G CRX-332 CD RECEIVER AMPLI-TUNER CD OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ © 2011 Yamaha Corporation Printed in Malaysia WY88870-1
CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference. Install this sound system in a well ventilated, cool, dry, clean place - away from direct sunlight, heat sources, vibration, dust, moisture, and/or cold. For proper ventilation, allow the following minimum clearances around CRX-332.
CONTENTS SUPPLIED ACCESSORIES ................................. 2 PLAYABLE DISCS AND FILE FORMAT......... 3 CONNECTION....................................................... 4 Connecting speakers/antenna/subwoofer................... 4 Connecting the power cable....................................... 5 Other connection........................................................ 5 REMOTE CONTROL ........................................... 6 FRONT PANEL DISPLAY ...................................
PREPARATION SUPPLIED ACCESSORIES Make sure you have all of the following items. Remote control FM antenna Dock cover USB cap SLEEP CD iPod AUX USB TUNER FOLDER MENU ENTER OPTION DISPLAY VOLUME MUTE TUNING MEMORY PRESET CAUTION (With CR2032 battery) Keep the USB cap out of the reach of children, so that it is not mistakenly swallowed. ■ Using the remote control Use the remote control within 6 m (20’) of this unit and point it toward the remote control sensor.
PLAYABLE DISCS AND FILE FORMAT ■ Playable MP3 and WMA files Use compact discs bearing the marks below. MP3 .... Compact discs (digital audio) Bitrate (kbps) Sampling frequency (kHz) MPEG 1 Audio Layer-3 32-320*1 32/44.1/48 MPEG 2 Audio Layer-3, 2 8-160*1 16/22.05/24 Format .... CD-R,CD-RW digital audio discs • CD-R or CD-RW discs bearing one of the following phrases. FOR CONSUMER FOR CONSUMER USE FOR MUSIC USE ONLY • Finalized CD-R or CD-RW discs Note *1 Variable bitrate is supported.
CONNECTION Connecting speakers/antenna/subwoofer Follow the procedure below to connect the speakers and FM antenna to this unit. For information on your speakers, refer to the owner’s manual supplied for the speakers. If a subwoofer is connected, low-frequency audio signals are output through SUBWOOFER OUT. CAUTION Do not connect the power cable of this unit until all cable connections are completed. FM antenna Notes • The antenna should be stretched out.
CONNECTION Connecting the power cable ■ Connecting iPad Connect or remove your iPad whenever you want. PREPARATION After you made all connections, connect the power cables of this unit To the wall outlet USB IPod y When the unit is turned on and the input source is set to USB, the connected iPad is charged. Other connection Note ■ Stationing iPod Station or remove your iPod whenever you want. y An iPod is charged when set in the iPod dock.
REMOTE CONTROL 1 Infrared signal transmitter 1 2 SLEEP: Sleep setting (☞ P. 12) 3 Source buttons: Change sources. 2 0 SLEEP 4 FOLDER (during data CD/USB playback): Change folder. 5 , : Scrolls through items on the iPod’s screen. 6 OPTION: Displays the option menu. (☞ P. 12) CD iPod AUX 3 7 FOLDER 9 PRESET (during receiving radio): Select the preset radio station (☞ P. 11) MENU A ENTER 7 B OPTION DISPLAY C MUTE D 0 A VOLUME E 8 TUNING F MEMORY 9 (Repeat) (☞ P.
FRONT PANEL DISPLAY 2 3 4 SLEEP PRESET STEREO AUTO TUNED MEMORY 5 6 7 SHUFFLE REPEAT PS PTY RT CT ARTISTS ALBUMS SONGS 8 MUTE VOLUME C INPUT PHONES PRESET 9 0 A 1 SLEEP indicator: Lights up when the sleep timer is on (☞ P. 12). 2 PRESET indicator: Lights up when you preset radio stations (☞ P. 11). 3 STEREO indicator: Lights up when this unit is receiving a strong signal from an FM stereo broadcast. 4 AUTO indicator: Lights up when this unit is in the Automatic Tuning mode (☞ P. 11).
OPERATION FRONT PANEL AND BASIC OPERATION y • Press to set the unit to standby mode. All the information on the front panel display is not displayed in standby mode. This can reduce power consumption. To turn on the unit, press , , or on the front panel. If you press , the input source is set to CD, iPod or USB depending on which input source is used last. Playback begins if the input source is set to CD or USB. USB port: ☞ P.
LISTENING TO MUSIC Playback operation Follow the procedures below to play back music. 1 Set the source 2 Switch the input 3 Select music and start playback OPERATION Dock Adapter iPod iPod*1 Scroll the list USB IPod ☞ P. 5 MENU ENTER Control menu iPad*1 USB USB IPod ☞ P. 5 Skip to the first file in the previous/next folder for MP3 or WMA*3 USB*2 USB IPod FOLDER ☞ P.
LISTENING TO MUSIC Other operation ■ Control playback 1 ■ Switching the display 2 MENU ENTER You can switch the playback information shown on the front panel display. Some special characters may not be shown properly. 1 2 During playback DISPLAY OPTION : Skip forward/Press and hold to Fast forward : Skip backward/Press and hold to Rewind : Play/Pause : Stop During playback Press repeatedly.
LISTENING TO FM RADIO STATIONS Tuning to radio stations 1 Selecting preset radio stations (Preset tuning) 2 TUNING TUNER Press TUNER. Press and hold. Automatic tuning starts. Select the preset radio station in FM mode. y PRESET Note If you tune to a station manually, the sound is monaural. Displaying Radio Data System information 1 2 Presetting radio stations DISPLAY You can store your favorite FM stations with the preset function.
USING USEFUL FUNCTIONS Using option menu The option menu appears on the front panel display by pressing OPTION. You can set various useful functions with option menu. Option menu Parameter or control range Reference page PRESET DELETE (Displays only when the input source is set to FM.
ADDITIONAL INFORMATION TROUBLESHOOTING Refer to the table below when this unit does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below or if the instruction below does not help, turn off this unit, disconnect the power cable, and contact the nearest authorized Yamaha dealer or service center. General Problem This unit fails to turn on or enters the standby mode soon after the power is turned on. Cause Remedy Page Connect the power cable firmly.
TROUBLESHOOTING iPod/iPad Note In case of a transmission error without a status message appearing in the front panel of this unit, check the connection to your iPod/iPad (see page 5). Status message Cause Remedy Page iPod Connecting iPod Charging This unit is in the middle of recognizing the connection with your iPod. If the message continues to appear in the front panel display, disconnect and connect the iPod again.
TROUBLESHOOTING USB/iPad Note In case of a transmission error without a status message appearing in the front panel of this unit, check the connection to the USB device (see page 5). Status message Cause Remedy Page The USB device is not connected firmly. Connect the USB device again. 5 Unknown USB The connected USB device is not playable on this unit. Connect playable USB device. 5 The file name is too long. The file name should be no more than 250 characters.
TROUBLESHOOTING Disc playback Problem Cause Remedy Page No sound or distorted sound The sampling rate of an MP3 or WMA file may not be compatible with this unit. Check the sampling rate and bit rate of an MP3 or WMA file are compatible with this unit. 3 Disc playback does not start. You may be using a CD-R/RW that is not finalized. Finalize the CD-R/RW. — The disc label may be upside down. Check that the disc label is facing up. — The disc may be defective. Try playing back another disc.
HANDLING COMPACT DISCS • Always handle with care so that the playing surface is not scratched. Do not bend discs. • Do not wipe with a circular motion; wipe straight outward from the center. • To keep the playing surface clean, wipe with a clean, dry cloth. Do not use any type of disc cleaner, spray, or any other chemical-based liquid. • Do not expose discs to direct sunlight, high temperature or high humidity for a long time. • Use a soft-tipped pen when writing on the label side of a disc.
ATTENTION : VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement pour référence. Installez cet ensemble audio dans un endroit bien aéré, frais, sec et propre - veillez à ce qu’il soit à l’abri de la lumière directe du soleil, des sources de chaleur, des vibrations, des poussières, de l’humidité et/ou du froid.
TABLE DES MATIÈRES ACCESSOIRES FOURNIS ................................... 2 DISQUES ET FORMATS DE FICHIER PRIS EN CHARGE ............................................ 3 RACCORDEMENT ............................................... 4 TÉLÉCOMMANDE............................................... 6 AFFICHEUR DE LA FACE AVANT .................. 7 GUIDE DE DÉPANNAGE...................................13 Généralités ............................................................... 13 iPod/iPad........................
PRÉPARATION ACCESSOIRES FOURNIS Assurez-vous que vous disposez de tous les éléments suivants. Télécommande Antenne FM Cache de la station d’accueil Cache USB SLEEP CD iPod AUX USB TUNER FOLDER MENU ENTER OPTION DISPLAY VOLUME MUTE TUNING MEMORY PRESET ATTENTION (avec pile CR2032) Tenez le cache USB hors de portée des enfants afin d’éviter qu’ils ne l’avalent par inadvertance.
DISQUES ET FORMATS DE FICHIER PRIS EN CHARGE ■ Fichiers MP3 et WMA pris en charge Utilisez des CD qui portent les mentions ci-après. MP3 .... .... Disques compacts (audio numérique) Disques audio numériques CD-R, CD-RW • Disques CD-R ou CD-RW portant l’une des mentions suivantes.
RACCORDEMENT Raccordement des enceintes/de l’antenne/du caisson de graves Respectez la procédure suivante pour raccorder les enceintes et l’antenne FM à l’appareil. Pour de plus amples informations sur les enceintes, reportez-vous au mode d’emploi qui les accompagne. Si un caisson de graves est raccordé, des signaux audio basse fréquence sont émis via SUBWOOFER OUT. ATTENTION Ne raccordez pas le câble d’alimentation de l’appareil avant d’avoir terminé tous les raccordements.
RACCORDEMENT Raccordement du câble d’alimentation ■ Raccordement de l’iPad Raccordez ou retirez l’iPad quand vous le souhaitez. PRÉPARATION Après avoir effectué tous les raccordements, branchez les câbles d’alimentation de l’appareil. À la prise secteur USB IPod y Lorsque l’appareil est sous tension et que la source d’entrée est réglée sur USB, l’iPad raccordé est chargé. Autres raccordements Remarque ■ Raccordement de l’ iPod Raccordez ou retirez l’iPod quand vous le souhaitez.
TÉLÉCOMMANDE 1 Émetteur de signaux infrarouges 1 2 SLEEP : paramètre de mise en veille (☞ P. 12) 2 0 SLEEP CD iPod 3 Touches de sélection de source : permettent de changer de source. 4 FOLDER (pendant la lecture d’un CD de données/ périphérique USB) : permet de changer de dossier. 5 AUX 3 USB TUNER 4 5 6 OPTION : permet d’afficher le menu d’options. (☞ P. 12) FOLDER 7 MENU A ENTER 6 7 (lecture répétée) (☞ P. 10) 8 TUNING (pendant l’écoute de la radio) : permet de régler la radio (☞ P.
AFFICHEUR DE LA FACE AVANT 2 3 4 SLEEP PRESET STEREO AUTO TUNED MEMORY 5 6 7 SHUFFLE REPEAT PS PTY RT CT ARTISTS ALBUMS SONGS 8 MUTE VOLUME C INPUT PHONES PRESET 9 0 A 1 Témoin SLEEP : s’allume lorsque la minuterie de mise en veille est active (☞ P. 12). 2 Témoin PRESET : s’allume lorsque vous mémorisez des stations radio (☞ P. 11). 3 Témoin STEREO : s’allume lorsque l’appareil reçoit un signal puissant d’une émission FM stéréo.
FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT DE L’AFFICHEUR DE LA FACE AVANT ET FONCTIONNEMENT DE BASE y • Appuyez sur pour mettre l’appareil en veille. Toutes les informations de l’afficheur de la face avant ne s’affichent pas en mode veille. Cela peut réduire la consommation d’électricité. Pour mettre l’appareil sous tension, appuyez sur , ou sur la face avant. Si vous appuyez sur , la source d’entrée est réglée sur CD, iPod ou USB en fonction de la dernière source d’entrée utilisée.
ÉCOUTE DE MUSIQUE Lecture Respectez les procédures suivantes pour écouter de la musique. 1 Choisissez la source l’entrée 3 Sélectionnez de la musique et lancez la lecture FONCTIONNEMENT Adaptateur de la station iPod*1 2 Changez iPod Faites défiler la liste USB IPod ☞ P. 5 MENU ENTER Menu de commande iPad*1 USB USB IPod ☞ P. 5 Accédez au premier fichier du dossier précédent/suivant pour MP3 ou WMA*3 USB*2 USB IPod FOLDER ☞ P.
ÉCOUTE DE MUSIQUE Autres opérations ■ Commande de la lecture 1 ■ Commutation de l’afficheur 2 MENU ENTER Pendant la lecture Vous pouvez modifier les informations de lecture qui apparaissent sur l’afficheur de la face avant. Il est possible que certains caractères spéciaux ne s’affichent pas correctement.
ÉCOUTE DE STATIONS RADIO FM Réglage de stations radio 1 Sélection de stations radio mémorisées (mise en mémoire) 2 TUNING TUNER Appuyez sur TUNER. Maintenez cette touche enfoncée. La syntonisation automatique démarre. Sélectionnez la station radio mémorisée en mode FM. PRESET Si le signal de la station que vous souhaitez sélectionner est faible, vous pouvez également effectuer une syntonisation de stations radio manuellement en appuyant plusieurs fois de suite sur TUNING.
UTILISATION DES FONCTIONS UTILES Utilisation du menu d’options Le menu d’options apparaît sur l’afficheur de la face avant si vous appuyez sur OPTION. Le menu d’options vous permet de définir diverses fonctions utiles. Menu d’options Paramètre ou plage de réglage Page de référence PRESET DELETE (S’affiche uniquement si la source d’entrée est réglée sur FM.
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES GUIDE DE DÉPANNAGE Reportez-vous au tableau suivant si l’appareil ne fonctionne pas convenablement. Si l’anomalie constatée n’est pas mentionnée ou si les actions correctives suggérées sont sans effet, mettez l’appareil hors tension, débranchez le câble d’alimentation et contactez votre revendeur ou service après-vente Yamaha agréé le plus proche.
GUIDE DE DÉPANNAGE iPod/iPad Remarque En cas d’erreur de transmission sans message d’état sur l’afficheur de la face avant de l’appareil, vérifiez les raccordements à votre iPod/iPad (voir page 5). Message d’état Causes possibles Solution Page iPod Connecting iPod Charging L’appareil procède à la reconnaissance de la connexion à votre iPod. Si le message reste affiché sur la face avant, débranchez et rebranchez l’iPod.
GUIDE DE DÉPANNAGE USB/iPad Remarque En cas d’erreur de transmission sans message sur l’afficheur de la face avant de l’appareil, vérifiez les connexions au périphérique USB (voir page 5). Message d’état Causes possibles Solution Page Le périphérique USB n’est pas raccordé correctement. Raccordez de nouveau le périphérique USB. 5 Unknown USB L’appareil ne prend pas en charge le périphérique USB raccordé. Raccordez un périphérique USB pris en charge. 5 Le nom du fichier est trop long.
GUIDE DE DÉPANNAGE Lecture d’un disque Anomalies Causes possibles Solution Page Aucun son ou son déformé La fréquence d’échantillonnage du fichier MP3 ou WMA n’est peut-être pas compatible avec l’appareil. Vérifiez que la fréquence d’échantillonnage et le débit binaire du fichier MP3 ou WMA sont compatibles avec l’appareil. 3 La lecture du disque ne démarre pas. Vous utilisez peut-être un CD-R/RW qui n’est pas finalisé. Finalisez le CD-R/RW.
MANIPULATION DES DISQUES COMPACTS • Veillez à toujours manipuler le disque avec soin afin d’éviter de rayer sa surface de lecture. Ne pliez pas les disques. • Pour nettoyer la surface de lecture, essuyez-la avec un chiffon sec et propre. N’utilisez pas de produit de nettoyage pour disque, de spray ou tout autre liquide à base de produits chimiques. • N’exposez pas les disques aux rayons directs du soleil, à des températures extrêmes ou à un taux d’humidité élevé pendant une période prolongée.
VORSICHT: VOR DER BEDIENUNG DIESES GERÄTES DURCHLESEN. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Um optimales Leistungsvermögen sicherzustellen, lesen Sie bitte die Anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anleitung danach für spätere Nachschlagzwecke sorgfältig auf. Installieren Sie diese Sound-Anlage an einem gut belüfteten, trockenen, sauberen Ort - entfernt von direktem Sonnenlicht, Wärmequellen, Erschütterungen, Staub und Feuchtigkeit.
INHALTSVERZEICHNIS MITGELIEFERTES ZUBEHÖR ......................... 2 ABSPIELBARE DISCS UND DATEIFORMAT................................................ 3 ANSCHLUSS .......................................................... 4 Anschließen von Lautsprechern/Antenne/ Subwoofer ............................................................. 4 Anschließen des Netzkabels ...................................... 5 Sonstige Anschlüsse .................................................. 5 STÖRUNGSSUCHE ..................
VORBEREITUNG MITGELIEFERTES ZUBEHÖR Überprüfen Sie bitte, ob die folgenden Teile im Lieferumfang enthalten sind. Fernbedienung FM-Antenne Dock-Abdeckung USB-Abdeckung SLEEP CD iPod AUX USB TUNER FOLDER MENU ENTER OPTION DISPLAY VOLUME MUTE TUNING MEMORY PRESET VORSICHT (mit Batterie CR2032) Halten Sie die USB-Abdeckung von Kindern fern, damit sie nicht versehentlich verschluckt wird. ■ Verwendung der Fernbedienung Verwenden Sie die Fernbedienung in einer Entfernung von max.
ABSPIELBARE DISCS UND DATEIFORMAT ■ Abspielbare MP3- und WMA-Dateien Verwenden Sie Compact-Discs mit den nachfolgenden Kennzeichnungen. MP3 .... .... Compact-Discs (Digital Audio) Digitale CD-R/CD-RW-Audiodiscs • CD-R oder CD-RW-Discs, die mit einem der folgenden Vermerke versehen sind. FOR CONSUMER FOR CONSUMER USE FOR MUSIC USE ONLY • Finalisierte CD-R- oder CD-RW-Discs Hinweis Dieser CD-Player kann manche CD-R/ CD-RW-Discs oder falsch beschriebene Discs möglicherweise nicht wiedergeben.
ANSCHLUSS Anschließen von Lautsprechern/Antenne/Subwoofer Gehen Sie wie folgt vor, um die Lautsprecher und die FM-Innenantenne an dieses Gerät anzuschließen. Für Informationen zu den Lautsprechern siehe die den Lautsprechern beiliegende Bedienungsanleitung. Wenn ein Subwoofer angeschlossen ist, werden tieffrequente Audiosignale über SUBWOOFER OUT (SubwooferAusgang) ausgegeben. VORSICHT Schließen Sie das Netzkabel dieses Geräts erst dann an, wenn alle Anschlüsse vollständig durchgeführt sind.
ANSCHLUSS Anschließen des Netzkabels ■ Anschließen Ihres iPad Schließen Sie Ihr iPad nach Belieben an oder entfernen Sie es. VORBEREITUNG Schließen Sie nach der Herstellung aller Anschlussverbindungen die Netzkabel dieses Geräts an. Zur Wandsteckdose USB IPod y Wird das Gerät eingeschaltet und die Eingangsquelle ist auf USB gestellt, wird das angeschlossene iPad aufgeladen.
FERNBEDIENUNG 1 Infrarot-Signalsender 1 2 SLEEP: Einschlafmodus (☞ P. 12) 3 Signalquellen-Tasten: Umschalten der Signalquellen. 2 0 SLEEP 4 FOLDER (während der Wiedergabe von Daten von CD/ USB): Wechseln des Ordners. 5 CD iPod 4 5 6 OPTION: Ruft das Option-Menü auf. (☞ P. 12) 7 A B OPTION DISPLAY C MUTE D VOLUME 9 PRESET (während des Radioempfangs): Wählen der gespeicherten Radiosender (☞ P.
FRONTBLENDE-DISPLAY 2 3 4 SLEEP PRESET STEREO AUTO TUNED MEMORY 5 6 7 SHUFFLE REPEAT PS PTY RT CT ARTISTS ALBUMS SONGS 8 MUTE VOLUME C INPUT PHONES PRESET 9 0 A 1 SLEEP-Anzeige: Leuchtet auf, wenn der Einschlaf-Timer eingeschaltet ist (☞ S. 12). 2 PRESET-Anzeige: Leuchtet auf, wenn Sie Radiosender speichern (☞ S. 11). 3 STEREO-Anzeige: Leuchtet auf, wenn dieses Gerät ein starkes Signal von einem FM-Stereosender empfängt.
BEDIENUNG FRONTBLENDE UND GRUNDLEGENDE BEDIENUNG y • Drücken Sie , um das Gerät in den Bereitschaftsmodus zu schalten. Im Bereitschaftsmodus werden keine Informationen im Frontblende-Display angezeigt. Dies kann den Energieverbrauch senken. Um das Gerät einzuschalten, drücken Sie , oder an der Frontblende. Wenn Sie drücken, wird die Eingangsquelle je nachdem, welche zuletzt gewählt war, auf CD, iPod oder USB umgeschaltet. Die Wiedergabe beginnt, wenn die Eingangsquelle auf CD oder USB eingestellt ist.
WIEDERGABE VON MUSIK Bedienung der Wiedergabefunktionen Gehen Sie wie folgt vor, um Musik wiederzugeben. 1 Quelle einsetzen/einlegen 2 Eingang wählen 3 Musik wählen und Wiedergabe starten BEDIENUNG Dockadapter iPod iPod*1 Liste durchblättern USB IPod ☞ P. 5 MENU ENTER Bedienmenü iPad*1 USB USB IPod ☞ P. 5 Sprung zur ersten Datei im vorigen/ nächsten Ordner für MP3 oder WMA*3 USB*2 USB IPod FOLDER ☞ P.
WIEDERGABE VON MUSIK Andere Bedienvorgänge ■ Wiedergabesteuerung 1 ■ Umschalten des Displays 2 MENU ENTER Während der Wiedergabe Sie können die im Bedienfeld-Display angezeigten Wiedergabeinformationen umschalten. Manche Sonderzeichen werden möglicherweise nicht richtig angezeigt. 1 2 OPTION DISPLAY : Titelsprung vorwärts/Schneller Vorlauf: Gedrückt halten : Titelsprung rückwärts/Schneller Rücklauf: Gedrückt halten : Wiedergabe/Pause : Stopp Hinweise Während der Wiedergabe Mehrmals drücken.
WIEDERGABE VON FM-RADIOSENDERN y Suche nach Radiosendern 1 2 TUNING TUNER Drücken Sie TUNER. Drücken und gedrückt halten. Automatische Sendersuche startet. y Abrufen eines gespeicherten Senders (Preset Tuning) Hinweis Falls Sie einen Sender manuell einstellen, ist der Klang monaural. Wählen Sie den gespeicherten Sender im FM-Modus aus. PRESET Vorprogrammieren von Radiosendern Sie können Ihre bevorzugten FM-Sender mit der PresetFunktion speichern.
ANWENDUNG NÜTZLICHER FUNKTIONEN Verwenden des Option-Menüs Das Option-Menü erscheint am Frontblende-Display durch Drücken von OPTION. Sie können verschiedene nützliche Funktionen im Option-Menü einstellen. Option-Menü Parameter oder Einstellbereich Referenzseite PRESET DELETE (Wird nur angezeigt, wenn als Eingangsquelle FM ausgewählt ist.) 11 DIMMER DIMMER OFF (hellste Einst.)/DIMMER 1/DIMMER 2 (dunkelste Einst.
ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN STÖRUNGSSUCHE Lesen Sie in der nachfolgenden Tabelle nach, wenn das Gerät nicht korrekt funktioniert. Falls das aufgetretene Problem in der nachfolgenden Tabelle nicht aufgeführt ist oder die nachfolgenden Instruktionen nicht helfen, schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Netzstecker und wenden Sie sich an den nächsten autorisierten Yamaha-Fachhändler oder Kundendienst.
STÖRUNGSSUCHE iPod/iPad Hinweis Bei Übertragungsfehlern ohne Statusmeldung im Display der Frontblende dieses Geräts prüfen Sie die Verbindung zu Ihrem iPod/iPad (siehe Seite 5). Statusmeldung Ursache Abhilfe Seite iPod Connecting iPod Charging Dieses Gerät ist dabei, den Anschluss Ihres iPod zu erkennen. Wenn die Meldung auch weiterhin im FrontblendeDisplay angezeigt wird, trennen Sie Ihren/Ihr iPod und schließen Sie ihn erneut an.
STÖRUNGSSUCHE USB/iPad Hinweis Bei Übertragungsfehlern ohne Statusmeldung im Display der Frontblende dieses Geräts prüfen Sie die Verbindung zum USB-Gerät (siehe Seite 5). Statusmeldung Ursache Abhilfe Seite Das USB-Gerät ist nicht fest angeschlossen. Schließen Sie das USB-Gerät erneut an. 5 Unknown USB Das angeschlossene USB-Gerät kann über dieses Gerät nicht abgespielt werden. Schließen Sie ein abspielbares USB-Gerät an. 5 Der Dateiname ist zu lang.
STÖRUNGSSUCHE Disc-Wiedergabe Problem Ursache Abhilfe Seite Kein Ton oder verzerrter Ton Die Abtastrate einer MP3- oderWMADatei ist möglicherweise nicht mit diesem Gerät kompatibel. Prüfen Sie, ob Abtastrate und Bit-Rate einer MP3oder WMA-Datei mit diesem Gerät kompatibel sind. 3 Disc-Wiedergabe startet nicht. Sie verwenden möglicherweise eine nicht finalisierte CD-R/RW. Finalisieren Sie die CD-R/RW. — Die bedruckte Seite der Disc weist möglicherweise in die falsche Richtung.
HANDHABUNG VON COMPACT DISCS • Behandeln Sie Discs stets mit Vorsicht, damit die Oberfläche der Abspielseite nicht verkratzt. Verbiegen Sie die Discs keinesfalls. • Verwenden Sie zum Abwischen der Abspielseite ein sauberes, trockenes Tuch. Verwenden Sie keinesfalls Schallplattenreiniger, Spray oder andere chemische Flüssigkeiten. • Setzen Sie Discs keinesfalls längere Zeit direkter Sonneneinstrahlung, hohen Temperaturen oder hoher Luftfeuchtigkeit aus.
OBSERVERA: LÄS DETTA INNAN ENHETEN TAS I BRUK. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Läs noga denna bruksanvisning för att kunna ha största möjliga nöje av enheten. Förvara bruksanvisningen nära till hands för framtida referens. Installera detta ljudsystem på en välventilerad, sval, torr och ren plats - på avstånd från direkt solljus, värmekällor, vibrationer, damm, fukt och/eller kyla. Se till att ha följande minsta avstånd runt CRX-332 för rätt ventilation.
INNEHÅLL MEDFÖLJANDE TILLBEHÖR .......................... 2 FORMAT PÅ SPELBARA SKIVOR OCH FILER........................................................ 3 ANSLUTNING ....................................................... 4 YTTERLIGARE INFORMATION FELSÖKNING ......................................................13 FJÄRRKONTROLL .............................................. 6 FRONTPANELENS DISPLAY ............................ 7 HANTERA CD-SKIVOR .....................................17 TEKNISKA DATA ......
FÖRBEREDELSER MEDFÖLJANDE TILLBEHÖR Kontrollera att du har alla listade delar. Fjärrkontrollen FM-antenn Dockningsskydd USB-kåpa SLEEP CD iPod AUX USB TUNER FOLDER MENU ENTER OPTION DISPLAY VOLUME MUTE TUNING MEMORY PRESET FÖRSIKTIGT (Med CR2032-batteri) Förvara USB-kåpan utom räckhåll för barn, så att de inte sväljer den av misstag. ■ Använda fjärrkontrollen Använd fjärrkontrollen inom 6 m från denna enhet och rikta den mot fjärrkontrollsensorn.
FORMAT PÅ SPELBARA SKIVOR OCH FILER ■ Spelbara MP3- och WMA-filer Använd CD-skivor med följande markeringar: MP3 .... Cd-skivor (digitalt ljud) .... Digitala CD-R- och CD-RWljudskivor • CD-R- eller CD-RW-skivor med en av följande texter. FOR CONSUMER FOR CONSUMER USE FOR MUSIC USE ONLY • Stängda CD-R- eller CD-RW-skivor Format MPEG 1 Audio Layer-3 32-320*1 32/44,1/48 MPEG 2 Audio Layer-3, 2 8-160*1 16/22,05/24 *1 Varierbar bithastighet stöds.
ANSLUTNING Ansluta högtalare/antenn/subwoofer Följ proceduren nedan när du ska ansluta högtalarna och FM-antennen till enheten. För information om högtalarna hänvisas till den bruksanvisning som följer med högtalarna. Om en subwoofer är ansluten kommer de lågfrekventa ljudsignalerna genom SUBWOOFER OUT. FÖRSIKTIGT Anslut inte enhetens nätkabel förrän alla kabelanslutningar är klara. FM-antenn Anmärkningar • Antennen ska vara utdragen.
ANSLUTNING ■ Ansluta iPad Ansluta nätkabeln Anslut eller ta bort iPaden när du önskar. FÖRBEREDELSER Anslut nätkablarna till enheten när alla anslutningar är klara. Till vägguttaget USB IPod y När enheten är på och ingångskällan är inställd på USB laddas den anslutna iPaden. Övriga anslutningar Anmärkning ■ Docka iPod Docka eller ta bort iPod-spelaren när du önskar. y När en iPod sitter i iPod-dockan laddas den. När enheten är på och ingångskällan är inställd på USB laddas inte iPoden.
FJÄRRKONTROLL 1 Infraröd sändare 1 2 SLEEP (insomning): Insomningsinställning (☞ sid. 12) 3 Källknappar: Byter källa. 2 0 SLEEP 4 FOLDER (mapp) (vid uppspelning av CD/USB): Byter mapp. 5 CD iPod 4 5 : Bläddrar bland objekt på iPod-skärmen. 6 OPTION (alternativ): Visar alternativmenyn. (☞ sid. 12) USB 7 3 TUNER , AUX (Blanda), (Repetera) (☞ sid. 10) 8 TUNING (inställning) (vid radiomottagning): Ställer in radiokanaler (☞ sid.
FRONTPANELENS DISPLAY 2 3 4 SLEEP PRESET STEREO AUTO TUNED MEMORY 5 6 7 SHUFFLE REPEAT PS PTY RT CT ARTISTS ALBUMS SONGS 8 MUTE VOLUME C INPUT PHONES PRESET 9 0 A 1 SLEEP (insomning)-indikator: Tänds när insomningstimern är aktiverad (☞ sid. 12). 2 PRESET (snabbval)-indikator: Tänds vid förinställning av radiostationer (☞ sid. 11). 3 STEREO-indikator: Tänds när enheten tar emot starka signaler från en FM-station som sänder stereoprogram.
ANVÄNDNING FRONTPANELEN OCH GRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNING y • Tryck på för att ställa enheten i beredskapsläget. All information på frontpanelens display visas inte i beredskapsläget. Detta kan sänka strömförbrukningen. Slå på enheten genom att trycka på , eller på frontpanelen. Om du trycker på ställs ingångskällan in på CD, iPod eller USB, beroende på vilken ingångskälla som användes senast. Uppspelningen börjar om ingångskällan är inställd på CD eller USB. USB-port: ☞ sid.
LYSSNA PÅ MUSIK Uppspelning Följ anvisningarna nedan för att spela upp musik. 2 Ändra 1 Ange källan ingång 3 Välj musik och starta uppspelningen ANVÄNDNING Dockningsadapter iPod iPod*1 Bläddra i listan USB IPod ☞ sid. 5 MENU ENTER Kontrollmeny iPad*1 USB USB IPod ☞ sid. 5 Gå till den första filen i föregående eller nästa mapp för MP3- eller WMA-filer*3 USB*2 USB IPod FOLDER ☞ sid.
LYSSNA PÅ MUSIK Övriga funktioner ■ Styra uppspelningen ■ Ändra visningen 1 Det går att ändra vilken uppspelningsinformation som visas på frontpanelens display. Det kan hända att vissa specialtecken inte visas korrekt. 2 MENU ENTER 1 2 Vid uppspelningen DISPLAY OPTION : Gå framåt/tryck och håll för att snabbspola framåt : Gå bakåt/tryck och håll för att spola bakåt : Spela/pausa : Stopp Vid uppspelningen Tryck flera gånger.
LYSSNA PÅ FM-RADIOSTATIONER Ställa in radiostationer 1 Välja förinställda radiostationer (snabbval) 2 TUNING TUNER Tryck på TUNER. Tryck och håll. Automatisk stationsinställning startar. Välj en förinställd station i FM-läget. PRESET y Anmärkning ANVÄNDNING Om signalen som tas emot från stationen som du vill välja är svag kan du även ställa in radiostationer manuellt genom att flera gånger trycka på TUNING (inställning).
ANVÄNDA ANVÄNDBARA FUNKTIONER Använda alternativmenyn Alternativmenyn visas på frontpanelens display när du trycker på OPTION (alternativ). Med alternativmenyn går det att ställa in olika användbara funktioner. Alternativmenyn Parameter eller kontrollområde Referenssida PRESET DELETE (radera snabbval) (Visas endast när ingångskällan är inställd på FM.
YTTERLIGARE INFORMATION FELSÖKNING Gå igenom tabellen nedan om enheten inte tycks fungera korrekt. Om aktuellt problem inte finns upptaget i tabellen nedan eller om det inte kan lösas med anvisningarna nedan, ska du stänga av enheten, koppla loss nätkabeln och kontakta närmaste auktoriserade Yamaha-återförsäljare eller -servicecenter. Allmänt Problem Enheten slås inte på eller går in i beredskapsläget kort efter att strömmen har slagits på. Orsak Åtgärd Sida Anslut nätkabeln ordentligt.
FELSÖKNING iPod/iPad Anmärkning Om ett överföringsfel har inträffat utan att ett statusmeddelande visas på frontpanelens display på enheten ska du kontrollera anslutningen till iPod/iPad-spelaren (se sidan 5). Statusmeddelande Orsak Åtgärd Sida iPod Connecting (iPod ansluter) iPod Charging (iPod laddar) Enheten identifierar anslutningen till en iPod-spelare. Koppla bort och anslut iPod-spelaren igen om meddelandet fortsätter att visas på frontpanelens display.
FELSÖKNING USB/iPad Anmärkning Om ett överföringsfel har inträffat utan att ett statusmeddelande visas på frontpanelens display på enheten ska du kontrollera anslutningen till USB-enheten (se sidan 5). Statusmeddelande Orsak Åtgärd Sida USB-enheten är inte ordentligt ansluten. Anslut USB-enheten igen. 5 Unknown USB (okänd USB) Den anslutna USB-enheten kan inte spelas på den här enheten. Anslut en spelbar USB-enhet. 5 Filnamnet är för långt. Filnamnet får innehålla högst 250 tecken.
FELSÖKNING Skivuppspelning Problem Orsak Åtgärd Sida Inget ljud eller förvrängt ljud En MP3- eller WMA-fil kanske har en samplingsfrekvens som inte är kompatibel med enheten. Kontrollera att samplingsfrekvensen och bithastigheten för MP3- eller WMA-filen är kompatibel med enheten. 3 Skivspelning startar inte. Du kanske använder en CD-R/RW-skiva som inte är stängd. Stäng CD-R/RW-skivan. — Skivans etikettsida kan vara nedåt. Kontrollera att skivans etikettsida är vänd uppåt.
HANTERA CD-SKIVOR • Hantera alltid en skiva varsamt så att spelytan inte repas. Böj inte skivor. • Torka spelytan med en ren, torr duk för att hålla den ren. Använd inte någon typ av skivrengöring, sprej eller annan kemiskt baserad vätska. • Utsätt inte skivor för direkt solljus, höga temperaturer eller hög fuktighet under en lång period. • Torka inte i cirklar. Börja från mitten och torka utåt. • Använd en penna med mjuk spets när du skriver på skivans etikettsida.
ATTENZIONE: PRIMA DI USARE QUEST’UNITÀ. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 i It Per assicurarsi le migliori prestazioni dell’unità, leggere questo manuale per intero. Conservarlo poi in un luogo sicuro per poterlo riutilizzare al momento del bisogno. Installare questo sistema audio in una posizione ben ventilata, asciutta e pulita - lontano da luce solare diretta, sorgenti di calore, vibrazioni, polvere, umidità e/o freddo.
SOMMARIO ACCESSORI IN DOTAZIONE ............................ 2 DISCHI RIPRODUCIBILI E FORMATO FILE ..... 3 COLLEGAMENTI................................................. 4 Collegamento di diffusori/antenna/subwoofer .......... 4 Collegamento del cavo di alimentazione................... 5 Altri collegamenti ...................................................... 5 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI......................13 Problemi di carattere generale ................................. 13 iPod/iPad.....................
PREPARATIVI ACCESSORI IN DOTAZIONE Assicurarsi di disporre di tutti i seguenti elementi. Telecomando Antenna FM Coperchio della base Coperchio USB SLEEP CD iPod AUX USB TUNER FOLDER MENU ENTER OPTION DISPLAY VOLUME MUTE TUNING MEMORY PRESET ATTENZIONE (Con batteria CR2032) Tenere il coperchio USB fuori dalla portata dei bambini, onde evitarne l’ingestione accidentale. ■ Uso del telecomando Utilizzare il telecomando entro 6 m dall’unità e puntarlo verso il suo sensore.
DISCHI RIPRODUCIBILI E FORMATO FILE ■ File MP3 e file WMA riproducibili Utilizzare CD contrassegnati con i seguenti marchi. MP3 .... Compact disc (digital audio) Bit rate (kbps) Frequenza di campionamento (kHz) MPEG 1 Audio Layer-3 32-320*1 32/44,1/48 MPEG 2 Audio Layer-3, 2 8-160*1 16/22,05/24 Formato .... Dischi audio digitali CD-R,CD-RW • Dischi CD-R o CD-RW contrassegnati con una delle seguenti frasi.
COLLEGAMENTI Collegamento di diffusori/antenna/subwoofer Seguire la procedura qui riportata per collegare i diffusori e l’antenna FM all’unità. Per informazioni sui diffusori, consultare il relativo manuale utente. Collegando un subwoofer, dall’uscita SUBWOOFER OUT saranno emessi segnali audio ricchi di basse frequenze. ATTENZIONE Non collegare il cavo di alimentazione fino al completamento di tutte le connessioni. Antenna FM Note • Si consiglia di allungare completamente l’antenna.
COLLEGAMENTI Collegamento del cavo di alimentazione ■ Collegamento di un iPad Collegare o rimuovere l’iPad ogni volta che si desidera. PREPARATIVI Dopo avere effettuato tutte le connessioni, collegare il cavo di alimentazione dell’unità. USB IPod Alla presa di corrente y Quando l’unità è accesa e la sorgente di ingresso selezionata è USB, l’iPad viene caricato. Nota Altri collegamenti ■ Posizionamento iPod Posizionare o rimuovere l’iPod ogni volta che si desidera.
TELECOMANDO 1 Trasmettitore segnali infrarossi 1 2 SLEEP: Imposta il timer di spegnimento (☞ P. 12) 2 0 SLEEP CD iPod (Riproduzione casuale), (Ripetizione) (☞ P. 10) 8 TUNING (durante la ricezione radio): Sintonizza la radio (☞ P. 11) A ENTER B OPTION DISPLAY C MUTE D VOLUME 9 PRESET (durante la ricezione radio): Richiama la stazione radio preselezionata (☞ P. 11) 0 A E 8 TUNING F MEMORY 9 : Scorre le voci sullo schermo dell’iPod.
DISPLAY DEL PANNELLO ANTERIORE 2 3 4 SLEEP PRESET STEREO AUTO TUNED MEMORY 5 6 7 SHUFFLE REPEAT PS PTY RT CT ARTISTS ALBUMS SONGS 8 MUTE VOLUME C INPUT PHONES PRESET 9 0 A B 1 Indicatore SLEEP: Si illumina quando il timer di spegnimento è attivo (☞ P. 12). 8 Indicatore MUTE: Si illumina quando l’audio è disabilitato. 2 Indicatore PRESET: Si illumina quando si preselezionano le stazioni radio (☞ P. 11). 9 Display delle informazioni: Mostra diversi tipi di informazioni.
FUNZIONAMENTO PANNELLO ANTERIORE E FUNZIONAMENTO DI BASE y • Premere per impostare l’unità in modalità di attesa. In modalità di attesa, il display del pannello anteriore non mostra informazioni. Questa modalità permette di ridurre il consumo elettrico. Per accendere l’unità, premere , ,o sul pannello anteriore. Premendo , la sorgente di ingresso viene impostata su CD, iPod o USB, e ciò in base all’ultima sorgente selezionata.
ASCOLTO DELLA MUSICA Riproduzione Seguire le procedure di seguito descritte per riprodurre la musica. 1 Impostare la sorgente 2 Cambiare 3 Selezionare la musica e avviare la l’ingresso riproduzione FUNZIONAMENTO Adattatore dock iPod iPod*1 Scorrimento dell’elenco USB IPod ☞ P. 5 MENU ENTER Menu di controllo iPad*1 USB USB IPod ☞ P. 5 Salta il primo file nella cartella precedente/ successiva per MP3 o WMA*3 USB*2 USB IPod FOLDER ☞ P.
ASCOLTO DELLA MUSICA Altre operazioni ■ Controllo della riproduzione ■ Modalità di visualizzazione del display 1 È possibile specificare che tipo di informazioni visualizzare sul display del pannello anteriore durante la riproduzione. Alcuni caratteri speciali potrebbero non essere visualizzati correttamente.
ASCOLTO DI STAZIONI RADIO FM Sintonizzazione di stazioni radio 1 2 TUNING TUNER Premere TUNER. Selezione di stazioni radio preselezionate (sintonizzazione con preselezione) Mantenere premuto. Si avvia la sintonizzazione automatica. Selezionare la stazione radio preselezionata nella modalità FM. Se il segnale della stazione desiderata è debole, è possibile anche sintonizzare manualmente le stazioni, premendo ripetutamente TUNING. Nota Se una stazione viene sintonizzata manualmente, il suono è in mono.
USO DELLE FUNZIONI DI UTILITÁ Uso del menu opzioni Il menu opzioni appare sul display del pannello anteriore premendo OPTION. È possibile impostare varie funzioni utili mediante il menu opzioni. Menu opzioni Pagina di riferimento Parametro o intervallo di controllo PRESET DELETE (Mostrato solo quando la sorgente in ingresso è impostata su FM.
INFORMAZIONI AGGIUNTIVE RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Se quest’unità non funziona correttamente, consultare la tabella seguente. Se il problema manifestato non è elencato o se i rimedi proposti non servono, spegnere l’unità, scollegare il cavo di alimentazione e consultare il rivenditore autorizzato o il centro assistenza Yamaha più vicini. Problemi di carattere generale Problema L’unità non si accende o entra in modalità di attesa non appena viene accesa.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI iPod/iPad Nota In caso di errori di trasmissione senza che un messaggio di stato venga mostrato sul pannello anteriore, controllare il collegamento con l’iPod/iPad (vedere pagina 5). Messaggio di stato Causa Rimedio Pagina iPod Connecting iPod Charging L’unità sta verificando il collegamento con l’iPod. Se il messaggio continua ad apparire sul display del pannello anteriore, disconnettere e ricollegare nuovamente l’iPod.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI USB/iPad Nota In caso di errori di trasmissione senza che un messaggio di stato venga mostrato sul pannello anteriore dell’unità, verificare il collegamento al dispositivo USB (vedere pagina 5). Messaggio di stato Causa Rimedio Pagina Il dispositivo USB non è collegato bene. Collegare nuovamente il dispositivo USB. 5 Unknown USB Il dispositivo USB collegato non è riproducibile con questa unità. Collegare un dispositivo USB riproducibile.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Riproduzione del disco Problema Causa Rimedio Pagina Suono distorto o assente La frequenza di campionamento dei file MP3 o WMA potrebbe non essere compatibile con l’unità. Controllare se la frequenza di campionamento e il bit rate dei file MP3 o WMA sono compatibili con questa unità. 3 La riproduzione del disco non inizia. Può darsi che si stia utilizzando un CD-R/ RW non finalizzato. Finalizzare il CD-R/RW. — Il disco potrebbe essere capovolto.
GESTIONE DEI CD • Maneggiare i dischi sempre con attenzione, in modo da non graffiarne la superficie. Non piegare i dischi. • Passare un panno pulito e asciutto sulla superficie per mantenerla pulita. Non utilizzare alcun tipo di detergente, spray o qualunque liquido a base chimica. • Non esporre il disco alla luce solare diretta, ad alte temperature o elevata umidità per un periodo prolungato.
PRECAUCIÓN: LEA LAS INDICACIONES SIGUIENTES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Para asegurar el mejor rendimiento de este aparato, lea atentamente este manual. Y luego guárdelo en un lugar seguro para poder consultarlo en el futuro en caso de ser necesario. Instale este sistema de sonido en un lugar bien ventilado, fresco, seco y limpio, y alejado de la luz solar directa, fuentes de calor, vibración, polvo, humedad y/o frío.
CONTENIDO ACCESORIOS SUMINISTRADOS ..................... 2 DISCOS Y FORMATOS DE ARCHIVO REPRODUCIBLES............................................ 3 CONEXIÓN ............................................................ 4 Conexión de los altavoces/antena/subwoofer............ 4 Conexión del cable de alimentación .......................... 5 Otra conexión............................................................. 5 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS...........................13 General...................................
PREPARACIÓN ACCESORIOS SUMINISTRADOS Asegúrese de que dispone de todos los elementos siguientes. Mando a distancia Antena FM Tapa para base Dock Tapón para USB SLEEP CD iPod AUX USB TUNER FOLDER MENU ENTER OPTION DISPLAY VOLUME MUTE TUNING MEMORY PRECAUCIÓN PRESET (Con pila CR2032) Mantenga el tapón para USB fuera del alcance de los niños para evitar que se lo traguen accidentalmente.
DISCOS Y FORMATOS DE ARCHIVO REPRODUCIBLES ■ Archivos MP3 y WMA reproducibles Utilice discos compactos que presenten las marcas que aparecen a continuación. MP3 .... Discos compactos (audio digital) .... Discos de audio digital CD-R,CDRW • CD-R o CD-RW con una de las siguientes frases.
CONEXIÓN Conexión de los altavoces/antena/subwoofer Siga el procedimiento que se muestra a continuación para conectar los altavoces y la antena FM a este aparato. Para obtener información sobre sus altavoces, consulte el manual de instrucciones de los mismos. Si se conecta un subwoofer, las señales de audio de baja frecuencia se emitirán a través de SUBWOOFER OUT. PRECAUCIÓN No conecte el cable de alimentación de esta unidad hasta que todas las conexiones se hayan completado.
CONEXIÓN Conexión del cable de alimentación ■ Conexión del iPad Conecte o desconecte su iPad siempre que quiera. PREPARACIÓN Tras realizar todas las conexiones, conecte los cables de alimentación de esta unidad A la toma de corriente USB IPod y Cuando la unidad está encendida y la fuente de alimentación se ajusta a USB, el iPad conectado se carga. Otra conexión Nota ■ Colocación del iPod Coloque o desconecte su iPod siempre que quiera.
MANDO A DISTANCIA 1 Transmisor de señales infrarrojas 1 2 SLEEP: permite ajustar el temporizador de apagado (☞ P. 12) 2 0 SLEEP CD iPod 3 Botones de fuente: permite cambiar de fuente. 4 FOLDER (durante la reproducción de CD/USB de datos): cambia de carpeta. 5 AUX 3 USB TUNER 4 5 6 OPTION: muestra el menú de opciones. (☞ P. 12) FOLDER 7 A ENTER 7 B OPTION DISPLAY C MUTE D VOLUME 0 A TUNING F MEMORY 9 (repetición) (☞ P.
PANTALLA DEL PANEL DELANTERO 2 3 4 SLEEP PRESET STEREO AUTO TUNED MEMORY 5 6 7 SHUFFLE REPEAT PS PTY RT CT ARTISTS ALBUMS SONGS 8 MUTE VOLUME C INPUT PHONES PRESET 9 0 A 1 Indicador SLEEP: se enciende cuando el temporizador para dormir está activado (☞ P. 12). 2 Indicador PRESET: se enciende cuando usted presintoniza emisoras de radio (☞ P. 11). 3 Indicador STEREO: se enciende cuando esta unidad está recibiendo una señal intensa de una emisión estéreo de FM.
FUNCIONAMIENTO PANEL DELANTERO Y FUNCIONAMIENTO BÁSICO y • Pulse para ajustar la unidad en el modo de espera. En el modo de espera no se muestra toda la información en la pantalla del panel delantero. Esto puede reducir el consumo de energía. Para encender la unidad, pulse , o en el panel frontal. Si pulsa , la fuente de entrada se ajustará a CD, iPod o USB según la fuente de entrada que se utilizó por última vez. Si la fuente de entrada está ajustada a CD o USB, la reproducción comenzará.
ESCUCHAR MÚSICA Operaciones de reproducción Siga los procedimientos que se indican a continuación para reproducir música. 1 Ajustar la fuente iPod*1 3 Seleccionar la música e iniciar la entrada reproducción FUNCIONAMIENT Adaptador del acoplador 2 Cambiar la iPod Desplazamiento de lista USB IPod ☞ P. 5 MENU ENTER Menú de control iPad*1 USB USB IPod ☞ P. 5 Pasar al primer archivo de la carpeta anterior o siguiente de MP3 o WMA*3 USB*2 USB IPod FOLDER ☞ P.
ESCUCHAR MÚSICA Otras operaciones ■ Control de la reproducción ■ Cambio de pantalla 1 Es posible cambiar la información de reproducción mostrada en la pantalla del panel frontal. Algunos caracteres especiales no se mostrarán bien. 2 MENU ENTER Durante la reproducción 1 2 DISPLAY OPTION : saltar hacia delante/mantener pulsado para avance rápido : saltar hacia atrás/mantener pulsada para rebobinar : reproducción/pausa : detener Durante la reproducción Pulsar varias veces.
ESCUCHAR EMISORAS DE RADIO FM Sintonización de emisoras de radio 1 2 TUNING TUNER Pulse TUNER. Selección de emisoras de radio presintonizadas (Preajuste de sintonización) Manténgalo pulsado. Comenzará el proceso de sintonización automática. Si la señal recibida de la emisora que desea seleccionar es débil, también es posible sintonizar emisoras de radio de forma manual pulsando TUNING varias veces. Nota Si sintoniza una emisora de radio manualmente, el sonido es monoaural (mono).
UTILIZACIÓN DE FUNCIONES ÚTILES Uso del menú de opciones El menú de opciones aparece en la pantalla del panel delantero al pulsar OPTION. Desde el menú de opciones puede ajustar diversas funciones útiles. Menú de opciones Página de referencia Parámetro o rango de control PRESET DELETE (Aparece únicamente cuando la fuente de entrada está ajustada a FM).
INFORMACIÓN ADICIONAL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Consulte la tabla de abajo cuando esta unidad no funcione correctamente. Si el problema no está en la lista de abajo o las instrucciones no sirven de ayuda, apague esta unidad, desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto con el centro de servicio o concesionario autorizado de Yamaha. General Problema Esta unidad no se enciende o entra en el modo de espera poco después de conectarse la alimentación.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS iPod/iPad Nota En caso de producirse un error de transmisión sin que aparezca un mensaje de estado en el panel delantero de esta unidad, compruebe la conexión de su iPod/iPad (consulte la página 5). Mensaje de estado Causa Remedio Página iPod Connecting iPod Charging La unidad está reconociendo la conexión con su iPod. Si el mensaje sigue apareciendo en la pantalla del panel delantero, desconecte el iPod y vuelva a conectarlo.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS USB/iPad Nota En caso de producirse un error de transmisión sin que aparezca un mensaje de estado en el panel delantero de esta unidad, compruebe la conexión del dispositivo USB (consulte la página 5). Mensaje de estado Causa Remedio Página USB Unplugged El dispositivo USB no está conectado correctamente. Vuelva a conectar el dispositivo USB. 5 Unknown USB El dispositivo USB conectado no puede reproducirse en esta unidad. Conecte un dispositivo USB que se pueda reproducir.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Reproducción de un disco Problema Causa Remedio Página No hay sonido o este está distorsionado La frecuencia de muestreo de un archivo MP3 o WMA tal vez no es compatible con esta unidad. Compruebe que la frecuencia de muestreo y la velocidad de transferencia de bits de un archivo MP3 o WMA sean compatibles con esta unidad. 3 El disco no se reproduce. Es posible que esté utilizando un CD-R/ RW no finalizado. Finalice el CD-R/RW.
MANIPULACIÓN DE DISCOS COMPACTOS • Manipule el disco siempre con cuidado, para evitar arañar la superficie de reproducción. No doble los discos. • Para mantener limpia la superficie de reproducción, límpiela con un paño seco y limpio. No utilice ningún tipo de limpiador de disco, spray ni ningún otro líquido basado en elementos químicos. • No exponga los discos a la luz solar directa, alta temperatura o niveles altos de humedad durante un periodo prolongado de tiempo.
LET OP: LEES HET VOLGENDE VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u er later nog eens iets in kunt opzoeken.
INHOUD MEEGELEVERDE ACCESSOIRES................... 2 AFSPEELBARE SCHIJVEN EN BESTANDSINDELINGEN ............................... 3 AANSLUITING ...................................................... 4 AANVULLENDE INFORMATIE PROBLEMEN OPLOSSEN.................................13 AFSTANDSBEDIENING ...................................... 6 VOORPANEELSCHERM .................................... 7 OMGAAN MET COMPACT DISCS..................17 SPECIFICATIES ..................................................
VOORBEREIDING MEEGELEVERDE ACCESSOIRES Controleer of alle onderstaande items aanwezig zijn. Afstandsbediening FM-antenne Dock-deksel USB-kapje SLEEP CD iPod AUX USB TUNER FOLDER MENU ENTER OPTION DISPLAY VOLUME MUTE TUNING MEMORY PRESET LET OP (Met CR2032-batterij) Houd het USB-kapje buiten het bereik van kinderen, zodat het niet per ongeluk wordt ingeslikt.
AFSPEELBARE SCHIJVEN EN BESTANDSINDELINGEN ■ Afspeelbare MP3- en WMA-bestanden Gebruik alleen cd's met de onderstaande markeringen. MP3 .... Cd's (digitale audio) Bitsnelheid (kbps) Bemonsterin gsfrequentie (kHz) MPEG 1 Audio Layer-3 32-320*1 32/44,1/48 MPEG 2 Audio Layer-3, 2 8-160*1 16/22,05/24 Indeling .... Cd-R, cd-RW digitale audioschijven • Cd-R- of cd-RW-schijven voorzien van een van de volgende aanduidingen.
AANSLUITING Luidsprekers/antenne/subwoofer aansluiten Volg de onderstaande procedure om de luidsprekers en de FM-antenne aan te sluiten op dit toestel. Voor informatie over uw luidsprekers dient u de gebruiksaanwijzing te raadplegen. Als u een subwoofer (lagetonenluidspreker) aansluit, worden laagfrequente geluidssignalen uitgevoerd over SUBWOOFER OUT. LET OP Steek de stekker van dit toestel niet in het stopcontact vóór alle kabels zijn aangesloten.
AANSLUITING ■ Een iPad aansluiten Het netsnoer aansluiten U kunt uw iPad aansluiten of verwijderen wanneer u dat wilt. VOORBEREIDING Nadat u alle aansluitingen hebt gemaakt, sluit u dit toestel aan op de netstroom Naar het stopcontact USB IPod y Wanneer het apparaat aan staat en de invoerbron is ingesteld op USB, wordt een aangesloten iPad opgeladen. Andere aansluiting Opmerking U kunt uw iPod in het basisstation plaatsen of verwijderen wanneer u dat wilt.
AFSTANDSBEDIENING 1 Zender infraroodsignaal 1 2 SLEEP: slaapstand (☞ P. 12) 3 Bronknoppen: verandert de bron. 2 0 SLEEP 4 FOLDER (tijdens afspelen van cd/USB): wijzigt de map. 5 , : bladert door onderdelen op het iPod-scherm. 6 OPTION: geeft het optiemenu weer. (☞ P. 12) CD iPod AUX 3 7 4 5 9 PRESET (tijdens radio-ontvangst): selecteert een vooraf ingestelde radiozender (☞ P. 11) A ENTER 7 B OPTION DISPLAY C MUTE D 0 A VOLUME E 8 TUNING F MEMORY 9 (Herhaal) (☞ P.
VOORPANEELSCHERM 2 3 4 SLEEP PRESET STEREO AUTO TUNED MEMORY 5 6 7 SHUFFLE REPEAT PS PTY RT CT ARTISTS ALBUMS SONGS 8 MUTE VOLUME C INPUT PHONES PRESET 9 0 A B 1 SLEEP-aanduiding: licht op wanneer de slaaptimer is ingeschakeld (☞ P. 12). 8 MUTE-aanduiding: licht op wanneer het geluid uitgeschakeld is. 2 PRESET-aanduiding: licht op wanneer u radiozenders voorprogrammeert (☞ P. 11). 9 Multifunctioneel scherm: geeft allerlei informatie weer.
BEDIENING VOORPANEEL EN BASISBEDIENING y • Druk op om de stand-bystand te activeren. Niet alle informatie op het voorpaneelscherm wordt weergegeven in de stand-bystand. Dit kan het energieverbruik verminderen. Om het apparaat aan te zetten, drukt u op , of op het voorpaneel. Als u op drukt, wordt de invoerbron ingesteld op CD, iPod of USB, afhankelijk van welke invoerbron u het laatst hebt gebruikt. Het afspelen start wanneer de invoerbron is ingesteld op CD of USB. USB-poort: ☞ P.
MUZIEK BELUISTEREN Afspelen Volg de onderstaande procedure om muziek af te spelen. 1 Plaats de bron 2 Wijzig de ingang 3 Selecteer muziek en start het afspelen BEDIENING Dock-adapter iPod iPod*1 Door de lijst bladeren USB IPod ☞ P. 5 MENU ENTER Bedieningsmenu iPad*1 USB USB IPod ☞ P. 5 Springen naar het eerste bestand in de vorige/volgende map voor MP3 of WMA*3 USB*2 USB IPod FOLDER ☞ P.
MUZIEK BELUISTEREN Andere handelingen ■ Afspeelbediening 1 ■ De weergave wijzigen 2 MENU ENTER U kunt de afspeelinformatie die wordt weergegeven op het voorpaneelscherm wijzigen. Het is mogelijk dat bepaalde speciale tekens niet correct worden weergegeven.
FM-RADIOZENDERS BELUISTEREN Afstemmen op radiozenders 1 2 TUNING TUNER Druk op TUNER. Ingedrukt houden. Automatisch afstemmen wordt gestart. y Opmerking • U kunt maximaal 30 FM-zenders voorprogrammeren. • Om het handmatig voorprogrammeren te annuleren tijdens het kiezen van een voorkeuzenummer, drukt u nogmaals op MEMORY. • U kunt een voorgeprogrammeerd station wissen door op OPTION → cursor S/T → ENTER te drukken om PRESET DELETE te selecteren.
HANDIGE FUNCTIES GEBRUIKEN Het optiemenu gebruiken Door te drukken op OPTION geeft u het optiemenu weer op het voorpaneelscherm. U kunt verschillende nuttige functies instellen via het optiemenu. Optiemenu Parameter of bedieningsbereik Naslagpagina PRESET DELETE (Wordt alleen weergegeven wanneer de invoerbron ingesteld is op FM.
AANVULLENDE INFORMATIE PROBLEMEN OPLOSSEN Raadpleeg de tabel hieronder wanneer het toestel niet naar behoren functioneert. Als het probleem niet hieronder vermeld staat, of als de aanwijzingen het probleem niet verhelpen, schakelt u het toestel uit, haalt u de stekker uit het stopcontact en neemt u contact op met uw dichtstbijzijnde Yamaha-dealer of -servicecentrum. Algemeen Probleem Het toestel schakelt niet in of schakelt over naar de standbystand zodra de stroom wordt ingeschakeld.
PROBLEMEN OPLOSSEN iPod/iPad Opmerking Wanneer er iets mis gaat met de gegevensoverdracht zonder dat er een melding verschijnt op het voorpaneelscherm van dit toestel, controleert u de aansluiting van uw iPod/iPad (zie pagina 5). Statusmelding Oorzaak Oplossing Pagina iPod Connecting iPod Charging Het toestel is bezig de verbinding met uw iPod te herkennen. Als de melding blijft verschijnen op het voorpaneelscherm, koppelt u de iPod los en weer opnieuw aan.
PROBLEMEN OPLOSSEN USB/iPad Opmerking Wanneer er iets mis gaat met de gegevensoverdracht zonder dat er een melding verschijnt op het voorpaneelscherm van dit toestel, controleert u de aansluiting van het USB-apparaat (zie pagina 5). Statusmelding Oorzaak Oplossing Pagina Het USB-apparaat is niet goed aangesloten. Sluit het USB-apparaat opnieuw aan. 5 Unknown USB Het aangesloten USB-apparaat kan niet op dit toestel worden afgespeeld. Sluit een afspeelbaar USB-apparaat aan.
PROBLEMEN OPLOSSEN Schijven afspelen Probleem Oorzaak Oplossing Pagina Geen geluid of vervormd geluid De bemonsteringsfrequentie van een MP3- of WMA-bestand is mogelijk niet geschikt voor dit toestel. Controleer of de bemonsteringsfrequentie en de bitsnelheid van het MP3- of WMA-bestand geschikt zijn voor weergave met dit toestel. 3 Het afspelen van de schijf begint niet. Mogelijk gebruikt u een cd-R/RW die niet gefinaliseerd is. Finaliseer de cd-R/RW.
OMGAAN MET COMPACT DISCS • Wees altijd voorzichtig als u een schijf vastpakt, zodat er geen krassen op het oppervlak komen. Buig schijven niet. • Om de afspeelzijde schoon te houden, veegt u deze af met een propere, droge doek. Gebruik geen reinigingsmiddel voor schijven, spuitbussen of andere vloeistoffen op basis van chemicaliën. • Stel schijven niet langdurig bloot aan direct zonlicht, hoge temperaturen of een hoge luchtvochtigheid.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ЭТО ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ АППАРАТА. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Для обеспечения наилучшего результата, пожалуйста, внимательно прочитайте данную инструкцию. Храните ее в безопасном месте для будущих справок. Данную аудиосистему следует устанавливать в хорошо проветриваемом, прохладном, сухом, чистом месте вдали от прямого воздействия солнечных лучей, источников тепла, вибрации, пыли, влаги и/или холода.
СОДЕРЖАНИЕ ПРИЛАГАЕМЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ.....2 ВОСПРОИЗВОДИМЫЕ ДИСКИ И ФОРМАТЫ ФАЙЛОВ .................................. 3 ПОДКЛЮЧЕНИЕ ............................................... 4 Подключение динамиков, антенны и сабвуфера............................................................ 4 Подключение кабеля питания............................ 5 Другие подключения ............................................ 5 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ......13 Общие ............................................................
ПОДГОТОВКА ПРИЛАГАЕМЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ Убедитесь в том, что к аппарату прилагаются все представленные ниже детали. Пульт ДУ Антенна FM Крышка док-станции Крышка порта USB SLEEP CD iPod AUX USB TUNER FOLDER MENU ENTER OPTION DISPLAY VOLUME MUTE TUNING MEMORY PRESET ВНИМАНИЕ (С батарейкой CR2032) Храните крышку порта USB в недоступном для детей месте, чтобы они не могли случайно проглотить ее.
ВОСПРОИЗВОДИМЫЕ ДИСКИ И ФОРМАТЫ ФАЙЛОВ ■ Воспроизводимые файлы MP3 и WMA Используйте компакт-диски с отметками, указанными далее. MP3 .... Компакт-диски (цифровое аудио) .... Цифровые аудиодиски CD-R,CD-RW • Диски CD-R или CD-RW, на упаковке которых или на самом диске имеется одна из следующих надписей.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ Подключение динамиков, антенны и сабвуфера При подключении динамиков и FM-антенны к данному аппарату следуйте описанной ниже процедуре. Для получения дополнительной информации о динамиках см. прилагаемые к ним инструкции по эксплуатации. Если подключен сабвуфер, то низкочастотные аудиосигналы воспроизводятся через SUBWOOFER OUT. ВНИМАНИЕ Не подсоединяйте силовой кабель питания данного аппарата до тех пор, пока не будут подключены все прочие кабели.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ Подключение кабеля питания Можно подключать или отсоединять iPad в любое время. ПОДГОТОВКА После того как будут выполнены все подключения, подсоедините кабели питания устройства ■ Подключение iPad К розетке USB IPod y Другие подключения Когда устройство включено и выбран источник сигнала USB, подключенное устройство iPad заряжается. Примечание ■ Установка iPod iPod можно устанавливать и вынимать в любое время. y При установке в док-станцию iPod будет заряжаться.
ПУЛЬТ ДУ 1 Передатчик инфракрасных сигналов 1 2 SLEEP: настройка переключения в спящий режим (☞ стр. 12) 3 Кнопки источников: изменение источника. 2 0 SLEEP 4 FOLDER (при воспроизведении данных с CD/USB): изменение папки. 5 CD iPod AUX 3 4 5 7 USB TUNER 9 PRESET (во время приема радиостанций): выбор предварительно настроенной радиостанции (☞ стр.
ДИСПЛЕЙ ПЕРЕДНЕЙ ПАНЕЛИ 2 3 4 SLEEP PRESET STEREO AUTO TUNED MEMORY 5 6 7 SHUFFLE REPEAT PS PTY RT CT ARTISTS ALBUMS SONGS 8 MUTE VOLUME C INPUT PHONES PRESET 9 0 A B 1 Индикатор SLEEP: загорается при включении таймера сна (☞ стр. 12). 8 Индикатор MUTE: загорается при выключении звука. 2 Индикатор PRESET: загорается при предустановке радиостанций (☞ стр. 11). 9 Многофункциональный информационный дисплей: отображает различную информацию.
РАБОТА ПЕРЕДНЯЯ ПАНЕЛЬ И ОСНОВНОЕ УПРАВЛЕНИЕ y • Нажмите кнопку , чтобы перевести аппарат в режим ожидания. В режиме ожидания на дисплее передней панели отображается не вся информация. Таким образом можно сократить потребляемую мощность. Для включения аппарата нажмите кнопку , или на передней панели. Если нажать кнопку , источник входа переключается на CD, iPod или USB в зависимости от того, какой источник входа использовался в последний раз. Воспроизведение начнется, если выбран источник входа CD или USB.
ПРОСЛУШИВАНИЕ МУЗЫКИ Операции воспроизведения Для воспроизведения музыки выполните следующие действия. 1 Выберите источник 3 Выберите музыку и начните вход воспроизведение РАБОТА Адаптер док-станции iPod*1 2 Переключите iPod Прокрутка списка USB IPod ☞ стр. 5 MENU ENTER Меню управления iPad*1 USB USB IPod ☞ стр. 5 Переход на первый файл в предыдущей/ следующей папке для MP3 или WMA*3 USB*2 USB IPod FOLDER ☞ стр.
ПРОСЛУШИВАНИЕ МУЗЫКИ Другие операции ■ Управление воспроизведением 1 Для CD/USB 2 MENU ENTER Во время воспроизведения OPTION : пропуск вперед/нажмите и удерживайте для быстрой перемотки вперед : пропуск назад/нажмите и удерживайте для быстрой перемотки назад : воспроизведение/пауза : остановка *3 Если аудиоформатом выбранного источника музыки является MP3/WMA, можно также выбрать параметр REPEAT FOLDER.
ПРОСЛУШИВАНИЕ FM-РАДИОСТАНЦИЙ Настройка радиостанций 1 2 TUNING TUNER Нажмите кнопку TUNER. Нажмите и удерживайте нажатой. Начнется автоматическая настройка. y Примечание • Можно выполнить предустановку до 30 FM-станций. • Чтобы отменить ручную предустановку при выборе номера предустановки, снова нажмите кнопку MEMORY. • Для удаления предустановленных радиостанций нажмите OPTION → курсор S/T → ENTER и выберите PRESET DELETE.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОЛЕЗНЫХ ФУНКЦИЙ Использование меню настройки При нажатии кнопки OPTION на дисплее передней панели отобразится меню настройки. С помощью меню настройки можно задать различные полезные функции. Меню параметров Страница для справки Параметр или диапазон управления PRESET DELETE (Отображается, только если в качестве источника входа выбрано FM.
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Если устройство функционирует неправильно, обратитесь к приведенной ниже таблице. В случае если неисправность не указана в таблице или вы не смогли исправить ее, следуя инструкциям таблицы, отключите данную систему, отсоедините кабель питания, и обратитесь к ближайшему официальному дилеру или в сервисный центр Yamaha. Общие Причина Не был подключен кабель питания, или вилка не полностью вставлена в розетку.
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ iPod/iPad Примечание В случае ошибки передачи без сообщения о рабочем состоянии на передней панели устройства проверьте соединение с iPod/iPad (см. стр. 5). Сообщение о состоянии Причина iPod Connecting iPod Charging Устройство устанавливает связь с iPod. Если данное сообщение продолжает отображаться на дисплее передней панели, отсоедините и снова подключите iPod. 5 Unknown iPod Возникла проблема во время передачи сигнала от iPod на это устройство. Заново подключите iPod.
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ USB/iPad Примечание В случае ошибки передачи без сообщения о рабочем состоянии на передней панели устройства проверьте соединение с USB (см. стр. 5). Сообщение о состоянии USB Unplugged Unknown USB Причина Способ устранения Стр. Заново подключите USB-устройство. 5 Подключенное USB-устройство нельзя воспроизвести на данном устройстве. Подключите совместимое USB-устройство. 5 Слишком длинное имя файла. Имя файла не должно содержать более 250 символов.
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Воспроизведение диска Проблема Причина Способ устранения Стр. Отсутствует звучание, или искажение звучания Частота дискретизации файла MP3 или WMA может не поддерживаться данным устройством. Убедитесь в том, что частота дискретизации и скорость передачи бит файла MP3 или WMA поддерживаются устройством. 3 Диск не воспроизводится. Возможно, используется нефинализированный CD-R/RWдиск. Финализируйте CD-R/RW-диск. — Возможно, диск установлен не той стороной.
ОБРАЩЕНИЕ С КОМПАКТ-ДИСКАМИ • Обращайтесь с дисками бережно, чтобы не поцарапать их зеркальную поверхность. Не сгибайте диски. • Чтобы сохранить зеркальную поверхность воспроизведения чистой, протирайте ее чистой, сухой тканью. Не пытайтесь чистить диск какими-либо очистителями дисков, спреями и другими химическими средствами. • Не подвергайте диски воздействию прямого солнечного света, высокой температуры или высокой влажности в течение длительного времени.
English Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and Used Batteries These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC and 2006/66/EC.
Deutsch Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte und benutzter Batterien Befinden sich diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollten benutzte elektrische Geräte und Batterien nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden.
Italiano Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura e batterie usate Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sui documenti che li accompagnano significano che i prodotti e le batterie elettriche e elettroniche non dovrebbero essere mischiati con i rifiuti domestici generici.
Nederlands Informatie voor gebruikers van inzameling en verwijdering van oude apparaten en gebruikte batterijen Deze tekens op de producten, verpakkingen en/of bijgaande documenten betekent dat gebruikte elektrische en elektronische producten en batterijen niet mogen worden gemengd met algemeen huishoudelijk afval.
CAUTION Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. The laser component in this product is capable of emitting radiation exceeding the limit for Class 1. AVERTISSEMENT L’utilisation de commandes et l’emploi de réglages ou de méthodes autres que ceux décrits ci-dessous, peuvent entraîner une exposition à un rayonnement dangereux.
VAROITUS Muiden kuin tässä esitettyjen toimintojen säädön tai asetusten muutto saattaa altistaa vaaralliselle säteilylle tai muille vaarallisille toiminnoille. DK Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling. Bemærk: Netafbryderen er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten.
01EN_01_CRX_332_G_CV_wide.