Operation Manual

Introduction
MESSAGGIO SPECIALE
Gli strumenti elettronici Yamaha hanno un’etichetta
simile a quella sottostante oppure un fac-simile dei sim-
boli grafici impresso sulla custodia. In questa pagina tro-
verete la spiegazione dei simboli. Vi raccomandiamo di
osservare le precauzioni indicate.
Il punto esclamativo all’interno di un
triangolo equilatero serve a segnalare
all’utente l’esistenza di importanti
istruzioni operative e di manutenzione
nella documentazione che correda lo
strumento.
Il simbolo del fulmine con la freccia
all’interno di un triangolo equilatero
serve a segnalare all’utente la pre-
senza, all’interno dell’apparecchio, di
“corrente pericolosa”, che può essere
di intensità sufficiente a costituire un
rischio di scossa elettrica.
AVVISO IMPORTANTE: Questo apparecchio è stato
collaudato ed approvato da laboratori indipendenti che ne
hanno attestato l’assoluta sicurezza di funzionamento se
installato in modo corretto. NON modificate lo stru-
mento, salvo espressa autorizzazione del costruttore poi-
ché potreste alterare le sue prestazioni e/o violare le
norme di sicurezza con conseguente perdita di validità
della garanzia. La garanzia del titolo (contraffazione di
brevetto ecc.) non verrà difesa dal costruttore nell’area (o
nelle aree) in cui è avvenuta la modifica. Ciò potrebbe
influire anche sulle garanzie implicite.
LE SPECIFICHE TECNICHE SONO SOGGETTE A
MODIFICHE:
Le informazioni contenute in questo
manuale sono da considerare esatte al momento della
stampa. La YAMAHA si riserva il diritto di cambiare o
modificare le specifiche tecniche in qualsiasi momento,
senza preavviso e senza obbligo di aggiornare gli appa-
recchi esistenti.
La YAMAHA produce strumenti sicuri anche dal punto
di vista ambientale. A questo proposito, leggete le
seguenti avvertenze:
Batteria: È possibile che questo strumento contenga una
pila non ricaricabile che, se presente, è saldata. La durata
media di questo tipo di pila è di circa cinque anni.
Quando se ne rendesse necessaria la sostituzione, contat-
tate un tecnico specializzato per effettuarla.
Attenzione: Non tentate di ricaricare, smontare o incene-
rire questo tipo di pila. Ricordate che le pile non devono
essere lasciate a portata di mano dei bambini.
Avvertenza per l’ambiente: Se questo apparecchio risul-
tasse irreparabilmente danneggiato, vi preghiamo osser-
vare tutte le leggi locali relative alla distruzione di
prodotti contenenti piombo, pile, plastica ecc.
AVVERTENZA: Le spese di riparazione dovute ad una
mancata conoscenza del funzionamento di un effetto o di
una funzione (quando l’unità opera come previsto) non
sono coperte da garanzia da parte della YAMAHA. Vi
consigliamo di studiare attentamente questo manuale
prima di ricorrere al servizio di assistenza.
POSIZIONE DELLA PIASTRINA: Il grafico sottostante
indica l’ubicazione della piastrina relativa al vostro stru-
mento musicale digitale YAMAHA, sul quale appaiono il
modello, il numero di serie, l’alimentazione ecc. Dovreste
annotare il numero di serie e la data dell’acquisto nello
spazio previsto qui di seguito e conservare questo manuale
come documento permanente del vostro acquisto.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
CVP-210
Modello
N. di serie
Data dell’acquisto
CVP-208
92-469 1 (bottom)