'3
Le numéro de série de ce produit se trouve à l'arrière de l'unité. Notez-le dans l'espace fourni ci-dessous et conservez ce manuel en tant que preuve permanente de votre achat afin de faciliter l'identification du produit en cas de vol. N° de modèle N° de série (arrière) CP50 OBSERVERA! Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.
PRÉCAUTIONS D'USAGE PRIÈRE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCÉDER À TOUTE MANIPULATION * Rangez soigneusement ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement. AVERTISSEMENT Veillez à toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de graves blessures, voire la mort, en raison d'une électrocution, d'un court-circuit, de dégâts, d'un incendie ou de tout autre risque.
Connexions Précautions de manipulation • Avant de raccorder l'instrument à d'autres appareils électroniques, mettez ces derniers hors tension. Avant de mettre ces appareils sous ou hors tension, réglez tous les niveaux de volume sur le son minimal. • Veillez également à régler tous les appareils sur le volume minimal et àaugmenter progressivement les commandes de volume tout en jouant de l'instrument pour obtenir le niveau sonore souhaité.
Bienvenue Nous vous remercions d'avoir choisi le piano de scène Yamaha CP5 ou CP50. Ce piano de scène comprend une large gamme de voix de piano, de simulateurs d'amplificateur et de boîtes à effets qui reproduisent fidèlement les caractéristiques des instruments classiques. En associant ces blocs de construction selon vos besoins, vous pouvez créer facilement avec ce seul instrument de nombreux sons de piano, du plus classique au plus original.
Fonctionnalités principales des unités CP5 et CP50 Sons de piano acoustique et électrique d'une qualité sans égale Votre unité CP5 ou CP50 propose des sons de piano acoustique et électrique exceptionnels basés sur des voix du très populaire piano de scène Yamaha CP1.
Table des matières Noms et fonctions des composants 10 Panneau de commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Installation 14 Branchement de l'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Piano de scène CP5 :. . . . . . . . .
Intégration à d'autres périphériques MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Utilisation d'un synthétiseur depuis un piano de scène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Utilisation d'un piano de scène avec un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Connexion USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Panneau de commandes Noms et fonctions des composants Noms et fonctions des composants Panneau de commandes (Le diagramme montre l'unité CP5) * 4 3 5 7 9 ) $ % ^ ( 8 ! @ # 6 & 1 A-1 B-1 C0 D0 E0 F0 G0 A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2 C3 D3 E3 F3 G3 A3 2 1 Molette de variation de ton (page 30) 6 Touches de partie Utilisez ce contrôleur pour décaler temporairement la hauteur des notes vers le haut ou vers le bas.
Panneau de commandes D F G I H BC E Noms et fonctions des composants A K J L B3 C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4 C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5 C6 9 Touche [STORE/ASSIGN] (pages 28 , 50) D6 E6 F6 G6 A6 B6 C7 Appuyez sur cette touche pour appeler un écran permettant de stocker les paramètres système et les réglages de performances.
Panneau de commandes Noms et fonctions des composants [ RR] Touche (Fast Forward) Si vous utilisez un motif de batterie défini ou un morceau utilisateur comme piste d'accompagnement, appuyez sur cette touche pour faire avancer la lecture, d'une mesure à la fois. Si vous utilisez un fichier .wav comme piste d'accompagnement, appuyez sur cette touche pour faire avancer la lecture, d'une seconde à la fois. Maintenez la touche enfoncée pour avancer en continu.
Panneau arrière Panneau arrière CP5 2 3 4 5 4 ! 1 @ 6 7 8 9 Noms et fonctions des composants 1 ) CP50 5 67 3 1 P Commutateur (page 16) Sur l'unité CP5, cette touche est l'Interrupteur d'alimentation. Elle permet de mettre le piano de scène sous tension (O) et hors tension (N). Sur l'unité CP50, cette touche est l'interrupteur de veille/marché. Elle permet de mettre le piano de scène en marche (O) ou en mode Veille (N).
Branchement de l'alimentation Installation Branchement de l'alimentation Piano de scène CP5 : Installation 1 2 3 Vérifiez que le commutateur P (Power) situé sur le panneau arrière est réglé sur Off. Branchez l'extrémité côté appareil du cordon d'alimentation fourni sur la prise [AC IN] située, elle aussi, sur le panneau arrière. Branchez l'autre extrémité du cordon d'alimentation sur une prise secteur murale à usage domestique.
Connexion d'un équipement audio Connexion d'un équipement audio Votre CP5 ou CP50 est livrée sans haut-parleurs intégrés. Par conséquent, pour entendre la musique que vous jouez, vous devez le connecter à un système stéréo ou à un amplificateur et à des haut-parleurs. Vous pouvez également brancher un casque sur la prise adéquate pour contrôler le son directement. L'équipement audio externe peut être connecté selon les différentes méthodes dont certaines sont décrites ci-dessous.
Connexion des pédales Connexion des pédales Installation La pédale au pied FC3 livrée avec votre CP5 ou CP50 est connectée par la prise de commutateur au pied [SUSTAIN] située sur le panneau arrière.
Réglage de la luminosité de l'écran Réglage de la luminosité de l'écran 1 2 3 Appuyez sur la touche [UTILITY] située dans la partie droite du panneau de configuration pour afficher l'écran Utility (Utilitaire). Appuyez sur la touche [A] située dans la partie droite du panneau de configuration pour passer à la page 11 (A) dans cet écran.
Reproduction de morceaux de démonstration Votre CP5 ou CP50 est livré avec un certain nombre de morceaux de démonstration spécialement préparés. Suivez la procédure décrite ci-dessous pour reproduire ces morceaux à l'aide de la palette de sons offerte par votre piano de scène. 1 Pour ouvrir l'écran Morceau de démonstration, maintenez la touche [UTILITY] enfoncée et appuyez sur la touche [FILE] ou vice versa.
Changement de pages Fonctions de base Cette section décrit les deux méthodes de base permettant d'utiliser votre unité CP5 ou CP50 et le contenu de l'écran. Changement de pages La plupart des écrans de réglage du piano de scène se composent de plusieurs pages différentes.
Configuration des noms Configuration des noms Vous pouvez attribuer un nom à chaque performance que vous créez ou modifiez sur votre unité CP5 ou CP50. Vous avez également la possibilité d'indiquer des noms pour les fichiers enregistrés depuis le piano de scène au périphérique USB de mémoire flash.
Indicateur d'édition Indicateur d'édition Lorsque vous modifiez des paramètres de votre unité CP5 ou CP50, l'indicateur d'édition (E) apparaît dans la partie supérieure gauche de l'écran pour vous rappeler que vous devez les stocker. Les modifications qui ne sont pas enregistrées sont perdues lorsque le piano de scène est mis hors tension ou qu'une nouvelle performance est sélectionnée. La méthode de stockage des paramètres est décrite page 50.
Procédures de base de CP5 et CP50 Guide de démarrage rapide Procédures de base de CP5 et CP50 Prestation sur scène Utilisation des performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Performance avec des pistes d'accompagnement . . . . . . . . . . . . . . . .37 Utilisation du microphone tout en jouant (CP5 uniquement) . . . . . . . . . .40 Intégration à d'autres périphériques MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation des performances Votre CP5 ou CP50 peut stocker les performances dans trois zones de mémoire principales : la mémoire de performance prédéfinie, la mémoire de performance utilisateur et la mémoire de performance externe. Vous trouverez ci-dessous les rôles spécifiques de chacune de ces zones de mémoire.
Utilisation des performances 2 3 4 Appuyez sur la touche [PRE] autant de fois que nécessaire pour sélectionner la banque de mémoire de performance prédéfinie de votre choix. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la banque actuelle parcourt le cycle PRE1, PRE2, et PRE3. Lorsque vous modifiez la sélection de la banque de cette façon, le voyant situé en haut à gauche de la touche [PRE] commence à clignoter.
Utilisation des performances ASTUCE Branchement d'un périphérique USB de mémoire flash Le port USB TO DEVICE sert au branchement des périphériques USB de mémoire flash. Avant de brancher un périphérique de mémoire flash, veillez à ce que son connecteur soit mis en correspondance avec le port et qu'ils soient orientés dans la même direction. NOTE Le port USB TO DEVICE prend en charge la norme USB 1.1. Toutefois, vous pouvez brancher et utiliser les périphériques de mémoire flash USB 2.0.
Utilisation des performances Activation des parties et réglage des volumes Chaque performance comporte un certain nombre de parties destinées aux mains gauche et droite : les parties LEFT1, LEFT2, RIGHT1, et RIGHT2 sur le CP5 ou les parties LEFT et RIGHT sur le CP50 ; une partie TRACK, et sur le CP5 uniquement, une partie MIC INPUT. Ces parties peuvent être activées et désactivées individuellement. Il en va de même pour le réglage des volumes.
Utilisation des performances Utilisation des boutons 1 à 3 pour modifier le son Fonction des boutons attribuables Les boutons 1 à 3 situés devant l'écran de votre piano de scène, peuvent être attribués à divers paramètres à partir des blocs individuels qui composent la performance actuelle.
Utilisation des performances 2 Maintenez la touche [STORE/ASSIGN] enfoncée (pendant au moins une seconde). Le système vous demande de sélectionner un bloc, et les voyants en haut à gauche des touches [PRE-AMP], [MOD-FX], [PWR-AMP] (CP5 uniquement) et [REVERB] vont commencer à clignoter. Select PreAmp / ModFx / PwrAmp / Reverb Sw. NOTE Vous pouvez également sélectionner un bloc directement dans son écran de réglage de paramètres.
Utilisation des performances Utilisation des pédales Afin de voir comment fonctionnent les pédales, connectez la pédale au pied FC3 livrée avec votre CP5 ou CP50 à la prise de commutateur au pied [SUSTAIN] située sur le panneau arrière de l'instrument (page 16) et faites-la fonctionner pendant que vous jouez. Comme l'indique la section ci-dessous, le fonctionnement d'une pédale est directement lié à la prise à laquelle elle est connectée.
Utilisation des performances Variation des notes La molette de variation de ton située dans la partie gauche du clavier permet de varier la hauteur des notes que vous jouez. Les notes subissent une variation supérieure à la normale lorsque vous poussez la molette et une variation inférieure à la normale lorsque vous la tirez. Cette molette est autocentrée et revient donc automatiquement à la position neutre lorsqu'elle est relâchée.
Utilisation des performances 4 Tandis que vous jouez au clavier, réglez l'ensemble des sons à l'aide des boutons [MASTER EQUALIZER] situés à la droite du panneau des commandes. Le CP5 est doté de cinq boutons servant à rgler le gain des bandes de fréquences individuelles : les boutons [LOW], [LOW MID], [MID], [HIGH MID] et [HIGH] Quant au CP50, il est doté de ces trois boutons : [LOW], [MID] et [HIGH].
Utilisation des performances ASTUCE Types d'éclairage Comme l'indique l'illustration ci-dessous, la façon dont les voyants des parties constitutives d'une performance et de certains autres blocs s'allument et s'éteignent dépend des réglages du piano de scène. Les touches en question sont : les touches de partie*, la touche [PRE-AMP], la touche [MOD-FX], la touche [PWR-AMP] (CP5 uniquement), la touche [REVERB] et la touche [MASTER COMPRESSOR].
Création de performances originales Création de performances originales Vous pouvez facilement créer des sons de piano originaux sur votre CP5 ou CP50 en configurant les parties des mains gauche et droite et les différents blocs constitutifs des performances. La procédure suivante permet de modifier chacun des éléments de performance en écoutant l'effet des modifications apportées aux paramètres sur le son qui est produit.
Création de performances originales 4 Tournez le bouton 1 pour sélectionner une des catégories de voix suivantes.
Création de performances originales 10 11 Répétez le processus ci-dessus à partir de l'étape 6 pour tous les autres blocs de partie que vous souhaitez configurer. Lorsque tous les réglages nécessaires sont effectués, passez à l'étape 11. Maintenez la touche Part de la partie sélectionnée enfoncée (pendant au moins une seconde). Le voyant allumé, en bas et à droite du bouton de volume de l'une des parties, signale la partie sélectionnée. (c.-à-d.
Création de performances originales 19 Appuyez sur les touches [L PAGE] et [PAGE R] pour naviguer entre les autres pages de l'écran, et tournez les boutons pour modifier les paramètres selon vos besoins. NOTE Pour plus de détails sur les paramètres de ces pages, reportez-vous au manuel de référence au format PDF. 20 Appuyez sur la touche [STORE] pour stocker votre performance.
Performance avec une piste d'accompagnement Performance avec une piste d'accompagnement Votre CP5 ou CP50 peut également lire une piste d'accompagnement pendant que vous jouez au clavier. Trois types de pistes d'accompagnement sont disponibles : les motifs de batterie prédéfinis, les morceaux utilisateurs et les fichiers Wave. Un type différent peut être sélectionné pour chaque performance. La section suivante décrit comment ces pistes peuvent être utilisées.
Performance avec une piste d'accompagnement 3 Appuyez sur la touche [L PAGE] ou [1] pour être certain que la page 1 de l'écran Song Setting s'affiche. Dans cette page, vous pouvez préciser le type et le numéro de la piste d'accompagnement. Type [ 8Beat ] PreDrum Phrase 001 4 5 6 Tournez le bouton 1 pour sélectionner le type de piste d'accompagnement souhaité.
Performance avec une piste d'accompagnement 8 A l'aide des boutons 1 à 3, réglez le niveau de transmission du volume, de la position pan, et de la réverbération de la partie TRACK selon vos besoins. Volume 100 Bouton 1 Pan RevSendE L63 127 Bouton 2 Bouton 3 NOTE Le volume de la partie TRACK peut aussi être ajusté directement à l'aide du bouton [TRACK]. ATTENTION Le volume sonore des fichiers .wav créés avec des périphériques autres que le CP5 ou le CP50 peut être très élevé.
Utilisation du microphone tout en jouant (CP5 uniquement) Utilisation du microphone tout en jouant (CP5 uniquement) La présence d'une prise [MIC INPUT] sur le panneau arrière pour le branchement direct d'un microphone fait de CP5 l'instrument idéal pour les individus qui aiment chanter et jouer en même temps. Par ailleurs, les signaux d'entrée par cette prise peuvent être traités à l'aide des effets intégrés de CP5.
Enregistrement de vos performances Enregistrement de vos performances À l'aide des fonctions d'enregistrement de votre CP5 ou CP50, vous pouvez enregistrer les performances du clavier sous forme de données MIDI pour un stockage interne, sous forme de User Songs ou sous forme de données audio pour un stockage sur un périphérique USB de mémoire flash en tant que fichiers Wave. Enregistrement d'un morceau utilisateur 1 2 Appuyez sur la touche [REC]. L'écran Record apparaît.
Enregistrement de vos performances 4 Appuyez sur la touche [PAGE R], [3] ou [4] pour accéder aux pages 3 et 4 de l'écran Record, puis tournez les boutons 1 à 3 pour régler le tempo, le type de mesure, et le métronome de l'enregistrement. Tempo 120 Bouton 1 Beat 4/4 Bouton 2 Click on Bouton 3 NOTE Pour plus de détails sur les paramètres de ces pages, reportez-vous au manuel de référence au format PDF. 5 Appuyez sur la touche [R/K] (Play / Pause). L'enregistrement commence.
Enregistrement de vos performances Enregistrement d'un fichier Wave 1 2 3 Vérifiez que le périphérique USB de mémoire flash sur lequel vous souhaitez enregistrer est branché sur le port USB TO DEVICE du piano de scène. Appuyez sur la touche [REC]. L'écran Record apparaît. Appuyez sur la touche [L PAGE] ou [1] pour vous assurer que la page 1 s'affiche. Puis, tournez le bouton 1 pour sélectionner « Wave » (c.-à-d. un fichier Wave). Le système attribue automatiquement un nom au fichier Wave à enregistrer.
Enregistrement de vos performances 7 8 Appuyez sur la touche [J] (Stop). L'enregistrement prend fin et l'écran de performance apparaît. Le fichier Wave enregistré est stocké sur le périphérique USB de mémoire flash branché. En outre, il est automatiquement défini comme piste d'accompagnement de la performance actuelle. Appuyez sur la touche [R/K] (Play / Pause) pour écouter votre enregistrement. Vous pouvez arrêter la lecture à tout moment en appuyant sur la touche [J] (Stop).
Intégration à d'autres périphériques MIDI Intégration à d'autres périphériques MIDI Vous pouvez brancher les connecteurs MIDI [IN], [OUT] et [THRU] de votre piano de scène sur les connecteurs MIDI des autres périphériques MIDI à l'aide de câbles MIDI standard (vendus séparment). La section suivante décrit la façon dont les périphériques MIDI connectés de cette manière peuvent être contrôlés depuis votre CP5 ou CP50.
Utilisation d'un piano de scène avec un ordinateur 8 Appuyez sur la touche [2] pour passer à la page 2, puis tournez le bouton 1 pour sélectionner la zone à configurer. 9 Appuyez sur les touches [L PAGE] et [PAGE R] pour naviguer entre les pages de l'écran et tournez les boutons pour modifier d'autres paramètres selon vos besoins. Le paramètre Target de la page 2 sert à indiquer si le générateur de son interne ou un autre instrument doit être utilisé.
Utilisation d'un piano de scène avec un ordinateur 2 Installez le pilote USB MIDI sur l'ordinateur. Pour obtenir des instructions, reportez-vous au manuel d'installation inclus dans l'ensemble des fichiers téléchargés. Lorsque le système vous demande de connecter le port [USB TO HOST] de votre instrument (le CP5 ou CP50) à l'ordinateur à l'aide d'un câble USB, suivez les indications ci-dessous.
Utilisation d'un piano de scène avec un ordinateur Activation et désactivation du contrôle local Normalement, lorsque vous jouez sur votre CP5 ou CP50 pour enregistrer ses messages MIDI sur un ordinateur, ces messages sont envoyés directement à l'ordinateur ; ils sont ensuite renvoyés à l'instrument pour être reproduits par le générateur de sons intégrés.
Stockage des réglages Stockage des réglages Structure de la mémoire Le diagramme suivant présente la structure de la mémoire interne de votre CP5 ou CP50 et indique la façon dont les données sont échangées avec les périphériques externes.
Stockage des réglages Stockage des réglages Lorsque vous avez modifié une performance, vous pouvez la stocker dans la mémoire de performance utilisateur du piano de scène ou l'enregistrer dans une mémoire de performance externe. Quant aux réglages de compresseur principal, de transposition et d'utilitaire, ils sont stockés dans la mémoire utilisateur, dans les réglages système de l'instrument.
Stockage des réglages Enregistrement des performances sur un autre périphérique La fonction Bulk Dump permet de transférer facilement la performance contenue dans le tampon d'édition vers un périphérique MIDI connecté ou un ordinateur sous forme de données MIDI. Ces données peuvent alors être enregistrées sur le périphérique MIDI ou à l'aide d'une application DAW qui s'exécute sur l'ordinateur. La procédure suivante explique comment utiliser cette fonction avec une application DAW.
Échange de fichiers avec des périphériques USB de mémoire flash Échange de fichiers avec des périphériques USB de mémoire flash Lorsqu'un périphérique USB de mémoire flash est branché sur votre CP5 ou CP50, vous pouvez l'utiliser pour enregistrer l'intégralité du contenu de la mémoire utilisateur et pour recharger dans le piano de scène les performances enregistrées précédemment.
Guide de dépannage Annexe Guide de dépannage Si vous rencontrez des difficultés avec votre unité CP5 ou CP50, dans le cas où, par exemple, elle ne produit pas de son ou le son émis est déformé, parcourez les listes suivantes pour corriger l'erreur. Vous pouvez également utiliser la fonction Réglage d'usine (voir page 51) pour résoudre les problèmes, après avoir créé une sauvegarde de toutes les données du piano de scène sur un périphérique externe (voir page 52).
Guide de dépannage Le piano de scène produit des son déformés. Vérifiez que le volume n'est pas trop élevé. Vérifiez les niveaux d'entrée de la console de mixage ou de l'amplificateur connecté à votre unité CP5 ou CP50. Si réduire le gain d'entrée ou appuyer sur la touche correspondante ne supprime pas la déformation, essayez de réduire le volume de sortie du piano de scène.
Guide de dépannage L'indicateur de modification (E) apparaît, même si rien n'a été modifié. L'indicateur de modification peut apparaître après que des réglages de paramètre ont été modifiés lorsque vous avez tourné les boutons ou que le générateur de sons interne du piano de scène a été utilisé par un périphérique MIDI externe. La piste d'accompagnement ne démarre pas lorsque la touche [R/K] (Lecture/Pause) est enfoncée.
Guide de dépannage Votre unité CP5 ou CP50 ne produit aucun son lorsqu'une séquence est jouée sur un ordinateur connecté ou un périphérique MIDI. Vérifiez que le canal utilisé par l'ordinateur pour transmettre les données MIDI correspond au canal de réception du piano de scène.
Messages à l'écran Messages à l'écran Message Are You Sure? [YES]/[NO] Description Ce message vous demande si vous souhaitez continuer l'opération sélectionnée. Ce message apparaît dès qu'un fichier .wav comporte les caractères « } » et « { » en tant que 7e et 8e caractères. Le niveau des fichiers .wav ayant les caractères « } » et « { » à ces positions est automatiquement augmenté pour la lecture sur votre CP5 ou votre CP50.
Messages à l'écran Message Please select a left or right part. Ce message s'affiche si la touche [VOICE], [PRE-AMP], [MOD-FX] ou [PWR-AMP] est enfoncée bien que la partie sélectionnée ne soit pas une partie de main droite ou de main gauche. Les blocs correspondant à ces touches ne peuvent traiter que des sons provenant des parties destinées à la main droite et à la main gauche. Please select a piano voice.
A propos du disque accessoire A propos du disque accessoire AVIS SPECIAL • Les logiciels fournis sur le disque accessoire et leurs copyrights sont la propriété exclusive de Steinberg Media Technologies GmbH. • L'utilisation des logiciels et de ce manuel est régie par le contrat de licence auquel l'acheteur déclare souscrire sans réserve lorsqu'il ouvre l'emballage scellé du logiciel. (Avant d'installer l'application, lisez attentivement l'accord de licence du logiciel à la page 60.
CONTRAT DE LICENCE DE LOGICIEL ATTENTION CONTRAT DE LICENCE DE LOGICIEL VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE CONTRAT DE LICENCE (« CONTRAT ») AVANT D'UTILISER CE LOGICIEL. L'UTILISATION DE CE LOGICIEL EST ENTIEREMENT REGIE PAR LES TERMES ET CONDITIONS DE CE CONTRAT. CECI EST UN CONTRAT ENTRE VOUS-MEME (EN TANT QUE PERSONNE PHYSIQUE OU MORALE) ET YAMAHA CORPORATION (« YAMAHA »). LE FAIT D'OUVRIR CE COFFRET INDIQUE QUE VOUS ACCEPTEZ L'ENSEMBLE DES TERMES DU CONTRAT.
CONTRAT DE LICENCE DE LOGICIEL 5. EXCLUSION DE GARANTIE PORTANT SUR LE LOGICIEL Vous reconnaissez et acceptez expressément que l'utilisation de ce LOGICIEL est à vos propres risques. Le LOGICIEL et la documentation qui l'accompagne sont livrés « EN L'ETAT », sans garantie d'aucune sorte.
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Élément Détails Annexe CP5 CP50 Clavier Clavier en bois étalonné à 88 touches, avec surface supérieure des touches en ivoire synthétique Clavier à 88 touches à actionnement pondéré des marteaux Polyphonie maximale 128 notes Performance Présélections : 3 banques x 4 groupes x 10 performances Utilisateur : 3 banques x 4 groupes x 10 performances (initialement identiques aux performances prédéfinies) Externe : 3 banques x 4 groupes x 10 perfor
Index Index Symboles D [Touches L PAGE] et [PAGE R] .................................... 12, 19 DC IN, connecteur .................................................................. 14 P commutateur ............................................................... 13, 16 Disque accessoire .................................................................. 59 DRAM ..................................................................................... 49 A [A] à [D], touches de groupe .......................
Index Mémoire de Performance prédéfinie ..................................... 23 Structure de la mémoire ......................................................... 49 Mémoire de performance utilisateur ...................................... 23 Sustain (maintien), pédale ...................................................... 29 Mémoire Flash ROM .............................................................. 49 [SUSTAIN], prise de commutateur au pied ..................... 16, 29 Mémoire utilisateur ....
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620, U.S.A.
Yamaha Web Site (English only) http://www.yamahasynth.com/ Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ U.R.G.