Setup Guide Guide d’installation Setup-Anleitung Guía de programación Guida per l’impostazione Setup Handleiding www.dedicatedmicros.
Warning: Do not move the unit whilst the power is connected.
Contents Introduction Introduction 1 What is Eco9? • Features 2 Eco9 is a cost effective and easy to use video multiplexer, digital video • Important Safeguards 3 • Installing Eco9 4 • Quick Install 6 • Connecting External Devices 7 - 7 ENGLISH • recorder, and network video transmitter in a one box solution. This manual introduces you to the Eco9 and Eco9 with internal CD writer.
ENGLISH Features: Network Viewing Installation Auto detect cameras on power up Live viewing Auto detect external storage on power up Playback viewing Default recording Up to 5 network users at once Loop-through connections Copy images across networks E-mail on event activation Operation Play, record, copy and transmit simultaneously Hidden camera option Scheduling External storage devices Internal CD Writer (Eco9 with CD Only) External storage support via SCS
Important Safeguards All the safety and operating instructions should be read before the unit is operated. The Eco9 is available with an integrated CD, please pay particular attention to the following warnings when installing and using this model. • Caution - Use of controls or adjustments of performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. This unit should be operated only from the type of power source indicated on the manufacturer’s label.
ENGLISH Installing This reminder is provided to call the CCTV system installer’s attention to Art. 820-40 of the NEC that provides guidelines for proper grounding and, in particular, specifies that the cable ground shall be connected to the grounding system of the building, as close to the point of cable entry as practical. CE Mark This product is marked with the CE symbol and indicates compliance with all applicable directives. Directive 89/336/EEC.
When connecting the Eco9 to a branch circuit this must be rated 15Amps. • It is recommended that a UPS (Un-interruptible Power Supply) be connected to the unit in case of power failure. This will ensure the continuous operation of the Eco9. A quick overview of digital recording Digital multiplex recorders work in exactly the same way as analogue multiplexers except that they use hard disks to store video, instead of VCR tapes.
ENGLISH Quick Install Eco9 can be installed in as little as 4 steps, and being plug-and-play, cameras will be detected and recorded automatically. Eco9 is available with an integral CD writer. The CD writer is accessible from the front panel of the Eco9. Note: The Eco9 non-CD version has exactly the same connections as shown.
Connecting External Devices Devices that can be connected to Eco9 include: Connect cameras to the video inputs marked VID1 to VID9. Use the bottom row of connectors for looping through to other equipment. Storage devices ENGLISH STEP 1. Connect cameras Alarm and relays Ethernet networks STEP 2. Connect monitors Dial-up modems Connect the video output marked MON A to the Main monitor (digital playback and multiscreens).
ENGLISH The 50-way high density SCSI-2 port on the rear of the Eco9 can be used as an alternative to connect to external storage. Relay connections are as follows: Compatible CD writers include; Yamaha CRW2200SX, Yamaha CRW3200SX, Yamaha CRW-F1SX, Plextor Plexwriter PX-W1210TSE, Plextor Plexwriter PXW4012TSE. Connecting Alarms and Relays Dry contact alarms can be wired directly to the alarm connection on the back on the Eco9. There are 10 alarm inputs, one for each camera, and a global alarm input.
Viewing images across the network Eco9 can be connected to a standard 10-baseT Ethernet network allowing full control of the Eco9 from a remote location. Eco9 can use either a web browser or Network Viewing Software to view images across the network. The Network Viewing Software can be downloaded from the unit onto your local PC using the network connection. Network connection To download the network viewing software: To connect an Eco9 to a network you will need the following items: 1.
ENGLISH Configuring Viewing images across the network using a web browser USING THE MENU It is possible to use Microsoft Internet Explorer (version 5.X and above) and Netscape Navigator (version 4.7X ) to view images from an Eco9. Follow the instructions above to display the Eco9 web page, but click on the ‘Web viewer’ icon instead of the ‘PC viewer application’ icon. It will be necessary to enter a username and password at this point, the default “username” and “password” is user and password.
3. Use the ENGLISH To exit the menu cursor to highlight the minute settings. Press and hold the Mode/Menu key to exit the menus. Tip: Cycling though all the menus by tapping the Mode/Menu key will also exit the menus. Example of using the menu to change the time: 1. Press and hold the Mode/Menu key to enter the installer menu. The ‘Time, Date & Language’ page is displayed. 4. Use the 2. Use the menu. cursors to change the settings, in this example 12:30.
ENGLISH Time, Date & Language System Shutdown If the Eco9 needs to be switched off for any reason, the shutdown procedure needs to be followed: 1. Select ‘Enabled’ in the System Shutdown option. 2. When the pop-up menu appears, press and hold camera 1 for five seconds to shutdown. Date 3. The message ‘It is now safe to switch off your unit’ is displayed, switch the Eco9 off at the wall.
Schedule An option is available to view all cameras or selected cameras. All the cameras are viewed by default. Cameras removed from viewing do not affect the cameras being recorded. A schedule can be used to change the record rates and select whether alarms or activity is enabled. The schedule gives the option to switch to night and weekend settings at preset times and days. To change the cameras to be viewed • • • Press the ‘ ’ cursor key to change the edit field to ‘Selected cameras’.
ENGLISH Record Schedule The table below shows the equivalent record rates of typical VCR time-lapse modes: Note: The Night and Weekend options are only displayed if a corresponding Night and Weekend schedule has been configured in the Schedule menu page. Figures in brackets are for NTSC systems. Standard and Event PPS Select a record rate in pictures per second (PPS) to be recorded across all cameras. The maximum record rate is 25PPS for PAL and 30PPS for NTSC cameras when a single camera is recorded.
ENGLISH When activity is triggered it is automatically interleaved with the non-event cameras, i.e. if camera 1 has an event, the recording sequence would be 121314121314 rather than the standard sequence of 12341234, effectively increasing the record speed of camera 1. Main storage (protected%) Tip: Setting the standard PPS to 000PPS will disable the interleave recording so that only the cameras in alarm will be recorded.
ENGLISH System Options User password A password can be set to prohibit unauthorised access to the menu systems. The default setting is Off. To set or change the menu password: System name 1. Use the cursor keys to change the User password to On. Each Eco9 on the network can be given a system name to help identification, the unit name is displayed in the Network Viewing software. A maximum of 30 characters can be used for the system name. The default unit name is ‘Eco9’. 2.
Advanced Settings By default, the port number of the digital recorder is 8234 for Network Viewing Software. Ordinarily, it is not necessary to change the port number of the machine unless there is either: The Advanced Settings option allows the configuration of MTU and bandwidth limitation. 1. More than one unit on the LAN and you are using a broadband connection with a single public IP address 2. A specific policy for controlling the port numbers on the network is in place.
ENGLISH Warning: Changing the MTU size can have an adverse affect on the transmission speed and operation over the network. Check with your network administrator or service provider for advice on the correct MTU size for the network. Bandwidth limit The bandwidth used by the Eco9 can be limited to prevent overloading on slower networks. The Eco9 has a 10MB/s connection (10Base-T).
Record Options This is the amount of time the images are protected before the Global alarm is triggered. By default this setting is 15 minutes, but this is adjustable from 00 minutes (no pre-alarm protection) to 60 minutes. Post-alarm protection Timed expiry The timed expiry option allows images to be held on the disk for a selected number of days or hours. Images on the disk which are older than this time cannot be accessed. By default there is no timed expiry.
ENGLISH Camera Setup To un-protect images: 1. Enter the time of the first image to be protected (in the From area), or highlight an image in the list and press Camera 1. 2. Enter the time of the last image to be protected (in the To area), or highlight an image in the list and press Camera 2. 3. Select ‘Confirm’ in the Unprotect images option. 4. The selected images are unprotected and removed from the list. Title Each camera title can be up to 12 characters long.
Activity Camera Setup When the contrast bar is selected, press down to reduce, and up to increase the contrast. ENGLISH Contrast adjust Activity detection is used to record more images to disk from cameras that have activity. The sensitivity of activity can be adjusted and areas can be masked off according to the scene type. Camera video input This option is only displayed when a camera has failed or is offline.
ENGLISH Operating the Internal CDR Activity grid An 8 x 16 grid is used to mask areas where activity detection is enabled. When the grid is displayed, use the cursor keys to move the cursor to the desired location and press a camera key to toggle the block on (white dot) or off. Activity test Use this option to test and tune the sensitivity and activity grid set up for each camera. When activity is detected on the camera a white dot is displayed. Press the Mode/Menu key to exit the test.
Using ENGLISH Viewing single cameras Playing back images from the disk Playback • To playback images tap to rewind to the desired location and then press . Press play for review mode or press and hold play for the GOTO option. • When in playback, tap or to search rewind or fast forward, multiple taps will increase the search speed. • Tap II to pause the current image. Tapping or whilst paused will frame advance or rewind. Goto time Press and hold (GOTO) to play back from a specific time or date.
ENGLISH Viewing cameras on the Spot monitor Press the mode key to toggle ‘spot’ mode, indicated on the main monitor and the front panel LED. Press a camera key to display that camera on the spot monitor or tap the sequence key to sequence the cameras. Once the ‘Copy images’ page is complete, press the menu key to display the following menu: Copying images to CD 1. Insert a blank CDR or pre-formatted CD-RW into the CD writer. 2. Press and hold the COPY key to display the following screen. 3.
ENGLISH
ATTENTION: Ne jamais déplacer l'unité lorsque celle-ci se trouve sous tension.
Sommaire Introduction Introduction 1 L’Eco9 en quelques mots? • Caractéristiques 2 • Précautions importantes 3 • Installation de l’Eco9 4 L’Eco9 est un équipement vidéo économique et simple d’emploi qui regroupe à lui seul un multiplexeur, un enregistreur numérique et un transmetteur sur réseau. Ce manuel présente l’Eco9 et l’Eco9 avec graveur CD interne.
Caractéristiques : FRANÇAIS Installation Visualisation réseau Détection automatique de la présence des caméras lors de la mise sous tension Visualisation en temps réel Visualisation en lecture Détection automatique de la présence de dispositifs d’archivage externes lors de la mise sous tension Jusqu’à 5 utilisateurs réseau simultanés Enregistrement par défaut Copie d’images via le réseau Raccordements en boucle Envoi d’e-mail dès qu’un événement survient Support de st
Précautions Importantes Lire les instructions Lisez avec attention toutes les instructions de sécurité et d’exploitation avant de faire fonctionner l’équipement. Cet équipement doit être alimenté uniquement avec la tension indiquée sur l’étiquette du fabricant. Réparation Ne pas essayer de réparer soi-même cet équipement car l’ouverture ou le retrait des capots peut exposer l’utilisateur à des tensions dangereuses ou à d’autres risques.
Installation de l’ FRANÇAIS Ce guide est disponible auprès de l’imprimerie du gouvernement américain sous le N° 004-000-00345-4 à l’adresse suivante : US Government Printing Office, Washington, DC20402.
Vérifiez la qualité de la liaison de terre de la prise secteur lorsque l’unité n’est pas raccordée directement à celle-ci. • Tout circuit de dérivation utilisé pour le raccordement de l’Eco9 ne doit pas dépasser 15 ampères. • Il est recommandé de raccorder un bloc d'alimentation (UPS) à l'unité afin de parer à tout défaut d'alimentation. Cette précaution garantit un fonctionnement continu de l’Eco9.
FRANÇAIS Installation rapide L’Eco9 peut être installé en 4 étapes. Etant donné qu’il s’agit d’un équipement “plug and play”, il est prêt à fonctionner dès que le raccordement est terminé : les caméras sont détectées et leurs images peuvent être enregistrées automatiquement. L’Eco9 est disponible avec un graveur CD intégré. Ce graveur est accessible sur le panneau avant de l’unité.
ETAPE 1. Connexion des caméras Remarque : Veillez à supprimer la terminaison lors d'un raccordement en cascade. ETAPE 2. Connexion des moniteurs Raccordez la sortie vidéo repérée MON A sur le moniteur principal (pour la lecture numérique et la visualisation multi-écrans). Raccordez la sortie vidéo repérée MON B sur le moniteur d’observation optionnel (visualisation d’images analogiques en mode plein écran). ETAPE 3.
FRANÇAIS Le tableau ci-dessous présente les durées d’enregistrements sur CD aux vitesses d’enregistrements types (pour une qualité d'image moyenne) : L’entrée d’alarme globale est utilisée pour protéger les images. Le déclenchement d’une alarme peut provoquer l’exécution des actions suivantes : Remarque : si l’option “Standard PPS” est réglée sur “000PPS”, seules les images issues des caméras en alarme sont enregistrées.
Visualisation d’images sur le réseau L’Eco9 peut être connecté à un réseau Ethernet 10-baseT standard afin de permettre une prise de contrôle totale de celui-ci à distance. Pour visualiser des images sur le réseau, l’Eco9 peut utiliser soit un navigateur Internet, soit un logiciel prévu à cet effet. Ledit logiciel peut être téléchargé de l’Eco9 vers un ordinateur local en utilisant la connexion réseau.
FRANÇAIS Configuration de l’ Visualisation d’images en réseau au moyen d’un navigateur Internet Il est possible d’utiliser Microsoft Internet Explorer (versions 5.x et supérieures) ou Netscape navigator (versions 4.7x et supérieures) pour visualiser les images à partir d’un Eco9. Suivez les instructions données ci-dessus pour afficher la page Web de l’Eco9 et cliquez sur l’icône Web Viewer (visualisation sur le Web) au lieu de cliquer sur l’icône “PC Viewer Application”.
Conseil : appuyer sur la touche d’une page dans les menus. ou permet de reculer ou d’avancer 3. Utilisez la touche curseur afin de mettre en surbrillance les minutes. Pour quitter le menu : FRANÇAIS 1. Pressez et maintenez enfoncée la touche Mode/Menu. Conseil : le fait de parcourir tous les menus en appuyant de manière répétée sur la touche Mode/Menu permet également de quitter ceux-ci. Exemple d’utilisation du menu pour modifier l’heure : 1.
Heure, date et langue Si l’Eco9 doit être arrêté pour quelque raison que ce soit, il est nécessaire de respecter la procédure suivante : 1. Accédez à l’option Arrêt système et sélectionnez le paramètre Activé. FRANÇAIS 2. Lorsque le menu correspondant s’affiche, maintenez la touche Caméra 1 enfoncée pendant 5 secondes afin de mettre le système à l’arrêt. Date Par défaut, la date est entrée sous le format “JJ:MM:AAAA” sur les modèles PAL et sous le format “MM:JJ:AAAA” sur les modèles NTSC.
Visualisation d’images issues de caméras Pour modifier les caméras dont on souhaite visualiser les images : 1. Appuyez sur la touche curseur sélectionnées. Une programmation horaire peut être utilisée afin de modifier la vitesse d’enregistrement et de valider ou non le fonctionnement des alarmes et de la détection d’activité en fonction de l’heure. La planification horaire permet de basculer automatiquement à une heure donnée en mode nuit et/ou week-end.
FRANÇAIS Horaires d’enregistrement La vitesse d’enregistrement et la taille de l’image déterminent la durée pendant laquelle les images issues des caméras peuvent être enregistrées et le taux de rafraîchissement de chaque caméra. Les réglages requis peuvent être appliqués aux périodes de programmation “Jour”, “Nuit” ou “Week-end”.
Conseil : la sélection de l’option “000 PPS” comme vitesse d’enregistrement standard IPS invalide l’enregistrement entrelacé, de telle manière que seules les images des caméras en alarme sont enregistrées. La taille du fichier ou de l’image détermine la qualité des informations enregistrées sur le disque. Plus la taille du fichier est grande, plus la qualité d’image est meilleure.
Options Système Configuration réseau FRANÇAIS Cette option permet de configurer l’unité afin qu’elle puisse être connectée à un réseau Ethernet ou à un dispositif de transmission. Une boîte de dialogue contenant les éléments ci-dessous et permettant ladite configuration s’affiche : Mot de passe utilisateur L’utilisation d’un mot de passe permet d’éviter que des utilisateurs non autorisés puissent accéder aux menus du système. Par défaut, l’utilisation d’un mot de passe est désactivée (off).
Adresse TCP/IP, masque de sous-réseau et passerelle par défaut Remarque : même s’il est connecté à un réseau dynamique (DHCP), l’Eco9 nécessite une adresse IP statique. Port Network Viewer (Network Viewer Port) Par défaut, pour le logiciel de visualisation réseau, le numéro de port de l’enregistreur numérique est “8234”. Habituellement, il n’est pas nécessaire de modifier celui-ci, sauf dans les cas suivants : 1.
FRANÇAIS Si la MTU est trop importante, les paquets sont fragmentés. Cela ralentit la vitesse de transfert et, dans certains cas, provoque l'apparition d'un message d'expiration de la connexion à l'unité ("Connection to Unit Timed Out"), lorsque le logiciel de visualisation réseau de Dedicated Micros est utilisé. La bande passante maximale utilisée par un Eco9 (5 utilisateurs visualisant des images) est de 6 Mo/s (0060000kbits/s).
Options d’enregistrement Protection de post-alarme FRANÇAIS Il s'agit du laps de temps pendant lequel les images sont protégées après qu'une alarme “Global” ou “Panic ait été déclenchée. Par défaut, ce paramétrage est de 15 minutes, mais il peut être personnalisé et programmé entre 00 minutes (aucune protection de post-alarme) et 60 minutes. Protection des images Expiration temporisée Cette option permet de sauvegarder des images sur le disque pendant le nombre de jours ou d’heures sélectionné.
Paramétrage caméra Pour déprotéger des images : FRANÇAIS 1. Entrez l'heure de la première image à deprotéger (zone "From") ou placez une image de la liste en surbrillance puis appuyez sur Camera 1. 2. Entrez l'heure de la dernière image à déprotéger (zone "To") ou placez une image de la liste en surbrillance puis appuyez sur Camera 2. 3. Sélectionnez Confirm (Confirmer) au sein de l'option de déprotection des images. 4. Les images sélectionnées sont déprotégées et supprimées de la liste.
Programmation activité caméra Réglage du contraste Lorsque la barre de réglage du contraste est sélectionnée, appuyez sur la touche pour diminuer le contraste ou la touche pour l’augmenter. La détection d’activité permet d’enregistrer sur le disque un plus grand nombre d’images en provenance des caméras concernées par l’activité. Il est possible de régler la sensibilité de détection et de créer des zones de déclenchement selon le type d’environnement.
FRANÇAIS Les niveaux de sensibilité sont : • • • • • Haute sensibilité intérieure (Indoor High) - Sensibilité la plus importante Faible sensibilité intérieure (Indoor Low) Haute sensibilité extérieure (Outdoor High) Faible sensibilité extérieure (Outdoor Low) Très faible sensibilité extérieure (Very low sensitivity) - Sensibilité la plus faible Grille d’activité Une grille 8 x 16 permet de spécifier les zones de déclenchement pour lesquelles la détection d’activité est validée.
Fonctionnement de l’ Visualisation des images issues d’une caméra spécifique Mode plein écran Lorsqu’une touche caméra est sélectionnée, l’image issue de celle-ci est affichée en mode plein écran. Zoom sur une image Lecture 1. Pour la lecture d’images, appuyez sur la touche pour revenir à l’emplacement souhaité puis appuyez sur la touche . Pressez la touche pour obtenir le mode "Lecture" ou pressez et maintenez enfoncée cette même touche pour utiliser la fonction "GOTO". 2.
Visualisation d’images issues de caméras sur le moniteur d’observation FRANÇAIS Appuyez sur la touche Mode/Menu pour passer en mode observation. L’activation de celui-ci est indiquée sur le moniteur principal et par le voyant (LED) correspondant du panneau avant.
FRANÇAIS
WARNUNG: Bitte bewegen Sie nicht das Gerät, wenn es mit der Spannungsversorgung verbunden ist.
Inhalt Einführung • Einführung 1 Was ist Eco9? • Funktionen 2 • Wichtige Sicherheitshinweise 3 • Installation von Eco9 4 • Schnellinstallation 6 Eco9 ist ein kosteneffizienter und bedienungsfreundlicher Video-Multiplexer, digitaler Videorecorder und Netzwerk-Video-Transmitter in einem Gerät. Dieses Handbuch macht Sie mit dem Eco9 und dem Eco9 mit integriertem CDBrenner bekannt.
Funktionen: DEUTSCH Installation Netzwerk-Ansicht Automatische Erkennung von Kameras beim Starten Live-Ansicht Automatische Erkennung von externen Speichermedien Wiedergabe Standard-Aufzeichnung Bis zu 5 Netzwerkbenutzer mit gleichzeitigem Zugriff Durchgeschleifte Anschlüsse Kopieren von Bildern über Netzwerke Versenden von Emails mit Ereignis- und Aktivitäten-Infos Bedienung Gleichzeitiges Abspielen, Aufzeichnen, Kopieren und Übertragen Verborgene Kamera optional
Wichtige Sicherheitshinweise Lesen Sie die Hinweise Alle Sicherheits- und Bedienungsanweisungen sollten gelesen werden, bevor das Gerät in Betrieb genommen wird. Energiequellen Das Gerät sollte nur von einer Stromquelle aus betrieben werden, wie sie auf dem Herstelleretikett genannt ist. Wartung und Reparatur Lüftung Stellen Sie sicher, dass das Gerät gut belüftet und vor Überhitzung geschützt ist. WARNUNG Um Feuer oder Stromschlag zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
Installation des CE-Zeichen DEUTSCH Dieses Produkt ist mit dem CE-Symbol gezeichnet, welches die Übereinstimmung mit allen anwendbaren Vorschriften garantiert. Anweisung 89/336/RGW. Eine “Konformitätsvereinbarung” wird bereitgehalten bei der Dedicated Micros Ltd. 11 Oak Street, Swinton, Manchester M27 4FL.
• Stellen Sie eine zuverlässige Erdung sicher, falls Anschluss nicht direkt am Abzweigstromkreis erfolgt. • Beim Anschließen des Eco9 an einen Abzweigstromkreis muss dieser für 15A ausgelegt sein. • Es empfiehlt sich, für den Fall eines Stromausfalls eine USV (Unterbrechungsfreie Stromversorgung) mit dem Gerät zu verbinden. Hierdurch wird eine kontinuierliche Funktion des Eco9 sichergestellt.
DEUTSCH Schnellinstallation Eco9 kann in nur 4 Schritten installiert werden, wobei Plug-and-play Kameras automatisch erkannt werden. Der Eco9 ist mit einem integrierten CD-Brenner erhältlich. Der CD-Brenner ist von der Frontseite des Geräts aus zugänglich. Hinweis: Die abgebildeten Anschlüsse entsprechen der Eco9-Version ohne CD-Brenner.
Anschluss externer Geräte SCHRITT 1. Anschluss der Kameras Zu den Geräten, die an den Eco9 angeschlossen werden können gehören: Verbinden Sie die Kameras mit den Video-Eingängen, bezeichnet mit VID1 bis VID9. Verwenden Sie die untere Reihe der Anschlüsse, und denken Sie dabei daran, die Terminierung beim Durchschleifen zu entfernen. • Speichergeräte • Alarme und Relais • Ethernet-Netzwerke • Einwahlmodems SCHRITT 2.
Alternativ kann der 50-polige High Density SCSI-2-Port auf der Rückseite des Eco9 zum Anschluss eines externen Speichers verwendet werden. Die Relais Anschlüsse sind folgende: Kompatible CD-Brenner sind unter anderem: Yamaha CRW2200SX, Yamaha CRW3200SX, Yamaha CRW-F1SX, Plextor Plexwriter PX-W1210TSE, Plextor Plexwriter PX-W4012TSE. DEUTSCH Anschluss der Alarme und Relais Kontaktalarme können direkt an den Alarmanschluss an der Rückseite des Eco9 angeschlossen werden.
Anschluss an ein Ethernet-Netzwerk Betrachten von Bildern über das Netzwerk Eco9 kann mit einem Standard 10-baseT Ethernet-Netzwerk verbunden werden, das die vollständige Steuerung des Eco9 von einem entfernten Standort aus ermöglicht. Eco9 kann sowohl einen Web-Browser, als auch eine Netzwerk-Software verwenden, um Bilder über ein Netzwerk anzuzeigen. Die Netzwerk-Software kann vom Gerät auf einen lokalen PC über die Netzwerkverbindung heruntergeladen werden.
DEUTSCH Konfiguration von Betrachten von Bildern über Netzwerk im Web-Browser VERWENDUNG DES MENÜS Zur Betrachtung von Bildern eines Eco9 können der Microsoft Internet Explorer Version 5.X oder höher) und der Netscape Navigator (Version 4.7X oder höher) verwendet werden. Folgen Sie den oben stehenden Hinweisen, um die Webseite von Eco9 aufzurufen und klicken Sie dort auf Web viewer anstelle von ‘PC viewer application’.
Verlassen des Menüs: 3. Heben Sie mit den Cursor-Tasten die Minuteneinstellungen hervor. 1. Zum Verlassen der Menü-Anzeige die Mode/Menü-Taste gedrückt halten. Tipp: Der Menümodus kann auch verlassen werdem, indem Sie durch wiederholtes Drücken der Mode/Menü-Taste alle Seiten durchlaufen. Beispiel für die Zeiteinstellung im Menü: 1. Halten Sie die Mode/Menü-Taste gedrückt, um in das Installateur-Menü zu gelangen. Das Fenster ‘Uhrzeit, Datum & Sprache’ wird angezeigt. 2.
Uhrzeit, Datum & Sprache Herunterfahren des Systems Sollte der Eco9 aus einem bestimmten Grund abgeschaltet werden müssen, ist folgendermaßen vorzugehen: 1. Wählen Sie Aktiviert in der Option Abschalten des Systems. DEUTSCH 2. Wenn das Pop-up-Menü erscheint, drücken und halten Sie Kamera 1 für fünf Sekunden, um das System abzuschalten. Datum 3. Die Meldung 'Das Gerät kann nun sicher abgeschaltet werden’ erscheint; Trennen Sie den ECO9 nun vom Netz.
Kamera-Ansichten Zeitplan Es gibt eine Option zur Ansicht aller Kameras oder ausgewählter Kameras. Standardmäßig werden alle Kameras angezeigt. Bei Kameras, die nicht betrachtet werden, wird die Aufnahme dieser Kameras nicht beeinflusst. Um die Aufzeichnungsgeschwindigkeiten zu verändern und die Aktivitätserkennung oder Alarmaktivierung auszuwählen, kann ein Zeitplan verwendet werden.
Aufzeichnungsplan DEUTSCH Die Aufnahmerate und Bildgröße bestimmen die Aufnahmezeit und die Aktualisierungsrate jeder einzelnen Kamera. Einstellungen können auf Tag, Nacht und Wochenendpläne angewendet werden. Die untenstehende Tabelle veranschaulicht die typischen VCR Zeitraffer-Modi mit den jeweilig zugehörigen Aufzeichnungsraten: Die Angaben in Klammern gelten für NTSC-Systeme.
Wird eine Aktivität ausgelöst, wird sie automatisch abwechselnd mit den Kameras, die keine Ereignisse melden, aufgezeichnet. Das heißt, wenn z.B. bei Kamera 1 ein Ereignis vorliegt, lautet die Aufzeichnungsreihenfolge nicht mehr wie üblich 12341234, sondern 1213141213 1 4, wodurch die Aufnahmegeschwindigkeit von Kamera 1 praktisch verdoppelt wird. Tipp: Wenn die Standardeinstellung 000 PPS beträgt, ist die alternierende Aufzeichnung deaktiviert, so dass nur die Kameras im Alarmzustand aufgenommen werden.
Systemoptionen DEUTSCH Benutzerpasswort Ein Passwort kann eingestellt werden, um unberechtigten Zugang zu den Menüsystemen zu verhindern. Die Voreinstellung ist Aus. Zum Einstellen oder Ändern des Menü-Zugriffspasswortes: Systemname 1. Verwenden Sie die Cursortasten, um das Benutzer-Passwort auf Ein zu ändern. Jedem Eco9 auf dem Netzwerk kann ein Systemname zugeteilt werden, um die Identifizierung zu vereinfachen, wobei der Gerätename in der NetzwerkBetrachtungs-Software erscheint.
Hinweis: Der Eco9 erfordert eine feste IP-Adresse, selbst wenn es mit einem dynamischen Netzwerk (DHCP) verbunden ist. Falls Sie eine Breitbandverbindung nutzen, benötigen Sie die Funktion „Port Forwarding“ oder „Virtueller Server“ Ihres Routers, um den Datenfluss über den Port an die korrekte IP-Adresse zu leiten. Network-Viewer-Port Standardmäßig lautet die Portnummer des Digitalrecorders für die Network Viewing Software 8234.
Diese Zeichenfolge wird in regelmäßigen Abständen vom Eco9 an das Modem gesendet, um sicherzustellen, dass die Kommunikationsverbindung noch vorhanden ist. Es handelt sich hierbei auch um die Zeichenfolge, die für das 'Einwählen' für die PPP-Funktion benutzt würde. DEUTSCH PPP-Adresse Die PPP (Point to Point Protocol)-Adresse wird verwendet, wenn ein Hayeskompatibles Modem an den Eco9 angeschlossen ist.
Aufnahme Optionen Vor-Alarm-Schutz Hierbei handelt es sich um die Zeitdauer, während der die Bilder vor der Auslösung des globalen oder Panikalarms geschützt sind. Standardmäßig beträgt diese Zeitdauer 15 Minuten, kann jedoch zwischen 00 Minuten (kein Vor-Alarm-Schutz) und 60 Minuten eingestellt werden. Nach-Alarm-Schutz Zeitgesteuertes Löschen Aktivieren Sie die Option zum zeitgesteuerten Löschen und geben Sie die Tage und Stunden nach Bedarf ein.
Kamera-Setup Zum Aufheben des Schutzes: 1. Geben Sie die Zeit des ersten geschützten Bildes (in das Feld "Von") ein oder markieren Sie ein Bild in der Liste und drücken Sie Kamera 1. 2. Geben Sie die Zeit des letzten geschützten Bildes (in das Feld "Bis") ein oder markieren Sie ein Bild in der Liste und drücken Sie Kamera 2. DEUTSCH 3. Wählen Sie Confirm (Bestätigen) für die Option zum Aufheben des Schutzes. 4.
Kamera-Ereignissetup Kontrastregulierung Bei ausgewähltem Kontrastregulierungsbalken die Taste unten drücken, um den Kontrast zu verringern und die Taste oben, um ihn zu erhöhen. Die Aktivitätserkennung wird verwendet, um mehr Bilder von Kameras mit Aktivität auf die Platte aufzuzeichnen. Die Aktivitätsempfindlichkeit kann eingestellt werden und Bereiche können entsprechend des Szenentyps verdeckt werden. Videoeingang Kamera Diese Option wird nur angezeigt, wenn die Kamera ausgefallen oder offline ist.
Bedienung des internen CDR Aktivitätenraster Ein 8 x 16 Raster wird verwendet, um Bereiche abzudecken, in denen Aktivitätserkennung aktiviert ist. Wenn das Raster dargestellt wird, die Cursortasten verwenden, um den Cursor an die gewünschte Stelle zu bewegen und Kamerataste drücken, um das Feld ein- (weißer Punkt) oder auszuschalten. DEUTSCH Aktivitätstest Verwenden Sie diese Option, um die für jede Kamera eingestellte Empfindlichkeit und Aktivitätsraster zu testen und abzustimmen.
Nutzung Einzelne Kameras Anzeigen Wiedergabe der auf der Festplatte gespeicherten Bilder Wiedergabe 1. Zur Wiedergabe von Bildern drücken Sie bitte zunächst , zum Rücklauf an die gewünschte Stelle und anschließend drücken Sie bitte . Wenn Sie auf die Abspieltaste drücken, können Sie die Aufzeichnung ansehen. Halten Sie die Taste gedrückt, gelangen Sie zur Option GOTO. 3. Drücken Sie II, um das Einzelbild auf Pause zu stellen.
Betrachten Von Kameras Auf Dem Spotmonitor Nach Eingabe aller Daten im Feld ‚Bilder kopieren‘ erscheint nach Drücken der Mode/Menü-Taste folgendes Anzeige. Drücken Sie die MODE-Taste, um in den Spot-Modus umzuschalten. Die Aktivierung wird auf dem Hauptmonitor und durch Aufleuchten der LED an der Frontblende angezeigt. Um eine Kamera auf dem Spotmonitor anzeigen zu lassen, die entsprechende Kamerataste drücken oder die Sequenztaste betätigen, um die Kamera-Sequenz festzulegen.
DEUTSCH
ADVERTENCIA: No mueva la unidad mientras esté encendida.
Introducción Contenido • Introducción 1 ¿Qué es Eco9? • Características 2 • Dispositivos de seguridad importantes 3 • Instalación del Eco9 4 Eco9 es una grabadora de vídeo digital, multiplexora de gran productividad que funciona también como transmisor de vídeo en red. El presente manual sirve como introducción al modelo Eco9 y al modelo Eco9 con grabadora de CD incorporada.
Características: Instalación Visualización por red Auto detectar cámaras al encendido Visualización en tiempo real Auto detectar dispositivos de archivo al encendido Visualización de reproducción Grabación por defecto Hasta 5 usuarios en red Conexiones a través de loop Copia imágenes a través de las redes E-mail con activación por suceso ESPAÑOL Operación Reproduce, graba, archiva y transmite simultáneamente Opción de cámara indiscreta Soporte de almacenamiento
Dispositivos de seguridad importantes Leer las instrucciones Para evitar la exposición a la radiación láser (peligrosa para los ojos), no intente desmontar la unidad. Se deben leer todas las instrucciones de utilización y de seguridad antes de poner en funcionamiento la unidad. RAYO Fuentes de alimentación Eco9 incorpora una protección contra rayos, sin embargo, se recomienda instalar transformadores de aislamiento cuando se utilice en lugares donde se produzcan rayos con asiduidad.
Instalación del • Asegúrese de que exista una toma de tierra fiable en el enchufe de la red de corriente, cuando se conecte a alimentaciones de corriente distintas de la del circuito de derivación. Los siguientes productos deben encontrarse dentro de la caja: • Cuando conecte Eco9 a un circuito de derivación, debe tener una intensidad nominal de 15 Amperios. • Se recomienda conectar el equipo a un SAI (Sistema de Alimentación Ininterrumpida) en coso de posibilidad de fallos de corriente.
Instalación rápida Kilo bites y giga bites son unidades de almacenamiento: 1 GB = 1024 Mega bites (MB) 1 MB = 1024 Kilo bites (KB) Con la grabación analógica, la calidad de imagen depende en el tipo de VCR que se use; VHS o S-VHS. El Eco9 permite que la calidad de imagen se altere mediante el ajuste del tamaño de imagen, por ejemplo, la calidad Bajo es de 14 KB, la de Medio es de 18 KB, y Alto es de 25 KB*.
El modelo Eco9 está disponible, asimismo, con una grabadora de CD integrada. La grabadora de CD es accesible desde el panel frontal del Eco9. Disposición del panel central 1er PASO. Conectar las cámaras Conecte las cámaras a las entradas de vídeo marcadas de VID1 a VIEco9. Utilice la línea inferior de conectores para hacer loop con otros equipos. Nota: Recuerde retirar la terminación al utilizar bucle. 2o PASO.
Conexión Dispositivos Externos Entre los dispositivos que pueden conectarse al Eco9 se encuentran: • Dispositivos de almacenamiento • Alarmas y relés • Redes Ethernet • Dispositivos de comunicación Conexión dispositivos de almacenamiento Las imágenes son grabadas en el disco duro interno para que el usuario tenga acceso a una reproducción y búsqueda instantánea. La capacidad del disco interno depende del tiempo y número de imágenes que pueden grabarse.
Nota: Si la velocidad estándar de imágenes por segundo (IPS) se establece en 000 IPS, las cámaras con alarma realizarán una grabación exclusiva. Las conexiones de relés son según se indica a continuación: 3. Usar las flechas para seleccionar Configuraciones de red. 4. Entrar en el menú ‘Network settings’ resaltando Edit y presionando la flecha hacia arriba o hacia abajo. 5. Introducir la dirección IP, la máscara de subred y la puerta de enlace por defecto en los espacios correspondientes.
5. Se descargará el programa y aparecerá la pantalla de seguimiento de la instalación. 6. El programa se puede encontrar en Inicio > Programas> DM Network Viewer. Los detalles de uso del programa Network Viewing se pueden consultar en la Guía del Usuario de la carpeta del programa Network Viewing. Las especificaciones mínimas del PC para ver las imágenes en la red son las siguientes: • • • • CPU de 500 Mhz. 64 MB de RAM. Tarjeta de vídeo de 4 MB (con 16 millones de colores).
Configuración del Uso del menú Eco9 utiliza un sistema de menú por páginas para guiar al instalador durante el proceso de instalación. Para entrar en el menú de Usuario: Pulse y mantenga la tecla modo/menú (si pulsa suavemente la tecla modo/menú se alternará entre el monitor principal y el monitor puntual, no hay menús disponibles en el modo Puntual). Para salir del menú: 1. Pulsa y mantenga la tecla Menú o vaya por todos los menús para salir.
Fecha, Hora y Idioma 3. Utilice el cursor para realizar la programación de los minutos. Fecha 4. Utilice los 12:30. cursores para cambiar la programación, en este caso a Por defecto, la fecha se introduce en formato DD:MM:AAAA en los modelos PAL y MM:DD:AAAA en los modelos NTSC, aunque esto puede modificarse usando la opción “Formato de fecha” más adelante. Hora ESPAÑOL La hora debe introducirse en el formato 24 horas (HH:MM).
Visualización de cámaras Apagado del sistema Si es necesario apagar el Eco9 por cualquier motivo, se debe seguir el siguiente procedimiento de apagado: 1. Seleccionar Activado en la opción de Apagado del Sistema. 2. Cuando aparece el menú desplegable, presionar y mantener la Cámara 1 durante 5 segundos para apagar. 3. Aparece el mensaje ‘Ahora es seguro apagar la unidad’; desenchufar el Eco9 de la pared.
Planificación Programa de Grabación La programación permite cambiar a modo nocturno o a modo de fin de semana automáticamente a una hora preestablecida. El ritmo de grabación y el tamaño de la imagen determinan el tiempo que las cámaras pueden grabar y la velocidad de actualización de cada cámara. La programación puede aplicarse a programas de día, noche y fin de semana utilizando el siguiente menú. Este menú le permite configurar el modo y los marcos de tiempo asociados.
La tabla siguiente muestra los ritmos de grabación habituales de un modo de VCR time-lapse: Consejo: Si se establece la velocidad de imágenes por segundo (IPS) estándar en 000 IPS se desactivará la grabación intercalada de modo que sólo las cámaras con alarma grabarán. Tamaño de archivo grabado El archivo o tamaño de imagen afecta la calidad de las imágenes grabadas a un disco.
Opciones de Sistema Almacenamiento principal (protegido %) Se muestra la capacidad total de almacenamiento de vídeo en Gigabytes (GB) junto con el porcentaje de almacenamiento de vídeo protegido (que no se sobrescribirá). Observe que para calcular el tiempo de grabación se considera que no hay vídeo protegido. Para volver a utilizar la parte de vídeo protegido para grabar se tendrá que desproteger previamente de manera manual.
Nota: El Eco9 requiere una dirección IP estática aunque esté conectado a una red dinámica (DHCP). Puerto de visualización en red Por defecto, el número de puerto de la grabadora digital es 8234 para el Software de Visualización en Red. Así pues, no es necesario cambiar el número de puerto de la máquina a menos que exista: 1. Más de un equipo en la red LAN y si se utiliza una conexión de banda ancha con una única dirección IP pública.
Si se utiliza una conexión de banda ancha, necesitará usar las funciones ‘Reenvío a puerto’ o ‘Servidor virtual’ del router para dirigir el tráfico del puerto a la dirección IP correcta. Configuración avanzada La opción de Configuración avanzada permite la configuración de la Unidad de Transmisión Máxima (MTU) y la limitación del ancho de banda. Teóricamente, la MTU global deberá ser igual a la menor MTU de toda la red entre su máquina y el destino final.
Opciones de registro Inicialización del módem Nota: El puerto serie 1 se inicia siempre para una conexión PPP usando un módem US Robotics. ESPAÑOL Esta cadena de caracteres se transmitirá desde Eco9 hasta el módem a intervalos regulares para verificar que la comunicación siguen activa. Se trata también de la cadena que se utilizará para ‘marcar’ en la función PPP.
Protección postalarma Se trata de la cantidad de tiempo de imágenes posteriores a que finalizara la alarma global o de pánico. Por defecto este parámetro está ajustado a 15 minutos, pero se puede ajustar desde 00 minutos (sin protección de postalarma) hasta 60 minutos. Imágenes protegidas Seleccione esta opción para proteger o desproteger imágenes manualmente. Para desproteger imágenes: 1.
Programación de Cámara Ajuste de contraste Cuando se selecciona la barra de ajuste, presione abajo para reducir, y arriba para aumentar el contraste. Entrada de vídeo de cámara Esta opción se muestra únicamente cuando la cámara está averiada o está apagada. Seleccione ‘desconectar’ mientras la cámara esté fuera de línea para evitar que se dispare la alarma y el mensaje de que la cámara ha fallado. Consejo: Se puede acceder directamente a este menú presionando y sosteniendo una tecla de cámara.
Programación de la actividad de la cámara • Nivel alto para exteriores • Nivel bajo para exteriores • Nivel muy bajo (nivel más bajo de sensibilidad) Rejilla de actividad La detección de actividad se usa para grabar más imágenes en el disco desde las cámaras que tienen actividad. La sensibilidad de la actividad se puede ajustar y las zonas se pueden enmascarar según el tipo de situación. Detección Seleccionar si la detección de actividad debe estar activada o desactivada en la cámara seleccionada.
Funcionamiento de los CDR internos El modelo Eco9 con CD integrado funciona del mismo modo que el modelo Eco9 clásico, ofrece como novedad una grabadora de CD que permite un almacenamiento simple y fácil de imágenes grabadas. La grabadora de CD es accesible desde el panel frontal del Eco9. El funcionamiento de la grabadora interna es idéntico al correspondiente a una externa, el cual se describe en la Guía de Configuración de Eco9.
Utilización del Visión con cámaras aisladas Pantalla completa Al pulsar la tecla de cámara se mostrará la imagen en pantalla completa de esa cámara. Reproducción de las imágenes del disco Reproducción 1. Para reproducir las imágenes, pulsar para rebobinar hasta la posición deseada y después pulsar . Pulse la tecla ‘reproducir’ para ir al modo ‘revisar’ o mantenga pulsada la tecla ‘reproducir’ para la opción ‘Ir a’. 2.
Visión con cámaras en el monitor Spot Una vez completada la página “Copy images”, pulsar la tecla menú para ver el siguiente menú: Pulsar la tecla Mode/Menú para activar y desactivar el modo ‘spot’, indicado en el monitor principal y en el LED del panel frontal. Pulsar una tecla de cámara para mostrar esa cámara en el monitor spot o pulsar la tecla de secuencia para establecer la secuencia de las cámaras. Copiado de imágenes a la grabadora de CD externa o interna 1.
ESPANÓL
ATTENZIONE: Non spostare l’unità con alimentazione inserita.
Contenuti Introduzione Introduzione 1 Cos’è Eco9? • Caratteristiche tecniche 2 • Precauzioni importanti 3 • Installazione dell’unità Eco9 4 Eco9 è un multiplexer video, un videoregistratore digitale e un trasmettitore video in rete economico e facile da utilizzare, il tutto in un solo apparecchio. Questo manuale presenta l'Eco9 e l'Eco9 con masterizzatore interno. • Installazione veloce 5 Multiplexer video • Collegamento di dispositivi esterni 7 • Progettato pensando alla sicurezza.
Caratteristiche tecniche: Visualizzazione in rete Installazione Rilevamento automatico delle telecamere all’accensione Visualizzazione in diretta Rilevamento automatico della memoria esterna all’accensione Visualizzazione da memoria Impostazioni di registrazione di default Fino a 5 utenti in rete contemporaneamente Collegamento ad altri dispositivi Copia delle immagini in rete E-mail di attivazione evento Funzionamento Riproduzione, registrazione, copia e trasmissione in
Precauzioni importanti Leggere le istruzioni FULMINI Leggere le istruzioni per l’uso e la sicurezza prima di mettere in funzione l’unità. Il Eco9 possiede una protezione integrata contro i fulmini, ma si consiglia tuttavia di dotare il sistema di trasformatori di isolamento in zone dove questo fenomeno si verifica spesso. Alimentazione L’alimentazione di questa unità deve essere conforme alle fonti di energia indicate sull’etichetta del produttore.
Installazione dell’unità PRIMA DI COMINCIARE: • Controllare il contenuto della scatola La scatola contiene: PSU Cavo di alimentazione con spina tripolare (nord America) Cavo di alimentazione senza spina (altre regioni) Cavo di alimentazione con spina duepolare (EC) La registrazione digitale in breve I registratori digitali multipli funzionano esattamente come quelli analogici, ma per memorizzare il materiale video utilizzano dischi rigidi e nastri digitali al posto delle videocassette per VCR.
Installazione veloce Le immagini grandi riempiono il disco più velocemente di quelle piccole perchè necessitano di più spazio. Ridurre la velocità di registrazione (PPS) per avere sempre lo stesso tempo di registrazione anche per immagini più grandi. * Come per tutti i registratori digitali, la qualità delle immagini varia: la qualità Mezzo può essere di 18 KB in una scena ma di 30 KB o più per ottenere la stessa qualità in una scena con molti dettagli.
L'Eco9 è disponibile con un masterizzatore integrale. Si accede al masterizzatore dal pannello frontale dell'Eco9. Presentazione del pannello frontale FASE 1. Collegamento di telecamere Collegare le telecamere agli ingressi video da VID1 a VID9. Utilizzare la fila inferiore di connettori per collegare altri dispositivi. Nota: Ricordare di togliere le terminazioni quando si utilizza un circuito passante. FASE 2.
Collegamento di dispositivi esterni Gli apparecchi collegabili all’unità Eco9 comprendono: • • • • Dispositivi di memorizzazione Allarmi e relé Reti Ethernet Modem di composizione Qualora non sia è necessario collegare questi dispositivi al Eco9, passare alla sezione “Configurazione dell’unità Eco9” (pagina 10). Collegamento di dispositivi di memorizzazione Le immagini vengono registrate sul disco rigido interno e possono essere riprodotte o ricercate dall’operatore istantaneamente.
Per configurare l’unità Eco9 in rete: 1. Posizionarsi nel menu Eco9 (premere e tenere premuto il bottone Mode/Menu). 2. Premere più volte il tasto Mode/Menu e visualizzare la pagina “Opzioni del sistema”. 3. Selezionare Programmazione rete. I collegamenti dei relé sono i seguenti: 4. Entrare nel menu “Programmazione rete”; selezionare Modifica spostandosi in alto o in basso con il cursore. 5. Inserire indirizzo IP, maschera di sottorete e gateway di default negli spazi.
4. Selezionare l’opzione Apri l’applicazione dalla posizione corrente. Collegamento di dispositivi di composizione 5. Il software verrà scaricato e installato; seguire le istruzioni sullo schermo. L'Eco9 supporta una connessione PPP (Protocollo Punto a Punto) dalla porta seriale RS-232. Questa porta consente di collegare un modem esterno US Robotics (56K) alla porta seriale dell'Eco9. 6. Aprire il progamma da Avvio > Programmi > DM Network Viewer.
Configurazione dell’unità Uso del menu Per uscire dal menu: L’unità Eco9 sfrutta un sistema di menu a pagine per guidare l’installatore nel processo di installazione. 1. Premere e tenere premuto il tasto Mode/Menu per uscire dal menu. Entrare nel menu Nota: Scorrendo tutti i menu premendo il tasto Menu si esce dal menu.
Ora, data e lingua 3. Utilizzare il cursore per evidenziare l’impostazione dei minuti. Data 4. Utilizzare i cursori cambiare in 12:30. per modificare le impostazioni, in questo caso per Il formato è GG:MM:AAAA sui modelli PAL e MM:GG:AAAA sui modelli NTSC; è possibile cambiare i formati di default con l’opzione Formato data . Ora L’ora deve essere inserita nel formato 24 ore (HH:MM). Nota: L’ora legale e l’ora solare sono segnalate con una ‘S’ o una ‘W’ .
Visualizzazione telecamere Spegnimento del sistema Se, per una qualsiasi ragione, è necessario spegnere l’unità Eco9, seguire la procedura di spegnimento: E’ disponibile un’opzione di visualizzazione di tutte le telecamere o delle sole telecamere selezionate. La visualizzazione di default comprende tutte le telecamere. Le telecamere che non vengono visualizzate non hanno alcun effetto sulle telecamere in registrazione. 1. Selezionare Attivo nell’opzione Spegnimento sistema. 2.
Programmazione E’ possibile programmare le velocità di registrazione e scegliere se attivare o disattivare gli allarmi o il rilevamento di attività. La programmazione offre l'opportunità di passare in modalità notte e fine settimana automaticamente ad un'ora predefinita. Nota: L'impostazione del fine settimana annulla tutte le impostazioni notte per il fine settimana definito.
La tabella qui sotto mostra i tassi di registrazione equivalenti ad una modalitá a fotogrammi di un video registratiore normale. Grandezza del file registrato I valori fra parentesi si riferiscono ai sistemi NTSC. Nota: i valori relativi alla qualità delle immagini sono rappresentativi per la maggior parte dei casi; potrebbe tuttavia essere necessario aumentare la grandezza dei file per visualizzare immagini contenenti parecchi dettagli.
Opzioni di sistema Impostazioni di rete Questa opzione serve a configurare l’unità per la connessione a una rete Ethernet o a una connessione tramite composizione. Il pop up di configurazione delle impostazioni di rete è il seguente: Password utente E’ possibile impostare una password che impedisca l’accesso ai menu di sistema da parte di personale non autorizzato. L’impostazione di default è Spento. Per impostare o modificare la password di menu: 1.
Nota: l’unità Eco9 richiede un indirizzo IP statico anche se è collegata a una rete dinamica (DHCP). Porta Network Viewer Impostazioni avanzate L'opzione Impostazioni avanzate consente di configurare l'unità massima di trasferimento e la limitazione della larghezza di banda. Il numero predefinito di porta del registratore digitale è 8234 per il software di visualizzazione in rete. Solitamente, non è necessario modificare il numero di porta della macchina, a meno che non ci sia: 1.
Indirizzo PPP L’indirizzo PPP (Point to Point Protocol) è usato per collegamenti tramite modem compatibili Hayes. Inserire l’indirizzo PPP nel software Network Viewing o nel browser per visualizzare le immagini quando si è connessi all’unità Eco9. L’indirizzo PPP di default è 172.017.002.002 con impostazione di default dell’indirizzo TCP/IP 000.000.000.000. L’indirizzo PPP non è modificabile direttamente; la modifica avviene automaticamente dopo l’inserimento dell’indirizzo TCP/IP.
Opzioni di registrazione Protezione post-allarme E' la quantità di tempo in cui le immagini sono protette dopo la fine dell'allarme “Global” o “Panic”. In base alle impostazioni predefinite è di 15 minuti, ma può essere regolato da 00 minuti (nessuna protezione post-allarme) a 60 minuti. Immagini protette Scadenza Selezionando questa opzione, le immagini possono essere protette o no manualmente. L'opzione scadenza tempo consente di conservare le immagini sul disco per un certo numero di giorni od ore.
Configurazione telecamere 3. Selezionare “Confirm” nell'opzione immagini senza protezione. 4. Le immagini selezionate non sono più protette e sono eliminate dall'elenco. Nota: Se si cerca di togliere la protezione a una sequenza di immagini prima che siano tutte protette, ad esempio se si sta proteggendo una grande quantità di immagini, alcune immagini potrebbero restare nell'elenco. Può essere necessario attendere alcuni minuti per proteggere le altre immagini prima di togliere la protezione.
Configurazione dell’attività delle telecamere Regolazione del contrasto Quando la barra del contrasto è attiva, premere diminuire il contrasto. o per aumentare o La funzione di rilevamento di attività viene usata per registrare su disco le telecamere che rilevano attività. La sensibilità è regolabile e le aree possono essere mascherate a seconda del tipo di scena. Segnale video della telecamera Questa opzione compare solo se la telecamera è guasta o scollegata.
Funzionamento dei CDR interni • Esterno basso • Molto basso (livello di sensiblità più basso) Griglia di attività Per mascherare aree su cui è attivo il rilevamento di attività è disponibile una griglia 8 x 16. Quando la griglia viene visualizzata, posizionare il cursore sul punto desiderato e premere il tasto Telecamera per attivare o disattivare il blocco.
Funzionamento dell’unità Visualizzazione di singole telecamere Schermo intero La pressione di un tasto Telecamera visualizzarà l’immagine a schermo intero di quella determinata telecamera. Riprodurre le immagini da un disco Zoom di un’immagine Riproduzione 1. Per rivedere le immagini premere , posizionarsi sul punto desiderato, quindi premere . Premere play per visualizzare o premere e tenere premuto play per l'opzione GOTO. 2.
Visualizzazione delle telecamere sul monitor locale Premere il tasto MODE per attivare la modalità “Locale” indicata dal monitor principale e dal LED sul pannello frontale. Quanto la pagina “Copia immagini” è completa, premere il tasto MENU per visualizzare il menu seguente: Premere un tasto Telecamera per visualizzare la telecamera desiderata sul monitor locale o premere il tasto sequenza per mettere in sequenza le telecamere. Copia delle immagini sul masterizzatore interno o esterno in corso 1.
Waarschuwing: Het toestel niet verplaatsen terwijl het nog ingeschakeld is.
Inhoud Introductie • Introductie 1 Wat is een Eco9? • Eigenschappen 2 • Belangrijke veiligheidsinstructies 3 • Installeren van de Eco9 4 Eco9 is een voordelige en gebruiksvriendelijke combinatie van een videomultiplexer, digitale videorecorder en netwerkvideozender. Deze handleiding beschrijft de Eco9 en de Eco9 met ingebouwde CD-writer. • Snelle installatie 6 Een video multiplexer • Externe apparaten aansluiten 7 • Fabricatie met oog voor veiligheid.
Eigenschappen: Bekijken via netwerk Installatie Camera's automatisch detecteren bij opstarten Archiefapparaten automatisch detecteren bij opstarten Standaardopnames Kringloopverbindingen Bediening Tegelijk afspelen, opnemen, archiveren en verzenden Verborgen cameraoptie Planning Afspelen Bediening als bij een videorecorder Schermvullend, quad en PIP afspelen Gebeurtenissen Live beelden bekijken Afgespeelde beelden bekijken Tot 5 gebruikers tegelijkertijd Kop
Belangrijke veiligheidsinstructies Lees de handleiding Lees alle veiligheidsinstructies en gebruiksaanwijzingen voor u met het toestel werkt. Stroomvoorziening De Eco9 is leverbaar met een ingebouwd CD-station. Let bij installatie en gebruik van dat model speciaal op de volgende waarschuwingen. OPGELET: een verkeerd gebruik of wijziging van procedure kan in specifieke gevallen schadelijke radiatie blootstelling tot gevolg hebben.
Installeren van de Deze opmerking dient om de aandacht van de installateur van het CATV-systeem te vestigen op Art. 820-40 van het NEC, waarin de richtlijnen zijn vastgelegd voor een juiste aarding en waarin in het bijzonder wordt bepaald dat de aardingskabel moet worden verbonden met de aarding van het gebouw, zo dicht mogelijk bij het punt waar de kabel binnenkomt.
• De voor de Eco9 gebruikte lichtnetaansluiting moet geschikt zijn voor een stroom van minimaal 15 A. • We adviseren u een UPS (Un-interruptible Power Supply, noodvoeding) op de eenheid aan te sluiten, voor het geval er een stroomstoring zou optreden. Dan weet u zeker dat de Eco9 ononderbroken zijn werk blijft doen.
Snelle installatie De Eco9 kan worden geïnstalleerd in amper 4 stappen. Dankzij de plug-andplay mogelijkheid kan men al na enkele minuten beginnen opnemen. De Eco9 is leverbaar met een interne CD-writer. Deze is toegankelijk vanaf de voorzijde van de Eco9. Opmerking: De Eco9 zonder CD heeft precies dezelfde aansluitingen als in de afbeeldingen.
Externe apparaten aansluiten STAP 1. Camera's aansluiten Apparaten die men kan aansluiten op de Eco9 zijn: Sluit de camera's aan op de video-ingangen VID1 tot VID9. Gebruik de onderste rij connectoren om de toestellen in een kringloop te schakelen. • Archiverings apparaten • Alarmen en relais STAP 2. Monitoren aansluiten • Ethernet netwerken Sluit de video-uitgang MON A aan op de hoofdmonitor (digitaal afspelen en multischermweergave).
Op de 50-polige high-density SCSI-2-connector achter op de Eco9 kunt u een externe SCSI-schijfeenheid aansluiten. De relais verbindingen zijn als volgt: Tot de compatibele CD-writers behoren: Yamaha CRW2200SX, Yamaha CRW3200SX, Yamaha CRW-F1SX, Plextor Plexwriter PX-W1210TSE, Plextor Plexwriter PX- W4012TSE. Aansluiting van alarmen en relais Droge alarm contacten kunnen direct op de alarm connector aangesloten worden op de achterzijde van de Eco9.
Aansluiting op een Ethernet netwerk Beelden bekijken over het netwerk De Eco9 kan aangesloten worden op een standaard 10-baseT Ethernet netwerk zodat de volledige controle van de Eco9 kan gebeuren vanop afstand. Om beelden te bekijken over een netwerk kan men bij de Eco9 gebruik maken van een web browser of de Network viewing software. Deze Network viewing software kan men downloaden van de unit naar de PC m.b.v. een netwerk verbinding.
Configureren van de Beelden bekijken over het netwerk met gebruik van een web browser Het is mogelijk om Microsoft Internet Explorer (versie 5.X en hoger) en Netscape Navigator (versie 4.7X en hoger) te gebruiken om beelden van de Eco9 te bekijken. Volg de vorige instructies om de Eco9 web pagina te zien verschijnen, maar click op het Web Viewer ikoon in plaats van op het ‘PC viewer application’ ikoon.
Het menu verlaten: 3. Gebruik de cursor om de minuten op te lichten. 1. Hou de Mode/Menu-toets ingedrukt om de menu’s te verlaten. Tip: blader door alle menu's om het menu te verlaten. Voorbeeld van het gebruik van het menu om de tijd te veranderen: 1. Hou de Mode/Menu-toets ingedrukt om het installer menu te openen. De ‘Tijd, Datum & Taal’ pagina verschijnt. 4. Gebruik de 2. Gebruik de cursoren om wijzigingen aan te brengen. cursor om de optie Tijd in de linker rij te selecteren. 5.
Tijd, Datum en Taal Systeem uitschakelen Als de Eco9 moet uitgeschakeld worden dan moet de volgende procedure gevolgd worden: 1. Selecteer Enabled in the ‘System Shutdown’ optie. 2. Wanneer het menu te voorschijn komt hou Camera 1 voor 5 seconden ingedrukt. Date (Datum) 3. Wanneer het bericht ‘It is now safe to switch off your unit’ komt mag men de Eco9 uitschakelen bij de 220 V stekker.
Camera's bekijken Planning U kunt kiezen om alle camera's of enkel bepaalde camera's te bekijken. De standaardinstelling is alle camera's. Ook de camera's die niet worden bekeken zullen worden opgenomen. Een schema kan worden gebruikt om opnamesnelheden te veranderen en om te kiezen welke alarmen of activiteit mogelijk zijn. Om te bepalen welke camera’s worden bekeken: 1. Druk op de cursor-toets om het bewerkingsveld te veranderen in Selected cameras (geselecteerde camera’s).
Opname Planning De opnamesnelheid bepaalt de tijd en bijwerksnelheid van de beelden die op de schijf worden opgeslagen. De Eco9 is in staat om standaard een opnamesnelheid tot 50/60 BPS (PAL/NTSC) te ondersteunen. De onderstaande tabel geeft het equivalent weer tussen opname snelheden en VCR time-lapse modussen: Getallen tussen haakjes voor NTSC systemen.
Als een camera een activiteit registreert, worden de andere camera’s steeds afgewisseld met deze camera. Bijvoorbeeld: als camera 1 een gebeurtenis vastlegt, wordt de opnamevolgorde 1213141213 1 4 in plaats van de gebruikelijke volgorde 12341234, zodat de opnamesnelheid van camera 1 wordt verhoogd. Tip: Als u bij standaard-PPS de instelling 000PPS kiest, wordt het afwisselend opnemen opgeheven, zodat alleen beelden van de alarmcamera's worden opgenomen.
Systeemopties Gebruikers paswoord (User password) Er kan een paswoord aangemaakt worden om ongeoorloofde toegang tot het menu te verhinderen. Standaard staat deze Uit. Om een paswoord te activeren: 1. Gebruik de pijltjes toetsen om ‘User password’ On te plaatsen. Systeem Naam (System name) 2. Wanneer het nieuw paswoord menu verschijnt gebruik de camera toetsen om het paswoord in te geven – max. 8 nummers.
Poort netwerkviewer Geavanceerde instellingen Het poortnummer van de digitale recorder is voor netwerkweergavesoftware standaard 8234 Normaliter hoeft u dit poortnummer niet te wijzigen. Dat is alleen nodig in de volgende gevallen: Met de optie Geavanceerde instellingen kunt u de MTU en de bandbreedtebeperking instellen. 1. Als er twee of meer eenheden op het LAN zijn aangesloten en u een breedbandverbinding met één openbaar IP-adres gebruikt 2.
WAARSCHUWING: Het wijzigen van de MTU grootte kan een nadelig effect hebben op de transmissiesnelheid en de werking over het netwerk. Raadpleeg uw netwerk administrator of service provider voor advies over de correcte MTU instelling voor het netwerk. Bandbreedte Beperking (Bandwidth limit) De bandbreedte die de Eco9 gebruikt kan beperkt worden om "overloading” te vermijden op tragere netwerken. De Eco9 heeft een 10 Mbs verbinding (10Base-T).
Evenementen programmatie Pre-alarm beschermingsperiode (Pre-alarm protection) Dit is de periode die de activering van het Globale of Noodalarm voorafgaat en waarvan de beelden beschermd zullen worden. De standaard instelling is 15 minuten, maar dit is aanpasbaar van 00 minuten (geen pre-alarm bescherming) tot 60 minuten. Post-alarm beschermingsperiode (Post-alarm protection) Verstrijken Met de optie voor de verlooptijd kunt u beelden een bepaald aantal dagen of uren op de schijf laten staan.
Camera programmatie Om de bescherming van de beelden op te heffen: 1. Geef het tijdstip in van het eerste beeld dat beschermd dient te worden (in het vak From), of kies een beeld uit de lijst en druk op Camera 1. 2. Geef het tijdstip in van het laatste beeld dat beschermd dient te worden (in het vak To), of kies een beeld uit de lijst en druk op Camera 2. 3. Selecteer Confirm in de optie ‘Unprotect images’. 4.
Instelling van bewegingscamera's Contrastregeling (Contrast adjust) Als de contrastbalk is geselecteerd, dient u op te drukken om het contrast te verminderen en op om het contrast te vermeerderen. Video-ingang voor camera's (Camera video input) Deze optie verschijnt enkel wanneer een camera defect of uitgeschakeld is. Kies 'Disconnect' (afkoppelen) terwijl de camera ingeschakeld is om te vermijden dat de foutmelding en het alarm worden geactiveerd.
Bediening interne CDR Activiteitenrooster (Activity grid) Een rooster van 8 op 16 wordt gebruikt om zones te bestrijken waar activiteitendetectie mogelijk is. Als het rooster verschijnt, kunt u de cursortoetsen gebruiken om de cursor op de gewenste locatie te plaatsen. Druk dan op een cameratoets om het blok aan (witte stip) of uit te zetten. Activiteitsopzoeking (Activity test) Gebruik deze optie om de gevoeligheid en instelling van het activiteitenrooster te testen en af te stellen.
Bedienen Bekijken van één camera tegelijkertijd Vol beeld Een camera toets indrukken en het vol beeld van deze camera zal verschijnen. Weergeven van beelden vanaf de harde schijf Weergave 1. Voor weergave druk om terug te gaan naar de gewenste locatie en druk dan . Druk op play (afspelen) om beelden te bekijken of houd die toets ingedrukt als u naar de optie GOTO wilt gaan. 2. In weergave druk of om terug te zoeken vlug vooruit of achteruit, meerdere keren drukken om sneller terug te zoeken. 3.
Camera's op de spotmonitor bekijken Druk op de Mode/Menu-toets of spot-toets om de spot-modus in te schakelen, zoals aangegeven op de hoofdmonitor en het LED op het voorpaneel. Druk op een cameratoets om die camera weer te geven op de spotmonitor of druk "sequence” om een reeks van camera’s na elkaar te verkrijgen. Als deze ‘Copy images’ pagina compleet is, druk dan Mode/Menu om het volgende scherm te laten verschijnen. Beelden kopiëren naar de interne (of externe) CD-brander 1.
www.dedicatedmicros.