell gewählten Part und halten Sie sie mindestens eine Sekunde lang gedrückt.
cp5_de_om.book Page 36 Friday, January 8, 2010 2:45 PM Eigene Performances erstellen 19 Drücken Sie auf die Tasten [L PAGE] und [PAGE R], um zwischen den anderen Bildschirmseiten zu navigieren, und drehen Sie die Regler, um je nach Bedarf weitere Parameter zu ändern. HINWEIS Einzelheiten zu den Parametern auf diesen Seiten finden Sie im PDF-Dokument Referenzhandbuch. 20 Drücken Sie die Taste [STORE], um Ihre Performance zu speichern.
cp5_de_om.book Page 37 Friday, January 8, 2010 2:45 PM Auftritt mit einer Backing-Spur Auftritt mit einer Backing-Spur Ihr CP5 bzw. CP50 kann auch eine Backing-Spur wiedergeben, während Sie auf der Tastatur spielen. Es sind drei verschiedene Arten von Backing-Spuren verfügbar: Preset Drum Patterns, User Songs und Wave-Dateien. Für jede Performance kann eine andere Backing-Spur gewählt werden. Nachstehend wird beschrieben, wie diese Spuren eingesetzt werden können.
Auftritt mit einer Backing-Spur 3 Drücken Sie eine der Tasten [L PAGE] oder [1], damit Seite 1 des Bildschirmfensters „Song Setting“ angezeigt wird. Auf dieser Seite können Sie Typ und Nummer der Backing-Spur angeben. Type [ 8Beat ] PreDrum Phrase 001 4 5 6 Drehen Sie den Regler 1, um den erforderlichen Backing-Spur-Typ zu wählen. Wenn Sie „Preset Drum Pattern“ gewählt haben (PreDrum), drehen Sie den Regler 2, um anzugeben, ob Sie eine DrumPhrase oder ein Drum Kit verwenden möchten.
Auftritt mit einer Backing-Spur 8 Mit den Reglern 1 bis 3 können Sie Lautstärke, Pegel und Reverb Send-Level für den TRACK-Part nach Bedarf einstellen. Volume 100 Regler 1 Pan RevSendE L63 127 Regler 2 Regler 3 HINWEIS Sie können die Lautstärke des TRACK-Parts auch direkt mit dem [TRACK]-Regler einstellen. VORSICHT Wave-Dateien, die mit einem anderen Gerät als Ihrem CP5/CP50 erstellt wurden, können unter Umständen sehr laut sein.
cp5_de_om.book Page 40 Friday, January 8, 2010 2:45 PM Einsatz des Mikrofons beim Spielen (nur CP5) Einsatz des Mikrofons beim Spielen (nur CP5) Mit seiner [MIC INPUT]-Buchse auf der Rückseite zum direkten Anschließen eines Mikrofons ist das CP5 ideal für Musiker, die gerne gleichzeitig singen und spielen. Zudem können die über diese Buchse eingegebenen Signale mit den eingebauten Effekten des CP5 verarbeitet werden.
cp5_de_om.book Page 41 Friday, January 8, 2010 2:45 PM Aufnahme des Spiels auf der Tastatur Aufnahme des Spiels auf der Tastatur Mit der Aufzeichnungsfunktion Ihres CP5 bzw. CP50 können Sie Ihr Tastaturspiel entweder in Form von MIDIDaten für die interne Speicherung als Anwender-Songs oder in Form von Audiodaten zum Speichern auf einem USB-Flashspeichergerät als Wave-Dateien aufzeichnen. Aufnahme eines Anwender-Songs 1 2 Drücken Sie die [REC]-Taste.
cp5_de_om.book Page 42 Friday, January 8, 2010 2:45 PM Aufnahme des Spiels auf der Tastatur 4 Drücken Sie eine der Tasten [PAGE R], [3] oder [4], um zu den Seiten 3 und 4 des Bildschirmfensters Record zu navigieren, und drehen Sie dann die Regler 1 bis 3, um Tempo, Taktart und Metrum für die Aufnahme festzulegen. Tempo 120 Regler 1 Beat 4/4 Regler 2 Click on Regler 3 HINWEIS Einzelheiten zu den Parametern auf diesen Seiten finden Sie im PDF-Dokument Referenzhandbuch.
Aufnahme des Spiels auf der Tastatur Aufnahme einer Wave-Datei 1 2 3 Vergewissern Sie sich erst, dass das USB-Flashspeichergerät, auf dem Sie die Aufnahme speichern möchten, bereits in den USB TO DEVICE-Port des Stagepianos eingesteckt wurde. Drücken Sie die [REC]-Taste. Daraufhin wird das Bildschirmfenster Record geöffnet. Drücken Sie eine der Tasten [L PAGE] oder [1], damit Seite 1 angezeigt wird. Drehen Sie anschließend den Regler 1 und wählen Sie „Wave“ (d. h. eine Wave-Datei).
cp5_de_om.book Page 44 Friday, January 8, 2010 2:45 PM Aufnahme des Spiels auf der Tastatur 7 8 Drücken Sie die Taste [J] (Stop). Die Aufnahme wird beendet und das Bildschirmfenster Performance wird angezeigt. Die aufgezeichnete Wave-Datei wird auf dem eingesteckten USB-Flashspeichergerät gespeichert. Zusätzlich wird sie auch als Backing-Spur für die aktuelle Performance festgelegt. Drücken Sie die Taste [R/K] (Wiedergabe/Pause), um sich Ihre Aufnahme anzuhören.
cp5_de_om.book Page 45 Friday, January 8, 2010 2:45 PM Integration mit anderen MIDI-Geräten Integration mit anderen MIDI-Geräten Sie können die Anschlüsse MIDI [IN], [OUT] und [THRU] an Ihrem Stagepiano mit MIDI-Anschlüssen an anderen MIDIGeräten über MIDI-Standardkabel verbinden (diese sind separat zu erwerben). In dem folgenden Abschnitt wird beschrieben, wie auf diese Weise angeschlossene externe MIDI-Geräte vom CP5 bzw. CP50 gesteuert werden. HINWEIS Auch wenn das CP5 bzw.
cp5_de_om.book Page 46 Friday, January 8, 2010 2:45 PM Einsatz des Stagepianos mit einem Computer 8 Drücken Sie die Taste [2], um zu Seite 2 zu springen, und wählen Sie anschließend durch Drehen des Reglers 1 die Zone aus, die Sie konfigurieren möchten. 9 Drücken Sie auf die Tasten [L PAGE] und [PAGE R], um zwischen den anderen Bildschirmseiten zu navigieren, und drehen Sie die Regler, um je nach Bedarf weitere Parameter zu ändern.
cp5_de_om.book Page 47 Friday, January 8, 2010 2:45 PM Einsatz des Stagepianos mit einem Computer 2 Installieren Sie den USB-MIDI-Treiber auf dem Computer. Anweisungen hierzu finden Sie im Installationshandbuch, das im heruntergeladenen Dateipaket enthalten ist. Wenn Sie aufgefordert werden, den [USB TO HOST]-Port an Ihrem Instrument (d. h. dem CP5 bzw. CP50) mit einem USB-Kabel an den Computer anzuschließen, gehen Sie wie nachstehend gezeigt vor.
cp5_de_om.book Page 48 Friday, January 8, 2010 2:45 PM Einsatz des Stagepianos mit einem Computer Aktivieren und Deaktivieren der Lokalsteuerung Wenn Sie das CP5 bzw. CP50 spielen, um seine MIDI-Nachrichten auf einem Computer aufzuzeichnen, werden diese Nachrichten normalerweise direkt an den Computer gesendet und von dort aus zum Instrument zurückgeleitet, um das eingebauten Tonerzeugermodul zu spielen.
cp5_de_om.book Page 49 Friday, January 8, 2010 2:45 PM Speichereinstellungen Speichereinstellungen Speicherstruktur In dem folgenden Diagramm ist die Struktur des internen Speichers in Ihrem CP5 bzw. CP50 abgebildet, und Sie sehen, wie die Daten mit externen Geräten ausgetauscht werden.
cp5_de_om.book Page 50 Friday, January 8, 2010 2:45 PM Speichereinstellungen Speichereinstellungen Wenn Sie mit dem Bearbeiten einer Performance fertig sind, können Sie diese entweder im User Performance-Speicher des Stagepianos oder in einem External Performance-Speicher speichern. „Master Compressor“-, „Transpose“- und „Utility“Einstellungen werden hingegen im User-Speicher als Bestandteil der Systemeinstellungen des Instruments abgelegt.
cp5_de_om.book Page 51 Friday, January 8, 2010 2:45 PM Speichereinstellungen Performances auf einem anderen Gerät speichern Mit der „Bulk Dump“-Funktion können Sie die Performance im Bearbeitungspuffer bequem als MIDI-Daten zu einem angeschlossenen MIDI-Gerät oder Computer übertragen. Diese Daten können dann auf dem MIDI-Gerät oder unter Verwendung einer auf dem Computer ausgeführten DAW-Anwendung gespeichert werden.
cp5_de_om.book Page 52 Friday, January 8, 2010 2:45 PM Austauschen von Dateien mit USB-Flashspeichergeräten Austauschen von Dateien mit USB-Flashspeichergeräten Wenn ein USB-Flashspeichergerät an das CP5 bzw. CP50 angeschlossen ist, können Sie es zum Speichern des gesamten Inhalts des User-Speichers sowie dazu nutzen, die vorher gespeicherten Performances wieder auf das Stagepiano zurück laden.
cp5_de_om.book Page 53 Friday, January 8, 2010 2:45 PM Fehlerbehebung Anhang Fehlerbehebung Wenn an Ihrem CP5 oder CP50 Probleme auftreten, beispielsweise wenn kein Klang erzeugt wird oder der Ausgang verzerrt klingt, gehen Sie bitte die folgenden Checklisten durch, um die Situation zu klären.
cp5_de_om.book Page 54 Friday, January 8, 2010 2:45 PM Fehlerbehebung Der Ausgang des Stagepianos klingt verzerrt. Vergewissern Sie sich, dass die Lautstärke nicht zu hoch ist. Prüfen Sie die Eingangspegel aller an Ihr CP5 bzw. CP50 angeschlossenen Mischpulte oder Verstärker. Wenn sich die Verzerrung nicht durch Verringern der Eingangsverstärkung oder durch Drücken der entsprechenden Pad-Schaltfläche beseitigen lässt, versuchen Sie, die Ausgangslautstärke des Stagepianos zu reduzieren.
cp5_de_om.book Page 55 Friday, January 8, 2010 2:45 PM Fehlerbehebung Die Edit-Anzeige (E) wird angezeigt, obwohl kein Editiervorgang durchgeführt worden ist. Es kann sein, dass die Edit-Anzeige erscheint, wenn sich Parametereinstellungen durch Drehen von Reglern ändern oder der interne Tonerzeuger des Stagepianos von einem externen MIDI-Gerät gespielt wird. Die Backing-Spur wird nicht wiedergegeben, wenn die Taste [R/K] (Wiedergabe / Pause) gedrückt wird.
cp5_de_om.book Page 56 Friday, January 8, 2010 2:45 PM Fehlerbehebung Ihr CP5 bzw. CP50 erzeugt keinen Klang, wenn auf einem angeschlossenen Computer oder MIDI-Gerät eine Sequenz gespielt wird. Stellen Sie sicher, dass der vom Computer zum Übertragen der MIDI-Events verwendete Kanal mit dem Empfangskanal des Stagepianos übereinstimmt. Drücken Sie die Taste [UTILITY] Æ Springen Sie auf Seite 5, indem Sie die Taste [5] drücken Æ Drehen Sie den Regler 1, um den Parameter RcvCh richtig einzustellen.
Bildschirmmeldungen Bildschirmmeldungen Meldung Are You Sure? [YES]/[NO] Description (Beschreibung) Diese Meldung wird angezeigt, wenn von Ihnen bestätigt werden soll, dass Sie mit dem ausgewählten Vorgang fortfahren möchten. Diese Meldung wird angezeigt, wenn eine Wave-Datei die Zeichen } und { an 7. und 8. Stelle des Namens enthält. Die Lautstärke einer solchen Datei wird für die Wiedergabe auf Ihrem CP5/CP50 automatisch erhöht.
cp5_de_om.book Page 58 Friday, January 8, 2010 2:45 PM Bildschirmmeldungen Anhang Meldung 58 Description (Beschreibung) Please select a left or right part. Diese Meldung wird angezeigt, wenn die Taste [VOICE], [PRE-AMP], [MOD-FX] oder [PWR-AMP] gedrückt wird, obwohl der aktuell gewählte Part weder ein linker noch rechter Part ist. Die diesen Tasten entsprechenden Blöcke können nur Klang von linken und rechten Parts verarbeiten. Please select a piano voice.
cp5_de_om.book Page 59 Friday, January 8, 2010 2:45 PM Über die Zubehör-Disc Über die Zubehör-Disc BESONDERER HINWEIS • Die in der Zubehör-Disk enthaltene Software und deren Urheberrechte sind im alleinigen Besitz der Steinberg Media Technologies GmbH. • Die Verwendung dieser Software sowie dieser Bedienungsanleitung unterliegen der Lizenzvereinbarung, mit deren Bestimmungen sich der Käufer beim Öffnen des Softwarepakets in vollem Umfang einverstanden erklärt.
cp5_de_om.book Page 60 Friday, January 8, 2010 2:45 PM SOFTWARE-LIZENZVEREINBARUNG ACHTUNG SOFTWARE-LIZENZVEREINBARUNG BITTE LESEN SIE SORGFÄLTIG DIESE LIZENZVEREINBARUNG („VEREINBARUNG“), BEVOR SIE DIE SOFTWARE BENUTZEN. DER GEBRAUCH DIESER SOFTWARE IST IHNEN NUR GEMÄSS DEN BEDINGUNGEN UND VORAUSSETZUNGEN DIESER VEREINBARUNG GESTATTET. DIES IST EINE VEREINBARUNG ZWISCHEN IHNEN (ALS PRIVATPERSON ODER ALS NATÜRLICHE PERSON) UND DER YAMAHA CORPORATION („YAMAHA“).
cp5_de_om.book Page 61 Friday, January 8, 2010 2:45 PM SOFTWARE-LIZENZVEREINBARUNG 5. BESCHRÄNKTE GARANTIE AUF DIE SOFTWARE Sie erkennen ausdrücklich an, dass der Gebrauch der SOFTWARE ausschließlich auf eigene Gefahr erfolgt. Die SOFTWARE und ihre Anleitungen werden Ihnen ohne Mängelgewähr oder andere Garantien zur Verfügung gestellt.
cp5_de_om.
cp5_de_om.book Page 63 Friday, January 8, 2010 2:45 PM Index Index Symbole F [L PAGE]- und [PAGE R]-Tasten ........................................ 12 [FILE]-Taste ....................................................................... 12, 52 P-Schalter ....................................................................... 13, 16 Flash-ROM.............................................................................. 49 Formatieren......................................................................
cp5_de_om.book Page 64 Friday, January 8, 2010 2:45 PM Index [MIC INPUT]-Buchse ........................................................ 40, 13 Standby/On-Schalter ............................................................. 13 MIDI [IN]-, [OUT]- und [THRU]-Anschlüsse ........................... 13 [STORE/ASSIGN]-Taste ............................................. 28, 50, 11 MIDI Thru ................................................................................ 48 [SUSTAIN]-Fußschalterbuchse ....
cp5_de_om.book Page 65 Friday, January 8, 2010 2:45 PM Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten. Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620, U.S.A. Tel: 714-522-9011 CENTRAL & SOUTH AMERICA MEXICO Yamaha de México S.A. de C.V.
cp5_de_om.
cp5_de_om.
cp5_de_om.book Page 68 Friday, January 8, 2010 2:45 PM :BNBIB 8FC 4JUF &OHMJTI POMZ http://www.yamahasynth.com/ :BNBIB .BOVBM -JCSBSZ http://www.yamaha.co.jp/manual/ U.R.G.