PIANO DE ESCENARIO Manual de instrucciones ES
SPECIAL MESSAGE SECTION PRODUCT SAFETY MARKINGS: Yamaha electronic products may have either labels similar to the graphics shown below or molded/stamped facsimiles of these graphics on the enclosure. The explanation of these graphics appears on this page. Please observe all cautions indicated on this page and those indicated in the safety instruction section. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions.
Explanation of Graphical Symbols The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
PRECAUCIONES LEER DETENIDAMENTE ANTES DE EMPEZAR Guarde este manual en un lugar seguro y fácilmente accesible para futuras consultas. ADVERTENCIA Siga siempre las precauciones básicas detalladas a continuación para prevenir la posibilidad de lesiones graves, o incluso la muerte, por descargas eléctricas, cortocircuitos, daños, incendios u otros peligros.
ATENCIÓN Siga siempre las precauciones básicas que se muestran a continuación para evitar posibles lesiones personales, así como daños en el instrumento o en otros objetos. Estas precauciones incluyen, aunque no de forma exclusiva, las siguientes: Fuente y cable de alimentación Conexiones • No conecte el instrumento a una toma eléctrica usando un conector múltiple. Si lo hiciera, podría producirse una calidad menor de sonido o un recalentamiento en la toma.
AVISO Para evitar la posibilidad de que se produzcan errores de funcionamiento o daños en el producto, los datos u otros objetos, tenga en cuenta las advertencias que se incluyen a continuación. Manejo • No utilice el instrumento junto a televisores, radios, equipos estereofónicos, teléfonos móviles u otros dispositivos eléctricos. Si lo hiciera, el instrumento, el televisor o la radio podrían generar ruidos.
Bienvenidos Gracias por adquirir el Yamaha CP88 o CP73. Este instrumento es un piano de escenario diseñado especialmente para interpretaciones en directo. Lea con atención este manual de instrucciones antes de utilizar el nuevo instrumento para aprender a aprovechar todas sus funciones. Cuando lo haya leído, guarde el manual en un lugar seguro y consúltelo cuando necesite información sobre una determinada operación o función.
Contenido PRECAUCIONES ...............................................................5 AVISO...................................................................................7 Información .........................................................................7 Bienvenidos ..........................................................................8 Accesorios.............................................................................8 Características principales...........................................
Controles y funciones Panel frontal 2 3 5 4 1 6 7 8 9 ) Live Set (página 12) 1 Palanca de inflexión del tono Este control permite subir o bajar fácilmente el tono de las notas que se tocan. Al soltarla, la palanca volverá automáticamente a su posición original y el tono recobrará su valor normal. Se puede ajustar el intervalo para cada sección desde el botón [SETTINGS] → “Controllers” → “Bend Range” (página 36).
Controles y funciones Sección Electric Piano (página 15) Sección Sub (página 16) Sección Delay (página 17) Sección Reverb (página 17) Master EQ (página 17) 7 Botón [PANEL LOCK] 9 Botón [TOUCH] Utilice este botón para activar y desactivar la función de bloqueo del panel. Cuando se ajusta en “On”, las operaciones del panel de control se desactivan, para garantizar que los ajustes no se puedan cambiar accidentalmente. Al pulsar el botón se alterna entre bloquear y desbloquear.
Controles y funciones Live Set Live Set View @ # $ % ^ Muestra una Live Set Page (Live Set Sound [1] – [8]) en una única pantalla, para ofrecer una práctica vista de todos los sonidos disponibles. Para abrir la Live Set View, gire el selector del codificador en la pantalla principal. Aparecerá a la izquierda del Live Set Sound seleccionado actualmente.
Controles y funciones NOTA Si desea almacenar los ajustes editados actualmente en otro Live Set Sound, utilice el selector del codificador para seleccionar el Live Set Sound de destino del almacenamiento. Pulse el teclado para confirmar que el sonido se ha cambiado a los ajustes editados. Copia de un Live Set Sound 1. Seleccione el Live Set Sound que desee copiar. 2. Acceda a la pantalla Copy. Botón [MENU] → “Job” → “Live Set Manager” → “Copy”.
Controles y funciones ( Interruptor de selección de voz Sección Piano Utilice este interruptor para seleccionar una de las voces de la categoría seleccionada con el selector de categoría de voz. Para obtener información acerca de las voces, consulte página 46. A * A Pantalla de número de voz ( H Muestra los números de voz seleccionados actualmente.
Controles y funciones Efecto Descripción Efecto Descripción Distortion Compresor monoaural más distorsión. Los ajustes desde el extremo izquierdo hasta el centro del mando [DEPTH] aplican compresión. Al girar el mando [DEPTH] desde el centro hasta la derecha (en el sentido de las agujas del reloj) aumenta la cantidad de distorsión. T.Wah Wah responde a la dinámica del teclado. Gire el mando [DEPTH] para ajustar la intensidad del efecto y el mando [RATE] para ajustar cantidad de efecto. P.
Controles y funciones T Mando [DEPTH] Sección Sub Utilice este mando para ajustar la profundidad del efecto seleccionado. * a Mando [SPEED] A Q Utilice este mando para ajustar la velocidad de modulación del efecto seleccionado. R Efecto ( B C T E D a S G & Los CP88 y CP73 incorporan efectos de inserción y efectos de retardo/reverberación que se pueden configurar para cada sección Voice, así como un ecualizador principal que afecta a todas las secciones Voice de la misma manera.
Controles y funciones Cuando todos los indicadores luminosos de las secciones Voice estén encendidos, los niveles de envío de cada sección Voice se pueden ajustar por igual. Cuando los niveles de envío de cada sección Voice se ajustan de forma individual, el indicador luminoso del botón [DEPTH] no se ilumina. Sin embargo, cuando se reajustan los niveles de envío, el indicador de la luz del mando [DEPTH] y los niveles de envío se cambian por el valor definido previamente.
Controles y funciones Rear Panel 1 2 4 3 Toma de corriente de CA Unidad flash USB Ordenador 1 Interruptor [STANDBY/ON] 6 Terminales MIDI [IN]/[OUT] Para cambiar el instrumento al modo espera o encenderlo. Para conectar el cable de alimentación de CA suministrado. Si utiliza un cable MIDI estándar (disponible por separado), podrá conectar un dispositivo MIDI externo y controlarlo desde este instrumento.
Controles y funciones 6 7 8 9 ) ! @ # 3 FC3A, FC4A, FC4A, FC5 FC5 Teclado MIDI externo, etc. Sintetizador externo, etc. FC7 Auriculares Mezclador, etc. Amplificador del teclado o Altavoces del monitor 9 Tomas FOOT CONTROLLER [1]/[2] # Toma [PHONES] Utilice estas tomas para conectar un controlador de pedal que se vende por separado (FC7) para controlar de forma continua una de las diversas funciones asignables mediante el pedal, tales como el volumen y el tono de las secciones Voice.
Instalación Alimentación Conecte los extremos del cable de alimentación de CA suministrado en el orden que se indica a continuación. Asegúrese de que el interruptor [STANDBY/ON] del instrumento se encuentre en la posición STANDBY. 1. Conecte el cable de alimentación suministrado a la toma [AC IN] (Entrada de CA) del panel posterior del instrumento. 2. Conecte el otro extremo del cable de alimentación a la toma de CA.
Estructura básica y contenido de la pantalla Función de apagado automático La función Apagado automático apaga automáticamente este instrumento al cabo de 30 minutos de inactividad. De forma predeterminada, se ajusta en “Disable”. Configuración de la función Auto Power Off Botón [MENU] → “General” → “Auto Power Off” → “Enable” (página 30). AVISO • Los datos que no se hayan guardado se perderán cuando la función Apagado automático apague este instrumento.
Estructura básica y contenido de la pantalla Edición de nombres de archivo/nombres de Live Set Sound Edición de nombres de archivo Consulte “Guardar la configuración de la unidad en una unidad flash USB” en la página 23. Botón/Indicación Funciones Live Set Sound [1] Mueve el cursor hacia la izquierda. Live Set Sound [2] Mueve el cursor hacia la derecha. Live Set Sound [3] Inserta el carácter deseado en la posición del cursor.
Guardar / Cargar datos Guardar / Cargar datos En las pantallas de archivo (botón [MENU] → “File”) puede transferir los datos y los ajustes de todo el sistema (tales como Live Sets y Live Set Sounds) entre este instrumento y una unidad flash USB externa conectada al terminal USB [TO DEVICE]. En esta sección se explica cómo guardar/cargar todos los datos en/desde la memoria de usuario de este instrumento. Guardar la configuración de la unidad en una unidad flash USB 1.
Precauciones al utilizar el terminal [TO DEVICE] USB Este instrumento incorpora un terminal USB [TO DEVICE]. Al conectar un dispositivo USB al terminal, asegúrese de que manipular el dispositivo con cuidado. Tenga en cuenta las importantes advertencias que se indican a continuación. NOTA Para obtener información más detallada acerca del manejo de los dispositivos USB, consulte el manual de instrucciones del dispositivo USB.
Uso con otros dispositivos MIDI Uso con otros dispositivos MIDI Puede utilizar cables MIDI estándar (a la venta por separado) para conectar a este instrumento otros dispositivos MIDI, tales como sintetizadores y módulos de sonido, a través de sus terminales MIDI [IN] y [OUT]. Este tipo de conexión le permite intercambiar datos MIDI con estos dispositivos. Los terminales MIDI [IN]/[OUT] y el terminal USB [TO HOST] pueden utilizarse para la transmisión y recepción de datos MIDI.
Uso con un ordenador Puerto 2 Este puerto se utiliza como puerto MIDI Thru, lo que permite retransmitir datos MIDI recibidos por este instrumento a un dispositivo MIDI externo. Es útil, por ejemplo, para conectar un dispositivo MIDI externo que no dispone de un terminal USB a un ordenador a través de este instrumento, y así sucesivamente. Cuando utilice este puerto, ajuste “MIDI” en “Off” y “USB” en “On” desde el botón [MENU]→ “General” → “MIDI Settings” → “MIDI Port”.
Uso con un ordenador Precauciones de uso del terminal USB [TO HOST] Cuando conecte el ordenador al terminal USB [TO HOST], es importante que cumpla los siguientes puntos detallados a continuación. Si no lo hace, el ordenador podría bloquearse y dañarse, o podrían perderse los datos. Si el ordenador o el instrumento se bloquean, reinicie el software de la aplicación o el sistema operativo del ordenador; o apague y vuelva a encender el instrumento. AVISO • Use un cable USB de tipo AB.
LISTA MENU Desde el botón [MENU], puede configurar diversos parámetros y funciones de todo el sistema de este instrumento. Los ajustes se almacenarán en este instrumento. Funcionamiento 1. 2. 3. 4. Presione el botón [MENU]. Utilice el selector del codificador y el botón [ENTER] para acceder al elemento que desee editar. Utilice el selector del codificador para cambiar el valor o los ajustes. Pulse el botón [ENTER] para ejecutar los ajustes. La pantalla volverá a la pantalla superior.
LISTA MENU Nombre de la función Descripción MIDI Settings Control MIDI = On MIDI Control Es posible transmitir y recibir mensajes de cambio de control de los controles activados de este instrumento. NOTA Dado que las luces de control se iluminan en función de los ajustes de “Display Lights” (página 30), incluso cuando los interruptores [ON/OFF] de la sección Voice o los botones [ON/OFF] del efecto de inserción estén ajustados en OFF, los mensajes de cambio de control se transmiten o reciben.
LISTA MENU Nombre de la función Descripción Keyboard/ Pedal Determina el tipo del conmutador de pedal conectado a la toma [SUSTAIN] de FOOT SWITCH que se reconoce. Seleccione “FC3A (HalfOn)” cuando quiera usar técnicas de interpretación de medio amortiguador.
LISTA MENU Nombre de la función Descripción Display Lights Determina si mostrar (On) o no mostrar (Off) la pantalla principal. Las diversas pantallas de ajuste, tales como las pantallas MENU y las pantallas SETTINGS, se muestran siempre con independencia de este ajuste. LCD SW Predeterminado: On LCD Contrast Ajusta el contraste de la pantalla LCD de este instrumento.
LISTA MENU Nombre de la función Section Manager Copy Paste Descripción Piano Copia los ajustes de la sección Piano actualmente seleccionada. E.Piano Copia los ajustes de la sección Electric piano actualmente seleccionada. Sub Copia los ajustes de la sección Sub actualmente seleccionada. Piano Pega los ajustes de la sección Voice previamente copiada.
LISTA SETTINGS Desde el botón [AJUSTES], puede configurar y almacenar los diversos ajustes del Live Set Sound seleccionado actualmente. Los ajustes se almacenarán en este instrumento. Funcionamiento 1. Pulse el botón [SETTINGS]. 2. Utilice el selector del codificador y el botón [ENTER] para acceder al elemento que desee editar. 3. Utilice el selector del codificador para cambiar el valor o los ajustes. 4. Pulse el botón [ENTER] para ejecutar los ajustes. La pantalla volverá a la pantalla superior.
LISTA SETTINGS Nombre de la función Descripción Mode SW Cambia los ajustes del modo Master Keyboard. Cuando se selecciona “On”, se activa el modo Master Keyboard y aparece la indicación en la pantalla Live Set. Predeterminado: Off Advanced Zone SW Cambia el rango de ajustes del modo Master Keyboard. Cuando se selecciona “On”, se pueden realizar ajustes detallados. Predeterminado: Off NOTA Cuando se seleccione “Off”, los ajustes detallados no se mostrarán.
LISTA SETTINGS Nombre de la función Descripción Zone Settings Determina si activar (On) o desactivar (Off) el envío de mensajes de cambio de programa MIDI al instrumento externo correspondiente a la zona seleccionada actualmente. Tx SW Program* Predeterminado: On Tx SW Volume* Determina si activar (On) o desactivar (Off) el envío de mensajes de volumen MIDI al instrumento externo correspondiente a la zona seleccionada en ese momento.
LISTA SETTINGS Controllers (Controladores) Nombre de la función Descripción Bend Range Determina, en semitonos, el intervalo máximo de inflexión del tono de cada sección Voice. Piano E.Piano Ajustes: -24 – +0 – +24 Predeterminado: +2 Sub P.Mod Depth Piano Determina la profundidad del efecto de vibrato en el sonido del teclado. Se puede ajustar individualmente para cada sección Voice. E.Piano Ajustes: 0 – 127 Valore predeterminado de Piano/E.
Apéndice Mensajes de pantalla Indicación en la LCD Descripción Auto power off disabled. Este mensaje aparece al desactivar el apagado automático. Completed. Se ha realizado la operación especificada de carga, almacenamiento, formateo u otro trabajo. Connecting to USB device… En este momento se está detectando la unidad flash USB que está conectada al terminal USB [TO DEVICE]. Device number is off. No se pueden transmitir o recibir datos por lotes porque el número de dispositivo está desactivado.
Apéndice Resolución de problemas No hay sonido. El sonido no es el que debería. Cuando se produce un problema como este, compruebe lo siguiente antes de suponer que el producto se encuentra defectuoso. Muchos problemas se puede resolver ejecutando la función Restablecer los ajustes de fábrica (página 21). Si el problema persiste, póngase en contacto con su distribuidor de Yamaha. 38 Problema Causa posible Solución El instrumento se apaga de forma imprevista.
Apéndice Problema Causa posible Solución La transmisión de datos de lotes MIDI no funciona correctamente. Uso de terminales incorrectos (MIDI, USB). Compruebe la conexión. Número de dispositivo MIDI incorrecto. Compruebe el número del dispositivo MIDI. No se pueden guardar datos en la unidad flash USB externa. La unidad flash USB está protegida contra escritura. Desbloquee la protección contra escritura. La unidad flash USB no está formateada correctamente. Formatee otra vez.
Apéndice MIDI MIDI o “Musical Instrument Digital Interface” (Interfaz digital para instrumentos musicales) es un estándar mundial diseñado para permitir la transferencia de interpretaciones, voces y otros datos entre instrumentos musicales. Como tal, posibilita la comunicación de datos incluso entre instrumentos musicales y equipos de distintos fabricantes.
Apéndice Especificaciones Elemento Detalles CP88 Teclado de 88 teclas NW-GH3 (con acción martillo de madera natural): parte superior de las teclas de ébano y marfil sintéticos Teclado Generación de tonos Tecnología de generación de tonos AWM2 128 Número de Live Set Sounds 160 (Live Set Sounds predefinidos: 80) Número de voces 57 (PIANO: 10 / E.PIANO: 14 / SUB: 33) Tipo Efecto de inserción: Sistemas PIANO 2 (1: Damper Resonance 2: Compressor, Distortion, Drive, Chorus) Sistemas E.
Apéndice Índice A S AJUSTES .............................................................................33 Apagado automático .........................................................21 Audio USB ..........................................................................27 Canal de recepción MIDI .................................................25 Canal de transmisión MIDI .............................................25 Controlador Yamaha Steinberg USB Driver .................26 Sección Delay .........
NOTAS CP88/CP73 Manual de instrucciones 43
DATA LIST Live Set Sound List No 1 1 Natural CFX G2 1 2 NaturalImperial G2 1 3 Jazz S700 G2 1 4 Rock Upright G2 1 5 Simple 78 G2 1 6 Funky Tines G2 1 7 Tremolo Wr G2 1 8 Clavi B Amped G2 2 1 CFX+DX Legend G2 2 2 A.Bass/78Rd G2 2 3 80s El Grand G2 2 4 Brite Pop 8ve G2 2 5 E.
DATA LIST Name Split Section Point BANK No 6 5 Clavi Wah Dist G2 6 6 Squeeze B G2 6 7 Long Chorus S G2 6 8 Rock Wr w/Ba G2 7 1 CP80 Comp G2 7 2 Natural CP80 G2 7 3 Chorus Legend G2 7 4 Chorus FTine G2 7 5 Chorus 7II G2 7 6 Legend + Pad G2 7 7 SynBass/DXEP G2 7 8 Digi DX Pads G2 8 1 Bright Bars G2 8 2 All Bars Out G2 8 3 PipeOrgan1 G2 8 4 PipeOrgan2 G2 8 5 The Red Combo G2 8 6 Italian Combo G2 8 7 Aggro Syn Pad G2 8 8 RdBa/60s
DATA LIST Voice List Section PIANO Category Grand Piano Upright Piano CP Special Piano E.PIANO Rd Wr Clv DX SUB Pad/Strings Organ Chromatic Perc. Others 46 No.
DATA LIST P:=Piano, E:=Electric Piano, S:=Sub Parameters shown within parentheses do not affect the sound of this instrument. Only affected by foot switch, and not foot controller. *Parameter value/Controller value Correspondence Table (page 48) Control Change Number List CC No. (LCD indication) Piano 12 P: Select 13 P: Volume 14 15 Sub DELAY REVERB MASTER EQUALIZER Table* M ( Voice select switch D [VOLUME] knob P: Tone P: Damper Reso CC No.
DATA LIST CC No.
DATA LIST H N Controller Parameter Transmitted Recognized A.Pan 0 0 0-21 Trem 1 25 22-42 R.Mod 2 50 43-63 T.Wah 3 76 64-85 P.
DATA LIST MIDI Data Format (1) TRANSMIT FLOW MIDI <-+--[SW1]--+---------NOTE OFF 8nH OUT | | +---------NOTE ON 9nH | | | +---------CONTROL CHANGE | | MODULATION BnH,01H | | SUSTAIN SWITCH BnH,40H | | ASSIGNABLE CONTROLLER BnH,(01H...76H) | | | | Refer to Correspondence Table of Control | | Change Number List (page 48) for the | | Control Change when the MIDI Control is | | set to “On.
DATA LIST (3-2) CHANNEL MODE MESSAGES STATUS CONTROL NUMBER CONTROL VALUE 1011nnnn(BnH) 0ccccccc 0vvvvvvv when the Byte Count, Start Address, Data and Checksum itself are added.
DATA LIST MIDI Data Table Bank Select MSB (HEX) 63 3F LSB (HEX) Bulk Dump Block Program No.
DATA LIST MIDI PARAMETER CHANGE TABLE (BULK CONTROL) Address High Mid Low Size Data Size Range High Mid Low (HEX) 0E pp 0n 1 - 7F 00 1 - 0F pp 0n 1 - 7F 00 1 - Parameter Name Description Default Notes (HEX) Parameter Name Description 1 00 – 01 Live Set View Mode 2A 1 00 – 13 Power On Page 1 – 20 00 2B 1 00 – 07 Power On Sound 1–8 00 2C 1 00 – 78 FS Control Number Off, 1 – 118, 119 (Live Set Inc), 120 (Live Set Dec) 77 - Close, Keep Default Notes (HEX) 29 Group
DATA LIST LIVE SET SOUND ZONE Group Number = 7F 1C, Model ID = 08 Live Set Sound Common Group Number = 7F 1C, Model ID = 08 Address 00 Description Default (HEX) Notes off, on 00 – 01 With the default settings, only the Zone 1 is se to “on.
DATA LIST SECTION Section Common Section Specific Group Number = 7F 1C, Model ID = 08 Address High Mid Low 50 0p Size Data Range Parameter Name Description Default (HEX) 00 1 00 – 0B Current Category 00 01 1 00 – 7F Category 1 Voice Number 00 02 1 00 – 7F Category 2 Voice Number 00 03 1 00 – 7F Category 3 Voice Number 00 04 1 00 – 7F Category 4 Voice Number 00 05 1 00 – 7F Advanced Sound Mode Voice Number 00 06 1 00 – 01 Advanced Sound Mode Switch Off, On 00 07 1 00
DATA LIST YAMAHA [Stage Piano] MIDI Implementation Model CP88/CP73Chart MIDI Implementation Function... Transmitted Date :29-NOV-2017 Version : 1.
NOTAS CP88/CP73 Manual de instrucciones 57
CP88/CP73 Manual de instrucciones
Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.
Manual Development Group © 2018 Yamaha Corporation Published 06/2019 LBMA*.