Ampli-Tuner CD Réseau MODE D’EMPLOI FR
PRÉCAUTIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ 12 Utiliser exclusivement le chariot, le stand, le trépied, le support ou la table recommandés par le fabricant ou vendus avec cet appareil. Si l’appareil est posé sur un chariot, déplacer le chariot avec précaution pour éviter tout risque de chute et de blessure. 13 Débrancher l’appareil en cas d’orage ou lorsqu’il doit rester hors service pendant une période prolongée. 14 Confier toute réparation à un personnel qualifié.
INFORMATION DE LA FCC (pour les clients résidant aux États-Unis) IMPORTANT Veuillez noter le numéro de série de cet appareil dans l’espace réservé à cet effet, ci-dessous. MODÈLE: No. de série: Le numéro de série se trouve à l’arrière de l’appareil. Prière de conserver le mode d’emploi en lieu sûr pour toute référence future. 1 AVIS IMPORTANT : NE PAS APPORTER DE MODIFICATIONS À CET APPAREIL ! Cet appareil est conforme aux exigences de la FCC s’il est installé selon les instructions du mode d’emploi.
ATTENTION : VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. 1 Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement pour référence. 2 Installez cet ensemble audio dans un endroit bien aéré, frais, sec et propre - veillez à ce qu’il soit à l’abri de la lumière directe du soleil, des sources de chaleur, des vibrations, des poussières, de l’humidité et/ou du froid. Pour une ventilation correcte, ménagez l’espace minimum suivant.
• • • • • Avant de mettre la nouvelle pile en place, essuyez soigneusement le compartiment. Mettez la pile au rebut conformément aux lois en vigueur dans votre région. Conservez les piles hors de portée des enfants. SI une pile est avalée accidentellement, contactez immédiatement votre médecin. Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles de la télécommande. N’essayez pas de charger ou de démonter les piles fournies.
Manipulation des dispositifs USB • • Yamaha ne saurait être tenu responsable de toute perte ou altération des données contenues dans les dispositifs USB utilisés. Il est recommandé de faire des copies de sauvegarde des données à récupérer en cas de perte. Certains dispositifs USB peuvent ne pas fonctionner correctement. Gestion des communications Bluetooth • • • La bande 2,4 GHz utilisée par les périphériques compatibles Bluetooth est une bande radio partagée par de nombreux types d’équipement.
Table des Matières Possibilités de cet appareil······8 Introduction······9 Accessoires······9 Quelques mots sur ce mode d’emploi······9 Noms des pièces······10 Panneau avant······10 Panneau arrière······11 Afficheur du panneau avant······12 Télécommande······13 Connecter directement l’appareil à un périphérique mobile······39 En savoir plus sur la lecture······40 Lecture aléatoire/répétée······40 Informations de lecture······41 Préréglage du contenu sur FAVORITES······42 Réglage de la qualité sonore······
Possibilités de cet appareil • Cet appareil est un ampli-tuner CD réseau vous permettant d’écouter des fichiers musicaux stockés sur vos serveurs multimédias (PC ou NAS) connectés au même réseau, des dispositifs USB, du contenu audio sur la Webradio, la radio FM, un CD, des dispositifs AirPlay (iPod/iTunes) et des périphériques externes, y compris les lecteurs DVD, en connectant l’appareil à votre réseau domestique et à un système audio.
Introduction Vérifiez le contenu de l’emballage et les points utiles de ce manuel. Accessoires Quelques mots sur ce mode d’emploi • Les instructions et les illustrations figurant dans ce manuel se réfèrent au CRX-N470, sauf mention contraire. • Le fonctionnement de cet appareil est décrit principalement en utilisant la télécommande. • Les périphériques mobiles iOS et Android sont globalement désignés en tant que « périphériques mobiles ».
Noms des pièces Familiarisez-vous avec toutes les pièces et leurs fonctions. 1 Témoin d’alimentation Panneau avant S’allume lorsque l’appareil est sous tension. 2 A (Alimentation) (& P.16) 3 PHONES Prise permettant de brancher un casque. ED C • Si un casque est branché à cette prise, aucun son n’est émis des enceintes ou du caisson de basse. Note B 4 Prise USB (& P.24) 5 Plateau de chargement du disque (& P.23) 6 (& P.
Noms des pièces 1 Câble d’alimentation (& P.16) Panneau arrière 2 Antenne sans fil (& P.19) 3 Prises AUX 1 (entrée RCA) (& P.27) 4 Prise AUX 2 (entrée mini-jack) (& P.27) 5 Prise ANTENNA (& P.15) 6 Prise SUBWOOFER (& P.14) 7 Prise NETWORK (& P.15) Pour se connecter à un réseau à l’aide d’un câble réseau disponible dans le commerce. 8 Bornes SPEAKERS (& P.
Noms des pièces Afficheur du panneau avant 1 1 Afficheur multifonction Affiche différentes informations, telles que les informations musicales et la fréquence radio. Le panneau avant prend en charge uniquement l’affichage de caractères alphanumériques. 2 Témoin STEREO S’allume lorsque l’appareil reçoit un signal provenant d’une émission FM stéréo. 3 Témoin TUNED S’allume lorsque l’appareil reçoit un signal provenant d’une station FM. 4 Témoin MUTE S’allume lorsque le son est coupé (& P.13).
Noms des pièces 1 Émetteur de signaux infrarouges Télécommande 2 Pour commuter la source d’entrée à lire. A 4 Touches numériques (& P.23, 37) 5 MEMORY (& P.31, 37) 3 6 Touches de commande du son, de commande du curseur (& P.23, 24, 34, 36) 4 5 (Ouvrir/fermer le tiroir de disque) (& P.23) 3 Touches de sélection de la source 1 2 Vérifiez les bornes « + » et « - » des piles et insérez-les dans le bon sens. 7 REPEAT (& P.40) B 8 SHUFFLE (& P.40) Note 9 DIMMER (& P.12) 0 FAVORITES (& P.
Préparations Pour raccorder les enceintes, l’antenne, etc., et mettre l’appareil sous tension. Ne branchez pas le câble d’alimentation de l’appareil avant d’avoir fini de raccorder tous les câbles. Raccordements des enceintes 1 Enceinte droite Enceinte gauche 1 Retirez l’isolation des extrémités des câbles d’enceinte pour révéler les fils dénudés. 2 3 15 mm 2 Câble d’enceinte Caisson de graves Branchez les enceintes à l’appareil, comme illustré.
Préparations Branchement de l’antenne 1 2 Raccordez l’antenne fournie à l’appareil. Installez-la avec des broches à un emplacement où l’appareil peut obtenir une bonne réception. Antenne fournie Préparatifs pour se connecter à un réseau Connexion à un réseau sans fil Connexion à un réseau câblé Déployez l’antenne sans fil. Raccordez l’appareil à un routeur, comme illustré. • Déployez l’antenne sans fil sur le panneau arrière.
Préparations Menu des options relatif à l’alimentation (System Config) Mise sous tension (Gras : par défaut) Pour en savoir plus sur le menu des options, consultez « Réglage des options » (& P.44). Branchez le câble d’alimentation à une prise secteur et appuyez sur . AutoPowerStby • L’appareil se met sous tension. • Appuyez à nouveau sur tension (mode veille).
Connexion à un réseau Vous pouvez lire des fichiers musicaux stockés sur votre PC, des périphériques mobiles, un NAS compatible DLNA* ou un contenu audio sur Internet en connectant cet appareil à un réseau. * Digital Living Network Alliance Sélection de la méthode de connexion Le moyen le plus simple recommandé pour se connecter à un réseau est d’utiliser l’application MusicCast CONTROLLER.
Connexion à un réseau Connexion au moyen de MusicCast CONTROLLER Note • Pour configurer MusicCast CONTROLLER, vous pouvez également consulter le « Guide d’installation MusicCast », que vous trouverez sur le site suivant : Yamaha Downloads http://download.yamaha.com/ 1 Connectez cet appareil au même réseau domestique que vos périphériques mobiles. 1 2 3 Installez l’application « MusicCast CONTROLLER » sur votre périphérique mobile.
Connexion à un réseau Connexion à un réseau sans fil À propos du WPS WPS (Wi-Fi Protected Setup) est une norme de la Wi-Fi Alliance ; elle permet de créer facilement un réseau domestique sans fil. La configuration peut être réalisée au moyen d’un bouton WPS (Wi-Fi Protected Setup) ou en partageant les réglages depuis un périphérique iOS (iPhone, etc.). Note • Si l’appareil est placé très loin du routeur sans fil (point d’accès), il se peut qu’une connexion soit impossible. Dans ce cas, rapprochez-les.
Connexion à un réseau Note Partage des réglages d’un périphérique iOS Les réglages réseau de votre périphérique iOS sont appliqués à l’appareil. • Un périphérique iOS avec iOS 7.1 ou ultérieur est nécessaire. • Avant de commencer la configuration, vérifiez que votre périphérique iOS est connecté au routeur sans fil. 1 2 3 4 5 6 Appuyez sur . Sélectionnez [Network Config] avec S/T, puis appuyez sur . Sélectionnez [Select Network] avec S/ T, puis appuyez sur .
Connexion à un réseau Note Connexion à un réseau câblé 1 2 3 4 Appuyez sur • Si vous utilisez un routeur ne prenant pas en charge le DHCP, configurez les réglages réseau sous [Network Config] dans les réglages des options (& P.44). • Pour le réglage manuel du sous-réseau, chaque serveur doit être connecté au même sousréseau que l’appareil (& P.45). . Sélectionnez [Network Config] avec S/T, puis appuyez sur . Sélectionnez [Select Network] avec S/ T, puis appuyez sur .
Connexion à un réseau Note Mise à jour du microprogramme • Si la vitesse d’Internet n’est pas assez rapide ou si l’appareil est connecté au réseau sans fil via un adaptateur de réseau sans fil, il se peut que la mise à jour réseau ne soit pas possible, en fonction de l’état de la connexion sans fil utilisée. Dans ce cas, réessayez ou mettez à jour le microprogramme à l’aide d’un dispositif USB. Vous pouvez télécharger le microprogramme sur le site Web de Yamaha.
Écoute de musique Note Écoute de CD 1 2 3 2 Appuyez sur INPUT pour sélectionner [CD] ou appuyez sur la touche de la télécommande. 1 INPUT • Lorsque la lecture du CD s’arrête, la lecture reprend au début du dernier morceau lu. Une pression sur lorsque la lecture du CD s’arrête annule la reprise de la lecture. Placez un CD dans le tiroir de disque. • Appuyez sur disque. pour ouvrir/fermer le tiroir de 1 CD La lecture démarre. Les fonctions de la télécommande sont indiquées cidessous.
Écoute de musique Note Lecture de musique sur un dispositif USB 1 2 3 Pour sélectionner INPUT, appuyez sur [USB] ou appuyez sur la touche de la télécommande. Raccordez un dispositif USB à la prise USB. Affiche d’autres éléments. ENTER/X Valide l’élément sélectionné et passe au niveau suivant, ou démarre la lecture. HOME Affiche l’élément du niveau supérieur. W Revient à l’élément précédent. DISPLAY Met fin à la navigation et affiche les informations sur le contenu en cours de lecture.
Écoute de musique Note Lecture de musique via la connexion Bluetooth Jumelage d’un périphérique Bluetooth et lecture de musique La première fois que vous connectez un périphérique Bluetooth à l’appareil, il est nécessaire que le périphérique s’enregistre (jumeler) auprès de l’appareil. Après que le jumelage a été effectué une fois, il est facile de se reconnecter après déconnexion de la connexion Bluetooth. Placez le réglage Bluetooth de votre périphérique Bluetooth sur ON avant la connexion.
Écoute de musique Connexion d’un périphérique Bluetooth jumelé et lecture de musique Note 1 • Réduisez le volume de l’appareil avant la lecture. Sinon, le volume de lecture risque d’être trop fort. Si l’appareil est connecté à un autre périphérique via une connexion Bluetooth, mettez fin à cette connexion (reportez-vous à « Fin de la connexion Bluetooth » à droite ci-contre) avant de connecter le périphérique cible.
Écoute de musique Lecture de musique depuis un périphérique externe 2 3 Cet appareil permet de lire à partir de périphériques externes, par exemple un lecteur DVD. 1 2 3 4 1 Débranchez le câble d’alimentation de l’appareil et raccordez le périphérique externe à l’appareil. Câble de broche stéréo (Connecteur RCA) Câble mini-jack stéréo de 3,5 mm • Préparez les câbles disponibles dans le commerce pour le raccordement. Lecteur DVD, etc.
Écoute de musique Note Écoute de stations DAB 1 Appuyez sur (CRX-N470D uniquement) 2 Appuyez sur S/T pour sélectionner [Initial 1 TUNER Balayage initial pour OPTION • Le balayage initial démarre automatiquement lorsque vous sélectionnez [DAB] pour la première fois. 2 / • Une fois le balayage terminé, le nombre de stations DAB recevables apparaît momentanément sur l’afficheur du panneau avant, et la première station mémorisée est lue.
Écoute de musique Note Préréglage de stations DAB Utilisez la fonction de préréglage pour mémoriser vos 30 stations DAB favorites. 1 Syntonisez une station DAB que vous souhaitez prérégler (& P.28), puis appuyez sur . 1 MEMORY OPTION 2 / 3 ENTER • Pour annuler le préréglage DAB, appuyez sur . • Vous pouvez modifier les informations de la station DAB apparaissant sur l’afficheur du panneau avant en appuyant sur la touche DISPLAY.
Écoute de musique Note Confirmation de la réception Vous pouvez valider le niveau du signal DAB. Ceci est utile lorsque vous installez l’antenne. 1 2 3 Appuyez sur [DAB]. lorsque la source est • Le menu des options apparaît sur l’afficheur du panneau avant. Appuyez sur S/T pour sélectionner [Tune Aid], puis appuyez sur . 1, 4 Appuyez sur S/T pour modifier le label de canal. OPTION • Le niveau de réception du signal DAB mesuré s’affiche.
Écoute de musique Écoute de stations de radio FM Note • Si la réception de la station est faible,vous pouvez syntoniser une station manuellement en appuyant à plusieurs reprises sur la touche W/X. Dans ce cas, la lecture est en mono. Note • Le préréglage automatique remplace toutes les stations actuellement mémorisées par les nouvelles stations mémorisées. 1 TUNER Reportez-vous à la section « Branchement de l’antenne » (& P.15) pour raccorder l’antenne fournie à l’appareil.
Écoute de musique Préréglage manuel 1 2 Note Syntonisez une station que vous souhaitez prérégler (& P.31). Appuyez sur . Suppression d’une station préréglée 2 MEMORY OPTION 4 ENTER 4 Utilisez les réglages des options pour supprimer une station préréglée. 1 Appuyez sur OPTION lorsque la source est FM. • Le numéro de préréglage clignote sur l’afficheur du panneau avant. 3 • Pour annuler le préréglage manuel, appuyez sur . 3 / - Le menu des options apparaît sur l’afficheur du panneau avant.
Écoute de musique Note Système de diffusion de données radio (modèles britanniques et européens uniquement) L’appareil peut recevoir des informations du système de données radiodiffusées. Appuyez sur lorsque la source est FM. • Chaque pression sur la touche modifie les affichages d’informations ci-dessous.
Écoute de musique Note Écoute de la webradio Vérifiez que l’appareil est correctement connecté à Internet (& P.17). 1 2 1 NET Nom de la station de radio (par défaut) Durée de lecture Titre du morceau Appuyez à plusieurs reprises sur pour sélectionner [NetRadio]. • Vous pouvez enregistrer vos stations de webradio favorites dans le dossier « Bookmarks » en accédant au site Web suivant à l’aide du navigateur Web de votre PC. http://yradio.vtuner.
Écoute de musique Lecture de morceaux sur l’ordinateur Note • Pour plus d’informations sur les paramètres de partage des fichiers multimédia, reportez-vous à l’aide de Windows Media Player. 2 Pour un PC ou un NAS doté d’un autre logiciel de serveur DLNA Réglage du partage des fichiers multimédias pour les fichiers musicaux Consultez le mode d’emploi de votre appareil ou logiciel et configurez les paramètres du partage des fichiers multimédias.
Écoute de musique Note Lecture de morceaux sur le PC 1 2 3 Appuyez à plusieurs reprises sur pour sélectionner [Server]. Naviguez et sélectionnez un morceau. S/T Affiche d’autres éléments. ENTER/X Valide l’élément sélectionné et passe au niveau suivant, ou démarre la lecture. HOME Affiche l’élément du niveau supérieur. W Revient à l’élément précédent. DISPLAY Met fin à la navigation et affiche les informations sur le contenu en cours de lecture.
Écoute de musique Note Préréglage du contenu réseau • Si est enfoncé pendant le préréglage, le numéro préréglé est annulé. Le préréglage du contenu réseau permet de le lire plus facilement ultérieurement. Préréglage du contenu réseau 2 Les types suivants de contenu réseau peuvent être préréglés : • Webradio • Fichiers musicaux stockés sur un PC (serveur) 1 2 3 1, 3 MEMORY Appuyez sur pendant la lecture du contenu réseau. Saisissez le numéro de préréglage souhaité à l’aide des touches numériques.
Écoute de musique Lecture de musique avec AirPlay Vérifiez que l’appareil et votre PC ou iPhone sont connectés au même routeur (& P.17). Lorsque l’iPhone reconnaît l’appareil, sur l’écran. 2 3 Mettez l’appareil sous tension et affichez l’écran de lecture de l’iPhone. 2 3 Annulation d’AirPlay iPhone iOS7/iOS8/iOS9 2 Tapez sur et sélectionnez le nom de l’appareil.
Connecter directement l’appareil à un périphérique mobile Connectez directement sans fil l’appareil à un périphérique mobile (Wireless Direct). Installez préalablement l’antenne sans fil sur l’appareil (& P.15). 1 2 3 4 5 6 Appuyez sur . Note Sélectionnez [Network Config] avec S/T, puis appuyez sur . Sélectionnez [Select Network] avec S/ T, puis appuyez sur . Sélectionnez [Direct] avec S/T, puis appuyez sur .
En savoir plus sur la lecture Les fonctionnalités comme la lecture répétée/aléatoire, l’affichage des informations sur le morceau et le préréglage des favoris facilitent encore plus l’utilisation de cet appareil. Note Lecture aléatoire/ répétée Lecture aléatoire Appuyez sur pendant la lecture. • Le témoin de lecture aléatoire de l’afficheur du panneau avant commute comme suit à chaque pression sur cette touche. Démarre la lecture aléatoire.* Non affiché N’effectue pas la lecture aléatoire.
En savoir plus sur la lecture Note Informations de lecture Pendant la lecture de contenus depuis un PC (serveur), un dispositif USB, AirPlay ou un CD, le titre du morceau, le temps écoulé, etc. peut être indiqué sur l’afficheur de la face avant. Appuyez sur pendant la lecture. AL B U M M e t eora • L’affichage change dans l’ordre indiqué ci-dessous à chaque pression sur la touche.
En savoir plus sur la lecture Note Préréglage du contenu sur FAVORITES • Lors du préréglage du contenu sur une touche FAVORITES, tout contenu déjà enregistré sur cette touche est remplacé. • Si vous appuyez sur une touche FAVORITES, une des actions ci-dessous est déclenchée selon la source d’entrée du contenu qui y est enregistrée. Vous pouvez enregistrer vos contenus favoris sur les touches FAVORITES (A à C) pour pouvoir les lire plus facilement à l’avenir.
En savoir plus sur la lecture Note Réglage de la qualité sonore 1, 4 OPTION La qualité sonore de l’appareil peut être réglée. Reportezvous à « Menu des options pour la qualité sonore » à droite. 1 2 3 4 Appuyez sur Menu des options pour la qualité sonore (Gras : par défaut) Equalizer . Appuyez sur S/T pour sélectionner l’élément souhaité, puis appuyez sur . 2, 3 / ENTER Appuyez sur S/T pour modifier le réglage, puis appuyez sur . • Pour définir d’autres éléments, répétez les étapes 2 et 3.
En savoir plus sur la lecture Réglage des options Le réglage des options vous permet de configurer l’appareil pour l’adapter à votre façon de l’utiliser. 1 2 3 Appuyez sur . • La liste du menu des options apparaît sur l’afficheur du panneau avant. Reportez-vous à « Liste du menu des options » (& P.45). Sélectionnez un menu des options souhaité avec S/T, puis appuyez sur . 1, 4 OPTION 2, 3 / / ENTER Changez de réglage avec S/T, puis appuyez sur . • Recommencez l’étape 3 s’il y a un sous-menu.
En savoir plus sur la lecture Liste du menu des options Menu Menu secondaire Réglage par défaut Preset Delete*1 (& P.32) Efface les stations préréglées. Auto Preset*1 Définit le préréglage automatique (Auto Preset). Equalizer (& P.43) Bass 0 Ajuste les basses fréquences. Treble 0 Ajuste les hautes fréquences. Balance (& P.43) Music Enhancer (& P.43) center Off Tune Aid*1,*2 (& P.30) Affiche le niveau du signal DAB reçu. Status Affiche l’état de raccordement de la prise NETWORK.
Guide de dépannage Reportez-vous au tableau suivant si l’appareil ne fonctionne pas convenablement. Si l’anomalie constatée n’est pas mentionnée ci-dessous, ou encore si l’action corrective suggérée est sans effet, mettez l’appareil hors tension, débranchez le câble d’alimentation et prenez contact avec le revendeur ou le centre d’entretien Yamaha agréé le plus proche. Vérifiez tout d’abord que les connecteurs de chaque câble sont correctement insérés dans les prises de chaque appareil.
Guide de dépannage Anomalies La télécommande ne fonctionne pas correctement, voire pas du tout. Causes possibles Solution La télécommande se trouve peut-être en dehors de son rayon d’action. Utilisez la télécommande dans son rayon d’action (& P.16). Le capteur de télécommande de l’appareil est peut-être exposé à la lumière directe du soleil ou à une lampe fluorescente à onduleur. Changez l’orientation de l’éclairage ou de l’appareil, ou l’emplacement de l’appareil. La pile est peut-être usée.
Guide de dépannage Anomalies Causes possibles Solution La station de webradio sélectionnée est actuellement indisponible. Il se peut qu’un problème soit survenu au niveau de la station de radio ou que le service ait été interrompu. Réessayez ultérieurement ou sélectionnez une autre station. La station de webradio sélectionnée n’émet plus actuellement. Certaines stations de webradio n’émettent pas à certaines heures de la journée.
Guide de dépannage Bluetooth Anomalies Impossible de jumeler l’appareil avec un périphérique Bluetooth. Impossible d’établir une connexion Bluetooth. Aucun son n’est reproduit ou le son s’interrompt pendant la lecture. Causes possibles Solution L’appareil est hors tension. Mettez l’appareil sous tension et procédez au jumelage (& P.25). Le paramètre [Bluetooth] des réglages des options est réglé sur [Off]. Réglez-le sur [On]. Un autre périphérique Bluetooth est connecté.
Guide de dépannage Disque Anomalies La lecture ne commence pas après l’insertion d’un disque. Il est impossible d’utiliser certaines touches. La lecture ne démarre pas (ou s’arrête immédiatement) après la pression sur la touche de l’appareil ou sur la touche de la télécommande. Causes possibles Solution Le disque inséré dans l’appareil n’est peut-être pas pris en charge. Utilisez un disque pris en charge par l’appareil (& P.53). Le disque est peut-être sale. Essuyez le disque (& P.53).
Guide de dépannage Anomalies Il y a un brouillage (par exemple un sifflement, un craquement ou des vibrations). Les informations de la station DAB ne s’affichent pas ou sont inexactes. Causes possibles Solution L’antenne doit être repositionnée. Réajustez la position de l’antenne (& P.15). Les signaux DAB sont trop faibles. Utilisez la fonction DAB Tune Aid pour confirmer la meilleure position de l’antenne (& P.30).
Guide de dépannage Messages sur l’afficheur du panneau avant Message Causes possibles Solution L’accès au PC est refusé. Configurez les réglages de partage et sélectionnez l’appareil comme un appareil sur lequel des contenus musicaux sont partagés (& P.35). L’appareil ne parvient pas à accéder au dispositif USB. Mettez l’appareil hors tension et rebranchez votre dispositif USB. Si l’anomalie persiste, essayez un autre dispositif USB.
Périphériques/supports et formats de fichier pris en charge Périphériques/ supports pris en charge PC Disques • Cet appareil est conçu pour une utilisation avec des CD audio, des CD-R/RW (format ISO 9660) pour lesquels l’un des logos suivants est imprimé sur le disque ou sur sa pochette. CD audio CD-R/RW* • Ne collez pas de ruban, d’étiquette, d’adhésif ou autre sur un disque. • Utilisez un stylo à pointe arrondie pour écrire sur l’étiquette d’un disque.
Périphériques/supports et formats de fichier pris en charge Format de fichier L’appareil prend en charge les formats de fichier suivants.
Caractéristiques techniques Bluetooth Entrée AUX IN AUX 1 AUX 2 Stéréo G/D : RCA Prise mini-jack stéréo de 3,5 mm Type Longueur d’onde Puissance de sortie Laser semi-conducteur GaAs/GaAlAs 790 nm Version Bluetooth Profil pris en charge CD Laser Support Format audio Codecs compatibles Modes de fonctionnement Sortie sans fil Portée de communication maximale 7 mW CD, CD-R/RW CD audio, MP3, WMA Amplificateur Puissance de sortie maximale Réponse en fréquence Distorsion harmonique totale USB Format de
Marques commerciales AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod touch et iTunes sont des marques commerciales d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. (Pour CRX-N470D) L’appareil prend en charge la syntonisation DAB/DAB+. AirPlay fonctionne avec l’iPhone, l’iPad et l’iPod touch avec iOS 4.3.3 ou une version ultérieure, Mac avec OS X Mountain Lion ou une version ultérieure, et Mac et PC avec iTunes 10.2.2 ou une version ultérieure.
VAROITUS Muiden kuin tässä esitettyjen toimintojen säädön tai asetusten muutto saattaa altistaa vaaralliselle säteilylle tai muille vaarallisille toiminnoille. OBSERVERA Apparaten kopplas inte bort från växelströmskällan (nätet) så länge som den är ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av. DK Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling.
AVEEA71102A Remarque importante: informations de garantie pour les clients de l’EEE et la Suisse Français Pour des informations plus détaillées sur la garantie de ce produit Yamaha et sur le service de garantie applicable dans l’ensemble de l’EEE ainsi qu’en Suisse, consultez notre site Web à l’adresse ci-dessous (le fichier imprimable est disponible sur notre site Web) ou contactez directement Yamaha dans votre pays de résidence. * EEE : Espace Economique Européen http://europe.yamaha.