Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfõltig durch, bevor Sie das Fahrzeug in Betrieb nehmen. BEDIENUNGSANLEITUNG CS50 / CS50M / CS50Z 2AD-F8199-G0 cor-2AD-F8199-G0.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfõltig durch, bevor Sie das Fahrzeug in Betrieb nehmen. Diese Bedienungsanleitung muss, wenn das Fahrzeug verkauft wird, beim Fahrzeug verbleiben. cor-2AD-F8199-G0.
VORWORT GAU10112 Willkommen in der Motorradwelt von Yamaha! Sie besitzen nun eine CS50 / CS50M / CS50Z, die mit jahrzehntelanger Erfahrung sowie neuester Yamaha-Technologie entwickelt und gebaut wurde. Daraus resultiert ein hohes Maß an Qualität und die sprichwörtliche Yamaha-Zuverlässigkeit. Damit Sie alle Vorzüge dieser CS50 / CS50M / CS50Z nutzen können, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
KENNZEICHNUNG WICHTIGER HINWEISE GAU10132 Besonders wichtige Informationen sind in der Anleitung folgendermaßen gekennzeichnet: Dies ist das Sicherheits-Warnsymbol. Es warnt Sie vor potenziellen Verletzungsgefahren. Befolgen Sie alle Sicherheitsanweisungen, die diesem Symbol folgen, um mögliche schwere oder tödliche Verletzungen zu vermeiden. WARNUNG ACHTUNG HINWEIS cor-2AD-F8199-G0.
KENNZEICHNUNG WICHTIGER HINWEISE GAUS1172 CS50 / CS50M / CS50Z BEDIENUNGSANLEITUNG ©2012 MBK INDUSTRIE. 1. Auflage, März 2012 Alle Rechte vorbehalten. Nachdruck, Vervielfältigung und Verbreitung, auch auszugsweise, ist ohne schriftliche Genehmigung der MBK INDUSTRIE nicht gestattet. Gedruckt in Frankreich. cor-2AD-F8199-G0.
INHALT SICHERHEITSINFORMATIONEN.......1-1 Weitere Tipps zur Fahrsicherheit ......1-5 BESCHREIBUNG ................................2-1 Linke Seitenansicht...........................2-1 Rechte Seitenansicht........................2-3 Bedienungselemente und Instrumente ...................................2-5 ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION....................3-1 Zünd-/Lenkschloss ...........................3-1 Warn- und Kontrollleuchten..............3-2 Blinker-Kontrollleuchten ................
INHALT Ersetzen der Rücklicht-/ Bremslichtlampe oder einer Lampe des hinteren Blinkers.......6-24 Kennzeichenleuchten-Lampe auswechseln................................6-25 Standlichtlampe auswechseln ........6-25 Fehlersuche ....................................6-26 Fehlersuchdiagramme ....................6-27 PFLEGE UND STILLLEGUNG DES MOTORROLLERS ......................7-1 Vorsicht bei Mattfarben ....................7-1 Pflege................................................7-1 Abstellen ...................
SICHERHEITSINFORMATIONEN GAUT1012 1 Seien Sie ein verantwortungsbewusster Halter Als Fahrzeughalter sind Sie verantwortlich für den sicheren und ordnungsgemäßen Betrieb Ihres Motorrollers. Motorroller sind Zweiräder. Ihr sicherer Einsatz und Betrieb hängen von den richtigen Fahrtechniken und von der Geschicklichkeit des Fahrers ab. Jeder Fahrer sollte die folgenden Voraussetzungen kennen, bevor er diesen Motorroller fährt.
SICHERHEITSINFORMATIONEN Geschwindigkeit zu weit heraus getragen zu werden oder Kurven zu schneiden (ungenügender Neigungswinkel im Verhältnis zur Geschwindigkeit). • Halten Sie sich immer an die Geschwindigkeitsbegrenzungen und fahren Sie niemals schneller als durch Straßen - und Verkehrsbedingungen vertretbar ist. • Bevor Sie abbiegen oder die Fahrspur wechseln, immer blinken. Stellen Sie sicher, dass andere Verkehrsteilnehmer Sie sehen können.
SICHERHEITSINFORMATIONEN 1 lassen Sie den Bereich sofort, atmen Sie frische Luft ein und SUCHEN SIE SOFORT ÄRZTLICHE HILFE. ● Lassen Sie Motoren nicht in geschlossenen Räumen laufen. Auch wenn Sie versuchen, die Motorabgase mit Hilfe von Ventilatoren, geöffneten Fenstern und Türen abzuführen, kann die Kohlenmonoxid-Konzentration trotzdem sehr schnell einen gefährlichen Pegel erreichen.
SICHERHEITSINFORMATIONEN Viele Anbieter, die in keiner Beziehung zu Yamaha stehen, stellen Teile und Zubehör für Yamaha-Fahrzeuge her oder bieten die Modifikation von Yamaha-Fahrzeugen an. Yamaha ist außerstande, die für diesen Zubehörmarkt hergestellten Produkte zu testen.
SICHERHEITSINFORMATIONEN 1 Reifen und Felgen vom freien Zubehörmarkt Die ab Werk an Ihrem Motorroller montierten Reifen und Felgen entsprechen genau seinen Leistungsdaten und bieten die beste Kombination aus Handhabung, Bremsverhalten und Komfort. Andere Reifen, Felgen, Größen und Kombinationen sind möglicherweise ungeeignet. Reifendaten und weitere Informationen zum Reifenwechsel siehe Seite 6-12. GAU10372 Weitere Tipps zur Fahrsicherheit ● Zum Abbiegen stets den entspre- chenden Blinker einschalten.
BESCHREIBUNG GAU32220 Linke Seitenansicht CS50/CS50M 1 2 2 3 4 7 8 1. 2. 3. 4. Ablagefach (Seite 3-11) Federbein (Seite 3-12) Achsgetriebeöl-Einfüllschraubverschluss (Seite 6-8) Einstellmutter (Seite 6-14) 5. 6. 7. 8. 6 5 Achsgetriebeöl-Ablassschraube (Seite 6-8) Kickstarter (Seite 3-10) Luftfiltereinsatz (Seite 6-10) Scheibenbremsbelag (Vorderradbremse) (Seite 6-15) 2-1 cor-2AD-F8199-G0.
BESCHREIBUNG CS50Z 1 2 2 3 4 9 1. 2. 3. 4. 5. 7 8 Ablagefach (Seite 3-11) Federbein (Seite 3-12) Achsgetriebeöl-Einfüllschraubverschluss (Seite 6-8) Einstellmutter (Seite 6-14) Achsgetriebeöl-Ablassschraube (Seite 6-8) 6. 7. 8. 9. 6 5 Kickstarter (Seite 3-10) Luftfiltereinsatz (Seite 6-10) Prüffenster für den Kühlflüssigkeitsstand (Seite 6-9) Scheibenbremsbelag (Vorderradbremse) (Seite 6-15) 2-2 cor-2AD-F8199-G0.
BESCHREIBUNG GAU32230 Rechte Seitenansicht CS50/CS50M 1 2 3 4 5 6 7 2 9 1. 2. 3. 4. 5. 8 Haltegriff (Seite 5-2) Öltankverschluss (Seite 3-7, 3-9) Kraftstofftank-Verschluss (Seite 3-7) Sitzbank (Seite 3-10) Batterie (Seite 6-20) 6. 7. 8. 9. Sicherung (Seite 6-21) Gepäckhaken (Seite 3-13) Hauptständer (Seite 6-18) Beifahrer-Fußraste 2-3 cor-2AD-F8199-G0.
BESCHREIBUNG CS50Z 1 2 3 4 5 6 10 9 7 8 2 1. 2. 3. 4. 5. Haltegriff (Seite 5-2) Öltankverschluss (Seite 3-7, 3-9) Kraftstofftank-Verschluss (Seite 3-7) Sitzbank (Seite 3-10) Batterie (Seite 6-20) 6. Sicherung (Seite 6-21) 7. Gepäckhaken (Seite 3-13) 8. Kühlflüssigkeits-Ausgleichsbehälterdeckel (Seite 6-9) 9. Hauptständer (Seite 6-18) 10. Beifahrer-Fußraste 2-4 cor-2AD-F8199-G0.
BESCHREIBUNG GAU32240 Bedienungselemente und Instrumente CS50/CS50M/CS50Z 1 2 3 4 5 6 7 8 2 1. 2. 3. 4. Handbremshebel (Hinterradbremse) (Seite 3-7) Linke Lenkerschalter (Seite 3-6) Geschwindigkeitsmesser (Seite 3-3) Multifunktionsanzeige (Seite 3-4) 5. 6. 7. 8. Zündschloss/Lenkschloss (Seite 3-1) Lenkerarmatur rechts (Seite 3-6) Gasdrehgriff (Seite 6-11) Handbremshebel (Vorderradbremse) (Seite 3-6) 2-5 cor-2AD-F8199-G0.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU10460 GAU10661 “ Zünd-/Lenkschloss ” OFF Lenker verriegeln Alle elektrischen Systeme sind ausgeschaltet. Der Schlüssel lässt sich in dieser Position abziehen. GWA10061 s WARNUNG 3 Das Zünd-/Lenkschloss verriegelt und entriegelt den Lenker und schaltet die Zündung sowie die Stromversorgung der anderen elektrischen Systeme ein und aus. Die einzelnen Schlüsselstellungen sind nachfolgend beschrieben.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION Lenker entriegeln 1 GAU11003 2 Warn- und Kontrollleuchten CS50/CS50M CS50Z 40 30 20 40 30 20 60 70 80 10 50 0 60 km/h 50 km/h 70 80 3 10 0 1 1 1. Drücken. 2. Abbiegen. 1. Den Schlüssel hineindrücken, gedrückt halten und dann auf “ ” drehen. 1. 2. 3. 4. 2 Linke Blinker-Kontrollleuchte “ Ölstand-Warnleuchte “ ” Fernlicht-Kontrollleuchte “ ” Rechte Blinker-Kontrollleuchte “ 3 4 ” ” 2 3 4 5 1.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU11181 3 Ölstand-Warnleuchte “ ” Diese Warnleuchte leuchtet sowohl in der Zündschlossstellung “ ” als auch beim Betrieb mit niedrigem Motorölstand auf. Falls die Warnleuchte bei laufendem Motor aufleuchtet, sofort anhalten und Frischöl der folgenden Sorte nachfüllen: Yamalube 2 oder gleichwertiges ZweitaktMotoröl der Klassen “FC” (nach JASO) bzw. “EG-C” oder “EG-D” (nach ISO).
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAUS1424 Multifunktionsanzeige 40 30 2 3 50 60 km/h 20 70 80 10 0 1 seit dem letzten Zurücksetzen auf Null gefahrenen Kilometer an) ● einen Tankanzeiger ● eine Stromkreis-Prüfeinrichtung ● einen Funktionsknopf (zur Auswahl, Einstellung und Zurückstellung der verschiedenen Betriebsarten der Multifunktionsanzeige) HINWEIS ● Der Schlüssel muss vor der Verwendung des Knopfes auf “ ” gedreht werden. ● Nur für U.K.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 6. Wenn die Ein-Minuten-Anzeige zu blinken beginnt, zum Einstellen den Knopf drücken. PRESS BUTTON 3 PRESS BUTTON Stromkreis-Prüfeinrichtung Dieses Modell ist mit einer Einrichtung für die Prüfung des Kraftstoff-Stromkreises ausgestattet. Wenn ein Problem im Kraftstoff-Stromkreis erkannt wird, blinken alle LCD-Segmente der Kraftstoffanzeige. In diesem Fall das Fahrzeug von einer YamahaFachwerkstatt überprüfen lassen. 1. Kilometerzähler 2.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU12347 Lenkerarmaturen Links 1 GAU12400 Abblendschalter “ / ” Zum Einschalten des Fernlichts den Schalter auf “ ”, zum Einschalten des Abblendlichts den Schalter auf “ ” stellen. GAU12900 Handbremshebel (Vorderradbremse) 1 GAU12460 3 1. Abblendschalter “ 2. Blinkerschalter “ 3. Hupenschalter “ / / ” ” ” 2 Blinkerschalter “ / ” Vor dem Rechtsabbiegen den Schalter nach “ ” drücken. Vor dem Linksabbiegen den Schalter nach “ ” drücken.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU12950 Handbremshebel (Hinterradbremse) 1 GAU13202 Tankverschluss und FrischölTankverschluss 1 2 Den Tankverschluss zum Öffnen gegen den Uhrzeigersinn aufdrehen und dann abziehen. Den Tankverschluss aufsetzen und durch Drehen im Uhrzeigersinn schließen. Frischöl-Tankverschluss 3 1. Handbremshebel (Hinterradbremse) Der Handbremshebel zur Betätigung der Hinterradbremse befindet sich auf der linken Seite des Lenkers.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU13212 Vor Fahrtantritt sicherstellen, dass ausreichend Benzin im Tank ist. GWA10881 s WARNUNG Benzin und Benzindämpfe sind extrem leicht entzündlich. Befolgen Sie diese Anweisungen, um Brand- und Explosionsgefahr zu vermeiden und die Verletzungsgefahr beim Betanken zu verringern. 1. Vor dem Tanken den Motor ausschalten und sicherstellen, dass niemand auf dem Fahrzeug sitzt.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU13432 Dieses Modell ist mit einem Abgaskatalysator in der Auspuffanlage ausgerüstet. GWA10861 s WARNUNG 3 GCA10701 ACHTUNG Katalysator Die Auspuffanlage ist nach dem Betrieb heiß. Zur Verhinderung von Brandgefahr und Verbrennungen: ● Das Fahrzeug niemals in der Nähe möglicher Brandgefahren parken, wie zum Beispiel Gras oder anderen leicht brennbaren Stoffen.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAUS1050 Kickstarter GAU14160 Fahrersitz Fahrersitz öffnen 1. Den Roller auf den Hauptständer stellen. 2. Den Schlüssel in das Schloss stecken und dann gegen den Uhrzeigersinn drehen. 1 3 1 HINWEIS Vor Fahrtantritt ist sicherzustellen, dass der Frischöl-Tankverschluss korrekt verschlossen ist. Empfohlene àlsorte: Siehe Seite 8-1 Füllmenge: 1,40 L (1,48 US qt, 1,23 Imp.qt) 1.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU14510 1 1 3 1. Sitzbank Fahrersitz schließen 1. Den Fahrersitz zuklappen und dann herunterdrücken, sodass er einrastet. 2. Den Schlüssel vom Zündschloss abziehen, wenn der Roller unbeaufsichtigt gelassen wird. HINWEIS Vor Fahrtantritt sicherstellen, dass die Sitzbank richtig montiert ist. GCA10080 ACHTUNG Ablagefach 1. Ablagefach Unter der Sitzbank befindet sich ein Ablagefach. (Siehe seite 3-10).
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU14832 Federbein einstellen (Abhängig vom Modell) 1. Einstellring der Federvorspannung 2. Positionsanzeiger Dieses Federbein ist mit einem Einstellring für die Federvorspannung ausgerüstet. Zum Erhöhen der Federvorspannung (Federung härter) den Federvorspannring in Richtung (a) drehen. Zum Verringern der Federvorspannung (Federung weicher) den Federvorspannring in Richtung (b) drehen.
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAUT1072 Gepäckhaken GWAT1031 s WARNUNG ● Den Zuladungsgrenzwert von 1,5 3 kg (3,3 lb) für den Gepäckhaken nicht überschreiten. ● Den Belastungsgrenzwert von CS50/CS50M 169 kg (373 lb) CS50Z 166 (366 lb) für dieses Fahrzeug nicht überschreiten. 1. Gepäckhaken 3-13 cor-2AD-F8199-G0.
ZU IHRER SICHERHEIT – ROUTINEKONTROLLE VOR FAHRTBEGINN GAU15595 Vor jeder Inbetriebnahme sollte der sichere Fahrzustand des Fahrzeugs überprüft werden. Stets alle in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Inspektions- und Wartungsanleitungen sowie Wartungsintervalle beachten. GWA11151 s WARNUNG Werden Inspektions- und Wartungsarbeiten am Fahrzeug nicht korrekt ausgeführt, erhöht sich die Gefahr eines Unfalls oder einer Beschädigung des Motorrads.
ZU IHRER SICHERHEIT – ROUTINEKONTROLLE VOR FAHRTBEGINN GAU15605 Routinekontrolle vor Fahrtbeginn PRÜFPUNKT Kraftstoff Zweitaktöl Achsgetriebeöl 4 Kühlflüssigkeit • • • • • • • • • • • • Vorderradbremse Hinterradbremse Gasdrehgriff Räder und Reifen • • • • • • • • • • • • • • • • KONTROLLEN Kraftstoffstand im Tank prüfen. Ggf. tanken. Kraftstoffleitung auf Lecks überprüfen. Ölstand im Öltank prüfen. Ggf. Öl der empfohlenen Sorte zum vorgeschriebenen Stand hinzufügen.
ZU IHRER SICHERHEIT – ROUTINEKONTROLLE VOR FAHRTBEGINN PRÜFPUNKT Bremshebel Hauptständer Fahrgestellhalterungen Instrumente, Lichter, Signale und Schalter • • • • • • • • KONTROLLEN Sicherstellen, dass er reibungslos funktioniert. Ggf. die Drehpunkte der Hebel schmieren. Sicherstellen, dass er reibungslos funktioniert. Ggf. Drehpunkt schmieren. Sicherstellen, dass alle Muttern und Schrauben richtig festgezogen sind. Ggf. festziehen. Funktion prüfen. Korrigieren, falls nötig.
WICHTIGE FAHR- UND BEDIENUNGSHINWEISE GAU15951 Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, um sich mit allen Bedienungselementen vertraut zu machen. Falls Sie ein Bedienungselement oder eine Funktion nicht verstehen, wenden Sie sich bitte an Ihren Yamaha-Händler. GWA10271 s WARNUNG 5 Wenn Sie sich nicht mit den Bedienungselementen vertraut machen, kann es zum Verlust der Kontrolle kommen und zu Unfällen oder Verletzungen in Folge davon.
WICHTIGE FAHR- UND BEDIENUNGSHINWEISE GAU16761 Anfahren HINWEIS Lassen Sie den Motor vor dem Anfahren warm laufen. 4. Den Verkehr beobachten und, wenn die Fahrbahn frei ist, den Gasdrehgriff (rechts) langsam öffnen und losfahren. 5. Die Blinker ausschalten. GAU16780 Beschleunigen und Verlangsamen (b) 1. Während Sie mit der linken Hand den Handbremshebel (Hinterradbremse) ziehen und mit der rechten Hand den Haltegriff fassen, den Motorroller vom Hauptständer schieben.
WICHTIGE FAHR- UND BEDIENUNGSHINWEISE GAU16793 Bremsen Vorn GAU16820 Tipps zum Kraftstoffsparen GWA10300 Der Kraftstoffverbrauch des Motors kann durch die Fahrweise stark beeinflusst werden. Folgende Ratschläge helfen, unnötigen Benzinverbrauch zu vermeiden: ● Beim Beschleunigen hohe Drehzahlen vermeiden. ● Unnötig hohe Drehzahlen ohne Last vermeiden. ● Bei längeren Standzeiten in Staus, vor Ampeln oder Bahnschranken den Motor am besten abschalten.
WICHTIGE FAHR- UND BEDIENUNGSHINWEISE GAU16830 GAU17213 Einfahrvorschriften Parken Die ersten 1000 km (600 mi) sind ausschlaggebend für die Leistung und Lebensdauer des neuen Motors. Darum sollten die nachfolgenden Anweisungen sorgfältig gelesen und genau beachtet werden. Der Motor ist fabrikneu und darf während der ersten 1000 km (600 mi) nicht zu stark beansprucht werden. Die verschiedenen Teile des Motors spielen sich selbst in das richtige Betriebsspiel ein.
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU17281 6 Regelmäßige Inspektionen, Einstellungen und Schmierung gewährleisten maximale Fahrsicherheit und einen optimalen Zustand Ihres Fahrzeugs. Der Fahrzeughalter/Fahrer ist für die Sicherheit selbst verantwortlich. Auf den folgenden Seiten werden die wichtigsten Inspektionspunkte, Einstellungen und Schmierstellen des Fahrzeugs angegeben und erläutert.
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU17715 Wartungsintervalle und Schmierdienst HINWEIS ● Die Jahresinspektion kann ausbleiben, wenn stattdessen eine Inspektion, basierend auf den gefahrenen Kilometern bzw. für UK den gefahrenen Meilen, durchgeführt wird. ● Ab 30000 km (17500 mi) sind die Wartungsintervalle alle 6000 km (3500 mi) zu wiederholen.
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG NR. PRÜFPUNKT KONTROLLE ODER WARTUNGSARBEIT KILOMETERSTAND 1000 km (600 mi) 6000 km (3500 mi) 12000 km (7000 mi) 18000 km (10500 mi) 24000 km (14000 mi) 7 * Räder • Rundlauf prüfen und auf Beschädigung kontrollieren. √ √ √ √ 8 * Reifen • Profiltiefe prüfen und auf Beschädigung kontrollieren. • Ersetzen, falls nötig. • Luftdruck kontrollieren. • Korrigieren, falls nötig. √ √ √ √ 9 * Radlager • Das Lager auf Lockerung oder Beschädigung kontrollieren.
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG NR. PRÜFPUNKT KONTROLLE ODER WARTUNGSARBEIT KILOMETERSTAND 1000 km (600 mi) 6000 km (3500 mi) 12000 km (7000 mi) 18000 km (10500 mi) 24000 km (14000 mi) √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ 17 * Vergaser • Motor-Leerlaufdrehzahl einstellen. √ 18 * FrischölFörderpumpe • Funktion prüfen. • Ggf. ablassen.
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAUM2070 HINWEIS ● Der Luftfiltereinsatz muss bei übermäßig feuchtem oder staubigem Einsatz häufiger gereinigt bzw. erneuert werden. ● Wartung der hydraulische Bremsanlage • Regelmäßig den Bremsflüssigkeitsstand prüfen, ggf. korrigieren. • Alle zwei Jahre die Bremsflüssigkeit wechseln. • Bremsschläuche bei Beschädigung oder Rissbildung, spätestens jedoch alle vier Jahre erneuern. 6 6-5 cor-2AD-F8199-G0.
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU18740 Verkleidungsteile und Abdeckungen abnehmen und montieren 1 Die hier abgebildeten Abdeckungen und Verkleidungsteile müssen für manche in diesem Kapitel beschriebenen Wartungsund Reparaturarbeiten abgenommen werden. Für die Demontage und Montage der einzelnen Abdeckungen und Verkleidungsteile sollte jeweils auf die nachfolgenden Abschnitte zurückgegriffen werden. GAUS1520 1. Verkleidungsteil A Verkleidungsteil A Verkleidungsteil abnehmen 1.
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG 2. Das Verkleidungsteil in die ursprüngliche Lage bringen und dann festschrauben. GAUM1250 Abdeckung A Abdeckung abnehmen 1. Das Ablagefach öffnen. (Siehe seite 3-11). 2. Die Abdeckung losschrauben und dann abziehen. 1 2 6 1. Schraube 2. Abdeckung A Abdeckung montieren 1. Die Abdeckung in die ursprüngliche Lage bringen und dann festschrauben. 2. Das Ablagefach schließen.
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG HINWEIS Steht beim Einbau einer Zündkerze kein Drehmomentschlüssel zur Verfügung, lässt sich das vorgeschriebene Anzugsmoment annähernd erreichen, wenn die Zündkerze handfest eingedreht und anschließend noch um 1/4–1/2 Drehung weiter festgezogen wird. Das Anzugsmoment sollte jedoch möglichst bald mit einem Drehmomentschlüssel nach Vorschrift korrigiert werden. GAU20064 Achsgetriebeöl Das Achsantriebsgehäuse sollte vor jeder Fahrt auf Öllecks geprüft werden.
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG 6. Die vorgeschriebene Menge des empfohlenen Achsgetriebeöls nachfüllen und dann den Einfüllschraubverschluss fest zudrehen. WARNUNG! Darauf achten, dass keine Fremdstoffe ins Getriebegehäuse eindringen. Sicherstellen, dass kein Öl auf den Reifen oder das Rad gelangt. [GWA11311] GAUS1200 Kühlflüssigkeit (CS50Z) Der Kühlflüssigkeitsstand sollte vor jeder Fahrt geprüft werden.
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG TUNG: Wenn keine Kühlflüssigkeit zur Verfügung steht, kann stattdessen destilliertes Wasser oder weiches Leitungswasser benutzt werden. Kein hartes Wasser oder Salzwasser verwenden, da dies dem Motor schadet. Wenn Wasser anstelle von Kühlflüssigkeit verwendet wurde, tauschen Sie es so schnell wie möglich durch Kühlflüssigkeit aus, da sonst das Kühlsystem nicht gegen Frost und Korrosion geschützt ist.
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU21300 Vergaser einstellen GAU21370 Gaszugspiel einstellen Der Vergaser ist ein wesentlicher Bestandteil des Motors und erfordert eine höchst genaue Einstellung. Deshalb sollten alle Einstellarbeiten einer YamahaFachwerkstatt vorbehalten bleiben, die über die notwendigen Kenntnisse und Erfahrungen verfügt. a 1 1 b2 1. Kontermutter 2. Einstellmutter 1. Spiel des Gaszugs 6 3. Die Kontermutter festziehen.
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU33601 Reifen Zur Erzielung optimaler Fahrleistungen, einer langen Lebensdauer und maximaler Fahrsicherheit Ihres Fahrzeugs beachten Sie bitte die folgenden Punkte zum Thema Reifen. Reifenluftdruck ZAUM0053 Den Reifenluftdruck vor jeder Fahrt prüfen und ggf. korrigieren. GWA10501 s WARNUNG Bei Fahren des Fahrzeugs mit falschem Reifendruck besteht Verletzungs- oder Lebensgefahr durch einen Verlust der Kontrolle über das Fahrzeug.
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GWA10470 Mindestprofiltiefe (vorn und hinten): 1.6 mm (0.06 in) HINWEIS Die Gesetzgebung zur Mindestprofiltiefe kann von Land zu Land abweichen. Richten Sie sich deshalb nach den entsprechenden Vorschriften. 6 Reifenausführung Die Räder dieses Modells sind mit Schlauchlos-Reifen bestückt. Ausschließlich die nachfoldenden nachfolgenden Reifen von von der Yasind nach nach zahlreichen zahlreichenTest Tests der maha Motor Co.,España, Ltd freigegeben worden.
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAUT1221 Spiel des Vorderradbremshebels prüfen GAU22170 Spiel des Hinterradbremshebels einstellen (b) 1 (a) 1. Einstellmutter GWA10650 1. Spiel des Handbremshebels (Vorderradbremse) Der Bremshebel muss ein Spiel von 2,0–5,0 mm (0,08–0,20 in) aufweisen, wie dargestellt. Das Bremshebelspiel regelmäßig prüfen und, falls erforderlich, das Bremssystem von einer YamahaFachwerkstatt prüfen lassen.
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU22380 GAU22540 VorderradScheibenbremsbeläge und Hinterrad-Trommelbremsbeläge prüfen Trommelbremsbeläge hinten Der Verschleiß der Scheibenbremsbeläge vorn und Trommelbremsbeläge hinten muss in den empfohlenen Abständen gemäß Wartungs- und Schmiertabelle geprüft werden. GAUS1510 1. Bremsbelagstärke Scheibenbremsbeläge vorn 6 1 Jeden der vorderen Scheibenbremsbeläge auf Beschädigungen untersuchen und die Dicke des Bremsbelags messen.
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU32344 Bremsflüssigkeitsstand prüfen M IN 1 Folgende Vorsichtsmaßregeln beachten: ● Beim Ablesen des Flüssigkeitsstands muss der Vorratsbehälter des Hauptbremszylinders waagerecht stehen. ● Nur die empfohlene Bremsflüssigkeit verwenden. Andere Bremsflüssigkeiten können die Dichtungen angreifen, Lecks verursachen und dadurch die Bremsfunktion beeinträchtigen.
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU22721 Bremsflüssigkeit wechseln 6 Die Bremsflüssigkeit sollte in den empfohlenen Abständen gemäß dem HINWEIS nach der Wartungs- und Schmiertabelle von einer Yamaha-Fachwerkstatt gewechselt werden. Zusätzlich sollten die Öldichtungen des Hauptbremszylinders und der Bremssättel, sowie der Bremsschläuche in den unten aufgeführten Abständen gewechselt werden, oder wenn sie beschädigt oder undicht sind. ● Öldichtungen: Alle zwei Jahre erneuern.
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG Empfohlene Schmiermittel: Handbremshebel (Vorderradbremse): Silikonfett Handbremshebel (Hinterradbremse): Lithiumseifenfett GAU23192 Hauptständer prüfen und schmieren GWA11301 s WARNUNG Falls der Hauptständer nicht reibungslos ein- und ausgeklappt werden kann, lassen Sie Ihn von einer Yamaha-Fachwerkstatt kontrollieren oder reparieren. Andernfalls könnte der Hauptständer den Boden berühren und den Fahrer ablenken, was zu einem möglichen Kontrollverlust führen kann.
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU23272 6 GAU45511 Teleskopgabel prüfen Lenkung prüfen Zustand und Funktion der Teleskopgabel müssen folgendermaßen in den empfohlenen Abständen gemäß Wartungs- und Schmiertabelle geprüft werden. Zustand prüfen 1. Die Standrohre auf Kratzer und andere Beschädigungen, die Gabeldichtringe auf Öllecks prüfen. Funktionsprüfung 1. Das Fahrzeug auf einem ebenen Untergrund abstellen und in gerader Stellung halten.
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU23290 Radlager prüfen Die Vorder- und Hinterradlager müssen in den empfohlenen Abständen gemäß Wartungs- und Schmiertabelle geprüft werden. Falls ein Radlager zu viel Spiel aufweist oder das Rad nicht leichtgängig dreht, die Radlager von einer YamahaFachwerkstatt überprüfen lassen. GAU23385 GCA10620 ACHTUNG Batterie 1 Unter keinen Umständen die Zellverschlusskappen entfernen, da dies die Batterie ernsthaft beschädigen würde.
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG ● Die Batterie erzeugt explosives Wasserstoffgas (Knallgas). Daher Funken, offene Flammen, brennende Zigaretten und andere Feuerquellen von der Batterie fern halten. Beim Laden der Batterie in geschlossenen Räumen für ausreichende Belüftung sorgen. ● DIES UND BATTERIEN VON KINDERN FERN HALTEN. 6 Batterie aufladen 1. Bei Entladung die Batterie so bald wie möglich von einer Yamaha-Fachwerkstatt aufladen lassen.
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAUS1433 Scheinwerferlampe oder Blinkerlampe vorn auswechseln Eine durchgebrannte Lampe wie folgt auswechseln. 3. Den Lampenhalter herausziehen und dann die defekte Lampe im Gegenuhrzeigersinn drehen und herausnehmen. 1 GCA10670 ACHTUNG Diese Arbeit sollte grundsätzlich von einer Yamaha-Fachwerkstatt durchgeführt werden. Vorgeschriebene Sicherung: 7,5 A 3.
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG 5. Den Lampenhalter in seine ursprüngliche Position bringen und dann wie gezeigt mit dem Sicherungsdraht sichern. 6. Die Scheinwerfer-Kabel anschließen und dann das Verkleidungsteil montieren. 7. Den Scheinwerfer ggf. von einer Yamaha-Fachwerkstatt einstellen lassen. Lampe des linken Blinkers 1. Das Verkleidungsteil A abnehmen. (Siehe seite 6-6). 2. Die Fassung samt Lampe gegen den Uhrzeigersinn herausdrehen. 6 B Y G 1 B Y G 1 1. Blinkerlampe 1. Fassung 4.
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAUT1923 1 Ersetzen der Rücklicht-/ Bremslichtlampe oder einer Lampe des hinteren Blinkers 1 2 3. Die neue Lampe in die Fassung hineindrücken und dann im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen. 4. Die Streuscheibe festschrauben. Lampe des hinteren Blinkers 1. Die Rücklicht-/Bremslicht-Streuscheibe abschrauben. 1 1. Schraube 2. Rücklicht-/Bremslicht-Streuscheibe 1. Rücklicht-/Bremslicht-Streuscheibe 2 2.
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAUS1412 GAUS1151 Kennzeichenleuchten-Lampe auswechseln (Abhängig vom Modell) 1. Die Streuscheibe abschrauben. 1 1. Blinkerlampe 6 3. Die durchgebrannte Lampe hineindrücken und gegen den Uhrzeigersinn herausdrehen. 4. Die neue Lampe in die Fassung hineindrücken und dann im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen. 5. Die Blinker-Streuscheibe anschrauben. 6. Die Rücklicht-/Bremslicht-Streuscheibe festschrauben.
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU25881 1 1. Standlichtlampe 4. Eine neue Lampe in die Fassung einsetzen. 5. Die Fassung des Standlichts (zusammen mit der Lampe) hineindrücken. 6. Das Verkleidungsteil montieren. GWA15141 s WARNUNG Fehlersuche Obwohl alle Yamaha-Motorroller vor der Auslieferung einer strengen Inspektion unterzogen werden, kann es im Alltag zu Störungen kommen.
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG GAU25922 Fehlersuchdiagramme Startprobleme und mangelnde Motorleistung 1. Kraftstoff Kraftstoffstand im Tank prüfen. 2. Verdichtung Es ist genügend Kraftstoff vorhanden. Verdichtung prüfen. Es ist kein Kraftstoff vorhanden. Kraftstoff nachfüllen. Verdichtung OK. Zündung prüfen. Keine Verdichtung. Lassen sie das Fahrzeug von einer YamahaFachwerkstatt prüfen. E-Starter betätigen. 6 3. Zündung Zündkerzen herausnehmen und Elektroden prüfen. 4.
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EINSTELLUNG Motorüberhitzung (CS50Z) GWA10400 s WARNUNG ● Niemals den Kühlerdeckel abnehmen, wenn der Motor und der Kühler heiß sind. Siedend heiße Flüssigkeit und heißer Dampf können unter Druck austreten und ernsthafte Verletzungen verursachen. Immer abwarten, bis der Motor abgekühlt ist. ● Nachdem die Kühlerverschlussdeckel-Arretierschraube losgedreht wurde, einen dicken Lappen, wie z. B.
PFLEGE UND STILLLEGUNG DES MOTORROLLERS GAU37833 Vorsicht bei Mattfarben GCA15192 ACHTUNG Einige Modelle sind mit mattfarbigen Bauteilen ausgestattet. Vor der Reinigung des Fahrzeugs sollten Sie einen Yamaha-Fachhändler bezüglich verwendbarer Reinigungsmittel zu Rate ziehen. Werden Bürsten, scharfe Chemikalien oder Reinigungsmittel zum Säubern dieser Bauteile benutzt, können diese verkratzt oder beschädigt werden. Auch Wachs sollte nicht auf mattfarbige Bauteile aufgetragen werden.
PFLEGE UND STILLLEGUNG DES MOTORROLLERS alkalische oder stark säurehaltige Reinigungsmittel, Lösungsmittel, Benzin, Rostschutz- oder -entfernungsmittel, Brems- oder Kühlflüssigkeit, Batteriesäure.
PFLEGE UND STILLLEGUNG DES MOTORROLLERS 5. Steinschläge und andere kleine Lackschäden mit Farblack ausbessern bzw. mit Klarlack versiegeln. 6. Wachsen Sie alle lackierten Oberflächen. 7. Den Motorroller vollständig trocknen (lassen), bevor er untergestellt oder abgedeckt wird. GWA10941 s WARNUNG 7 Verunreinigungen auf den Bremsen oder Reifen kann zu Kontrollverlust führen. ● Sicherstellen, dass sich weder Öl noch Wachs auf den Bremsen oder Reifen befindet.
PFLEGE UND STILLLEGUNG DES MOTORROLLERS zubeugen. Das abgelassene Benzin in den Kraftstofftank einfüllen. 3. Füllen Sie den Kraftstofftank und fügen Sie einen stabilisierenden Zusatz hinzu (falls erhältlich), um den Tank vor Rostbefall zu schützen und eine chemische Veränderung des Kraftstoffs zu verhindern. 4. Zum Schutz des Zylinders, der Kolbenringe, etc. vor Korrosion die folgenden Schritte ausführen: a. Den Zündkerzenstecker abziehen und dann die Zündkerze herausschrauben. b.
TECHNISCHE DATEN Abmessungen: Gesamtlänge: 1740 mm (68,5 in) Gesamtbreite: 675 mm (26,6 in) Gesamthöhe: 1065 mm (41,9 in) Sitzhöhe: 770 mm (30,3 in) Radstand: 1210 mm (47,6 in) Bodenfreiheit: 132 mm (5,20 in) Gewicht: Mit Öl und Kraftstoff: CS50 81,0 kg (179 lb) CS50M 81,0 kg (179 lb) CS50Z 84,0 kg (185 lb) Motor: 8 Bauart: CS50 Luftgekühlter 2-Takt-Motor CS50M Luftgekühlter 2-Takt-Motor CS50Z Flüssigkeitsgekühlter 2-TaktMotor Zylinderanordnung: Einzylinder, nach vorn geneigt Hubraum: 49,2 cm3 Bohrung x
TECHNISCHE DATEN Lenkkopfwinkel: 25,00 Grad Nachlauf: 80,0 mm (3,15 in) Vorderreifen: Ausführung: Schlauchlos-Reifen Dimension: 110/70-12 47L Hersteller/Typ: CHENG SHIN TIRE / C922 Hinterreifen: Ausführung: Schlauchlos-Reifen Dimension: 120/70-12 51L Hersteller/Typ: CHENG SHIN TIRE / C922 Zuladung: Max, Gesamtzuladung: CS50 169 kg (373 lb) CS50M 169 kg (373 lb) CS50Z 166 kg (366 lb) Zuladung: Reifenluftdruck (bei kaltem Reifen): Zuladungsbedingung: 0–90 kg (0–198 lb) Vorn: 175 kPa (1,75 kgf/cm2, 25 psi,
TECHNISCHE DATEN Standlicht vorn: 12 V, 5,0 W x 2 Instrumentenbeleuchtung: 12 V, 1,2 W x 2 Fernlicht-Kontrollleuchte: 12 V, 1,2 W x 1 Ölstand-Warnleuchte: LED x 1 Blinker-Kontrollleuchte: 12 V, 1,2 W x 2 Kühlflüssigkeitstemperatur-Warnleuchte (CS50Z): LED x 1 Sicherung: Hauptsicherung: 7,5 A 8 8-3 cor-2AD-F8199-G0.
KUNDENINFORMATION GAU26351 Identifizierungsnummern Bitte übertragen Sie die Schlüssel- und Fahrzeug-Identifizierungsnummern sowie die Modellcode-Plakette in die dafür vorgesehenen Felder, da diese für die Bestellung von Ersatzteilen und -schlüsseln sowie bei einer Diebstahlmeldung benötigt werden. ● SCHLÜSSEL-IDENTIFIZIERUNGSNUMMER: GAU26381 SchlüsselIdentifizierungsnummer GAU26410 FahrzeugIdentifizierungsnummer 1 1 ZAUM0070 ● FAHRZEUG-IDENTIFIZIERUNGS- NUMMER: ● MODELLCODE-PLAKETTE: 1.
ÍNDICE KUNDENINFORMATION GAU26490 Modellcode-Plakette 1 1. Modellcode-Plakette Die Modellcode-Plakette ist an der Sitzbank-Unterseite angebracht. (Siehe seite 3-10). Übertragen Sie Informationen auf dieser Plakette in die vorgesehenen Felder. Diese Informationen benötigen Sie zur Ersatzteil-Bestellung bei Ihrem Yamaha-Händler. 9 9-2 cor-2AD-F8199-G0.
INHALT A Abblendschalter .........................................3-6 Ablagefach ...............................................3-11 Abstellen ....................................................7-3 Achsgetriebeöl ...........................................6-8 Anfahren.....................................................5-2 Anlassen (kalter Motor) ..............................5-1 Hauptständer, prüfen und schmieren ......6-18 Hinterradbremshebel-Spiel, einstellen.....6-14 Hupenschalter.....................
cor-2AD-F8199-G0.
cor-2AD-F8199-G0.
cor-2AD-F8199-G0.
cor-2AD-F8199-G0.
MBK Industrie Z.I. de Rouvroy 02100 Saint Quentin Société Anonyme au capital de 45 000 000 e R.C St-Quentin B 329 035 422 cor-2AD-F8199-G0.