Manual de instrucciones IMPORTANTE Compruebe la alimentación de su área Asegúrese de que tensión de alimentación de CA de su área corresponde con la tensión especificada en la placa de características del panel inferior. En algunas zonas puede haberse incorporado un selector de tensión en el panel inferior de la unidad del teclado principal, cerca del cable de alimentación. Asegúrese de que el selector de tensión esté ajustado a la tensión de su área.
SPECIAL MESSAGE SECTION PRODUCT SAFETY MARKINGS: Yamaha electronic products may have either labels similar to the graphics shown below or molded/stamped facsimiles of these graphics on the enclosure. The explanation of these graphics appears on this page. Please observe all cautions indicated on this page and those indicated in the safety instruction section. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
PRECAUCIONES LEER DETENIDAMENTE ANTES DE CONTINUAR * Guarde estas precauciones en un lugar seguro para su referencia futura. PRECAUCIÓN Siempre obedezca las precauciones básicas indicadas abajo para evitar así la posibilidad de lesiones graves o incluso peligro de muerte debido a descargas eléctricas, incendios u otras contingencias. Estas precauciones incluyen, pero no se limitan, a los siguientes puntos: • No abra el instrumento ni trate de desarmar o modificar de ninguna forma los componentes internos.
Enhorabuena por la adquisición de la Clavinova Yamaha. Le recomendamos que lea atentamente este manual para poder aprovechar todas las ventajas de las avanzadas y convenientes funciones de la Clavinova. Le recomendamos también que guarde este manual en un lugar seguro y accesible para poderlo consultar en el futuro.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Características de la Clavinova ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ● Gran visualizador de cristal líquido (LCD) de fácil utilización El gran visualizador LCD (junto con los diversos botones del panel) proporciona un control de fácil comprensión de las operaciones de la Clavinova (página 16).
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Índice CAPÍTULO 1: Presentación Notas sobre este manual ............................................. 8 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Para tocar dos voces en partes diferentes del teclado - Modo de división........................................... 41 Selección de la voz de la izquierda .................................................. 41 Cambio de la voz principal en la modalidad Split ............................
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Uso de los archivos de estilos .................................. 105 CAPÍTULO 8: Notas sobre el formato de archivos de estilos Yamaha ................. 105 Armonía vocal Carga de estilos desde un disco .................................................... 105 Reproducción de los archivos de estilos cargados ........................
CAPÍTULO 1: Presentación Notas sobre este manual ○○○○○○○○○○○○○○○○ En esta sección se explican las convenciones de anotación utilizadas en este manual. ■ Corchetes [ ] ............................................................................................................ Los nombres de los botones del panel, mandos deslizantes y conectores aparecen entre corchetes tal y como se muestran en la Clavinova. Por ejemplo, el botón DEMO se expresa como [DEMO] en este manual.
Cómo utilizar la disquetera y los disquetes ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ● Precaución Procure utilizar los disquetes y la disquetera con cuidado. Las precauciones que se detallan a continuación son importantes. Ségalas atentamente. ● Disquetes compatibles Se pueden utilizar disquetes de 3,5" de 2DD y 2HD. ■ Cómo introducir / expulsar los disquetes ...............................................................
Preparativos de la Clavinova ○○○○○○○○○○○ Atril ■ Para levantar el atril: ....................................................................................... Z Empuje el atril hacia arriba y hacia usted por completo. CVP-109 X Baje los dos soportes metálicos de la izquierda y derecha de la parte posterior del atril. C Baje el atril de modo que se apoye en los soportes metálicos.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Preparativos de la Clavinova Tapa (sólo CVP-700) ■ Para abrir la tapa: ............................................................................................... Z Levante el atril tal y como se describe en “Atril” en la página 10. X Levante y sujete el lado derecho de la tapa (visto desde el extremo de teclado del instrumento).
Controles y terminales del panel b n Mac PC-1 TO HOST m / MIDI PC-2 HOST SELECT AUX IN OUT THRU AUX OUT L/L+R R IN L/L+R R X L/L+R L/L+R R AUX OUT AUX IN , . R EXP. PEDAL PAL b MIDI IN OUT THRU PEDAL HOST SELECT MIDI CVP-109 CVP-107 CVP-700 ○○○○○○○ PC-2 MIDI CVP-105 NTSC VIDEO OUT VIDEO SELECT .
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Controles C V CVP-109 B T Y U I SONG o y terminales del panel MIXER MASTER EQUALIZER FUNCTION E j J VOICE PIANO E.
Interpretación de las canciones de demostración ○○○○○○○○ La Clavinova tiene un total de 50 canciones de demostación: 4 canciones enteras de demostración, 24 piezas especiales que demuestran las voces, y 22 que demuestran los estilos. Escúchelas todas para darse cuenta de lo que es capaz de hacer la Clavinova. Z Active el modo de interpretación de demostración. Presione [DEMO]. Las lámparas del botón STYLE y del botón VOICE parpadean continuamente, y aparece la visualización DEMO.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Interpretación de las canciones de demostración (B) Para escuchar una demostración de las voces, pulse el botón VOICE correspondiente a la categoría de voz deseada. ➔ La reproducción comienza con la primera canción de demostración de la categoría seleccionada. Parpadeará la lámpara del botón VOICE correspondiente. NOTA Hay dos canciones de demostración para cada categoría de voz.
CAPÍTULO 2: Funcionamiento Utilización de los mandos de la pantalla LCD básico ○○○○○○○○○○○○○○○○○ Consultará a menudo use la pantalla LCD mientras utiliza la Clavinova. En esta sección se incluye una breve guía didáctica que explica cómo leer la pantalla LCD y utilizar los mandos relacionados con la misma. Selección de una función Muchas de las funciones de la Clavinova aparecen en la parte inferior de la pantalla LCD.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Utilización de los mandos de la pantalla LCD Modificación de un ajuste Hay varias maneras de cambiar el valor de una función. A continuación se describen dos de las maneras principales: ■ Utilizando el dial de datos o los botones [–] y [+] ........... Cuando haya seleccionado una función, podrá cambiar su valor mediante el dial de datos o los botones [–] y [+].
Utilización de los mandos de la pantalla LCD ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Cambio de un ajuste en una pantalla de menú Puede utilizar cualquiera de los métodos descritos anteriormente para cambiar la selección de voz actual. Simplemente pulse RIGHT1 VOICE y mantenga presionado el botón, o bien utilice el dial de datos o el botón [+] para ir mostrando las opciones. Mientras lo hace, pruebe a escuchar algunas de las voces.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Utilización de los mandos de la pantalla LCD Restauración del valor de una función Después de cambiar el valor de una función, tal vez desee restaurar su valor básico. Para demostrar este procedimiento, tendremos que examinar otra de las pantallas de la Clavinova. Pulse el botón [FUNCTION]. SONG MIXER MASTER EQUALIZER FUNCTION Este botón muestra una de las pantallas FUNCTION de la Clavinova.
Utilización de los mandos de la pantalla LCD ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Visualización de una página diferente Mientras que los botones ▲ y ▼ de la función VOICE que utilizó en la pantalla VOICE SELECT cambian la selección de menú, esto no ocurre con los botones de la función TUNE. Las opciones de menú de la pantalla FUNCTION no están relacionadas con la función TUNE; en cambio, representan diferentes páginas de visualización de la pantalla FUNCTION.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Utilización de los mandos de la pantalla LCD Utilización de funciones mostradas en rectángulos con esquinas no redondeadas Además de la función FIXED VELOCITY, que aparece seleccionada en esta pantalla, la página FUNCTION [KEYBOARD 2] tiene dos funciones que aparecen en rectángulos normales: KEY TOUCH y VOICE SETTING.
Utilización de los mandos de la pantalla LCD ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Utilización de la función de acceso directo La última función que debemos abordar es la función de acceso directo. El botón [DIRECT ACCESS] le permite pasar directamente a páginas que contienen ajustes especialmente útiles. Cuando se pulsa [DIRECT ACCESS], en la pantalla LCD aparece el mensaje "Press a button to display corresponding settings" (Pulse un botón para mostrar los valores correspondientes).
Ajuste del volumen ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ La Clavinova cuenta con dos mandos deslizantes que permiten ajustar el volumen general y el volumen de reproducción del acompañamiento o las canciones. También dispone de ajustes que puede utilizar para ajustar el volumen del teclado y el volumen de cada parte de la canción o el acompañamiento automático.
Ajuste del volumen ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Ajuste de los niveles de partes del acompañamiento o las canciones Llame el mezclador presionando [MIXER]. En la visualización del mezclador pueden ajustarse el volumen del acompañamiento automático y de las partes individuales de una canción. Presione otra vez [MIXER] (o [EXIT]) para volver a la visualización anterior. Hay dos tipos de pantalla de mezclador, tal y como se muestra a continuación.
Ajuste del timbre (CVP-109/107/700) ○○○○○○○○○○○ Puede ajustar el timbre del sonido de la CVP-109/107/700 utilizando la función de ecualizador principal. STYLE DEMO 8BEAT 16BEAT HELP SWING/ JAZZ LATIN BALLAD COUNTRY VOICE CONTRAST DANCE ROCK/ R&B BALL– ROOM TRAD/ WALTZ PIANIST BEAT SONG MIXER ACMP/SONG VOLUME OVER VOCAL HARMONY CUSTOM MUSIC DATABASE ACMP ASSIST MASTER EQUALIZER FUNCTION TEMPO DISK VOLUME MASTER VOLUME METRONOME DISK IN USE PIANO E.
Ajuste del timbre (CVP-109/107/700) ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ C Seleccione la banda que desea ajustar. .................................. Seleccione la banda que desee ajustar presionando los botones BAND < o >. ➔ El valor se muestra en la sección BAND del visualizador. V Cambie el valor de la ganancia. ........................................................ Cambie el valor de la ganancia presionando el botón GAIN ▼ y ▲, o empleando el dial de datos o los botones [–] y [+].
Empleo del metrónomo ○○○○○○○○○○○○○○○○○○ La Clavinova tiene un conveniente cronómetro que es ideal para ensayar. El procedimiento de ajuste del tempo del metrónomo también se puede utilizar para ajustar el tempo de reproducción de las modalidades de acompañamiento automático (página 63) y canción (página 113).
Empleo del metrónomo ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Cambio de los ajustes del metrónomo Se puede cambiar la señal de tiempo y el volumen del metrónomo utilizando los ajustes de la página METRONOME ■ Visualización de los ajustes del metrónomo ..................... Para mostrar la página METRONOME, pulse [DIRECT ACCESS] y a continuación [METRONOME]. EXIT DIRECT ACCESS ➾ TEMPO METRONOME RESET ➔ Aparecerá la página METRONOME. ■ Ajuste del compás (señal de tiempo) ...........................
Empleo del modo de ayuda ○○○○○○○○○○○○○○ El modo de ayuda proporciona convenientes explicaciones de las funciones principales de la Clavinova. Puede seleccionar temas de ayuda en un menú que aparece en la pantalla LCD, o bien pulsar un botón del panel para obtener información de ayuda relacionada con ese mando.
Empleo del modo de ayuda ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ C Seleccione un tema de ayuda. ........................................................... Utilice los botones de la izquierda de la pantalla LCD o los botones ▲ y ▼ de la pantalla LCD para seleccionar una de las ocho opciones de menú siguientes. Temas de ayuda • Operaciones básicas • Canciones de demostración • Voces • Estilos • Acompañamiento • Reproducción de canciones • Grabación de canciones • Función ➔ El menú seleccionado se ilumina.
3: Voces CAPÍTULO Selección de voces ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ La Clavinova incorpora numerosas voces ricas y auténticas, incluyendo las de piano, instrumentos de cuerda y metálicos de viento. Tiene también Tipos de voces de percusiVoces de la Clavinova que le permite tocar sonidos de batería y de percusión muy realistas directamente desde el teclado.
Selección de voces ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ X Seleccione la voz. ............................................................................................. Seleccione la voz deseada presionando el botón LCD de la izquierda o derecha apropiado. También podrán utilizarse el dial de datos y los botones [–] y [+]. También podrá seleccionar la voz presionando los botones VOICE ▲ y ▼. Algunas de las visualizaciones de VOICE SELECT tienen varias páginas sucesivas.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Selección de voces Organ Flutes (CVP-109/107/700) Para llamar la visualización de ORGAN FLUTES, presione el botón [ORGAN] y seleccione Organ Flutes en la pantalla VOICE SELECT [ORGAN]. Con la función ORGAN FLUTES en esta visualización, podrá seleccionar seis tipos distintos de sonidos de órgano, y podrá incluso crear sus propios sonidos de órgano editando estas voces.
Selección de voces ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ■ Edición de la voz ............................................................................................... Seleccione la voz deseada para la edición, y luego ajuste cada parámetro. La pantalla ORGAN FLUTES tiene dos páginas de visualización: [FOOTAGE] y [ATTACK]. Presione el botón LCD situado más a la derecha para cambiar entre las visualizaciones.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Selección ● Ajustes en la visualización de ORGAN FLUTES [ATTACK] Volumen de longitud de ataque y LENGTH y RESPONSE. Seleccione la barra apropiada en la visualización presionando los botones del CURSOR, y ajuste entonces el volumen, LENGTH o RESPONSE con el dial de datos o los botones [–] y [+]. de voces NOTA Para llamar la visualización [FOOTAGE], pulse FOOTAGE o el botón CURSOR > cuando el cursor esté en “4”.
Selección de voces ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Percusión del teclado La Clavinova tiene once juegos de batería (diez en el CVP-105) y dos juegos SFX que se encuentran en las páginas 2 y3 d el grupo de voces [PERCUSSION]. Cuando se selecciona uno de los juegos de batería o SFX, se asignan diversos sonidos de batería, percusión y efectos especiales a teclas individuales, permitiéndole tocar los sonidos desde el teclado.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Selección ■ Ajuste del volumen de la voz principal ...................................... Puede utilizar la función VOLUME de la página KEYBOARD [RIGHT1] para cambiar el volumen de la voz principal. de voces NOTA Para ajustar el volumen general del teclado, utilice la función KBD VOL de la pantalla principal (página 23). Z Pulse el botón VOLUME. ➔ La función VOLUME aparecerá resaltada.
Reproducción de dos voces simultáneamente — Modo dual ○○○○○○○○○ El modo dual de la Clavinova le permite seleccione y tocar dos voces distintas de forma simultánea en un estrato. De este modo se facilita la creación de texturas excepcionalmente ricas y con cuerpo. También puede ajustar el volumen , la octava y la posición estéreo de la segunda voz, así como desafinar la segunda voz respecto de la voz principal para crear un sonido con más cuerpo.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Reproducción de dos voces simultáneamente — Modo dual Cambio de los ajustes de teclado para la segunda voz Puede cambiar el volumen, la octava, la posición estéreo y la sintonía de la voz seleccionada mediante la función RIGHT2 VOICE utilizando los ajustes de la página de pantalla KEYBOARD [RIGHT2]. ■ Visualización de los ajustes de teclado de la segunda voz ...........................................................................................................
Reproducción de dos voces simultáneamente — Modo dual ○○○○○○○○○○○○○○○○ ■ Ajuste de la posición estéreo de la segunda voz .......... La función PAN de la pantalla KEYBOARD [RIGHT2] le permite ajustar la posición estéreo de la segunda voz. Z Pulse el botón PAN. NOTA ➔ La función PAN aparecerá resaltada. Función PAN • Ajustes: L — ▼ —R • Ajuste básico: ▼ (centro) X Ajuste la posición estéreo.
Para tocar dos voces en partes diferentes del teclado - Modo de división ○○ El modo de división de la Clavinova le permite seleccionar y tocar dos voces distintas con cada mano. Por ejemplo, puede tocar el bajo con la mano izquierda and el piano con la mano derecha.
Para tocar dos voces en partes diferentes del teclado - Modo de división ○○○○○○○ Cambio de la voz principal en la modalidad Split Para cambiar la voz principal mientras interpreta en la modalidad Split, seleccione la función RIGHT1 VOICE y seguidamente seleccione la voz principal de la manera normal. NOTA Si utiliza los botones VOICE para seleccionar una voz mientras aparece resaltado el tempo o la función KBD VOL, la voz que seleccione se utilizará como voz principal.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Para tocar dos voces en partes diferentes del teclado - Modo de división ■ Ajuste de la octava de la voz de la izquierda ..................... La función OCTAVE de la pantalla KEYBOARD [LEFT] le permite ajustar el tono de la voz de la izquierda una o dos octavas hacia arriba o hacia abajo. Pulse el botón OCTAVE. ➔ Cada vez que se pulsa el botón cambia el valor.
Para tocar dos voces en partes diferentes del teclado - Modo de división ○○○○○○○ Z Pulse el botón SPLIT POINT. ➔ La función SPLIT aparecerá resaltada. X Cambie el punto de división. Utilice el dial de datos o los botones [–] y [+] para cambiar el punto de división, o bien mantenga presionado el botón SPLIT POINT para mover el punto de división a la derecha. Pulse simultáneamente los botones [–] y [+] para restaurar el ajuste básico.
Empleo de los pedales ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ La Clavinova tiene tres pedales. Pedal apagador (derecho) El pedal apagador efectúa la misma función que el pedal apagador de un piano acústico real, permitiéndole sostener el sonido de las voces incluso después de soltar las teclas. En el CVP-109/107/700, también puede ajustar el pedal apagador para cambiar el tono de las notas utilizando la función RIGHT PEDAL (página 191).
4: Reverberación y CAPÍTULO Reverberación ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ La reverberación es un efecto que recrea el ambiente acústico de un espacio de interpretación, como por ejemplo un club de jazz o una sala de conciertos.
otros efectos ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Reverberación Cambio de los ajustes de reverberación Puede cambiar el tipo y la profundidad de la reverberación utilizando las páginas de pantalla REVERB y REVERB DEPTH. Con el modelo CVP-109, también puede seleccionar un efecto de reverberación natural en la página NATURAL REVERB. ■ Visualización de los ajustes de reverberación ................ Z Pulse el botón [DIRECT ACCESS], seguido de [REVERB].
Reverberación ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ■ Cambio del tipo de reverberación natural (CVP-109) Puede cambiar la selección del tipo de reverberación natural en la pantalla NATURAL REVERB (página 47). Utilice los botones situados a la izquierda de la pantalla LCD para seleccionar el tipo de reverberación natural deseado. NOTA Tipo de reverberación natural • Ajustes: Consulte la tabla de la página 218. • Ajuste básico: Depende de la voz.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Reverberación ■ Cambio del tipo de reverberación .................................................. Se puede cambiar el tipo de reverberación utilizando la pantalla REVERB (página 47). Utilice los botones REVERB TYPE ▲ y ▼ para cambiar el tipo de reverberación, o bien seleccione la función REVERB TYPE y utilice el dial de datos o los botones [-] y [+].
Reverberación ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ■ Ajuste de la profundidad de reverberación para cada parte ................................................................................................................. Los ajustes de la pantalla REVERB DEPTH (página 47) le permiten ajustar la profundidad de reverberación independientemente para las partes del ritmo y el acompañamiento, asÍ como las partes que se interpretan desde el teclado. Z Seleccione una parte.
Coro ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Los efectos de coro de la Clavinova permiten modificar las voces que se interpretan desde el teclado, añadiendo una mayor calidez que produce un sonido incluso más intenso. Los efectos Flanger añaden una modulación pronunciada para aportar una cualidad espacial futurista. Puede elegir de entre una variedad de efectos Flanger y de coro, asÍ como ajustar la profundidad del efecto añadido a cada voz del teclado.
Coro ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Cambio de los ajustes de coro ■ Visualización de los ajustes de coro .......................................... Pulse [DIRECT ACCESS] y a continuación [CHORUS] para mostrar la página de pantalla CHORUS. EXIT DIRECT ACCESS ➾ DUAL SPLIT REVERB CHORUS EFFECT ➔ La pantalla LCD mostrará la página CHORUS. CVP-107/700 ■ Cambio del tipo de coro .....................................................
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Coro ■ Ajuste de la profundidad del coro para cada parte ..... Los demás ajustes de la página CHORUS le permiten definir la profundidad del coro independientemente para cada parte que interprete desde el teclado. Z Seleccione una parte. NOTA Pulse LEFT, RIGHT1, o RIGHT2 con el fin de ajustar la profundidad del coro para la parte correspondiente del teclado.
Efectos de las voces (CVP-109/107/700) ○○○○○○○○ La Clavinova tiene una variedad de efectos además de la reverberación, que mejoran el sonido de las voces o que crean efectos especiales sorprendentes. Los modelos CVP-109/107/700 incorporan dos sistemas de efectos completos que se pueden aplicar individualmente a cualquiera de las voces interpretadas desde el teclado. También podrá ajustar la profundidad del efecto como desee.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Efectos de las voces (CVP-109/107/700) Si no se enciende el indicador luminoso, ninguno de los sistemas de efectos está asignado a la parte en cuestión. Compruebe los ajustes de la función PART (página 57). Si se enciende el indicador luminoso, pero no cambia el sonido de la voz, es posible que la profundidad del efecto esté ajustada a 0. Compruebe los ajustes de profundidad de efecto (página 57).
Efectos de las voces (CVP-109/107/700) ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ■ Cambio del tipo de efecto ....................................................................... Puede cambiar la selección del tipo de efecto para uno de los sistemas de efectos en la pantalla EFFECT oportuna (página 55). Seleccione un tipo de efecto utilizando los botones EFFECT TYPE ▲ y ▼, o bien resalte la función EFFECT TYPE y utilice el dial de datos o los botones [-] y [+].
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Efectos de las voces (CVP-109/107/700) ■ Ajuste de la parte afectada .................................................................... Puede utilizar la función PART de cada pantalla EFFECT para seleccionar la parte del teclado que debe verse afectada por el sistema de efectos correspondiente.
Efectos de las voces (CVP-105) ○○○○○○○○○○○○○○ La Clavinova tiene una variedad de efectos, además de la reverberación y los coros, que mejoran el sonido de las voces o crean efectos especiales sorprendentes. También podrá ajustar la profundidad del efecto como desee.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Efectos de las voces (CVP-105) ➔ En la pantalla LCD aparecerá la última página EFFECT utilizada. X Utilice les botones PAGE [<] y [>] para pasar de una página EFFECT a otra. ■ Cambio del tipo de efecto ...................................................................... Puede cambiar la selección del tipo de efecto en la primera página EFFECT (página 4 de la pantalla).
Efectos de las voces (CVP-105) ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ■ Variación del efecto ....................................................................................... Cada uno de los tipos de efectos de la Clavinova tiene una variación que se puede seleccionar mediante la función VARIATION en la primera página EFFECT (página 4 de la pantalla). Para variar el efecto que produce el tipo de efecto seleccionado, pulse el botón de la pantalla LCD situado debajo de VARIATION.
CAPÍTULO 5: Estilos de acompañamiento (Ritmo y acompañamiento automático) Selección de los estilos de acompañamiento ○○○○○○○○○○○○○○○○○ La Clavinova cuenta con una amplia gama de “estilos” musicales que pueden utilizarse como un sencillo acompañamiento rítmico, o como base de un acompañamiento completamente orquestado (que incluye ritmo y bajo) mediante la característica de acompañamiento automático (vea la página 69).
Selección de los estilos de acompañamiento ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ X Seleccione un estilo. .................................................................................................... Seleccione el estilo deseado presionando el botón LCD de la izquierda/ derecha apropiado. NOTA Tempo del acompañamiento • Al seleccionar un estilo, también se selecciona el tempo preestablecido para dicho estilo (a menos que cambie el estilo durante la reproducción, en cuyo caso se mantiene el tempo actual).
Interpretación con acompañamiento automático ○ ○ ○ Utilice los botones de AUTO ACCOMPANIMENT y los botones START/STOP para seleccionar variaciones estilísticas y para controlar la interpretación del estilo.
Interpretación con acompañamiento automático ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Para cambiar la variación mientras interpreta el estilo, presione el botón correspondiente a la nueva variación. ➔ Cuando la Clavinova reproduce el patrón de relleno, la lámpara del botón parpadea. En términos generales, la Clavinova iniciará el patrón de relleno tan pronto como presione el botón.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Interpretación con acompañamiento automático ■ Inicio sincronizadot ....................................................................................... Este método le permite iniciar el estilo simplemente tocando una nota o un acorde en el teclado. Z Ajuste la función de inicio sincronizado Si es necesario, seleccione una variación como se describe en la página 63 y, a continuación, presione el botón [SYNCHRO].
Interpretación con acompañamiento automático ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ■ Adición de un preludio ................................................................................. Esta función permite adornar el comienzo de una canción añadiendo un preludio. Z Ajuste el patrón del preludio. Seleccione la variación que desee interpretar con el patrón del preludio, como se describe en la página 63, y luego presione el botón [INTRO].
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Interpretación con acompañamiento automático ■ Aparición gradual .................................................................................................... Esta función le permite aumentar gradualmente el volumen del estilo. Puede activarla en cualquier momento anterior al inicio del estilo y utilizarla en combinación con cualquier método de inicio (incluida la función de preludio). Z Presione el botón [FADE IN/OUT].
Interpretación con acompañamiento automático ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ La Clavinova reproducirá uno de los tres patrones de coda siguientes, dependiendo del patrón principal que se esté reproduciendo en ese momento, como se muestra a continuación. Patrones de preludio Patrón Intro A Intro B Intro C/D Reproducido por: [MAIN A] [MAIN B] [MAIN C] o [MAIN D] Presione [ENDING] por segunda vez mientrás se está reproduciendo el patrón ritardando (aminoración gradual). ■ Desaparición gradual ...................
Interpretación con acompañamiento automático ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ La Clavinova incluye un avanzado sistema de acompañamiento automático que puede ofrecer ritmos, bajo y acordes automáticos como fondo para su interpretación, con más de 157 estilos diferentes (147 estilos en el modelo CVP-107/700 y 135 en el modelo CVP-105), así como 35 tipos diferentes de acompañamiento con piano únicamente.
Interpretación con acompañamiento automático ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Inicio del acompañamiento automático Es recomendable iniciar un modo de acompañamiento (vea la página 71) antes de empezar a tocar. Si el modo de acompañamiento es el que le gusta, puede iniciar el acompañamiento automático como se indica a continuación: Z Seleccione un estilo. ..................................................................................... Seleccione el estilo deseado.(Vea la página 61.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Interpretación con acompañamiento automático Modificación de los ajustes del acompañamiento automático Puede modificar el modo de acompañamiento (que selecciona el método de indicación del acorde), el punto de división y otros ajustes del acompañamiento automático en la página de pantalla ACCOMPANIMENT MODE. ■ Visualización de los ajustes del acompañamiento automático ..........................................................................................
Interpretación con acompañamiento automático ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Modos de acompañamiento ● Un solo dedo Para controlar el acompañamiento automático, presione una, dos o tres teclas de la sección izquierda del teclado (por debajo del punto de división, inclusive éste), siguiendo las reglas que se describen a continuación. Interprete la melodía en la sección derecha del teclado, junto con el acompañamiento automático.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Interpretación con acompañamiento automático ■ Acordes en el modo digitado 1 En el modo digitado 1 se pueden interpretar los tipos de acordes siguientes. Si desea ver una tabla de digitado que muestra todos los acordes del ejemplo de la tecla C, vea la página 15 del manual de referencia.
Interpretación con acompañamiento automático ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ■ Uso de la Función de parada sincronizada .......................... NOTA Sólo se puede activar esta función si el acompañamiento automático está activado y si el modo de teclado completo no está seleccionado. La función SYNCHRO STOP de la pantalla ACCOMPANIMENT MODE detiene automáticamente el acompañamiento automático si no se está presionando ninguna tecla de la sección del teclado situada a la izquierda del punto de división.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Interpretación con acompañamiento automático ■ Obtención de ayuda para los acordes ........................................ La función CHORD ASSIST de la pantalla ACCOMPANIMENT MODE utiliza las lámparas guía del teclado para mostrarle el digitado correcto para los acordes. Z Active (ON) la función de asistencia de acordes. Presione CHORD ASSIST ASSIST.
Interpretación con acompañamiento automático ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ V Introduzca el tipo de acorde. NOTA Utilice los botones ▼ y ▲ de TYPE para seleccionar un tipo de acorde. ➔ La función TYPE se resalta y el tipo cambia. Función TYPE Ajustes: Vea la tabla a la izquierda. Si la función TYPE está resaltada, también puede utilizar el control de datos o los botones [-] y [+] para seleccionar un tipo de acorde.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Interpretación con acompañamiento automático Ajuste de los niveles de las partes individuales La Clavinova dispone de cinco partes de acompañamiento: Ritmo, bajo, acorde, pulsador y frase. RHYTHM Esta es la parte principal del acompañamiento. La parte del ritmo normalmente reproduce uno de los juegos de batería. BASS La parte del bajo emplea voces apropiadas a cada estilo, incluyendo las de bajo acústico y bajo sintetizado.
Interpretación con acompañamiento automático ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ C Ajuste el nivel de volumen. ................................................................... Utilice el control de datos o los botones [-] y [+] para ajustar el nivel de volumen. También puede aumentar el volumen manteniendo presionado el botón que utilizó para seleccionar la parte. Puede ajustar a 0 el volumen de la parte seleccionada presionando y soltando rápidamente su botón.
Otras funciones del acompañamiento automático ○○○○○○○○○○○ La Clavinova tiene muchas otras características y funciones que hacen que el empleo del acompañamiento automático sea todavía más conveniente y entretenido.
Otras funciones del acompañamiento automático ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ X Si es necesario, ordene la lista. ........................................................ Presione el botón SORT para cambiar el ajuste resaltado entre STYLE y A–Z. NOTA Para visualizar las configuraciones de panel de un grupo de estilos determinado, basta con presionar el botón STYLE correspondiente.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Otras funciones del acompañamiento automático B Desactive la base de datos musical. ........................................... Cuando termine de utilizar la configuración de la base de datos musical, presione el botón [MUSIC DATABASE] otra vez. ➔ La lámpara [MUSIC DATABASE] se apaga y se restauran los ajustes de panel que estuviera utilizando antes de acceder a la base de datos musical.
Otras funciones del acompañamiento automático ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ X Desplace el cursor hasta el punto de entrada. La pantalla representa cada compás mediante una línea horizontal con divisiones cada corchea. El número de cada compás se muestra a la izquierda de la línea. Los datos introducidos anteriormente se representan mediante un segmento de línea gruesa.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Otras funciones del acompañamiento automático ➔ Los nombres del estilo y la variación (o el patrón de relleno) seleccionados se muestran en la parte superior de la pantalla. Nombr e de estilo Variación o patrón NOTA B Fije los datos introducidos Una vez que haya introducidos los datos de control de los acordes y los estilos, presione el botón SET.
Otras funciones del acompañamiento automático ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ■ Asistencia de acompañamiento avanzada A continuación se explican otras acciones que puede realizar con los datos de asistencia de acompañamiento. ● Cambio de los volúmenes de las partes Puede programas cambios de volumen para las partes del acompañamiento automático. Su uso de forma inteligente le ayudará a crear cambios dinámicos en su interpretación que la dotarán de una apariencia profesional.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Otras funciones del acompañamiento automático ■ Otras funciones de asistencia de acompañamiento . La página 2 de la pantalla ACMP ASSIST contiene algunas funciones útiles que le ayudarán a introducir los datos de asistencia de acompañamiento con mayor eficacia. ● Función ALL DELETE Si desea eliminar todos los datos de asistencia de acompañamiento para empezar desde cero, presione el botón ALL DELETE. Aparecerá el mensaje "Are you sure?" ("¿Está seguro?").
Otras funciones del acompañamiento automático ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ X Active el acompañamiento automático Presione el botón [ACMP ON]. ➔ Se enciende la lámpara [ACMP ON] y el modo de acompañamiento actual se indica en el borde izquierdo de la pantalla principal. También se enciende la lámpara [SYNCHRO] para indicar que puede iniciar el acompañamiento automático con la función de inicio sincronizado (vea la página 65). Además, una lámpara en el teclado muestra el punto de división vigente.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Otras funciones del acompañamiento automático Armonía Esta característica añade notas de armonía o de adorno a la melodía que interprete con la voz principal en la sección derecha del teclado.Las notas de armonía se producen automáticamente para corresponder con los acordes tocados con el acompañamiento automático. ■ Adición de armonía ..........................................................................................
Otras funciones del acompañamiento automático ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ■ Selección de un tipo de armonía ...................................................... Puede cambiar el tipo de armonía que se reproduce utilizando la función HARMONY TYPE de la pantalla HARMONY. NOTA Función HARMONY TYPE • Ajustes: Vea la tabla de esta página. • Ajuste básico: Depende de la voz principal.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Otras funciones del acompañamiento automático ■ Modificación de la velocidad de la armonía ......................... Puede cambiar la velocidad de las notas de armonía que reproducen los tipos de armonía Eco, Trémolo y Trino mediante la función SPEED de la pantalla HARMONY. Z Seleccione la función SPEED. NOTA Función SPEED • Ajustes: 4, 6, 8, 12 (Eco) 8, 12, 16, 32 (Trémolo) 12, 16, 24, 32 (Trino) • Ajuste básico: Depende de la voz principal.
Otras funciones del acompañamiento automático ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Ajuste de un toque La cómoda función One Touch Setting de la Clavinova facilita la selección de las voces y efectos adecuados al tipo de música que esté interpretando. Cada estilo dispone de cuatro configuraciones de panel preprogramadas que puede seleccionar con solo presionar un botón. Si desea ver una lista de los parámetros de la función One Touch Setting, vea la página 13 del manual de referencia.
Creación de sus propios estilos ○ ○○○○○○ La Clavinova le permite crear estilos de acompañamiento de usuario que puede llamar y reproducir siempre que lo desee, al igual que ocurre con los estilos preajustados. La memoria de la Clavinova puede albergar hasta 12 estilos de usuario al mismo tiempo, y puede guardar todos los que desee en discos para recargarlos y utilizarlos posteriormente. Grabación de un estilo de usuario Utilice este procedimiento para grabar sus propios estilos de usuario.
Creación de sus propios estilos ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ➔ Durante unos segundos aparecerá el mensaje “Select a source style” (“Seleccione un estilo origen”), que después se sustituirá por la página 1 de la pantalla CUSTOM STYLE. El estilo actual de [DISK/CUSTOM] empezará a reproducirse. C Seleccione un estilo de fuente. ....................................................... Seleccione un estilo preajustado que sea cercano al estilo que usted desea crear.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Creación de sus propios estilos B Cambie el tiempo y la longitud de la sección. .................. Si desea crear un estilo con un compás diferente del compás del estilo seleccionado o si desea cambiar el número de compases en la sección seleccionada, presione el botón PAGE [>]. ➔ Aparece la página 2 de la pantalla CUSTOM STYLE.
Creación de sus propios estilos ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ● Modificación de la longitud de la sección: Presione el botón MEASURE para cambiar el número de compases de la sección actual. ➔ Aparecerá el mensaje “Clear section?” (“¿Desea borrar la sección?”). NOTA Función MEASURE • Ajustes: 1 — 8 • Ajuste básico: Depende del estilo.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Creación de sus propios estilos ➔ El número de parte se resaltará. Si ha seleccionado una parte que no sea R1 o R2, aparecerá el mensaje “Clear part?” (“¿Desea borrar la parte?”). NOTA Clear part? • Si el estilo de origen es un estilo preajustado u obtenido a partir de un disco opcional de estilos, se debe borrar las partes que no sean R1 y R2 para poder grabarlas. • El mensaje “Clear part?” no aparecerá si la parte seleccionada no contiene datos.
Creación de sus propios estilos ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Al grabar una voz de un juego de percusiones en las partes R1 o R2, puede borrar un instrumento percusivo individual de la parte presionando la tecla correspondiente al instrumento que desee borrar mientras mantiene presionada la tecla C1 del teclado. (La tecla C1 está rotulada “CANCEL” (“CANCELAR”).) La guía de sincronización del metrónomo también puede borrarse de este modo.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Creación ? Repita hasta que el estilo del usuario esté completo .................................................................................................................... Repita los pasos del 4 al 9 para grabar otras partes de la sección seleccionada actualmente. Repita los pasos de 4 al 10 para grabar otras secciones, hasta que haya grabado todas.
Creación de sus propios estilos ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Almacene el estilo de usuario. ........................................................... Presione el botón LCD STORE de la página 3 de la pantalla CUSTOM STYLE para memorizar el estilo de usuario actual en la memoria de la Clavinova. NOTA El ajuste de tempo vigente en el momento de memorizar el estilo de usuario se convierte en el tempo preajustado para dicho estilo.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Creación de sus propios estilos Otras funciones de estilos de usuario Además de las diversas funciones descritas en el procedimiento básico de grabación de estilos de usuario, anteriormente, las páginas de visualización de CUSTOM STYLE incluyen otras funciones que puede encontrar de utilidad para crear estilos de usuario. ■ Función RECALL SECTION ....................................................................
Creación de sus propios estilos ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ■ Volumen y efectos ........................................................................................... La página 4 de la pantalla CUSTOM STYLE incluye diversas funciones que permiten ajustar el volumen, la reverberación, el tipo y la profundidad del chorus, el efecto (CVP-109/107/700) y la panorámica de cada parte de cada sección del estilo de usuario. Z Seleccione la sección y la parte.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Creación de sus propios estilos V Ajuste el valor o la profundidad del parámetro seleccionado. La función VALUE (o DEPTH) que se muestra sobre el botón LCD situado más a la derecha ajusta la cantidad o profundidad del parámetro seleccionado en el paso 2. Si se selecciona VOLUME, el ajuste de SECTION se fija al valor ALL y el rango de VALUE abarca desde –50 hasta +50 (este valor es relativo al volumen preajustado del estilo de origen).
Creación de sus propios estilos ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Para poder guardar estilos de usuario en un disco, previamente debe memorizarlos en la memoria de la Clavinova. Si un estilo de usuario no se ha almacenado en la memoria y se intenta almacenarlo en el disco, aparecerá el mensaje “Store in memory before saving to disk” (“Almacénelo en la memoria antes de guardarlo en disco”). En este caso, presione OK para regresar a la página 5 de la pantalla CUSTOM STYLE.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Creación de sus propios estilos Reproducción de los estilos de usuario Una vez creados los estilos de usuario, puede seleccionarlos para reproducirlos presionando el botón [DISK/CUSTOM] y, a continuación, utilizando los botones ▲ y ▼ de STYLE, el control de datos o los botones [–] y [+] para seleccionar el estilo de usuario que desee reproducir. Puede reproducir el estilo seleccionado exactamente igual que lo haría con los estilos preajustados (vea la página 61).
Creación de sus propios estilos ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Si selecciona la función DELETE, aparecerá el mensaje “Select style to delete” (“Seleccione el estilo que desee eliminar”): Utilice los botones ▼ y ▲ de MEMORY NO. para seleccionar el estilo que desee eliminar y, a continuación, presione OK para eliminarlo o bien presione CANCEL para cancelar la operación.
Uso de los archivos de estilos ○○○○○○○○○ Puede cargar y reproducir archivos de estilos creados con el formato de archivo de estilos procedente de los discos de “Archivos de estilos” de Yamaha, o de discos que contengan archivos de estilos de usuario creados por usted mismo.
Uso de los archivos de estilos ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Para cargar un juego de 12 archivos de estilos que se haya creado seleccionando ALL como número de memoria en el momento de guardar los archivos en el modo de estilos de usuario (vea la página 101), presione el botón LCD ALL LOAD en lugar del botón LOAD SINGLE. X Seleccione un archivo de estilos. ...................................................
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Uso de los archivos de estilos No es necesario seleccionar un número de la memoria cuando se selecciona ALL LOAD en el paso 1. Presione simplemente OK para la carga o CANCEL para abortar. Si no dispone de suficiente memoria para cargar el estilo especificado, aparecerá el mensaje “Not enough memory! Delete an unneeded style?” (“Memoria insuficiente. ¿Desea eliminar un estilo innecesario?” ).
6: Registros CAPÍTULO Uso de los registros (registros y llamadas de ajustes del panel) ○○○○○○○○○○○○○○○○○○ La característica de registros sirve para memorizar ajustes completos del panel, lo que le permite llamarlos cuando sea necesario. Se pueden registrar 20 ajustes (5 bancos con 4 memorias en cada uno) en la memoria de la Clavinova.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ C Registre el ajuste del panel. .................................................................. Mientras mantiene presionado el botón [REGISTRATION], presione simultáneamente uno de los botones [1] a [4] situados bajo REGISTRATION/ONE TOUCH SETTING, que corresponda a la memoria de registro donde desee guardar el ajuste.
Uso de los registros ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ REGISTRATION/ONE TOUCH SETTING 1 2 3 4 BANK NOTA ONE TOUCH SETTING BANK REGISTRATION ➔ El banco, el número y el nombre del registro llamado aparecerán en la parte inferior y a la derecha del nombre del estilo en el visualizador principal. Aparecerá el icono de un lápiz a la derecha del nombre de registro en el visualizador tan pronto como se haga algún cambio en los botones o ajustes del panel.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ X Categorías de interrupción ..................................................................... Utilice los botones LCD izquierdos y derechos (sólo los botones LCD izquierdos en el CVP-105) para seleccionar una categoría y, a continuación, presione el botón ON/OFF para marcar o desmarcar la categoría seleccionada. También puede seleccionar una categoría utilizando los botones ▲ y ▼ de CATEGORY, el control de datos o los botones [–] y [+].
Uso de los registros ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ➔ Aparece la página REGISTRATION [NAME]. Se resalta el banco seleccionado actualmente, ya que es el nombre del registro que corresponde al botón numerado que presionó en el paso 1. X Seleccione un registro para asignarle un nombre. ...... Utilice los botones LCD izquierdos y derechos para seleccionar el banco y el nombre del registro cuyo nombre desee cambiar.
7: Control de canciones CAPÍTULO Reproducción de canciones ○○○○○○○○○○○○ La Clavinova puede reproducir canciones grabadas con la función de grabación de canciones (página 130), así como los datos de canciones incluidos en diversos discos de programas de software disponibles comercialmente. También podrá tocar el teclado mientras se reproducen las canciones. Además, si el software de datos de canciones that incluye las letras, podrá ver la letra en el visualizador durante la reproducción.
Reproducción de canciones ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ➔ La lámpara DISK IN USE se encenderá mientras la Clavinova lee e identifica el disco. Una vez el disco ha sido identificado, aparecerá la visualización SONG PLAY [MAIN] (para 1 de la visualización) en el visualizador y se encenderá la lámpara [SONG]. Si ya hay un disco de canciones insertado pero el modo de reproducción de canciones no se activa, presione el botón [SONG]. ➔ Se encenderá la lámpara [SONG].
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Reproducción Utilice los botones PAGE [<] y [>] para mostrar la visualización SONG PLAY [LIST] (visualización número 3) y poder visualizar toda la lista de nombres de canciones del disco. La canción deseada podrá seleccionarse fácilmente utilizando los botones situados a la izquierda/ derecha del visualizador LCD, el dial de datos o los botones [–] y [+]. También podrá seleccionar la canción presionando los botones SONG ▲ y ▼.
Reproducción de canciones ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ● Ajuste del tempo El tempo de reproducción de la canción podrá cambiarse libremente como se desee. (Vea la página 27.) El tempo reajustado para la canción seleccionada se podrá restaurar en cualquier momento presionando simultáneamente los botones TEMPO [–] y [+]. Normalmente, el tempo se indica con números.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Reproducción de canciones Cancelación de partes Los botones 1/RIGHT (mano derecha), 2/LEFT (mano izquierda) y ORCH (acompañamiento) de la visualización SONG PLAY [MAIN] pueden utilizarse para activar y desactivar la reproducción de las partes correspondientes. Los botones se iluminan cuando se activan las partes.
Reproducción de canciones ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ X Seleccione la pista deseada para reproducción (PLAY/OFF, SOLO). Seleccione la pista utilizando los botones TRACK < o >, el dial de datos o los botones [–] y [+]. ➔ La pista seleccionada se indicará con una marca de subrayado. Seleccione la activación o la desactivación de la reproducción de la pista seleccionada presionando el botón LCD lo más a la derecha para seleccionar PLAY (reproducción) u OFF (desactivación).
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Reproducción ■ Selección de voces para las partes 1/RIGHT y 2/LEFT ...................................................................................................................... Las voces de reproducción para las partes 1/RIGHT y 2/LEFT se pueden seleccionar en la visualización SONG PLAY [L&R VOICE].
Reproducción de canciones ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Ajuste de los valores de las pistas Para ajustar el volumen de reproducción, la voz y la posición estéreo, así como la reverberación, el coro y la profundidad de los efectos de pistas individuales, presione el botón [MIXER] en el modo de reproducción de canciones para mostrar la visualización MIXER.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Reproducción de canciones Cambio de los ajustes en la visualización MIXER Z Seleccione la pista a cambiarse. ...................................................... Seleccione la pista deseada presionando TRACK < o >. Seleccionando TTL (total) se cambiarán los ajustes generales de la canción en lugar de los ajustes de las pistas individuales.
Reproducción de canciones ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Funciones de repetición La Clavinova tiene convenientes funciones de repetición que le permiten repetir la reproducción de la misma canción o de secciones de dentro de la canción. Esta función se útil si desea practicar repetidamente una frase difícil. Seleccione el modo deseado entre los cuatro modos de repetición disponibles de la visualización de SONG PLAY [REPEAT] (página 4 de la visualización).
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Reproducción ■ Repetición de 1 canción ............................................................................. Cuando se selecciona 1 SONG presionando el botón REPEAT MODE ▼ o ▲, cualquier canción seleccionada y reproducida como se ha descrito arriba se repetirá hasta que se pare. ■ Repetición AB .........................................................................................................
Reproducción de canciones ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Otros controles de la reproducción SONG CONTROL PAUSE REW FF PLAY/ STOP REC ■ Pausa ............................................................................................................................. Presione el botón [PAUSE] durante la reproducción de una canción para detener temporalmente la reproducción. Presione de nuevo [PAUSE] o el botón [PLAY/STOP] para reanudar la reproducción desde el mismo punto.
○ Control de guía ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ La Clavinova tiene una función especial de guía que le permite ensayar empleando los discos de programas apropiados. La visualización de “piano roll” y la lámpara guía del teclado le indican las teclas que usted debe tocar y cuándo debe tocarlas. Podrá incluso ensayar a su velocidad porque la Clavinova pausa la reproducción del acompañamiento hasta que usted toca las teclas correctas.
Control de guía ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ■ Ensayo frase por frase con la reproducción: Sound Repeat (repetición del sonido) ....................................... En el método de Sound Repeat, la Clavinova reproduce una frase corta. Escuche la frase y ensáyela. Tan pronto como reproduzca la frase correctamente, la Clavinova reproducirá automáticamente la siguiente.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Control X Seleccione el método de guía. ........................................................... Presione uno de los botones GUIDE CONTROL: [EASY PLAY], [NEXT NOTE] o [SOUND REPEAT]. GUIDE CONTROL EASY PLAY NEXT NOTE SOUND REPEAT de guía NOTA Para apagar las lámparas guía del teclado Las lámparas guía del teclado pueden encenderse y apagarse en la visualización de SONG PLAY [GUIDE MODE]. (Vea la página 104.
Control de guía ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ NOTA • El tempo de reproducción se puede ajustar a cualquier valor deseado después de haber seleccionado una canción con los botones TEMPO [–] y [+]. • La función de guía puede no funciona correctamente con programas que no han sido producidos para reproducción independiente para las manos izquierda y derecha.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Control ■ Ajuste del número de repeticiones del sonido ............. Para ajustar el número de veces que se repite la frase en e modo Sound Repeat, presione el botón SOUND REPEAT. Cuando se seleccione AUTO, sólo se repetirán las notas que no se han reproducido correctamente; la función de guía pasará automáticamente a la frase siguiente una vez la anterior se haya tocado correctamente.
Grabación de canciones ○○○○○○○○○○○○○○○○○○ La Clavinova tiene muchas funciones de grabación de canciones que le permitirán grabar sus propias interpretaciones en discos flexibles.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Grabación de canciones Preparativos para grabación: Formato del disco Antes de poder grabar canciones en un disco nuevo, deberá “fomatearlo” para poder utilizarlo en la Clavinova (vea la página 200). Los discos en blanco disponibles comercialmente también deben formatearse antes de poder utilizarse.
Grabación de canciones ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Grabación rápida (Quick Recording) Z Inserte un disco formateado. ............................................................... Asegúrese de que la lengüeta de protección contra escritura del disco esté colocada en la posición de “escritura”, e inserte entonces el disco encarado hacia arriba hasta oír un sonido seco de confirmación.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○Grabación C Seleccione el modo de grabación de canciones. ................ Presione el botón [REC]. SONG CONTROL PAUSE REW FF PLAY/ STOP REC de canciones NOTA • El número de canción para grabación podrá cambiarse en la visualización de QUICK RECORD. • Si el modo de acompañamiento automático está activado cuando se entra en el modo de grabación, la pista ACMP& RHY cambiará automáticamente a la visualización REC.
Grabación de canciones ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ B Seleccione las voces deseadas y el estilo, etc. .............. Seleccione las voces y el estilo de acompañamiento y ajuste el tempo de la forma normal, así como los otros ajustes necesarios.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Grabación M Pare la grabación. ......................................................................................... Presione el botón [PLAY/STOP]. ➔ Se detendrá la grabación. Cuando los datos grabados se hayan escrito en el disco, se apagará la lámpara [REC] y aparecerá la visualización SONG PLAY. Si presiona el botón [START/STOP], sólo se parará la grabación del acompañamiento automático o del ritmo.
Grabación de canciones ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ C Seleccione la pista deseada para la grabación. ............. Presione los botones TRACK < y > o utilice el dial de datos o los botones [–] y [+] para seleccionar la pista. ➔ La pista seleccionada se indica con una marca de subrayado. Emplee el botón LCD más a la derecha para ajustar las pistas deseadas a RECORD (grabación habilitada) u OFF (grabación/ reproducción inhabilitadas).
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Grabación de canciones V Ajuste todas las características de la interpretación como desee. ............................................................... Después de haber ajustado las pistas a grabarse, ajuste todas las características de interpretación que desee: voces, estilo de acompañamiento, tempo, reverberación, etc. B Inicie la grabación. ................................................................................
Grabación de canciones ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ N Pare la grabación. ............................................................................................ Presione el botón [PLAY/STOP]. ➔ Se detendrá la grabación. Cuando los datos grabados se hayan escrito en el disco, se apagará la lámpara [REC] y aparecerá la visualización SONG PLAY.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Grabación de canciones X Pause antes del punto de entrada de inserción. ........ Presione el botón [PAUSE] para pausar la reproducción un poco antes del punto en el que desea iniciar la grabación. Deje un compás o más antes del punto de entrada de inserción para poder sincronizar la entrada de la inserción. SONG CONTROL PAUSE REW FF PLAY/ STOP REC C Active la función de entrada/salida de inserción. ..............................................................
Grabación de canciones ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ B Seleccione el modo de entrada de inserción. ................... Seleccione el modo de entrada de inserción (punch-in) deseado empleando el cuarto botón LCD. Hay disponibles dos modos, según se describe a continuación. 1ST KEY PEDAL NOTA Cuando se selecciona el modo de entrada de inserción PEDAL, el pedal izquierdo se asigna automáticamente para esta función solamente (se cancela la función normal del pedal).
Secuencia de acordes ○○○○○○○○○○○○○○○○○ La función de secuencia de acordes (Chord Sequence) le permitirá introducir datos de acompañamiento automático paso por paso de acuerdo con los nombres de los acordes. Puede utilizar esta función para grabar la parte del acompañamiento sin tener que tocar la canción en sincronización con el ritmo o a cierto tempo. Z Prepare el instrumento para grabación. ...............................
Secuencia de acordes ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ➔ Aparecerá la visualización CHORD SEQUENCE, se activará el acompañamiento automático y se seleccionará el modo de acompañamiento Fingered 1. NOTA Cambio del modo de acompañamiento automático El acompañamiento automático no puede desactivarse mientras la función de secuencia de acordes está activada.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Secuencia V Introduzca y ajuste los acordes y/o cambios de estilo. .................................................................................................................. Para introducir un acorde, toque el acorde con el digitado adecuado en el margen izquierdo del teclado (por debajo del punto de división) o resalte ROOT o TYPE en el visualizador LCD y utilice el dial de datos o los botones [–] y [+].
Secuencia de acordes ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ B Detenga la grabación. .................................................................................. Cuando se haya terminado toda la grabación, seleccione la página 2 de la visualización CHORD SEQUENCE, y presione los botones END MARK y SET e introduzca una “marca de fin” que determine la ubicación del final. La marca de fin se visualizará en el recuadro de la parte intermedia del visualizador.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Secuencia ■ END MARK .................................................................... Para introducir una “marca de fin” en la posición actual del cursor, presione el botón END MARK seguido del botón SET. Una marca de fin significa el final de la canción, y siempre debe introducirse para terminar correctamente cada canción.
Edición por pasos ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ La función de edición por pasos "Step Edit" le ofrece una manera cómoda de modificar las notas y los cambios de control individuales que forman una canción grabada. Esta función no sólo le permite cambiar notas, sino también ajustar la sincronización, duración y velocidad con que se reproducen las notas. También podrá modificar otros eventos, añadir o eliminar eventos, o incluso grabar canciones completas una nota a la vez.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Edición por pasos X Seleccione el modo de grabación "Record". .................. Utilice la función SONG para seleccionar la canción que desea editar (vea la página132) y presione el botón [REC]. SONG CONTROL PAUSE REW FF PLAY/ STOP REC ➔ Aparecerá la visualización de modo de grabación. C Seleccione la función "Step Edit". .............................................
Edición por pasos ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ V Seleccione una pista para editarla. ............................................ Presione una vez el botón situado en la parte superior izquierda del visualizador LCD para resaltar el selector de pistas y utilice el dial de datos o los botones [–] y [+] para seleccionar la pista que desea editar. NOTA Selector de pistas Ajustes: SYSTEM, TRACK 1 — 16 NOTA • Los eventos exclusivos del sistema (vea la página 146) se cargan en la pista 1.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Edición por pasos M Seleccione un parámetro y edítelo. ........................................... Presione el botón del visualizador LCD correspondiente a una de las funciones de CURSOR para seleccionar un parámetro de evento. (En los dos apartados siguientes se describen los parámetros de eventos.
Edición por pasos ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Parámetros comunes Cada evento contiene tres tipos de datos: la sincronización, el tipo de evento y al menos un parámetro específico del evento. Siga los procedimientos descritos a continuación para cambiar la sincronización o el tipo de un evento. ■ Cambio de la sincronización de un evento ............................ Puede utilizar la función TIMING para cambiar la sincronización de un evento.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Edición por pasos Parámetros específicos de eventos Aunque cada evento tiene al menos un parámetro específico propio, con algunos tipos de eventos es necesario ajustar varios parámetros. En las tablas siguientes se indican las funciones de CURSOR utilizadas para seleccionar parámetros específicos de eventos y el número de parámetros seleccionados por cada una de ellas.
Edición por pasos ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ■ Cambio de la signatura de tiempo .................................................. Seleccione el evento de signatura de tiempo que desea editar en la lista de eventos de la pista SYSTEM. NOTA Signatura de tiempo Ajustes: 1/2 — 4/2, 1/4 — 8/4, 1/8 — 16/8, 1/16 — 16/16 Valor del numerador Denominador Función TIME ➔ La función TIME aparecerá encima del cuarto botón del visualizador LCD.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Edición ● Tiempo de duración El ajuste del tiempo de duración determina cuánto dura la nota. Se puede ajustar el tiempo de duración utilizando los parámetros de tiempo y reloj, de la misma manera que se ajustaría la posición del evento de nota (véase la página 152), o bien seleccionando un tipo de nota en el tercer parámetro de tiempo de duración (mostrado entre corchetes).
Edición por pasos ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ● Número de control El ajuste del número de control determina el ajuste del controlador cambiado por el evento. Utilice el botón CONTROL NUMBER para seleccionar este parámetro y a continuación utilice el dial de datos o los botones [–] y [+] para cambiar el número de control. NOTA Número de control • Ajustes: Véase la tabla de la izquierda.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Edición ■ Cambio de la selección de voz ......................................................... Seleccione el evento de cambio de programa que desea editar en la 1 a 16). lista de eventos de la pista oportuna (1 Número de cambio de programa por pasos NOTA • Puede seleccionar una voz diferente en el mismo banco de la voz seleccionada en ese momento utilizando un evento de cambio de programa.
Edición por pasos ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ■ Aplicación de una pulsación posterior a todas las notas ................................................................................................................................ Seleccione el evento de pulsación posterior en canal que desea editar en la lista de eventos de la pista oportuna (1 a 16).
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ● Datos de la pulsación posterior polifónica El ajuste de los datos de la pulsación posterior polifónica determina la cantidad de pulsación posterior que se aplica a la nota especificada. Utilice el botón DATA para seleccionar el parámetro de datos de pulsación posterior polifónica y utilice seguidamente el dial de datos o los botones [–] y [+] para cambiar el valor de este parámetro.
Edición por pasos ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Edición de las listas de eventos En los apartados anteriores de este capítulo se explicó cómo editar los diversos parámetros de datos que forman un evento. El modo Step Edit también le permite añadir, eliminar, copiar y mover eventos. ■ Para añadir un evento ...................................................................................
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○Edición X Elimine el evento seleccionado. Presione el botón DEL (el botón central situado a la derecha del visualizador LCD). por pasos NOTA Si no aparece la función DEL en el borde derecho del visualizador, presione el botón SHFT (el botón inferior derecho del visualizador LCD) para mostrarla. ➔ El evento seleccionado se borrará de la lista de eventos. ■ Para mover o copiar un evento ...............................
Edición por pasos ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ X Seleccione el evento que desea mover o copiar. Seleccione el evento que desea mover o copiar de la manera descrita en los pasos 5 y 6 del procedimiento de edición básico (página 148). ➔ El evento seleccionado aparecerá resaltado.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Edición por pasos Filtrado de la lista de eventos Mientras edita datos de canciones en el modo Step Edit, descubrirá a veces que el elevado número de eventos dificulta la localización de los datos que está buscando. La Clavinova le permite simplificar el proceso limitando los tipos de eventos que aparecen en las listas de eventos. Z Abra la página STEP EDIT [EVENT DISPLAY]. ..............
Edición por pasos ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Grabación de música en el modo de edición por pasos La página 2 de la visualización STEP EDIT contiene funciones que le permiten grabar música una nota a la vez. Siga el procedimiento descrito a continuación para añadir nuevos datos de notas a una canción que esté editando en el modo de edición por pasos. Z Abra la página STEP EDIT [NOTE RECORD]. .....................
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ V Seleccione un estilo de nota. ........................................................... Presione el segundo botón de la derecha del visualizador LCD para mostrar el estilo de interpretación de la nota que va a grabar. El estilo seleccionado afecta al tiempo de duración de la nota. Puede seleccionar uno de los tres estilos disponibles: normal, staccato o sostenido.
Edición por pasos ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ● Para grabar una pausa: Presione el botón inferior derecho del visualizador LCD. ➔ La función REST aparecerá iluminada y las funciones de nota mostradas en la parte inferior del visualizador se sustituirán por funciones de pausa. ➾ Presione el botón del visualizador LCD correspondiente a la duración de pausa deseada (desde semibreve hasta semicorchea). ➔ Se adelantará la posición de acuerdo con la duración de pausa seleccionada.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Edición por pasos Almacenamiento de los cambios Siga el procedimiento descrito a continuación para almacenar los datos que ha editado o grabado en el modo de edición por pasos: Z Si es necesario, abra la página STEP EDIT. ........................ Si está utilizando la página 2 o 3 de la visualización STEP EDIT, <] una o dos veces para mostrar la página 1.
Otras funciones de edición de grabación ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ El modo de grabación tiene una serie de prácticas funciones de edición que proporcionan mayor control de los datos de canciones.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Otras funciones de edición de grabación Z Introduzca el nombre deseado. .................................................... Emplee el botón CHAR > para mover el cursor de subrayado a la posición del carácter deseado de la visualización del nombre de archivo. (Los nombres de archivo pueden tener hasta 12 caracteres de longitud).
Otras funciones de edición de grabación ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Z Especifique las dos pistas a mezclarse. ................................. Presione los botones TRACK A y TRACK B para iluminar las funciones correspondientes y utilice el dial de datos o los botones [–] y [+] para seleccionar los números de las dos pistas que desea mezclar. Las voces que se utilizan para las pistas seleccionadas aparecen indicadas encima de estas funciones en el visualizador LCD. X Especifique la pista de destino. ..
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Otras funciones de edición de grabación X Ejecute la operación de borrado de pistas. ...................... Presione el botón DELETE. Cuando aparezca el mensaje “Are You Sure?” (¿Está seguro?), presione YES para ejecutar la operación de borrado, o NO para cancelarla. La función DELETE se sustituirá por la función UNDO después de ejecutar la operación de borrado.
Otras funciones de edición de grabación ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ C Ejecute la operación de cuantización ........................................ Presione el botón QUANTIZE. Cuando aparezca el mensaje “Are you sure?” (¿Está seguro?), presione el botón YES para ejecutar la operación de cuantización, o el botón NO para cancelarla. La función QUANTIZE será sustituida por la función UNDO después de ejecutar la operación de cuantización.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○Otras funciones de edición de grabación Para hacer ajustes en la visualización de INITIAL EDIT Z Seleccione la pista cuyos parámetros desea cambiar. .................................................................................................................... Presionando el botón TRACK < o >. Si se selecciona TTL (total), cualquier cambio afectará a toda la canción en lugar de a una sola pista. X Seleccione los parámetros a cambiar ..........
Otras funciones de edición de grabación ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ B Salga de la función de edición inicial. ....................................... Para ello, presione el botón [REC]. ➔ Se apagará la lámpara [REC] y se completará la operación de edición inicial. También podrá salir de la función de edición inicial presionando el botón [EXIT].
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Otras funciones de edición de grabación Función de Memoria de Armonía Vocal (CVP-109/107/700) La función de memoria de armonía vocal (Vocal Harmony Memory) le permite almacenar los ajustes actuales de la función Vocal Harmony en un disco para restaurarlos automáticamente cuando se reproduzca la canción que se está editando. Z Ajuste la función Vocal Harmony. ...............................................
Grabación sin disco ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ La Clavinova tiene una memoria interna de unos 26 KB que puede utilizar para grabar una cantidad limitada de datos de canciones —aproximadamente 2.500 notas, si no se graban otros datos— sin necesidad de utilizar un disco.
CAPÍTULO 8: Armonía vocal Canto con armonía vocal (CVP-109/107/700) ○ ○ ○ ○ La función de armonía vocal del CVP-109/107/700 puede producir automáticamente hasta dos voces armónicas basadas en una voz solista. Existen 42 tipos distintos de armonías vocales, lo que ofrece una gran diversidad de efectos de armonización.
Canto con armonía vocal (CVP-109/107/700) ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ C Cante junto con la Clavinova. ............................................................. Empiece a tocar en el teclado o reproduzca una canción en el modo de canciones (vea la página 113) y cante con la Clavinova. Se añadirá el efecto de armonía vocal a su voz.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Canto con armonía vocal (CVP-109/107/700) ■ Cambio de tipo de armonía vocal ................................................... Puede cambiar el tipo de armonía vocal seleccionado en la página 1 de la pantalla VOCAL HARMONY. Utilice los botones ▲ y ▼ de HARMONY TYPE para seleccionar un tipo de armonía vocal, o bien resalte la función HARMONY TYPE y utilice el control de datos o los botones [-] y [+].
Canto con armonía vocal (CVP-109/107/700) ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ■ Ajuste de la profundidad de chorus de la armonía vocal ........................................................................................ Si la función de armonía vocal está activada, la Clavinova aplica un efecto de chorus, que se selecciona mediante el ajuste CHORUS TYPE de la página CHORUS (vea la página 52), a las voces solista y armónicas.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Canto con armonía vocal (CVP-109/107/700) ■ Cambio del tipo de efecto de la armonía vocal ................ Cuando la función de armonía vocal está activada, la Clavinova aplica un efecto a las voces solista y armónicas. Este efecto es independiente de los efectos seleccionados en las pantallas EFFECT 1 y EFFECT 2 (vea la página 55).
Canto con armonía vocal (CVP-109/107/700) ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ■ Corrección del tono de la voz solista ......................................... Si se ajusta la función GENDER TYPE (vea la página 181) a un valor que no sea OFF, la función de armonía vocal puede corregir las imprecisiones moderadas de tono de la voz solista. La función de corrección del tono se activa utilizando la función PITCH CORRECT de la página 2 de la pantalla VOCAL HARMONY.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Canto con armonía vocal (CVP-109/107/700) Utilice los botones s y t de GENDER TYPE para seleccionar un tipo de género, o bien resalte la función GENDER TYPE y utilice el control de datos o los botones [-] y [+]. ➔ El tipo de género seleccionado se resaltará. Tipo de género Descripción UNISON Produce un efecto intermedio entre los que producen los ajustes MALE y FEMALE.
Canto con armonía vocal (CVP-109/107/700) ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Si se selecciona el modo de armonía AUTO, la Clavinova producirá notas armónicas en el modo Vocoder o en el modo Chordal, dependiendo de la parte armónica más adecuada. La parte de armonía se selecciona automáticamente, de acuerdo con el método de interpretación vigente, como se indica a continuación: Método de interpretación Modo de armonía Parte de armonía (Vea la página 181.) (Vea a continuación.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Canto con armonía vocal (CVP-109/107/700) También puede recorrer los valores cíclicamente manteniendo presionado el botón HARMONY PART.
Canto con armonía vocal (CVP-109/107/700) ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Uso de los datos de armonía vocal Una vez configurada la función de armonía vocal a su gusto, es recomendable guardar los ajustes para utilizarlos en el futuro o bien incluirlos formando parte de una canción con la que quiera cantar posteriormente. ■ Registro de los datos de la armonía vocal ...........................
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Canto con armonía vocal (CVP-109/107/700) Los ajustes de armonía vocal que guarde formando parte de una canción se recuperarán automáticamente al seleccionar la canción para reproducirla. (Sin embargo, puede anular los datos de armonía vocal de la canción cambiando el ajuste de la pantalla VOCAL HARMONY antes de iniciar la reproducción.
9: Las Funciones de Utilidades CAPÍTULO El modo de función proporciona diversas funciones avanzadas que, por ejemplo, le permitirán efectuar diversos ajustes MIDI, o le darán un control más conveniente de las operaciones relacionadas con los discos. Estas sofisticadas funciones le permitirán personalizar la Clavinova según sus propias necesidades y preferencias personales.
■ Uso de las funciones de utilidades ............................................... Como se muestra en la tabla de la página anterior, las funciones de utilidades se dividen en 17 páginas de pantalla (16 páginas en el modelo CVP-105). Utilice el procedimiento siguiente para acceder a la página que contiene una determinada función. Z Presione el botón [FUNCTION].
Teclado ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Visualización de teclado 1 [KEYBOARD 1] — PÁGINA 1 ■ Afinación (Tune) ................................................................................................. La función de afinación le permite realizar ajustes precisos del tono, permitiéndole hacer corresponder con precisión la afinación con la de otros instrumentos. La función TUNE muestra la frecuencia (en Hz) de A3.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○Teclado Visualización de teclado 2 [KEYBOARD 2] — PÁGINA 2 ■ Pulsación de teclas y velocidad fija ............................................. La función de pulsación de teclas determina cómo afecta la velocidad al volumen de las voces que reproduce el teclado de la Clavinova.
Pedal ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Visualización de la función [PEDAL] — página 3 ■ Pedal izquierdo y gama de ligadura ............................................. Esta función le permite ajustar de forma conveniente el pedal izquierdo para controlar una de las diversas funciones. NOTA Función LEFT PEDAL • Ajustes: Vea la tabla de la izquierda.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Pedal Ajustes de LEFT PEDAL (continuación) Ajuste GLIDE UP S GLIDE UP M GLIDE UP F GLIDE DOWN S GLIDE DOWN M GLIDE DOWN F Descripción Al presionar el pedal izquierdo aumenta el tono en la cantidad especificada mediante la función GLIDE RANGE. Al soltar el pedal, el tono regresa suavemente hasta su valor normal, con una de las tres velocidades posibles (lenta, media o rápida, dependiendo del ajuste seleccionado).
Disk ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Visualización de la función [DISK 1] ([DISCO 1]) — página 4 ■ Archivos de registro, configuración y asistencia de acompañamiento ...............................................................................................
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Disk Al guardar los datos de registro, el ajuste de REGIST determina las posiciones de memoria que se guardan en el disco. Al cargar los datos, el ajuste de REGIST especifica cómo se cargarán los datos de registro, tal como se explica a continuación: NOTA Puede eliminar o renombrar cualquier archivo de registro del disco, independientemente del ajuste de REGIST.
Disco ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Seleccione primero el archivo que desee cargar. Presione alguno de los dos botones LCD situados más a la izquierda para seleccionar el archivo y, a continuación, presione el botón OK. ➔ Aparecerá un mensaje "Are you sure?" ("¿Está seguro?"). Presione YES para cargar el archivo seleccionado, o NO para cancelar la operación de carga. ■ SAVE (almacenamiento) ..............................................................................
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Disk ■ DELETE (borrado) ............................................................................................. Cuando selecciona DELETE, aparece la visualización de la función de borrado. Seleccione primero el archivo que desee borrar. Presione alguno de los dos botones LCD situados más a la izquierda para seleccionar el archivo y, a continuación, presione el botón OK.
Disk ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Visualización de la función [DISK 2] ([DISCO 2]) — página 5 ■ Copia de canciones y copia de discos ........................................ Las funciones de esta página le permiten copiar datos de canciones grabados con la Clavinova a un número de canción diferente del mismo disco o a un disco diferente. También puede utilizar la función de copia de disco para copiar un disco completo. Z Seleccione una función de copia.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Disk C Seleccione el número de canción de destino. Si seleccionó DISK1 — 1 en el paso 1, presione el botón SONG y, a continuación, utilice el control de datos o los botones [-] y [+] para seleccionar un número de canción de destino comprendido entre 1 y 60. (No se pueden seleccionar números de canción mayores que 60.
Disk ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Visualización de la función [DISK 3] ([DISCO 3]) — página 6 ■ Eliminación de canciones ......................................................................... Podrá borrar datos de canciones que no sean necesarios del disco en esta visualización. Tenga cuidado de no eliminar datos importantes del disco, pues una vez realizada la operación de eliminación, no puede deshacerla.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Disk Visualización de la función [DISK 4] ([DISCO 4]) — página 7 ■ Transformación de datos de canciones ...................................... Esta función permite convertir los datos de canciones grabados en el CVP-109/107/105/700 para reproducirlos en otros modelos de Clavinova o en un Disklavier. Z Inserte el disco.
Disk ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Visualización de la función [DISK 5] ([DISCO 5]) — página 8 ■ Formato de discos ............................................................................................ Debe formatear correctamente los discos flexibles para que la Clavinova pueda utilizarlos para almacenar datos.
MIDI ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Visualización de la función [MIDI 1] — página 9 ■ Canal de transmisión (teclado) ........................................................... En cualquier preparación de control MIDI, los canales MIDI (del 1 al 16) del equipo de transmisión y recepción deben corresponderse para conseguir una transferencia adecuada de datos. La función SEND CH permite ajustar los canales de transmisión MIDI para las partes de teclado.
MIDI ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ■ Sincronización ....................................................................................................... Normalmente, el reloj interno de la Clavinova controla el tempo de reproducción de una canción o un estilo. Si desea que un secuenciador externo o una caja de ritmos controle el tiempo de reproducción de la Clavinova, debe ajustar la función de sincronización para que utilice un reloj externo.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ MIDI ● Mensajes de cambio de control Los mensajes de cambio de control se emplean para diversos controles de interpretación que no es del teclado, como por ejemplo del pedal apagador, o para el amplio control del sonido de un dispositivo MIDI conectado, como por ejemplo efectos y volumen.
MIDI ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Z Seleccione el canal. Utilice los botones LCD < y > de CHANNEL para seleccionar el número de canal que desee activar o desactivar. ➔ Debajo del número de canal seleccionado aparecerá un cursor en forma de carácter subrayado. X Presione el botón LCD situado más a la derecha. ➔ Al activar el canal seleccionado, se resalta ON y el número del canal se enmarca con un recuadro sólido.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ MIDI ■ Canal de transmisión (acompañamiento/armonía) ........ Si se ajusta la función ACMP&RHY en 9—16, los datos de interpretación correspondientes a las partes de ritmo y acompañamiento se transmiten a través del terminal MIDI [OUT] por los canales MIDI del 9 al 16.
Backup ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Visualización de la función [BACKUP 1] — página 13 ■ Respaldo ....................................................................................................................... Esta función le permite ajustar el respaldo de datos de varios grupos de parámetros al estado de activado o desactivado. Cuando se activa, los ajustes correspondientes no se repondrán a los ajustes básicos (ajustes iniciales) cuando se desconecte la alimentación.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Backup Visualización de la función [BACKUP 2] — página 14 ■ Llamar .............................................................................................................................. Puede utilizar esta función para llamar a los ajustes iniciales de fábrica (ajustes básicos) de un grupo de parámetros o de todos los parámetros a la vez.
Utilidad ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Visualización de la función [MICRO TUNING] — página 15 La característica de microafinación hace posible afinar individualmente cada tecla del teclado. La afinación creada puede almacenarse en un disco y cargarse siempre que sea necesario. La afinación de usuario cargada actualmente se puede activar o desactivar siempre que se desee utilizando el botón LCD situado más a la izquierda de esta pantalla. ■ Configuración de la microafinación ....................
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Utilidad X Seleccione la operación deseada del archivo. Utilice el segundo botón LCD de la derecha para seleccionar la operación de archivo que desee: LOAD, SAVE, DELETE o NAME. C Presione el botón START. Después de haber presionado el botón START, aparecerá la visualización correspondiente a la operación de archivo seleccionada.
Utilidad ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Z Seleccione PRESET con el botón LCD situado más a la izquierda. ➔ La visualización siguiente aparecerá : X Seleccione una escala. Presione SCALE ▼ o ▲ para iluminar el parámetro, y emplee entonces el dial de datos o los botones [–] y [+] para seleccionar el tipo de temperamento. Cuando seleccione temperamentos que no son el temperado (EQUAL), deberá ajustarse la clave central (tono de referencia para el temperamento).
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Utilidad C Ajuste la afinación. NOTA Ajuste el tono presionando los botones TUNE ▼ o ▲ o empleando el dial de datos o los botones [-] y [+]. Podrá tocar la tecla que esté afinando para comprobar el sonido durante esta operación. La afinación por omisión de ±0 centésimas se puede llamar automáticamente para la tecla seleccionada, presionando simultáneamente los botones s y t de TUNE.
Utilidad ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Visualización de la función [VIDEO OUT] — página 17 ( CVP-109/107/700) Las funciones de esta página permiten ajustar las características de visualización para las letras y los acordes (vea la página 129) que se emiten a una televisión o monitor de vídeo conectado al conector [VIDEO OUT] de la Clavinova (vea la página 215). Puede ajustar el tamaño y el color de los caracteres visualizados, así como el color del fondo de la visualización.
CAPÍTULO 10: Conexiones Conexiones de sonido y vídeo ○○○○○○○○○ La Clavinova esta dotada de conectores para diversos dispositivos de sonido. Puede conectar auriculares, un equipo estéreo o un equipo se sonorización en la salida de sonido, así como un generador de tonos u otro instrumento en la entrada. El CVP109/107/700 también cuenta con conectores para micrófono y vídeo, lo que permite ampliar más la capacidad de disfrute musical de la Clavinova.
Conexiones de sonido y vídeo ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ X Ajuste el nivel de entrada. ...................................................................... Coloque el interruptor [MIC/LINE] (situado junto al conector [MIC.]) en la posición MIC. NOTA Debe colocar el interruptor [MIC/LINE] en la posición LINE cuando conecte al conector [MIC] una fuente de sonido cuyo nivel de salida sea de línea. MIC/LINE C Ajuste el volumen del micrófono. ...................................................
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Conexiones de sonido y vídeo ■ Tomas de salida auxiliar AUX OUT .................................................. L/L+R Conectando cables de sonido a los conectores AUX OUT como se muestra aquí, se emite el sonido de la Clavinova a un sistema estéreo, amplificador, consola de mezcla, o equipo de grabación.
Conexiones para datos ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Puede utilizar los terminales MIDI para conectar la Clavinova a una amplia gama de dispositivos MIDI, incluidos ordenadores personales, secuenciadores, generadores de tonos, etcétera. Además, la Clavinova dispone de un conector [TO HOST] que permite conectarla directamente a un Apple Macintosh, IBM-PC/AT u otro ordenador personal compatible sin necesidad de utilizar una interfaz MIDI especial.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○Conexiones para datos ■ Conexión con un ordenador Apple Macintosh o compatible .......................................................................................................................................
APÉNDICES Listas de tipos de efecto ○○○○○○○○○○○○○○○○○ Las tablas de este apéndice contienen las descripciones de los diversos tipos de reverberaciones, chorus y efectos disponibles en el CVP-109/107/105/700. NOTA XG REVERB, XG CHORUS y XG EFFECT (todos ellos abreviados como XG en la pantalla principal) aparecen como el tipo seleccionado cuando un estilo utiliza un ajuste especial de reverberación, chorus o efecto que no está disponible como selección habitual.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Listas de tipos de efecto Lista de tipos de chorus Tipo Descripción CHORUS1 CHORUS2 CHORUS3 Efectos de chorus estándar que aportan una amplitud natural al sonido CHORUS4 CHORUS5 FLANGER1 FLANGER2 FLANGER3 Efectos de modulación que recuerdan a un avión a reacción aterrizando y despegando FLANGER4 XG CHORUS Ajuste de chorus especial. Vea la nota anterior.
Listas de tipos de efecto ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Lista de tipos de efectos Type Description 109/107/700 105 No disponible No disponible FLANGER1 FLANGER2 FLANGER3 Efectos de modulación que recuerdan a un avión a reacción aterrizando y despegando FLANGER4 SYMPHONIC SYMPHONIC1 Versiones de varias fases de la modulación producida por un efecto de tipo celesta SYMPHONIC2 PHASER Efecto de modulación producido por un desplazamiento de fase cíclico ROTARY SP1 ROTARY SP2 ROTARY SP3 E
Mensajes ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ● General (Operación del panel) Este mensaje aparece cuando se intenta realizar una operación (como la conversión de datos de canciones) que no se puede realizar durante la grabación o reproducción. ➾ Detenga la grabación o reproducción de la canción o salga de los modos de grabación de canciones o de reproducción de canciones. A continuación, intente realizar la operación otra vez.
Mensajes ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Este mensaje aparece si se ha insertado un disco nuevo o que tiene un formato incorrecto en la unidad de discos. (Vea la página 131.) ➾ Presione OK si desea formatear el disco. Presione CANCEL si desea abortar el proceso de formato. Este mensaje aparece si se intenta grabar un archivo o realizar otras operaciones de archivo con un disco cuya lengüeta de protección contra escritura se encuentra en la posición "protegido".
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Mensajes ● General (Relacionado con la memoria) Este mensaje aparece cuando la memoria de la Clavinova se llena durante la grabación de una canción en la memoria RAM (vea la página 174). En este caso, se detendrá la grabación y los datos grabados hasta ese momento se guardarán automáticamente. Este mensaje también aparece si la memoria de la Clavinova se llena al grabar datos en un estilo de usuario (vea la página 103).
Mensajes ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Este mensaje aparece si la capacidad de memoria disponible no es suficiente para memorizar el estilo de usuario. (Vea la página 103.) Este mensaje aparece cuando se selecciona DELETE en la visualización arriba mostrada. ➾ Seleccione el estilo a borrarse y presione el botón OK. Presione CANCEL si no desea borrar el estilo.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Mensajes ● Otras ediciones de registros Este mensaje de confirmación aparece si se intenta salir de la función de edición inicial sin escribir los datos en un disco. ➾ Presione YES para guardar los datos editados. Presione NO para salir sin guardarlos. Presione CANCEL para regresar a la pantalla de edición inicial sin guardar los datos.
Mensajes ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ● Conversión de datos de canciones Este mensaje aparece si se intentan convertir datos de canciones que se hayan guardado en un disco 2HD. (Vea la página 199.) ➾ Presione OK y copie los datos de canción a convertirse a un disco 2DD, y efectúe entonces la conversión de datos empleando el disco 2DD. Después de la conversión de los datos de canción, aparece este mensaje mostrando el número de la canción en la que se han almacenado los datos.
Localización y reparación de averías 225 Problema Causa ○○○○○○○○○○○○○○ Solución La Clavinova no se encienda. La Clavinova no está enchufada correctamente. Inserte firmemente el conector hembra en el enchufe de la Clavinova y el enchufe macho en una toma de corriente adecuada. Suena un sonido seco o de ruido cuando se conecta/desconecta la alimentación. Circula la corriente eléctrica al instrumento. Esto es normal, y no hay que preocuparse.
Localización y reparación de averías Problema Causa Solución No se reproduce el acompañamiento automático. El acompañamiento automático no está activado. Presione el botón [ACMP ON] para activar el acompañamiento automático. El acorde deseado no se reconoce o no se emite con el acompañamiento automático. Las teclas no se tocan correctamente.
MIDI y compatibilidad de datos ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ■ MIDI ● Formato de secuencias MIDI (interfaz digital de instrumentos digitales) es una interfaz de comunicaciones de normas internacionales que permite a instrumentos y equipos musicales compatibles con MIDI intercambiar y compartir información y control musical.
Índice alfabético A C E Acceso directo ........................................... 22 Acompañamiento automático .............. 69–90 Activación/desactivación de ritmo ...... 85, 145 Afinación de escala .......................... 209–211 Ajuste de un toque ..................................... 90 Ajuste de voces ........................................ 189 ajustes básicos .......................................... 19 alimentación ...............................................
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ G N S Grabación de canciones .................. 130–140 Grabación de entrada/salida de inserción ................................ 138–140 grabación de pistas múltiples ........... 135–138 Grabación de pistas ......................... 135–138 Grabación rápida ............................. 132–135 grabación, Asistencia de acompañamiento ....................... 81–86 grabación, Canción .......................... 130–140 grabación, Edición por pasos ...........
FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/ or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS INFORMATION RELATING TO PERSONAL INJURY, ELECTRICAL SHOCK, AND FIRE HAZARD POSSIBILITIES HAS BEEN INCLUDED IN THIS LIST. WARNING- When using any electrical or electronic product, basic precautions should always be followed. These precautions include, but are not limited to, the following: 1.
For details of products, please contact your nearest Yamaha or the authorized distributor listed below. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America, Keyboard Division 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620, U.S.A.
Este documento se ha impreso en papel sin cloro alguno, con tinta de soja. M.D.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation © 1999 Yamaha Corporation V384980 010POCP5.