CVP-309/307 CV P-309/307 D Yamaha Manual Library http://www2.yamaha.co.jp/manual/english/ N S K M A N U A L DANSK MANUAL Clavinova Web site (English only) http://www.yamahaclavinova.com/ A Oversættelse og dansk bearbejdning Jørgen A. Leth For yderligere information kontakt Yamaha Scandinavia Generatorvej 8 B 2730 Herlev telefon 44 92 49 00 e-mail info@yamaha.
SPECIELLE MEDDELELSER SYMBOLER VEDR. SIKKERHED: Elektronisk udstyr fra Yamaha kan have symboler eller mærkater, som vist nedenfor, sat på eller trykt udenpå. Her på siden kan man finde forklaringer på disse mærkater. Det anbefales at læse rådene og advarslerne både på denne side og under Sikkerhedsforanstaltninger på de følgende sider. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER LÆS VENLIGST DETTE FØRST * Gem denne manual et sikkert sted, så den kan findes, når der er brug for den. ADVARSEL Følg altid de nævnte forholdsregler for at undgå risiko for skader eller i værste tilfælde dødsfald som følge af elektriske stød, kortslutninger, skader og ildebrand med mere. Disse forholdsregler omfatter, men er ikke begrænset til, følgende: Tilslutning af strøm/strømadapter • Brug altid kun den korrekte spænding til instrumentet.
Ledninger og forbindelser • Skal instrumentet kobles sammen med andet elektrisk udstyr, skru da ned for lydstyrken og sluk derefter for instrumentet og det andet elektriske udstyr. Når forbindelserne er etableret, kan der tændes for udstyret, og lydstyrkerne kan skrues op til et passende niveau. Vedligeholdelse • (CVP-309 inklusiv flygel-modellen) Fjern forsigtigt støv og snavs med en blød klud. Gnid ikke for hårdt, da små partikler af snavs kan ridse overfladen på instrumentet.
Tak fordi, du har købt et Yamaha Clavinova! Vi anbefaler, at denne manual læses grundigt, for at du kan få bedst mulig gavn og glæde af de avancerede og meget anvendelige funktioner på dette instrument. Vi anbefaler også, at manualen opbevares et sikkert og praktisk sted, så den er til at finde, når du skal bruge den. Om manualen og hæftet Data List Denne manual er delt ind i følgende hoveddele. Dansk manual Introduktion (side 12) ................................ Læs venligst dette afsnit først.
Medfølgende tilbehør Guide til Yamaha Online Member Product User Registration Nodebogen ”50 Greats for the Piano” Dansk manual Hæftet Data List Diskettedrev ■ Stemning Clavinova’et skal ikke stemmes, i modsætning til et akustisk klaver. Det stemmer altid. ■ Transport Hvis du flytter, kan du nemt tage Clavinova’et med. Det kan flyttes, som det står (samlet), eller det kan skilles ad, som det var, da det kom ud af indpakningen første gang. Transporter instrumentet horisontalt.
Indhold Introduktion De grundlæggende funktioner Velkommen til en verden af muligheder med Clavinova CVP .......................................... 10 Prøv de grundlæggende funktioner (Help) .... 57 Panel-kontroller og stik.................................... 12 Hurtig visning af vinduer — Direct Access ...... 58 Spil på tangenterne ......................................... 14 Grundlæggende vinduer (Main (hoved)vinduet og Filvalg-vinduet)..............................
Styles (stilarter) og autoakkompagnementer — brug dem, lav dem, ret i dem ..........................101 Gå direkte på Internettet med Clavinova’et.....................................170 Betegnelser for Styles (stilarter).................... 101 Gå på Yamahas hjemmeside.......................... 171 Vælg Chord Fingering (akkordspil-metode)... 101 Fremgangsmåde på hjemmesiden................. 171 Spil kun rytmeinstrumenterne fra en Style ... 102 Rul op og ned i vinduet ................................
Appendiks Fejlfinding ...................................................... 201 Introduktion CVP-309 flygel-model: Sådan samles stativet..................................... 206 Using Your Instrument with Other Devices CVP-309/307: Sådan samles stativet ............. 209 Installation af diskettedrev ............................ 212 Kvikguide Specifikationer ............................................... 213 Indeks .............................................................
Velkommen til en verden af muligheder med Clavinova CVP! Anslag som på et akustisk klaver med anslagsfølsomme tangenter Introduktion Tangenter i ægte træ (CVP-309 inklusiv flygel-modellen) Det særlig klaviatur på CVP-309 er lavet af ægte træ for at give oplevelsen af at spille på et rigtigt akustisk flygel.
Spil med et stort orkester — afspilning af Songs (melodier) ...............................................side 34 Spil til en indspillet melodi og få dit spil til at lyde som et band eller stort orkester. SONG SELECT Introduktion Spil dele af akkompagnementet til Songs (melodier) — Performance Assistant ............................................................ side 42 Med Performance Assistant er det meget nemt at spille dele af akkompagnementet til en Song.
Introduktion Panel-kontroller og stik SCORE REC STOP KARAOKE SONG SELECT PLAY/ PAUSE STYLE SELECT 1 [POWER]-knappen ...........................................................s. 14 2 SmartMedia-læser .............................................................s. 22 STYLE CONTROL M [ACMP ON/OFF]-knappen ............................................... s. 45 N [OTS LINK]-knappen........................................................ s. 50 MIC. 3 [MIC SETTING/VOCAL HARMONY]-knappen.................
Introduktion DEMO ORGAN FLUTES PIANO REGIST. BANK VOICE k VOICE (lyd)-knapperne ......................................................s 31 l [VOICE EFFECT]-knappen .................................................s. 80 m [iAFC]-knappen ................................................................s. 76 ONE TOUCH SETTING n [1]–[4]-knapperne.............................................................s. 49 o [LEFT HOLD]-knappen .....................................................s.
Spil på tangenterne Sæt ledningen i Sæt stikkene på ledningen i, det ene i strømstikket AC på Clavinova’et, og det andet i en almindelig stikkontakt. Introduktion 1 (Formen på stikket kan være forskellig alt efter, hvor instrumentet købes.) 2 Åbn låget til tangenterne Tag fat i håndtaget foran, løft låget. VIGTIGT Hold låget med begge hænder, når du åbner og lukker det. Slip det ikke, før det er helt åbent eller lukket.
4 Spil på tangenterne Spil på tangenterne og hør lyden af klaveret. Introduktion Indstil lydstyrken Mens du spiller på tangenterne, kan du indstille lydstyrken til et passende niveau; brug [MASTER VOLUME]-drejeknappen til venstre på panelet. 5 6 Sluk for klaveret Tryk igen på [POWER]-knappen for slukke klaveret. Displayet og strømlampen slukkes. Luk låget til tangenterne Tag fat om metalkanten øverst på panelet og luk låget. VIGTIGT Pas på ikke at få fingrene i klemme, når du lukker låget.
Sådan gøres Clavinova’et klar til brug Nodestativ Sæt nodestativet op: VIGTIGT Introduktion Når du sætter nodestativet op eller lægger det ned, slip det ikke før det er helt oppe eller helt nede. VIGTIGT Når du hæver eller sænker nodestativet, slip det ikke, før det er helt oppe eller helt nede. VIGTIGT Før nodestativet sænkes, skal nodeklemmerne sænkes (se nedenfor). Nodestativet kan ikke blive helt sænket, hvis ikke nodeklemmerne først er sænkede.
Brug af hovedtelefoner Brug den inderste fordybning til den længste støtte, og den yderste fordybning til den korteste støtte. Introduktion Korteste støtte Længste støtte VIGTIGT ■ For at lukke låget: 1 1 Hold støtten og løft forsigtigt låget. 3 2 Hold låget og læg støtten ned. 2 3 Læg forsigtigt låget ned. • Sørg for at enden af støtten sidder godt i fordybningen på låget. Gør den ikke det, kan låget falde ned og skade personer, klaver og andet.
Vælg andet sprog for displayet Vælg andet sprog for displayet Her er det muligt at vælge, hvilket sprog der skal bruges til beskeder, filnavne og indtastning af tegn i displayet. Introduktion 1 2 Find vindue/menu, hvor indstillingen foretages. [FUNCTION] → [I] UTILITY → TAB[√][®] OWNER Tryk på [4π†]/[5π†]-knappen for at vælge sprog.
Indstillinger for displayet Indstil lysstyrken i displayet Her er det muligt at indstille lysstyrken i displayet. 2 Find vindue/menu, hvor indstillingen foretages. [FUNCTION] → [I] UTILITY → TAB[√][®] CONFIG 2 Introduktion 1 Tryk på [2π†]-knappen for at indstille lysstyrken i displayet. 1 2 3 4 5 6 7 8 Vælg et billede som baggrund for Main (hoved)-displayet Du kan selv vælge et billede, som skal være baggrund i Main (hoved)-displayet (side 25).
Indstillinger for displayet Når du har valgt et billede, tryk så på [DIRECT ACCESS]-knappen og derefter på [EXIT]-knappen for vende tilbage til Main (hoved)-displayet. Billedet, du lige har valgt, vil blive vist som baggrund i Main (hoved)-displayet. Introduktion Forklaringen til højre om kompatibilitet for billeder gælder også for baggrund for tekster (Song Lyrics).
Håndtering af diskettedrev og disketter (Se mere om installation af diskettedrev på side 212. ) Kompatible typer af disketter VIGTIGT Når en diskette er i brug, må disketten ikke fjernes, og instrumentet må ikke slukkes. Gøres det, kan både data på disketten og diskettedrevet blive beskadiget. • Tag altid disketten ud af drevet, når der skal slukkes for instrumentet. En diskette, der efterlades i drevet gennem længere tid, kan nemt samle støv og snavs, og data kan blive beskadiget.
Håndtering af SmartMedia *-kort TM *SmartMedia er et varemærke registreret af Toshiba Corporation. Introduktion Dette instrumentet har en indbygget kortlæser til SmartMedia-kort (på frontpanelet). Med den er det muligt at gemme data, du har lavet på instrumentet; dataene gemmes på SmartMedia-kort, og det er også muligt at indlæse data fra SmartMedia-kort til instrumentet. Sørg for at håndtere SmartMedia-kort med omhu. Følg de nævnte retningslinier og forholdsregler. Kompatible SmartMedia-typer • 3.
Kvikguide Spil en demo Demoerne er mere end blot Songs (melodier) — de giver en letforståelig og praktisk introduktion til funktionerne og handlingerne, der kan foretages på instrumentet. På en måde er demo’erne en interaktiv mini-manual med demonstration af lyde og med tekst, der demonstrerer instrumentet og viser, hvordan det kan bruges. DEMO Kvikguide 1 Vælg sprog. 1 2 Tryk på [HELP]-knappen for vælge siden for valg af sprog. 1 Tryk på [6π†]/[7π†]-knapperne for at vælge sprog.
Vis bestemte funktioner for Demo’erne 1 π†]/[8π π†]-knapperne på Demo-siden for at vælge en bestemt Demo-menu. Tryk på [7π Kvikguide 1 2 2 3 8 7 6 5 4 Tryk på en af [A]–[I]-knapperne for at få vist en bestemt Demo. Tryk på [J]-knappen for at vende tilbage til foregående vindue. A F B G C H D I E J Når en Demo har mere end én side. Tryk på en [π†]-knap svarende til den side, du vil se. 1 3 24 2 Tryk på [EXIT]-knappen for at forlade Demo’erne.
Fremgangsmåde med grundlæggende vinduer i displayet Først er det praktisk at vide noget om de grundlæggende vinduer i displayet, som bruges her i Kvikguiden. Der findes tre grundlæggende vinduer: Main (hoved)-vinduet ➤ Se nedenfor. Filvalg-vinduet ➤ Se nedenfor. Function-vinduet ➤ side 26 Kvikguide Fremgangsmåde med Main (hoved)-vinduet Main (hoved)-vinduet viser de grundlæggende indstillinger og vigtige informationer vedr. instrumentet (vinduet vises, når instrumentet tændes).
1 Tryk på [SONG SELECT]-knappen for at vælge Filvalg-vinduet for Songs (melodier). 2 Tryk på TAB [√]/[®]-knapperne for at vælge et drev (PRESET/USER/CARD). Om PRESET/USER/CARD PRESET .............. Den indbyggede hukommelse med forprogrammerede (preset) data. USER ................. Den indbyggede hukommelse hvor det er muligt både at læse og gemme data. CARD ................ Bruges til overførsel til og fra SmartMedia-kort sat i CVP’s kortlæser.
2 Tryk på [D]-knappen for at vælge kategorien CONTROLLER. Når en valgt kategori er delt ind i flere under-kategorier, så vil disse blive vist med forskellige faneblade. A B C D E Kvikguide 3 Tryk på TAB [®]-knappen for at vælge fanebladet KEYBOARD/PANEL. Hvis funktionen/indstillingen yderligere er delt ind i flere indstillinger, så vil en liste blive vist i displayet. 4 Tryk på [A]-knappen for at vælge ”1 INITIAL TOUCH”.
De forskellige Voices (lyde) Clavinova’et har et stort udvalg af Voices (lyde), deriblandt utroligt naturtro klaver-lyde. VOICE (lyd)-knapperne (side 31) METRONOME [ON/OFF]-knappen (side 30) Kvikguide ORGAN FLUTES PIANO [PIANO]-knappen (se nedenfor) Spil med klaver-lyden Her beskrives, hvordan klaver-lyden vælges. Du kan spille med klaver-lyden og bruge pedaler eller metronom. Klaverspil med et tryk på en knap Det er nemt at indstille hele Clavinova’et optimalt til klaverspil.
Indstil graden af Touch (anslagsfølsomhed) for klaviaturet Det er muligt at indstille graden af Touch (anslagsfølsomhed) for klaviaturet (hvor meget volumen varierer, alt efter hvor hårdt tangenterne trykkes ned). Indstillingen for Touch (anslagsfølsomhed) virker for alle Voices (lyde). Find siden, hvor funktionen/indstillingen foretages: [FUNCTION] → [D] CONTROLLER → TAB [®] KEYBOARD/PANEL → [A] 1 INITIAL TOUCH 2 Tryk på [1π†]/[2π†]-knapperne for at vælge grad af Touch. HARD 2 .....
● Foot Controller/Footswitch (pedal) Der kan sættes en Yamaha pedal (FC7) eller fodkontakt (FC4 eller FC5) til stikket AUX PEDAL. Pedalerne kan bruges til at styre forskellige funktioner, som indstilles på FUNCTION-displayet (side 186). Foretag indstillinger for pedaler Forskellige typer funktioner kan vælges til at blive styret af de tre pedaler eller en tilsluttet pedal, fx at starte/stoppe en Style (stilart) (side 186).
2 Foretag indstillingen med [2π†]–[7π†]-knapperne. Her indstilles volumen af metronomen. SOUND Her vælges lyd for metronomen. Bell Off............... Almindelig lyd af en metronom, ingen klokke. Bell On............... Almindelig lyd af en metronom, med klokke. English Voice ...... Indtælling på engelsk German Voice .... Indtælling på tysk Japanese Voice ... Indtælling på japansk French Voice....... Indtælling på fransk Spanish Voice .....
3 A F B G C H D I E J Kvikguide 4 4 4 Tryk på en af [A]–[J]-knapperne for at vælge en Voice (lyd). n Du kan med det samme komme tilbage til Main (hoved)-vinduet ved at ”dobbelt-klikke” på en af [A]–[J]-knapperne. 5 Spil på tangenterne. n Gendan klaver-instillingerne Tryk på den [PIANO]-knappen (formet som et flygel).
Vælg Voices (lyde) med lyd-effekter Du kan også spille forskellige lyd-effekter som fx fuglekvidder eller brusen fra havet med tangenterne. Lyd-effekterne findes under kategorierne ”GM&XG”/”GM2”. Tryk på PART SELECT [RIGHT 1]-knappen for at vælge Filvalg-vinduet for Voices (lyde). Tryk på [8π] (UP)-knappen for at vælge de forskellige kategorier af Voices (lyde). Tryk på [2π]-knappen for at få vist side 2. Tryk på [E]/[F]-knappen for at vælge ”GM&XG”/”GM2”. Tryk på [2π]-knappen for at vælge side 2.
Øv med de forprogrammerede Songs (melodier) Kvikguide SCORE KARAOKE SONG SELECT n Song (melodi) På Clavinova’et betyder ordet ”Song” (melodi) et stykke musik oftest spillet med forskellige Voices (lyde) og evt. en Style (stilart, eller rytmeakkompagnement). En Song (melodi) er også en fil, eller en mængde af data. Afspil en Song (melodi) Clavinova’et har adskillige indbyggede, forprogrammerede Songs (melodier).
5 Tryk på SONG [PLAY/PAUSE]-knappen for at starte med at afspille valgte Song (melodi). REC 6 STOP PLAY/ PAUSE Tryk på SONG [STOP]-knappen for at stoppe afspilningen. STOP Kvikguide REC PLAY/ PAUSE Afspil en Song (melodi) fra SmartMedia-kort VIGTIGT Læs mere om håndtering af SmartMedia-kort og kortlæser på side 22. 1 Vend SmartMedia-kortet med den guldbelagte kontaktside nedad og frem mod kortlæseren, sæt det med en fast, men rolig bevægelse, så langt ind det kan komme.
Skru op for den del (part) du gerne vil øve På CVP’et kan en enkelt Song (melodi) indeholde separate data på op til 16 MIDI channels (kanaler). Vælg hvilken channel, du vil øve og skru op for denne, så du tydeligere kan høre den. 1 Vælg en Song (melodi). Fremgangsmåden er beskrevet under ”Afspil en Song (melodi) (side 34)” eller ”Afspil en Song (melodi) fra SmartMedia-kort (side 35)”. 2 Tryk på [MIXING CONSOLE]-knappen for at hente MIXING CONSOLE-vinduet.
Få vist noder til en Song (melodi) Det er muligt at få vist noderne til en valgt Song (melodi). Det anbefales, at du kigger noderne igennem, før du starter med at øve. n • Clavinova’et kan vise noder til musik-data fra købte disketter eller fra Songs (melodier), du selv har indspillet. • De viste noder laves af Clavinova’et på grundlag af Song data.
Foretag detaljerede indstillinger for en visnings-type. 1 Tryk på [8π†] (SETUP)-knappen for at vælge vinduet for detaljerede indstillinger. 2 Vælg visnings-type ved at trykke på [1π†]–[6π†]-knapperne. Kvikguide Her vælges, hvilke MIDI channels (kanaler) i en valgt Song (melodi), der skal bruges som del (part) for venstre/højre hånd. Indstillingen vil automatisk være AUTO, når en ny Song (melodi) vælges.
3 Tryk på [TRACK 1 (R)]-knappen for at slukke for delen (part’en) for højre hånd. Indikator for [TRACK 1 (R)]-knappen slukkes. Du kan nu selv spille den del (part). 4 Tryk på SONG [PLAY/PAUSE]-knappen for at starte afspilningen. Øv del, du har slukket ved hjælp af Guide-lysene. Kvikguide n Indstil tempoet 1 Tryk på TEMPO [–]/[+]-knappen for at vælge Tempo-vinduet. 2 Tryk på TEMPO [–]/[+]-knappen for at indstille tempoet. Holdes en af knapperne nede, så øges eller mindskes værdien fortsat.
Øv del (part) for venstre hånd (TRACK 2) ved hjælp af Guide-lysene 1,2 3 Brug samme fremgangsmåde som under ”Øv del (part) for højre hånd (TRACK 1) med Guide-lysene” på side 38. Tryk på [TRACK 2]-knappen for at slukke for delen (part’en) for venstre hånd. Kvikguide Indikatoren for [TRACK 2 (L)]-knappen slukkes. Spil nu denne del (part) selv. 4 Tryk på SONG [PLAY/PAUSE]-knappen for at starte afspilningen og øve denne del selv ved hjælp af Guide-lysene.
Vælg antal takter, der skal gentages, på andre måder ● Vælg stykket, der skal gentages, mens valgte Song (melodi) er stoppet 1 2 3 4 Tryk på [FF]-knappen for at finde punkt A. Tryk på [REPEAT]-knappen for at angive punkt A. Tryk på [FF]-knappen for at finde punkt B. Tryk på [REPEAT]-knappen for at angive punkt B. ● Angiv stykket til at være mellem punkt A og slutningen af valgte Song (melodi) Vælger du kun punkt A, så vil stykket mellem punkt A og slutningen af valgte Song (melodi) blive gentaget.
6 Tryk på SONG [PLAY/PAUSE]-knappen for at afspille det, du har indspillet. REC 7 Kvikguide 1 2 3 4 5 STOP PLAY/ PAUSE Gem det du har indspillet. Tryk på [SONG SELECT]-knappen for at hente Filvalg-vinduet for Songs (melodier). Tryk på TAB [√]/[®]-knapperne for at vælge et faneblad (USER, CARD, osv.), alt efter hvor du vil gemme dataene. Vælg USER (bruger) for at gemme i den indbyggede hukommelse, eller vælg CARD (kort) for at gemme på et SmartMedia-kort.
2 Tryk på [PERFORMANCE ASSISTANT]-knappen for at tænde funktionen. SCORE 3 SONG SELECT Tryk på SONG [PLAY/PAUSE]-knappen for at starte afspilningen. REC STOP PLAY/ PAUSE Kvikguide 4 KARAOKE Spil på tangenterne. Instrumentet vil automatisk tilpasse det, du spiller på tangenterne, til valgte Song (melodi) og dens akkorder. Det er lige meget, hvad du spiller. Det tilpasser endda lyden, alt efter hvordan du spiller. Prøv at spille på de tre forskellige måder beskrevet nedenfor.
Spil med autoakkompagnement — afspil en Style (stilart) Kvikguide Med autoakkompagnementet kan du lave et automatisk akkompagnement, der retter sig efter de akkorder, du spiller, eller angiver, med venstre hånd. På denne måde kan det lyde som et helt band eller fuldt orkester — selvom du spiller helt alene. Autoakkompagnementet består af rytme-figurerne fra de forskellige Styles (stilarter). De forskellige Styles (stilarter) på instrumentet dækker mange musikalske genrer bl.a. pop, jazz, og mange flere.
1 Tryk på en af [STYLE SELECT]-knapperne for at hente Filvalg-vinduet for Styles (stilarter). 2 STYLE SELECT F B G C H D I E J 3, 4 3, 4 1 2 Kvikguide 1 A 2 3 4 5 6 7 8 Tryk på TAB [√]-knappen for at vælge PRESET-fanebladet. n Der vil stå en betegnelse for typen af valgte Style (stilart) ovenfor navnet. Se mere om disse betegnelser på side 101. 3 Tryk på en af [A]–[J]-knapperne for at vælge Style-kategorien ”Country”.
8 Spil en passende slutning ved at trykke på en af [ENDING]-knapperne, på det tidspunkt, hvor der står ”Ending” i noderne. Der spilles et Ending-stykke (slutning), og valgte Style (stilart) stopper automatisk, når det er slut. Kvikguide n • Mere om de forskellige Styles (stilarter) Se mere under Style List i det separate hæfte Data List.
Når en Style (et akkompagnement) er i gang STYLE SELECT ● Main Disse stykker bruges som ”hoved-stykker” i en Song. Main (hoved)-stykkerne består af nogle akkompagnements-figurer på flere takter, der gentages. Hver indbygget Style (stilart) har fire forskellige stykker. Tryk på en af MAIN [A]–[D]-knapperne, mens en Style er i gang. Kvikguide ● Fill In Fill-in-stykkerne er mindre, dynamiske variationer og ”breaks” i akkompagnementet, med dem kan musikken komme til at lyde endnu mere professionelt.
Om lamperne ved knapperne til de forskellige stykker (INTRO/MAIN/ENDING, osv) • Grøn Stykket er ikke valgt. • Rød Stykket er valgt. • Slukket Stykket indeholder ingen data og kan derfor ikke afspilles. Kvikguide Sæt Voice (lyd) for LEFT-delen (part’en) til lang efterklang (Left Hold) Med denne funktion holdes valgte Voice (lyd) for LEFT-delen (part’en), også selvom tangenterne slippes.
Lær akkorder ved hjælp af Guide-lysene Hvis en Song (melodi) har data for akkorder, kan du få vist de enkelte toner i akkorderne med Guide-lysene. 1 2 Vælg en Song (side 34). Tryk først på [FUNCTION]-knappen, derefter [B]-knappen for at hente Song Settingvinduet; check at GUIDE MODE er sat til ”Follow Lights”. Tryk på [[ACMP ON/OFF]-knappen for at tænde for autoakkompagnementet. 4 Tryk på [GUIDE]-knappen. 5 Tryk på SONG [PLAY/PAUSE]-knappen for at starte afspilningen.
Tips til brug med One Touch Setting ● Skift automatisk One Touch Settings når der skiftes stykke (OTS link) Med den praktiske funktion OTS (One Touch Setting) Link er det muligt automatisk at skifte One Touch Settings, når der vælges et andet Main-stykke (A–D). For at bruge funktionen, tryk på [OTS LINK]-knappen. n Indstil tidspunkt, hvor OTS skal skifte De forskellige One Touch Settings kan indstilles til skifte på to forskellige tidspunkter i forhold til stykkerne (side 105).
2 1 2 3 4 5 6 7 Kvikguide 1 8 3 2 Tryk på TAB [√]-knappen for at vælge ALL-fanebladet. De forprogrammerede ”records” findes under ALL-fanebladet. 3 Vælg en ”record”, søg udfra en af de fire følgende søgekriterier. Vælg en ”record”, tryk på [2π†]/[3π†]-knapperne. n • Du kan også vælge en ”record” med [DATA ENTRY]-drejeknappen, og derefter hente den ved at trykke på [ENTER]-knappen.
Syng med til en Song (melodi) (Karaoke-funktion) eller til det du selv spiller Sæt en mikrofon til CVP’et og syng med til en Song (melodi) (Karaoke-funktion) eller til det du selv spiller. Hvis Song’en indeholder data for tekster, er det også muligt at få vist teksterne, så du kan synge, mens de vises i displayet. Teksterne kan også vises sammen med noderne, så du både kan følge med i noder og tekst. KARAOKE Kvikguide SCORE Sæt en mikrofon til 1 Sørg for at have en dynamisk mikrofon.
Syng og læs teksten samtidigt Prøv at synge i mikrofonen, mens en Song med data for tekster spilles Vælg en Song (side 34). 2 Tryk på [KARAOKE]-knappen for at få vist teksten. 3 Tryk på SONG [PLAY/PAUSE]-knappen for at starte afspilningen. Kvikguide 1 Syng med, mens du læser teksten i displayet. Farven på teksten skifter, mens Song’en afspilles. 4 Tryk på SONG [STOP]-knappen for at stoppe afspilningen.
For at lukke Transpose-vinduet, tryk på [EXIT]-knappen. Sæt effekter til din sang Kvikguide Du kan også sætte forskellige effekter til din sang. 1 Tryk på [MIC SETTING/VOCAL HARMONY]-knappen for at hente Mic Setting-vinduet. 2 Tryk på [4π†]/[5π†]-knapperne for at tænde for effekten. n Vælg en effekt-type Du kan vælge en effekt-type via Mixing Console (side 86). Sæt harmoni-vokaler til din sang Du kan også sætte harmoni-vokaler til din sang.
4 Tryk på [H]-knappen for at hente Filvalg-vinduet for Vocal Harmony. 5 Tryk på en af [A]–[J]-knapperne for at vælge en Vocal Harmony-type. Se mere om Vocal Harmony-typer i det separate hæfte Data List. F B G C H D I E J Kvikguide A 6 Tryk på [ACMP ON/OFF]-knappen for at tænde for autoakkompagnementet. 7 Tryk på SONG [PLAY/PAUSE]-knappen og syng i mikrofonen. Harmoni-vokalerne vil blive sat til og rette sig efter dataene for akkorder.
●KEYBOARD Transponerer toneart for klaviaturet og for Styles (som retter sig efter, hvilke akkorder du spiller i akkompagnements (CHORD)-sektionen på klaviaturet). ●SONG Transponerer tonehøjde for Songs (melodier). ●MASTER Transponerer den overordnede tonehøjde for CVP’et. 3 Tryk på TRANSPOSE [–]/[+]-knappen for at transponere. Kvikguide Der kan transponeres i halvtonetrin. For at gendanne den oprindelige værdi, tryk samtidigt på [+][–]-knapperne.
De grundlæggende funktioner Prøv de grundlæggende funktioner (Help) Help (hjælp)-funktionen fungerer som en introduktion til de grundlæggende funktioner på instrumentet. Følg fremgangsmåderne vist i Help (hjælp)-vinduet og prøv dem. 1 Tryk på [HELP]-knappen for at hente Help (hjælp)-vinduet. Sproget, som vælges her, bruges også til beskeder under de forskellige funktioner.
Hurtig visning af vinduer og menuer — Direct Access Hurtig visning af vinduer og menuer — Direct Access Direct Access er en praktisk funktion, med den kan du hurtigt hente et vindue frem — med et tryk på en enkelt knap. 1 2 Tryk på [DIRECT ACCESS]-knappen. En besked vil blive vist for at bede dig om at trykke på den korrekte knap. Tryk på knappen svarende til det vindue, du vil hente frem. Se i det separate hæfte Data List, hvor der findes en liste over de vinduer, der kan hentes frem med Direct Access.
Grundlæggende vinduer (Main (hoved)-vinduet og Filvalg-vinduet) Grundlæggende vinduer (Main (hoved)-vinduet og Filvalg-vinduet) Der findes to grundlæggende typer af vinduer — Main (hoved)- og Filvalg-vinduet. Her er en beskrivelse af emner og menuer i disse vinduer og deres grundlæggende funktioner. Main (hoved)-vinduet Main (hoved)-vinduet viser de nuværende grundlæggende indstillinger for instrumentet, fx hvilken Voice (lyd) og Style (stilart) der er valgt.
Grundlæggende vinduer (Main (hoved)-vinduet og Filvalg-vinduet) Drev og grundlæggende funktioner i Filvalg-vinduet Filvalg-vinduet vises, når du trykker på en af knapperne vist nedenfor. Fra dette vindue er det muligt at vælge Voices (lyde), Styles (stilarter) og andre data. Knapper til valg af VOICE (lyd) kategori De grundlæggende funktioner SONG SELECTknap STYLE SELECTknap Knap til valg af REGIST.
Grundlæggende vinduer (Main (hoved)-vinduet og Filvalg-vinduet) Grundlæggende funktioner i Filvalg-vinduet 1 A F B G C H D I E J 3 3 3 2 1 2 3 4 2 3 4 5 6 7 8 4 De grundlæggende funktioner 1 Vælg fanebladet med den fil, du vil vælge. Brug TAB [√]/[®]-knapperne. Vælg siden med den fil, du vil vælge. Brug [1π]–[7π]-knapperne ([1π]–[6π]-knapperne hvis det gælder Voice (lyd) og Song (melodi)). Vælg filen, så den er i funktion. Dette kan gøres på to måder.
Grundlæggende vinduer (Main (hoved)-vinduet og Filvalg-vinduet) Fremgangsmåder med filer/mapper i Filvalgvinduet • Gem en fil................................................................................................ side 63 • Kopiér en fil/mappe (Copy & Paste) .......................................................... side 64 • Flyt en fil (Cut & Paste) ............................................................................. side 65 • Slet en fil/mappe ...........................................
Grundlæggende vinduer (Main (hoved)-vinduet og Filvalg-vinduet) Gem en fil Her beskrives, hvordan du kan gemme dine egne data (fx Songs (melodier) og Voices (lyde), du selv har lavet) som en fil. 1 Når du har lavet en Song (melodi) eller Voice (lyd) i SONG CREATOR eller SOUND CREATOR-vinduet, tryk så på [SAVE] knappen i vinduet. Filvalg-vinduet for pågældende data vises. Husk en fil først bliver gemt, når handlingen udføres i Filvalg-vinduet.
Grundlæggende vinduer (Main (hoved)-vinduet og Filvalg-vinduet) De grundlæggende funktioner Restriktioner for skrivebeskyttede Songs (melodier) Song-data købt på en diskette kan være skrivebeskyttede for at forebygge mod illegal kopiering og eller sletning ved uheld. Dette vil være markeret i det øverste hjørne til venstre for fil-navnet. Nedenfor beskrives de forskellige markering og restriktioner. Prot.
Grundlæggende vinduer (Main (hoved)-vinduet og Filvalg-vinduet) Flyt en fil (Cut & Paste) Her beskrives, hvordan du flytter en fil (klipper den ud og indsætter den et andet sted (i en anden mappe). 1 2 3 Vælg vinduet med den fil/mappe, du vil flytte. Tryk på [2†] (CUT)-knappen for at klippe filen ud. Dialogboksen for handlingen Cut (klip) vises nederst i displayet. Tryk på en af [A]–[J]-knapperne svarende til pågældende fil. Vil du annullere valget, tryk da igen på samme [A]–[J]-knap.
Grundlæggende vinduer (Main (hoved)-vinduet og Filvalg-vinduet) 4 5 Slet alle data på et SmartMedia-kort på en gang Når et SmartMedia-kort formateres, så slettes alle data på SmartMedia-kortet (side 62). Tryk på [7†] (OK)-knappen for at bekræfte valget af fil/mappe. Vil du annullere handlingen (at slette valgte fil/mappe), tryk så på [8†] (CANCEL)-knappen. Følg anvisningerne i displayet. YES ........................Slet valgte fil/mappe YES ALL .................Slet alle valgte filer/mapper NO ...........
Grundlæggende vinduer (Main (hoved)-vinduet og Filvalg-vinduet) Lav en ny mappe Her beskrives, hvordan du laver en ny mappe. Det er muligt at lave nye mapper, give dem navn og organisere dem, så det er nemmere at finde de data, du gemmer. 1 2 Tryk på [7†] (FOLDER)-knappen for at hente vinduet, hvor du giver en mappe nyt navn. Indtast navnet for den nye mappe (se nedenfor). Det er ikke muligt at lave en ny mappe via PRESET-fanebladet.
Grundlæggende vinduer (Main (hoved)-vinduet og Filvalg-vinduet) 3 Der indtastes flere forskellige tegn med samme knap, tegnet vil skifte, hver gang der trykkes på knappen. Følgende tegn i halv størrelse kan ikke bruges til navn på en fil/mappe. ¥\/:*?"<>| De grundlæggende funktioner Tryk på [2π†]–[6π†] og [7π]-knapperne, svarende til de tegn du vil indsætte. • Slet tegn Flyt markøren med [DATA ENTRY]-drejeknappen til det tegn, du vil slette, og tryk så på [7†] (DELETE)-knappen.
Gendan de forprogrammerede standard-indstillinger Gendan de forprogrammerede standard-indstillinger Gendan standard-indstillingerne for systemet Hold tangenten C7 (længst til højre) nede, mens du tænder for instrumentet (trykker på [POWER]-knappen). På denne måde sker det samme, som er beskrevet under trin 2 i følgende afsnit (gendannelse af System Setup). Gendannelse af forprogrammerede standard-indstillinger påvirker ikke indstillinger for Internet.
Gendan de forprogrammerede standard-indstillinger 3 4 Sæt mærke i boksen udfor det eller de emner, hvor de forprogrammerede standard-indstillinger skal gendannes, tryk på [4π†]-knappen. Tryk på [D]-knappen for at udføre handlingen Factory Reset for markerede emner. Gem dine egne indstillinger som en fil og hent dem frem igen De grundlæggende funktioner Det er muligt at gemme dine egne indstillinger som en enkelt fil og hente dem frem igen senere.
Data backup Data backup 4 For at opnå maksimal sikkerhed anbefaler Yamaha, at du kopierer dine data og gemmer dem på separate medier fx SmartMedia-kort eller via USB. Dette giver ekstra sikkerhed, hvis instrumentets indbyggede hukommelse skulle blive beskadiget.
Voices (lyde) — brug dem, lav dem, ret i dem Læs mere i Kvikguiden Læs Mere De forskellige Voices (lyde) .............................................................side 28 Spil med de forskellige Voices (lyde)..........................................side 28 Prøv de forskellige Voices (lyde) ................................................
Spil med forskellige Voices (lyde) samtidigt Spil med forskellige Voices (lyde) samtidigt Clavinova’et har forskellige funktioner og praktiske fordele, som simpelthen ikke kan lade sig gøre på et akustisk instrument. På dette instrumentet er det muligt at spille med forskellige Voices (lyde) lagt i lag, eller at spille med en Voice (lyd) i venstre hånd og en anden Voice (eller to Voices lagt i lag!) med højre hånd.
Spil med forskellige Voices (lyde) samtidigt Spil med to forskellige Voices (lyde) samtidigt (Right 1 og 2) Det er muligt at spille med to Voices (lyde) samtidigt med delene Right 1 og 2. Voice (lyd)-navnet for den valgte del (part) vil være fremhævet i Main (hoved)-vinduet vil blive markeret med en √ .
Spil med forskellige Voices (lyde) samtidigt Spil forskellige Voices (lyde) med venstre og højre hånd (Right 1 og Left) Det er muligt at spille forskellige Voices med venstre og højre hånd (Right 1 og Leftdelen (part’erne)). 1 2 3 Sørg for, at der er trykket på PART ON/OFF [RIGHT 1]-knappen. Voice (lyd)-navnet for den valgte del (part) vil være fremhævet i Main (hoved)-vinduet vil blive markeret med en √ . Tryk på PART ON/OFF [LEFT]-knappen for at tænde den.
Gør klangen mere naturtro (iAFC) Gør klangen mere naturtro (iAFC) iAFC kan ikke bruges i følgende tilfælde: • (CVP-309 flygel-modellen) Når låget er lukket, eller åbnet og står med den korte støtte • Hvis indstillingen for Speaker er Headphones SW (side 17), og der er sat hovedtelefoner til. • Hvis indstillingen for Speaker er slukket (Off).
Gør klangen mere naturtro (iAFC) • NATURAL SOUND BOARD Med denne indstilling bliver lyden mere naturtro og gengiver klangen og resonansen af et akustisk instrument. Bruges denne indstilling med flygellyden, lyder det som et rigtigt akustisk klaver. Lyden af selve instrumentet opfanges af en mikrofon og bearbejdes, så det lyder som en rigtig klangbund (sound board). • SPATIAL ENSEMBLE Denne indstilling giver den rumfornemmelse og klang, der findes på en scene.
Indstillinger for tonehøjde Indstillinger for tonehøjde Transponering (Transpose) Toner spillet med tangenterne kan transponeres op eller ned (i trin på halvtoner). • Transponér mens du spiller Det er nemt at transponere den overordnede lyd af instrumentet, tryk på TRANSPOSE [–]/[+]-knapperne. • Transponér før du spiller Foretag indstillinger for transponering (Transpose) i MIXING CONSOLE-vinduet.
Indstillinger for tonehøjde 4 Følgende indstillinger kan også foretages. • Stem de enkelte toner på klaviaturet (TUNE) 1 2 Tryk på [3π†]-knappen for at vælge tonen, der skal stemmes. Stem tonen i cents med [4π†]/[5π†]-knapperne. • Her bestemmes grundtonen for hvert tonesystem. Tryk på [2π†]-knappen for at vælge grundtone for tonesystem. Hvis grundtonen ændres, så transponeres instrumentets tonehøjde, men alligevel vil tonernes stemning indbyrdes være den samme.
Sæt effekter til Voices (lyde) som spilles på tangenterne Sæt effekter til Voices (lyde) som spilles på tangenterne CVP’et har en avanceret multieffekt-processor, som kan give lyden ekstra dybde og tilføje forskellige effekter. 1 Voices (lyde) — brug dem, lav dem, ret i dem 2 Vælg den del (part), som du vil sætte effekter til; brug PART SELECTknapperne. Tryk på [VOICE EFFECT]-knappen for at hente VOICE EFFECT-vinduet. 1 3 2 Sæt effekter til valgte Voices (lyde) med knapperne nederst i vinduet.
Sæt effekter til Voices (lyde) som spilles på tangenterne Harmony/Echo-typer Harmony/Echo-typerne kan deles ind i følgende grupper, afhængig af valgte effekt. Harmony-typer Disse typer sætter en harmoni (ekstra stemme) til toner, som spilles i sektionen for højre hånd på klaviaturet. Harmonierne vil rette sig efter akkorderne, som spilles i sektionen for venstre hånd (angivet med ”CHORD”). Bemærk at indstillingerne ”1+5” og ”Octave” ikke påvirkes af akkorderne som spilles.
Indstil volumen og den tonale balance (MIXING CONSOLE) Voices (lyde) — brug dem, lav dem, ret i dem Parametre for Harmony/Echo VOLUME Dette parameter findes for alle typer på nær ”Multi Assign”. Her indstilles volumen, eller styrke, af tonerne som laves af Harmony/ Echo-effekten. SPEED Dette parameter findes kun, hvis Echo, Tremolo eller Trill er valgt under Type på foregående side. Her indstilles tempo for Echo (ekko), Tremolo og Trill (trille)-effekterne.
Indstil volumen og den tonale balance (MIXING CONSOLE) 3 4 5 6 Tryk flere gange på [MIXING CONSOLE]-knappen for at hente MIXING CONSOLE-vinduet for pågældende dele (part’er). MIXING CONSOLE-vinduet består af flere forskellige faneblade med parametre og indstillinger for de forskellige dele (part’er). Navnet på delen (part’en) står øverst i vinduet.
Indstil volumen og den tonale balance (MIXING CONSOLE) Indstillinger og parametre i MIXING CONSOLE-vinduerne Her beskrives de forskellige parametre og indstillinger, der findes i de forskellige MIXING CONSOLE-vinduer. VOL/VOICE-fanebladet • Channel RHY2 i STYLE PARTvinduet kan kun vælges for Voices (lyde) med Drumkit Voices og SFX kit. • Når der spilles GM Song data, kan channel 10 (på SONG CH 9–16 siden) kun bruges af en Drum Kit Voice. SONG AUTO REVOICE Se side 85.
Indstil volumen og den tonale balance (MIXING CONSOLE) EQ (Equalizer)-fanebladet TYPE Vælg en EQ-type der passer bedst til musikken eller din smag (side 89). Indstillingen virker på den overordnede lyd af CVP’et. EDIT Hvis du vil rette i EQ (side 89). EQ HIGH Her vælges center-frekvensen for det høje EQ-band, som skal dæmpes/skrues op; det gøres for hver del (part). EQ LOW Her vælges center-frekvensen for det lave EQ-band, som skal dæmpes/skrues op; det gøres for hver del (part).
Indstil volumen og den tonale balance (MIXING CONSOLE) 7 8 Tryk på [8π] (OK)-knappen for at gennemføre indstillinger for Revoice. Vil du annullere handlingen Revoice, tryk på [8†] (CANCEL)-knappen. Tryk på [F]-knappen på VOL/VOICE-fanebladet for at sætte SONG AUTO REVOICE til ON. Effekt-type ■ Vælg en effekt-type 1–3 Voices (lyde) — brug dem, lav dem, ret i dem 4 5 DSP: Står for ”Digital Signal Processor” (eller ”Processing”).
Indstil volumen og den tonale balance (MIXING CONSOLE) Effekt-blok Dele der kan have effekter Karakteristik af effekter REVERB Alle dele (part’er) Kan give rum-fornemmelsen fra en lille jazzklub eller en stor koncertsal. CHORUS Alle dele (part’er) Giver en stor, flot lyd som hvis flere ens instrumenter spiller det samme.
Indstil volumen og den tonale balance (MIXING CONSOLE) Om-vælg BLOCK af effekter, category (kategori) og type Brug [1π†]–[3π†]-knapperne. De nye valg for effekter vises derefter øverst til venstre i vinduet. 10 A F B G C H D I E J 1 2 3 4 6 5 11 Voices (lyde) — brug dem, lav dem, ret i dem 11 12 Effect Return Level: Volumen af eller mængde af effekt, der sættes til. Dette gælder for alle dele (part’er) eller channels.
Indstil volumen og den tonale balance (MIXING CONSOLE) EQ (Equalizer) En equalizer (EQ) er en lydprocessor, som deler frekvensspekret op i frekvensområder, der kan skrues op eller ned for, så det er muligt at tilpasse den overordnede lyd. En equalizer bruges som regel til at justere den overordnede lyd fra forstærkere eller højtalere, så den passer til rummet. Lyden er delt ind i flere frekvensområder, så det er muligt at justere lyden ved at skrue op eller ned for styrken for hvert område.
Indstil volumen og den tonale balance (MIXING CONSOLE) 6 Vælg en forprogrammeret EQ-type; brug [A]/[B]-knapperne. 6 A F B G C H D I E J 1 2 Voices (lyde) — brug dem, lav dem, ret i dem 8 7 8 3 4 6 5 7 9 8 7 Skru op eller ned for et af de fem frekvensområder; brug [3π†]– [7π†]-knapperne. Brug [8π†]-knappen, hvis du vil skrue op eller ned for alle frekvensområder på én gang. Indstil Q (båndbredde) og FREQ (center-frekvens) for det frekvensområde, du valgte i trin 7.
Indstil volumen og den tonale balance (MIXING CONSOLE) Master Compressor Compressor er en effekt, der normalt bruges til at begrænse og komprimere de dynamiske udslag (svage og kraftige lyde) af et lydsignal. Signaler fra fx vokaler og guitar kan variere meget i dynamik, og her kan compressor’en udjævne lyden, dvs. gøre de svage lyde kraftigere og de kraftige lyde svagere. Skrues der op for gain’en, skrues der også op for det overordnede niveau, så lyden bliver mere kraftig og høj.
Indstil volumen og den tonale balance (MIXING CONSOLE) ■ Ret i og gem valgte Master Compressor Voices (lyde) — brug dem, lav dem, ret i dem 6 Vælg en frekvens-kurve for Compressor’en, eller hvilke frekvenser compressor’en skal virke på; brug [1π†]/[2π†]-knapperne. Vælg fx ”LOW”, hvis du vil fremhæve de dybe frekvenser; og ”HIGH” hvis du vil fremhæve de høje frekvenser..
Lav en Voice (lyd) — Sound Creator Lav en Voice (lyd) — Sound Creator Indstil Voices (lyde) med ORGAN FLUTES Fremgangsmåden for at indstille Voices (lyde) med ORGAN FLUTES er anderledes end for andre Voices. Se mere om dette på side 97. Clavinova’et har funktionen Sound Creator, og med den kan du lave dine egne Voices (lyde) ved at indstille nogle parametre på de eksisterende Voices (lyde).
Lav en Voice (lyd) — Sound Creator Parametre som kan indstilles med SOUND CREATOR Parametre og indstillinger kan variere alt efter valgte Voice (lyd). Det følgende beskriver de parametre, som kan indstilles i de vinduer, der blev beskrevet i trin 3 i ”Grundlæggende fremgangsmåde” på side 93. Parametrene under Sound Creator findes i fem forskellige vinduer. Parametrene i hvert vindue er beskrevet hver for sig her nedenfor.
Lav en Voice (lyd) — Sound Creator 2. LEFT PEDAL-fanebladet Her er det muligt at vælge, hvilken funktion venstre pedal skal kontrollere. FUNCTION Her vælges, hvilken funktion venstre pedal skal styre. Se mere om pedal-funktioner på side 186. [2π†]–[8π†]-knapperne (RIGHT 1, RIGHT 2, LEFT, osv.) Her vælges, om valgte funktion skal virke for pågældende dele (part’er). Her indstilles også styrke af funktionen. Se mere på side 187.
Lav en Voice (lyd) — Sound Creator ● EG Indstillingerne for EG (Envelope Generator) bestemmer, hvordan volumen af lyden er, mens tonen klinger. Dermed er det muligt at efterligne lyden af forskellige akustiske instrumenter — fx det hurtige præcise anslag, som er på rytmeinstrumenter eller den lange efterklang af et klaver. ATTACK Bestemmer hvor hurtigt lyden når sin maksimale volumen, efter tangenten er blevet trykket ned. Jo højere værdi desto langsommere ”attack”.
Lav en Voice (lyd) — Sound Creator 2. DSP DSP TYPE Her vælges kategori og type for DSP-effekt. Vælg først kategori (category), derefter type. VARIATION Der findes to variationer for hver DSP type. Her kan du tænde/slukke for VARIATION og indstille parametre for Variation. ON/OFF Den forprogrammerede standard-indstilling er, at Variation er slukket for alle Voices (standard variationen af DSP er valgt). Hvis du vælger VARIATION ON her, så vil DSP VARIATIONeffekten vælges for Voice’en.
Lav en Voice (lyd) — Sound Creator 2 I Filvalg-vinduet for ORGAN FLUTES Voices (lyde), tryk på [7π] (FOOTAGE)-knappen for at hente SOUND CREATOR [ORGAN FLUTES]vinduet. A F B G C H D I E J 1 Voices (lyde) — brug dem, lav dem, ret i dem 3 2 3 4 6 5 8 7 Vælg et parameter; brug TAB [√]/[®]-knapperne. Se mere på side 99 om de parametre, der kan indstilles under ”Parametre der kan indstilles med Sound Creator [ORGAN FLUTES]”. (Når du vælger EFFECT/EQfanebladet.
Lav en Voice (lyd) — Sound Creator Parametre der kan indstilles med Sound Creator [ORGAN FLUTES] Det følgende beskriver de parametre, som kan indstilles i de vinduer, der blev beskrevet i trin 3 i ”Grundlæggende fremgangsmåde” på side 97. Parametrene for Organ Flutes findes på tre forskellige sider. Parametrene på hver af siderne er beskrevet nedenfor. Disse er også en del parametrene under Voice Set (side 100), som automatisk hentes frem, når pågældende Voice (lyd) vælges.
Lav en Voice (lyd) — Sound Creator EFFECT/EQ Samme parametre som med SOUND CREATOR ”EFFECT/EQ”-fanebladet, som er beskrevet på side 96. Deaktivér automatisk valg af effekter til Voices (Voice Set) Hver Voice (lyd) er kædet sammen med dens parametre og indstillinger, som findes i SOUND CREATOR-vinduerne, inklusive effekter og EQ. Disse indstillinger hentes normalt frem, når en Voice (lyd) er valgt. Men det er også muligt at deaktivere denne funktion, dette er beskrevet nedenfor.
Styles (stilarter) og autoakkompagnementer — brug dem, lav dem og ret i dem Læs også siderne i Kvikguiden Spil ”Mary Had a Little Lamb” med autoakkompagnementet ........... side 44 Variationer af de rytmiske figurer...............................................side 46 Spil (angiv) akkorder til en Style (autoakkompagnementet) ........side 48 Passende panel-indstillinger til den valgte Style (stilart) — (One Touch Setting) ..............................................................
Spil kun rytmeinstrumenterne fra en Style Styles (stilarter) og autoakkompagnementer — brug dem, lav dem og ret i dem SINGLE FINGER AI: Artificial Intelligence (kunstig intelligens) Denne metode gør det meget nemt at lave et flot orkestreret akkompagnement, der spiller dur-, mol-, 7- og mol 7-akkorder, bare ved at trykke på et minimum antal tangenter i autoakkompagnements-sektionen (CHORD) på klaviaturet.
Spil kun rytmeinstrumenterne fra en Style Tænd/sluk for forskellige channels (kanaler) i Style (stilart) En Style (stilart) består af otte channels (kanaler): RHY1 (Rhythm 1) – PHR2 (Phrase 2). Du kan tilføje variationer og skifte fornemmelse for en Style ved at tænde/slukke for forskellige Channels (kanaler), mens Style’en er igang. 1 Tryk på [CHANNEL ON/OFF]-knappen for at hente CHANNEL ON/ OFF-vinduet. Hvis STYLE-fanebladet ikke er valgt, tryk så igen på [CHANNEL ON/OFF]knappen.
Indstillinger relaterede til afspilning af Styles (stilarter) Indstillinger relaterede til afspilning af Styles (stilarter) CVP’et har forskellige funktioner/indstillinger relateret til afspilning af Styles (stilarter) eller akkompagnement, deriblandt Split Point og mange andre — disse kan indstilles via siden vist nedenfor. 1 2 Find vindue/menu, hvor indstillingen foretages.
Indstillinger relaterede til afspilning af Styles (stilarter) • Stop Accompaniment Hvis [ACMP ON/OFF] er tændt (On) og [SYNC START] er slukket (Off), så kan du spille akkorder i akkompagnements (CHORD)-sektionen på klaviaturet, uden at valgte Style spilles, og stadig høre akkorder fra akkompagnementet. Denne funktion — som kaldes ”Stop Accompaniment” — kan læse akkorder spillet med alle akkordspil-metoder; type og grundtone for akkorderne vil blive vist i displayet.
Indstil volumen og den tonale balance for en Style (MIXING CONSOLE) Indstil volumen og den tonale balance for en Style (MIXING CONSOLE) Du kan indstille forskellige parametre, som påvirker lydbalancen for valgte Style (stilart). (Se ”Indstillinger og parametre i MIXING CONSOLE-vinduerne” på side 84.) Vælg siden ”STYLE PART” i trin 3 under Grundlæggende fremgangsmåde i ”Indstil volumen og den tonale balance (MIXING CONSOLE)” på side 82 og følg fremgangsmåden beskrevet der.
Music Finder — en praktisk hjælp • Søg på Song (melodi)-titel eller musikgenre (MUSIC) eller søgeord (keyword) 1 Tryk på [A] (MUSIC)/[B](KEYWORD)-knappen for at hente vinduet, hvor tegn kan indtastes. 2 Indtast Song(melodi)-titel eller musikgenre eller søgeord (keyword) (side 67). Indtast flere søgeord Du kan indtaste flere søgeord ved at sætte komma mellem dem. • Søg på Style (stilart)-navn 1 Tryk på [C] (STYLE)-knappen for at hente Filvalg-vinduet for Styles (stilarter).
Music Finder — en praktisk hjælp 2 Tryk på [H] (ADD TO FAVORITE)-knappen for at tilføje valgte ”record” til FAVORITE-vinduet. F G H I J 3 Hent FAVORITE-vinduet ved at bruge TAB [√][®]-knapperne; check om pågældende ”record” er blevet tilføjet. Slet en ”record” fra FAVORITE-vinduet Styles (stilarter) og autoakkompagnementer — brug dem, lav dem og ret i dem 1 2 Vælg den ”record”, du vil slette fra FAVORITE-vinduet. Tryk på [H] (DELETE FROM FAVORITE)-knappen.
Music Finder — en praktisk hjælp • Ret i felter med Song navn/keyword (søgeord)/Style-navn Indtast hvert søgeord på samme måde som i søge (SEARCH)-vinduet (side 107). • Ret i data for tempo Tryk på [1π†] (TEMPO)-knappen. • Gem et stykke (Intro/Main/Ending) Vælg hvilket stykke, der automatisk skal vælges, når en record vælges; brug [2π†]/[4π†]-knapperne. Det kan være praktisk, hvis du fx vil have, at valgte Style (stilart) automatisk skal starte med et Intro-stykke.
Music Finder — en praktisk hjælp Hent Music Finder Records gemt under USER/CARD For at hente de Music Finder Records du har gemt under USER/CARD, følg da fremgangsmåden beskrevet nedenfor. VIGTIGT Vælges ”REPLACE”, så slettes alle dine egne Records fra den indbyggede hukommelse og erstattes af de oprindelige data i Music Finder.
Style Creator Style Creator Du kan lave dine egne Styles (stilarter) — indspille dem selv eller sætte dem sammen af dele fra de indbyggede Styles (stilarter). Det er også muligt at rette i de Styles, du laver. Strukturen for en Style (stilart) En Style består af 15 forskellige stykker (sections), og hvert stykke har otte forskellige channels (kanaler).
Style Creator Realtime Recording (BASIC) Lav en Style ved at indspille de enkelte channels (kanaler) en ad gangen; de indspilles direkte dvs. i ”Realtime”. Muligheder med Realtime Recording • Loop Recording Valgte Style gentager en række rytmiske figurer, som gentages i et slags ”loop”; og Style indspilning forgår også i ”loops”. Hvis du fx starter med at indspille et Main-stykke på to takter, så vil de to takter blive indspillet i flere omgange.
Style Creator Vil du annullere valget, tryk da igen på samme [1†]–[8†]. A F B G C H D I E J 5 7 8 6 5 6 7 2 3 6 5 4 8 7 Hent Filvalg-vinduet for Voices (lyde) med [1π]–[8π]-knapperne og vælg en Voice (lyd) for de channels (kanaler), du vil indspille på. Tryk på [EXIT]-knappen for at vende tilbage til foregående vindue. For at slette en channel (kanal), hold [J] (DELETE)-knappen nede, mens du trykker på [1π]–[8π], for den kanal du vil slette.
Style Creator 10 Slet en indspillet channel med rytmeinstrumenter (RHY 1, 2) Vil du slette en bestemt instrument-lyd, hold da [E] (RHY CLEAR)-knappen nede (via vinduet hvor de indspillede channels er vist) og tryk samtidigt på tangenten med pågældende rytmeinstrument.
Style Creator Step Recording (EDIT) Her beskrives fremgangsmåden, når du vælger EDIT-fanebladet i trin 4 under ”Realtime Recording” (side 112). F G H I J Styles (stilarter) og autoakkompagnementer — brug dem, lav dem og ret i dem I EDIT-vinduet er det muligt at indsætte toner fuldstændig præcist.
Style Creator Sammensæt en Style (ASSEMBLY) Med denne funktion kan du sammensætte din egen Style ved at tage dele og figurer fra (channels) fra de eksisterende, forprogrammerede Styles. 1 Styles (stilarter) og autoakkompagnementer — brug dem, lav dem og ret i dem 2 Vælg den Style, du vil bruge som udgangspunkt; vælg derefter vinduet, hvor du kan sammensætte en Style. Fremgangsmåden her er den samme som trin 1–4 under ”Realtime recording” (side 112). I trin 4 vælges ASSEMBLY-fanebladet.
Style Creator Afspil en Style, mens den sammensættes Mens en Style sammensættes, kan du afspille Style’en og vælge metode for afspilning. Metode for afspilning vælges via Assembly-fanebladet; brug [6π†]/[7π†] (PLAY TYPE)-knapperne. • SOLO Med denne indstilling vil channels, undtagen dem der er valgt via ASSEMBLY-fanebladet, blive slukket. Alle channels, der er sat til ON via RECORD-siden på BASIC-siden, afspilles samtidigt.
Style Creator Vælg anden rytmisk fornemmelse (GROOVE) Her beskrives fremgangsmåden for trin 4 under ”Grundlæggende fremgangsmåde når du retter i en Style” (side 117), hvis GROOVE-fanebladet er valgt. 1 Tryk på [A]/[B]-knappen for at vælge en menu (side 119).
Style Creator ■ GROOVE Her kan du indstille musikken til ”swing”, eller ændre den rytmiske ”fornemmelse” ved at ændre på rytmeværdierne (clock-værdien). Groove-indstillingerne virker på alle Channels (kanaler) af en valgt Style. Angiver de rytme-inddelinger, som skal påvirkes. Altså, hvis ”8 Beat” vælges, så vil 1/8’s-noder blive påvirket; hvis ”12 Beat” vælges, så vil 1/8’s-trioler blive påvirket. BEAT CONVERTER Her ændres den rytme (som er angivet i feltet ORIGINAL BEAT ovenfor) til den valgte værdi.
Style Creator Ret i data for hver Channel (kanal) (CHANNEL) Her beskrives fremgangsmåden for trin 4 under ”Grundlæggende fremgangsmåde når du retter i en Style” (side 117), hvis CHANNEL-fanebladet er valgt. 1 Tryk på [A]/[B]-knappen for at vælge en menu (se nedenfor).
Style Creator Foretag indstillinger for Style File Format (PARAMETER) Særlige parametre for Style File Format Grundfigur (Source Pattern) SOURCE ROOT (Indstilling for grundtone for grundfigur) SOURCE CHORD (Akkord-figur for en grundfigur) Akkord-skift via akkompagnements (CHORD)sektionen på klaviaturet.
Style Creator 2 Vælg en channel (kanal), du vil rette i; brug [1π†]/[2π†] (CHANNEL)-knapperne. Den valgte channel vises øverst til venstre i vinduet. VIGTIGT Den indspillede Style (stilart) vil blive slettet, hvis du vælger en anden Style eller slukker for instrumentet, uden at have gemt pågældende Style. 3 Indstil parametrene; brug [3π†]–[8π†]-knapperne. For mere om de parametre/funktioner, der kan indstilles, se nedenfor.
Style Creator ■ NTT (Note Transposition Table) Her indstilles, hvordan transponeringen af tonerne i grundfiguren skal foregå. Hvis NTR er indstillet til ROOT FIXED, så sker der ingen transponering. Hvis NTR er indstillet til ROOT TRANS, så transponeres grundtonen. MELODY Passer til transponering af melodilinier. Brug denne til channels med melodilinier som fx Phrase 1 og Phrase 2. CHORD (akkord) Passer til transponering af akkorder.
Style Creator ■ HIGH KEY Her indstilles den øverste grænse (tonehøjde) for transponering af grundakkorder. Alle toner, som vil være højere end den angivne grænse, bliver transponeret en oktav ned. Indstillingen er kun tilgængelig, hvis NTR-parametret (side 122) er sat til ”Root Trans”. Eksempel — hvis den højeste toneart er F. Akkorder Toner CM C#M FM F#M C3-E3-G3 C#3-F3-G#3 F3-A3-C4 F#2-A#2-C#3 Ang.
Gem dine egne panel-indstillinger og hent dem frem igen — Registration Memory Med Registration Memory kan du gemme (eller ”registrere”) praktisk talt alle panelindstillinger under en enkelt Registration Memory-knap; bagefter kan du så hente dine egne panel-indstillinger ved at trykke på en enkelt knap. De gemte indstillinger for alle Registration Memory-knapperne gemmes som en enkelt Bank (fil).
Hent et sæt registrerede panel- indstillinger frem Gem et sæt panel-indstillinger Det er muligt at gemme alle otte registrerede sæt panel-indstillinger som en enkelt Registration Memory Bank (eller fil). Bank 4 Bank 3 Bank 2 Bank 1 1 Kompatibilitet for Registration Memory data Generelt er Registration Memory data (Bank-filer) kompatible mellem modellerne CVP-309/ 307/305/303/301. Men kompatibiliteten kan dog afhænge af specifikationerne for den enkelte model. 2 Tryk på REGISTRATION MEMORY [REGIST.
Hent et sæt registrerede panel- indstillinger frem Slet et sæt panel-indstillinger/ Navngiv et sæt panel-indstillinger De forskellige panel-indstillinger kan både slettes og navngives. 1 2 3 4 Tryk på REGISTRATION MEMORY [REGIST. BANK]-knappen for at hente Filvalg-vinduet for REGISTRATION BANK. Tryk på en af [A]–[J]-knapperne for at vælge en bank. Tryk på [8†] (EDIT)-knappen for at hente REGISTRATION EDIT-vinduet. Slet eller navngiv et sæt indstillinger.
Hent et sæt registrerede panel- indstillinger frem 2 VIGTIGT Funktioner/indstillinger i REGISTRATION FREEZEvinduet gemmes automatisk, når dette vindue forlades. Men hvis instrumentet slukkes, og dette vindue ikke blev forladt på korrekte måde, så vil indstillingerne blive slettet. 3 4 5 Tryk på [2π†]–[7π†]-knapperne for at vælge funktioner/indstillinger. Sæt mærke udfor de funktioner/indstillinger, der skal være uændrede ( ”Frozen”); tryk på [8π†]-knappen. Tryk på [EXIT]-knappen for at forlade vinduet.
Hent et sæt registrerede panel- indstillinger frem 5 Programmér rækkefølgen af panel-indstillinger. Numrene, der står i nederste del af vinduet, svarer til REGISTRATION MEMORY [1]–[8]-knapperne på panelet. Programmér rækkefølgen for indstillingerne, det gøres fra venstre mod højre. Tryk på en af REGISTRATION MEMORY [1]–[8]-knappen på panelet, tryk derefter på [6π†] (INSERT)-knappen for at indsætte nummeret.
Songs (melodier) — brug dem, lav dem, ret i dem Læs også siderne i Kvikguiden Øv med de forprogrammerede Songs (melodier) ..........................side 34 Afspil en Song (melodi) .............................................................side 34 Sluk for del (part) for højre/venstre hånd, men du ser noderne .....side 38 Øv med gentaget afspilning (Repeat) .........................................side 40 Indspil det du spiller..................................................................
Fremgangsmåde ved afspilning af Songs (melodier) Fremgangsmåde ved afspilning af Songs (melodier) I dette afsnit beskrives mere detaljerede funktioner/indstillinger relaterede til afspilning af Songs (melodier), som ikke blev forklaret i ”Kvikguiden”. ■ Start/Stop en Song (melodi) Tryk på SONG [PLAY/PAUSE]-knappen for at starte en Song (melodi), og tryk på SONG [STOP]-knappen for at stoppe den. Derudover findes der adskillige andre måder at starte/stoppe Song på.
Fremgangsmåde ved afspilning af Songs (melodier) ■ Top/Pause/Spol tilbage/Spol frem Gå til starten af valgte Song (melodi) Tryk på SONG [TOP]-knappen, lige meget om valgte Song er stoppet eller afspilles. Sæt valgte Song på pause Tryk på SONG [PLAY/PAUSE]-knappen, mens valgte Song afspilles. Trykkes der igen på SONG [PLAY/PAUSE]-knappen, så vil Song’en igen starte fra positionen, hvor den blev sat på pause.
Fremgangsmåde ved afspilning af Songs (melodier) ■ Vælg næste Song der skal afspilles Mens en Song afspilles, kan du allerede vælge næste Song, der skal afspilles. Det kan være praktisk, hvis du hurtigt og nemt vil gå videre til næste Song, hvis du fx er ude og spille. Mens en Song afspilles, vælg så den Song, du vil have afspillet som næste; det gøres i Filvalg-vinduet for Songs (melodier). Angivelsen ”NEXT” vil blive vist i øverste højre hjørne ved Song (melodi)-navnet.
Indstil volumen-balance og kombination af Voices (lyde) osv. (MIXING CONSOLE) Læs automatisk Song data, når et SmartMedia-kort sættes i Du kan vælge, at instrumentet automatisk skal hente første Song (der ikke findes i en mappe), fra et SmartMedia-kort, når kortet sættes i drevet. Denne fremgangsmåde gælder også, hvis du vil vælge samme funktion for eksterne lagringsmedier. 1 Find vindue/menu, hvor indstillingen foretages.
Øv med Guide-funktionerne Vælg andre Voices (lyde) 1–4 5 6 7 8 Fremgangsmåden her er den samme som for ”Indstil volumenbalance for hver Channel (kanal)” (se side 134). Tryk på [H]-knappen for at vælge ”VOICE”. Tryk på en af [1π†]–[8π†]-knapperne for at hente Filvalg-vinduet for Voices (lyde) for pågældende channel (kanal). Tryk på en af [A]–[J]-knapperne for at vælge en Voice (lyd). Du kan gemme det nye valg af Voices (lyde) for pågældende Song (melodi) under fremgangsmåden for Setup (side 156).
Øv med Guide-funktionerne Til øvning med instrument Follow lights Når denne funktion er valgt, vil Guide-lysene vise, hvilke toner du skal spille (side 38). Afspilning af valgte Song (melodi) stopper og venter på, at du spiller de rigtige toner. Når du spiller de rigtige toner, fortsætter afspilningen. Any key Med denne funktion vil afspilning af valgte Song (melodi) stoppe og vente på, at du spiller en tone (lige meget hvilken).
Indspil det du spiller Tænd/sluk for forskellige channels (kanaler) for en Song (melodi) En Song (melodier) består af 16 separate Channels (kanaler). De enkelte Channels kan tændes/slukkes uafhængigt af hinanden i den valgte Song. Normalt findes CH 1 under [TRACK 1]-knappen, CH 2 findes under [TRACK 2]knappen og CH 3–16 findes under [EXTRA TRACKS]-knappen. 1 Tryk på [CHANNEL ON/OFF]-knappen for at hente Song CHANNEL ON/OFF-vinduet.
Indspil det du spiller Kvik-indspilning Med denne metode er det hurtigt og nemt at indspille det, du selv spiller. 1 Tryk samtidigt på SONG [REC] og SONG [STOP]-knapperne. En tom Song (”New Song”), der kan indspilles på, vil blive hentet frem. REC 2 STOP PLAY/ PAUSE Indstil knapper mm. på panelet, så du er klar til at indspille. Her er beskrevet eksempler på forskellige indstillinger du kan prøve.
Indspil det du spiller 4 Start med at indspille. Du kan starte med at indspille på flere forskellige måder. • Start indspilningen ved at spille på tangenterne Hvis du har valgt SONG [TRACK 1 (R)]/[TRACK 2 (L)]-knapperne i trin 3 beskrevet før, så kan du spille i sektionen for højre hånd på klaviaturet (side 73). Hvis du har valgt SONG [EXTRA TRACKS (STYLES)]-knappen i trin 3 før, så kan du spille i akkompagnements (CHORD)-sektionen (side 104). Indspilningen vil starte, så snart du spiller på tangenterne.
Indspil det du spiller Sæt Channels 9–16 til ”REC” samtidigt Hold SONG [REC]-knappen nede og tryk på SONG [EXTRA TRACKS (STYLE)]-knappen. 2 Hold SONG [REC]-knappen nede og tryk på [1π†]–[8π†]-knapperne for at sætte de ønskede Channels (kanaler) til ”REC”. Normalt skal dele (part’er) med spil på tangenter indspilles på Channel 1–8 og Styles på Channel 9–16. For at annullere valg af Channels, tryk igen på SONG [REC]-knappen.
Indspil det du spiller 8 Tryk på [SONG SELECT]-knappen for at hente Filvalg-vinduet for Songs (melodier) for at gemme din indspilning. Gem derefter indspilningen via Filvalg-vinduet for Songs (melodier) (side 63). Om Channels (kanaler) i en Song (melodi) Nedenfor er vist, hvilke dele (part’er) der som standard indspilles på hvilke channels (kanaler).
Indspil det du spiller REC STOP 3 PLAY/ PAUSE A B C D 1 2 3 4 2 E Tryk på [DIGITAL RECORDING]-knappen. Tryk på [A]-knappen for at hente Song Creator-vinduet, hvor der kan indspilles/rettes i Songs (melodier). Vælg et faneblad med TAB [√][®]-knapperne. For at indspille melodilinier ....... Vælg [1–16]-fanebladet. For at indspille akkorder............. Vælg [CHORD]-fanebladet.
Indspil det du spiller Indspil melodilinier I dette afsnit beskrives, hvordan toner indsættes med Step-indspilning (Step Rec). I det følgende er vist tre forskellige eksempler. Eksempel 1 Noderne vist på instrumentet bliver lavet udfra indspillede MIDI-data; derfor ser de måske ikke helt ud som de viste. Her beskrives fremgangsmåden for trin 7 under ”De grundlæggende funktioner for Step-indspilning (Step Rec)” på side 141.
Indspil det du spiller 6 Tryk på [6π†]-knappen for at indsætte en fjerdedelspause. Brug [4π†]–[8π†]-knapperne, for at indsætte en pause (tryk på knappen en gang for at vælge værdi, tryk endnu en gang for at indsætte denne pause). Der vil så blive indsat en pause med valgte længde. 1 7 2 3 4 5 6 Spil tonen (tangenten) C4. 8 Tryk på SONG [STOP]-knappen for at flytte markøren til starten af valgte Song (melodi).
Indspil det du spiller Om hvilke funktioner/indstillinger der kan vælges via [G] [H] [I]knapperne i Step Record-vinduet [G]-knappen......... Indstiller velocity (styrke) for tonen, der skal sættes ind. Indstillinger Styrke fff ff f mf mp p pp ppp Velocity der gemmes Velocity som tonen blev spillet med 127 111 95 79 63 47 31 15 Om velocity (styrke, volumen) Velocity retter sig efter, hvor hårdt, du trykker tangenterne ned.
Indspil det du spiller Eksempel 2 Her beskrives fremgangsmåden for trin 7 under ”De grundlæggende funktioner for Step-indspilning (Step Rec)” på side 142. 6–8 2–5 10–13 14–16 9 1 * Numrene vist udfor noderne svarer til trinene i den beskrevne fremgangsmåde. I dette eksempel bør du være opmærksom på, at i et af trinene skal du holde en tangent nede, mens du skal trykke på andre knapper. Hent Step Record-vinduet frem, vælg derefter en Voice (lyd), du vil indspille med.
Indspil det du spiller 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Spil tangenterne E3, F3 og A3 (som vist her). Tryk på [G]-knappen for at vælge ” ”. Tryk på [H]-knappen for at vælge ”Tenuto”. Tryk på [I]-knappen for at vælge punkteret (”dotted”). Tryk på [5π†]-knappen for at vælge længden på en punkteret halvnode (1/2). Spil tangenten (tonen) A3 på klaviaturet, som vist i eksemplet. Tryk på [I]-knappen for at vælge node-typen ”normal”. Tryk på [6π†]-knappen for at vælge en længde på en fjerdedel (1/4).
Indspil det du spiller Eksempel 3 Her beskrives fremgangsmåden for trin 7 under ”De grundlæggende funktioner for Step-indspilning (Step Rec)” på side 142. 5 1–4 6 7 * Numrene vist udfor noderne svarer til trinene i den beskrevne fremgangsmåde. I dette eksempel bør du være opmærksom på, at i et af trinene skal du holde en tangent nede, mens du skal trykke på andre knapper. Hent Step Record-vinduet frem, vælg derefter en Voice (lyd), du vil indspille med.
Indspil det du spiller 5 Hold tangenterne (tonerne) C3 og E3 nede og tryk på [7π†]knappen. Slip ikke tangenterne C3 og E3 endnu. Hold dem nede, mens du foretager følgende trin. 7 6 Hold tangenterne (tonerne) C3, E3 og G3 nede, tryk på [7π†]knappen. Slip ikke tangenterne C3, E3 og G3 endnu. Hold dem nede, mens du foretager følgende trin. 7 7 Hold tangenterne (tonerne) C3, E3, G3 og C4 nede, tryk så først på [7π†]-knappen og derefter på [5π†]-knappen.
Indspil det du spiller Indsæt akkorder Det er muligt at indsætte akkorder og akkompagnements-stykker (Intro, Main, Ending osv.) en ad gangen og fuldstændig præcist. Her beskrives, hvordan du sætter forskellige akkorder ind ved hjælp af Step-indspilning (Step Rec). Her beskrives fremgangsmåden for trin 7 under ”De grundlæggende funktioner for Step-indspilning (Step Rec)” på side 142.
Indspil det du spiller 5 6 7 Tryk på [6π†]-knappen for at vælge en længde på en fjerdedel (1/4). Spil akkorderne F, og G7 i akkompagnements (CHORD)-sektionen på klaviaturet. Tryk på STYLE CONTROL [MAIN VARIATION B]-knappen. 7 9 C 1 2 3 4 5 6 7 8 8 8 9 10 11 13 14 Spil akkorden C i akkompagnements (CHORD)-sektionen på klaviaturet. VIGTIGT Tryk på SONG [STOP]-knappen for at flytte markøren til starten af valgte Song (melodi).
Indspil det du spiller Ret i en indspillet Song (melodi) Det er muligt at rette i de Songs, du har indspillet, og det er lige meget hvilken metode, der er brugt til indspilning — Kvik-indspilning, Flerspors-indspilning, eller Step-indspilning (Step Rec). Grundlæggende fremgangsmåde, når der rettes i en Song (melodi) 1 2 Vælg en Song (melodi), der skal rettes i. Tryk på [DIGITAL RECORDING]-knappen.
Indspil det du spiller Om-indspil et bestemt akkompagnementsstykke — Punch In/Out (REC MODE) Når du om-indspiller et bestemt akkompagnements-stykke i en allerede indspillet Song, brug da funktionen Punch IN/OUT. Med denne metode indspilles der kun mellem punktet ved Punch In og punktet ved Punch Out, her overskrives de eksisterende data med de nye indspillede.
Indspil det du spiller Eksempler på om-indspilningen med forskellige indstillinger for Punch In/Out På dette instrument kan Punch In/Out bruges på flere forskellige måder. Illustrationerne herunder viser nogle forskellige situationer, hvor udvalgte takter af en rundgang på 8 takter, skal om-indspilles.
Indspil det du spiller 4 Tryk på [I] (SAVE)-knappen for at hente Filvalg-vinduet for Songs (melodier), hvor dataene kan gemmes. Gem derefter dataene via Filvalg-vinduet for Songs (melodier) (side 63). ■ QUANTIZE-funktionen/indstillingen Med denne funktion er det muligt at rette rytmen og præcisionen af tonerne i en tidligere indspillet channel. Hvis følgende takt musik skulle indspilles direkte, så vil det være meget svært at indspille det præcist med de rigtige nodeværdier.
Indspil det du spiller ■ Mix (bland) data på to valgte Channels (kanaler) (MIX) Med denne funktion er det muligt at blande (mixe) dataene fra to channels og anbringe dem sammen på en anden channel. Her kan du også kopiere data fra en channel til en anden. SOURCE 1 Her vælges, hvilke MIDI-channels (1–16), der skal blandes. Alle MIDI-events på de valgte channels kopieres og sættes ind på den ønskede channel. SOURCE 2 Bestemmer de MIDI-channels (1–16), der skal blandes.
Indspil det du spiller 4 Tryk på [D] (EXECUTE)-knappen for at udføre indstillinger foretaget for SETUP. 5 Tryk på [I] (SAVE)-knappen for at hente Filvalg-vinduet for Songs (melodier), hvor dataene kan gemmes. Gem derefter indstillingerne (dataene) via Filvalg-vinduet for Songs (melodier) (side 63).
Indspil det du spiller Om de forskellige parametre (events) i displayet 1 2 3 Om Clock Et Clock-signal er en enhed for en tone-længde, eller tid. Kvantiserings-størrelse (Quantize size) er antallet af ”clocks” per fjerdedels-node. På Clavinova’et svarer et ”clock-signal” til 1/1920.-del af en fjerdedels-node. Eksempel 001 : 1 : 1440 Taktslag Clocksignal Takt-nummer (BAR) 1 Viser position for pågældende event. Samme som vises nederst til venstre i displayet. 2 Viser type af event (se nedenfor).
Indspil det du spiller Få vist bestemte typer af Events (FILTER) På siderne med funktioner/indstillinger vises forskellige typer af events. Det kan være svært at overskue, alle de forskellige indstillinger, der kan rettes i. Derfor kan Filterfunktionen være praktisk; med den kan du vælge, hvilke typer af events, der skal vises på siderne i displayet. 1 2 3 4 Tryk på [H] (FILTER)-knappen via fanebladene, hvor events indstilles. Vælg en event-type; brug [2π†]–[5π†]-knapperne.
Indspil det du spiller Ret i teksten (LYRICS) Her beskrives fremgangsmåden, når LYRICS-fanebladet er valgt i trin 4 under ”Grundlæggende fremgangsmåde, når der rettes i en Song (melodi)” på side 152. Fra dette faneblad kan du rette i events for de gemte tektster (Lyrics). Fremgangsmåden her er grundlæggende den samme som i afsnittet ”Ret toner eller akkorder (Events) (CHORD, 1–16)” på side 157. Events for tekster (Lyrics) Name Her kan du indtast Song (melodi)-navn.
Brug en mikrofon Læs også siderne i Kvikguiden Syng med til en Song (melodi) (Karaoke-funktion) eller til det du selv spiller................................................................ side 52 Sæt en mikrofon til ....................................................................... side 52 Syng og læs teksten samtidigt ..................................................... side 53 Praktiske funktioner til brug med Karaoke .................................. side 53 Indstil tempoet .....................
Funktioner/indstillinger for Vocal Harmony 3 Tryk på en af [A]–[J]-knapperne for at vælge en Vocal Harmony-type, der skal indstilles. A F B G C H D I E J 3 3 1 2 3 8 7 6 5 4 4 4 Brug en mikrofon 5 Tryk på [8†] (EDIT)-knappen for at hente VOCAL HARMONY EDITsiden. Hvis du vil vælge en Vocal Harmony type, brug [1π†]/[2π†]knapperne. Det er også muligt at vælge en Vocal Harmony type ved at trykke på [8π†] (RETURN)-knappen for at vende tilbage til Filvalg-vinduet for Vocal Harmony.
Funktioner/indstillinger for Vocal Harmony Funktioner/indstillinger der kan indstilles på VOCAL HARMONY EDIT-siden Bestemmer hvordan harmonierne sættes til mikrofon-lyden, hvis Harmony mode (side 167) er sat til ”VOCODER”. CHORDAL TYPE Bestemmer hvordan harmonierne sættes til mikrofon-lyden, hvis Harmony mode (side 167) er sat til ”CHORDAL”. HARMONY GENDER TYPE Bestemmer om kønnet for harmoni-lyden skal ændres (kvindeeller herrestemme). Off Harmoni-lyden ændres ikke.
Indstil lyd for mikrofon og harmonier HARMONY1/2/3 VOLUME Indstiller volumen for første (laveste) / anden / tredje (højeste) harmoni-tone. HARMONY1/2/3 PAN Indstiller stereo-panorering for første (laveste) / anden / tredje (højeste) harmoni-tone. Random Stereo-positionen vil skifte tilfældigt, når der spilles på instrumentet. Indstillingen virker, hvis Harmony mode (side 167) er sat til ”VOCODER” eller ”CHORDAL”.
Indstil lyd for mikrofon og harmonier 3 Tryk på TAB [√]-knappen for at vælge OVERALL SETTING-fanebladet. 3 A F B G C H D I E J 4 4 6 1 2 3 5 4 6 7 8 5 4 5 6 Vælg funktion/indstilling (se nedenfor), der skal indstilles, brug [A]–[J]knapperne. Indstil værdien med [1π†]–[8π†]-knapperne. Tryk på [EXIT]-knappen for at forlade MICROPHONE SETTING-siden.
Indstil lyd for mikrofon og harmonier ■ COMPRESSOR Denne effekt dæmper output-signalet, når signalet fra mikrofonen kommer over et vist niveau. Det er især godt, når du vil udjævne vokaler, der har store dynamiske udsving. Signalet bliver ”presset” sammen; de svage lyde bliver kraftigere, og de kraftige signaler bliver svagere. • SW (Switch) Her slukkes og tændes for Compressor’en. • TH. (Threshold) ”Threshold” (egentlig ”tærskel”) indstiller, hvor kraftig signalet skal være, før kompressionen går i gang.
Indstil lyd for mikrofon og harmonier • MODE (Vocal Harmony Mode) Alle Vocal Harmony typerne inddeles i tre grundindstillinger (”modes”), som laver forskellige slags harmonier. Harmony-effekten afhænger af den valgte ”mode”, og denne funktion/indstilling bestemmer, hvordan harmonierne sættes til din vokal. De tre ”modes” beskrives nedenfor. AUTO Hvis [ACMP ON/OFF] eller [LEFT] er sat til ON og hvis data for akkorder findes i valgte Song, så sættes mode automatisk til CHORDAL.
Talk Setting (tale-indstilling) Talk Setting (tale-indstilling) Med denne function er det muligt at have nogle specielle indstillinger til, når du skal snakke mellem numrene, når du optræder. Så du har indstillinger til, når du skal synge, og når du skal tale. 1 Tryk på [MIC SETTING/VOCAL HARMONY]-knappen for at hente MIC SETTING/VOCAL HARMONY-siden. A F B G C H D I E J 1 2 1 2 3 2 3 6 5 4 7 8 Tryk på [I] (MIC SETTING)-knappen for at hente MICROPHONE SETTING-siden.
Talk Setting (tale-indstilling) Funktioner/indstillinger der kan indstilles via TALK SETTING (TALE-INDSTILLING)-fanebladet VOLUME Her indstilles volumen af lyden fra mikrofonen. PAN Her indstilles stereo-panorering af lyden fra mikrofonen. REVERB DEPTH Her indstilles styrke af reverb-effekten, der sættes til lyden fra mikrofonen. CHORUS DEPTH Her indstilles styrke af chorus-effekten, der sættes til lyden fra mikrofonen.
Gå direkte på Internettet med Clavinova’et Der fås adgang til den særlige Clavinova-hjemmeside, når Clavinova’et kobles direkte til Internettet. Det er muligt at købe og downloade Song data og andre typer af data fra Yamahas hjemmeside ved at gå direkte på Internettet med instrumentet. Her beskrives ord og termer relaterede til brug med computer og kommunikation på Internettet. Hvis det er brug for det, så se også Internet ordliste (side 183).
Gå på Yamahas hjemmeside Gå på Yamahas hjemmeside På Yamahas hjemmeside er det muligt at høre og købe Song data og andre ting. For at gå på hjemmesiden, tryk på [E] (INTERNET)-knappen i Main (hoved)-vinduet, mens instrumentet er koblet på Internettet. A F B G C H D I E J 1 2 3 4 5 6 7 Vend tilbage til Main (hoved)vinduet Det er nemt at vende tilbage til Main (hoved)-vinduet fra hvilket som helst andet vindue, tryk først på [DIRECT ACCESS]-knappen derefter på [EXIT]-knappen.
Fremgangsmåde på hjemmesiden Følg en henvisning (link) Når der er en henvisning (link) på siden, er den vist som en knap eller med farvet tekst osv. For at vælge en henvisning, tryk på [6†]/[7π†]/[8†]-knapperne. Tryk på [8π] (ENTER)-knappen for at gå til henvisningen. A F B G C H D I E J 1 2 3 4 5 6 7 8 Det er også muligt at vælge og følge henvisninger ved at bruge [DATA ENTRY]drejeknappen og trykke på [ENTER]-knappen.
Fremgangsmåde på hjemmesiden 4 Tryk på [8π] (ENTER)-knappen for at indsætte tegn. Det er også muligt at indsætte tegn ved at trykke på [ENTER]-knappen på panelet. Slet et tegn • For at slette foregående tegn, tryk på [5π] (DELETE)-knappen. • For at slette et bestemt tegn: 1 Flyt markøren til tegnet, der skal slettes. 1-1 Flyt markøren til ”√®” nedenfor boksen med tegnet; brug [6†]/[7π†]/[8†]-knapperne. 1-2 Tryk på [8π] (ENTER)-knappen for at flytte markøren.
Fremgangsmåde på hjemmesiden Opdatér en hjemmeside/ Annullér indlæsning af en hjemmeside For at opdatere en hjemmeside (for at være sikker på at du ser den nyeste version af siden, eller for at genindlæse), tryk på [3π†] (REFRESH)-knappen. For at annullere indlæsning af en side (fx hvis en side tager for lang tid at indlæse), tryk på [4π†] (STOP)-knappen. Se status for Internet-forbindelsen De tre ikoner nederst til højre på Internet-siden i display viser den aktuelle status for Internet-forbindelsen.
Fremgangsmåde på hjemmesiden • Hvis et SmartMedia-kort ikke er sat i instrumentet under processen: Så vil de downloadede blive gemt i mappen ”MyDownloads” under User-fanebladet i Filvalg-vinduet. For at lukke denne mappe og åbne næste, tryk på [8π] (UP)-knappen i Filvalg-vinduet. Gem henvisninger (Bookmarks) til udvalgte sider Du kan sætte et ”bogmærke” ved den side, der er fremme, og gemme en henvisning til denne, så det er nemt at finde den på et senere tidspunkt.
Fremgangsmåde på hjemmesiden Åbn en side via en henvisning (Bookmark) 1 2 Tryk på [6π] (BOOKMARK)-knappen for at hente Bookmark-siden. Tryk på [1π†] (UP/DOWN)-knappen for at vælge en bookmark. 1 2 3 4 5 6 7 8 2 3 Gå direkte på Internettet med Clavinova’et 3 176 CVP-309/307 Dansk manual Tryk på [2π†] (JUMP)-knappen for at åbne den valgte henvisning (Bookmark).
Fremgangsmåde på hjemmesiden Arrangér henvisninger (Bookmarks) Fra Bookmark-siden er det muligt at ændre navne og om-organisere rækkefølgen af dine henvisninger (Bookmarks), ligesom du også kan slette henvisninger (Bookmarks) fra listen. 1 1 2 3 4 5 2 3 4 5 6 7 6 8 7 1 UP/DOWN (Flyt markør op/ned) Flytter markøren gennem listen over henvisninger (Bookmarks). 2 JUMP (Spring) Åbner hjemmesiden med valgte henvisning (Bookmark).
Fremgangsmåde på hjemmesiden Vælg ny startside Standarden er, at forsiden på instrumentets hjemmeside hos Yamaha automatisk vælges som startside for browser’en. Men det er muligt at vælge en anden startside. 1 2 3 Åbn den side, du vil have som startside. Tryk på [5†] (SETTING)-knappen for at hente Internet Setting-siden. Tryk på TAB [√]-knappen for at vælge BROWSER-fanebladet.
Fremgangsmåde på hjemmesiden Om siden med Internet-indstillinger (Internet Settings) Fra siden med Internet-indstillinger (Internet Settings) er det muligt, at foretage forskellige indstillinger i forhold til Internet-forbindelsen, inklusive præferencer for funktioner/indstillinger og displays. Internet Settings-siden har fire forskellige faneblade: BROWSER, LAN, WIRELESS og OTHERS. Grundlæggende fremgangsmåde 1 2 3 Tryk på [5†] (SETTING)-knappen for at hente Internet Setting-siden.
Fremgangsmåde på hjemmesiden 7 For at godkende alle indstillinger foretaget i Internet Settings-vinduet, tryk på [7π†] (EXECUTE)-knappen. For at annullere tryk på [8π†] (CANCEL)-knappen. Browser-fanebladet 1 2 3 4 5 6 7 1 Encode Her vælges tegnsæt for browseren. 2 Home Page Her vises den hjemmeside, der er valgt som startside; det er også muligt at foretage indstillinger for denne. 3 Set this page as Home Se mere under ”Vælg ny startside” på side 178.
Fremgangsmåde på hjemmesiden Wireless LAN-fanebladet Skriv noter vedr. indstillingerne ned her, i tilfælde af at de skal indtastes igen. 1 2 3 SSID 4 Channel Encryption WEP key type WEP key length WEP key 1 SSID Her vælges SSID-indstilling. 2 Channel Her vælges Channel (kanal). 3 Encryption Her vælges, om dataene skal krypteres. 4 WEP key type/WEP key length/WEP key Disse indstillinger er kun tilgængelige, hvis Encryption er aktiveret. Her indstilles type og længde for krypterings-nøglen.
Fremgangsmåde på hjemmesiden Initialisér Internet-indstillinger Internet-indstillingerne bliver ikke initialiseret, når data på Clavinova’et initialiseres; Internet-indstillingerne skal initialiseres separat, som det beskrives her. Initialisering vil gendanne alle standard-indstillinger ikke kun for browseren, men også indstillinger foretaget via Internet Settings-vinduerne (på nær for cookies og henvisninger (Bookmarks)), inklusiv dem relateret til Internet-forbindelse.
Internet ordliste Internet ordliste En teknologi indenfor Internet-forbindelser (som fx ADSL og optisk fiber) der tillader kommunikation ved højhastighed og overførsel at store mængder data. Browser Den software der bruges til søge med på Internet, få adgang til hjemmesider og til at se hjemmesider med. På dette instrument refererer det til det vindue i displayet, som viser hjemmesider.
Brug instrumentet med andet udstyr VIGTIGT Før instrumentet sættes sammen med andet elektrisk udstyr, sluk da først for alt udstyret. Sørg også for at skrue ned for volumen (sæt indstillinger til 0) for al udstyret, før det tændes. Der kan opstå risiko for elektrisk stød, eller skade på udstyret. MIC. LINE IN INPUT VOLUME MIN MIC.
Tilslut audio & video udstyr [AUX OUT (LEVEL FIXED)]-stikkene (RCA Phono-stikkene [L] og [R]) Når der sættes forbindelse mellem disse (med RCA-stik; LEVEL FIXED), så sendes lyden til det eksterne udstyr med en fastlåst volumen, uanset indstilling på [MASTER VOLUME]-knappen. Brug disse, når du vil styre volumen på det eksterne lydudstyr eller indspille lyden fra instrumentet på eksternt udstyr.
Brug Footswitch eller Foot Controller (pedaler) ([AUX PEDAL]-stikket) n • Sæt indstilling til NTSC eller PAL alt efter, hvilken standard, der bruges af video-udstyret. • Hvis LYRICS er valgt som indhold for Video Out-signal, så sendes kun data for tekster for valgte Song via VIDEO OUT, lige meget hvilken side der vises i displayet på instrumentet. • Undgå at se på en tv- eller video-skærm i længere perioder, det kan skade dit syn.
Brug Footswitch eller Foot Controller (pedaler) ([AUX PEDAL]-stikket) Funktioner/indstillinger som pedalerne kan styre Volumen kan styres en foot controller. Denne funktioner er kun mulig for en pedal sat til [AUX PEDAL]-stikket. SUSTAIN Med denne indstilling kan en pedal styre efterklangen. Når pedalen trykkes ned, klinger tonerne længere (har længere sustain). Slippes pedalen dæmpes alle klingende toner. SOSTENUTO Med denne indstilling kan en pedal styre Sostenuto-effekten.
Brug Footswitch eller Foot Controller (pedaler) ([AUX PEDAL]-stikket) PERCUSSION Pedalen spiller et percussion-instrument, som er valgt med [4π†]–[8π†]-knapperne. Du kan også vælge et percussion-instrument med tangenterne. RIGHT1 ON/OFF Samme som PART ON/OFF [RIGHT 1]-knappen. RIGHT2 ON/OFF Samme som PART ON/OFF [RIGHT 2]-knappen. LEFT ON/OFF Samme som PART ON/OFF [LEFT]-knappen. OTS+ Henter næste One Touch Setting. OTS– Henter foregående One Touch Setting.
Sæt eksternt MIDI-udstyr til ([MIDI]-stikkene)/Sæt en computer eller USB-enhed til 7 Sæt eksternt MIDI-udstyr til ([MIDI]-stikkene) Med instrumentets [MIDI]-stik og nogle standard MIDIkabler er det muligt at tilslutte eksternt MIDI-udstyr. MIDI IN Modtager MIDI-beskeder (messages) fra eksternt MIDI-udstyr. MIDI OUT Afsender MIDI-beskeder (messages) lavet på instrumentet. MIDI THRU Videresender MIDI-beskeder (messages) modtaget via MIDI IN.
Sæt en computer eller USB-enhed til • Brug af [MIDI]-stikkene Instrumentet kan sættes til computer på to måder via MIDI. Hvis du har et MIDI interface indbygget i computeren, sæt da forbindelse mellem MIDI OUT-stikket på computeren og [MIDI IN]-stikket på instrumentet, og sæt forbindelse mellem [MIDI OUT]-stikket på instrumentet og MIDI IN-stikket på interface’et. n Om [USB TO HOST] og [USB TO DEVICE]-stikkene Der findes to typer USB-stik på instrumentet: [USB TO HOST] og [USB TO DEVICE].
Sæt en computer eller USB-enhed til n Check den resterende hukommelse på USB-lagringsmediet Dette kan undersøges i displayet på følgende måde: [FUNCTION] → [I] UTILITY → TAB [√]/[®] MEDIA Vælg enhed med [A]/[B]-knapperne på denne side og tryk på [F] (PROPERTY). Formatér USB-lagringsmediet Når et USB-lagringsmedie er tilsluttet eller et medie sat i, så vil en besked blive vist og spørge, om du vil formatere enheden/mediet. Formatér evt. enhed/medie (side 62).
Sæt en computer eller USB-enhed til/Hvad er MIDI? Kopiér filer fra en computer til et USBlagringsmedie Filer på computer kan overføres til instrumentet, hvis de først kopieres over til lagringsmediet; derefter kan lagringsmediet tilsluttes instrumentet og dataene kan overføres dertil. Ikke kun filer lavet på instrumentet men også Standard MIDI-filer og Style File-formaterede Style (stilart)-filer lavet på andet udstyr kan kopieres over på et SmartMedia-kort eller et USB-lagringsmedie fra en computer.
Hvad er MIDI? Indspilning og afspilning af det der spilles på et digitalt instrument (MIDI data) Indspilning Afspilning Lydmodul Sequencer Controller (keyboard, etc.) SmartMediakort SmartMediakort Til sidst lidt om de data, der indspilles, og dermed er grundlag for lydene og tonerne der afspilles. Lad os for eksempel spille en 1/4’s node ”C” med lyden Grand Piano på Clavinova’et. Et akustisk instrument vil spille med en resonans eller en klingende tone.
Hvad er MIDI? Navn på besked Funktion og panel-indstilling på Clavinova’et Note ON/OFF (Tangent-tryk og -slip) Beskeder, der dannes ved spil på tangenterne. Hvert besked indeholder et tonenummer (nummer på tangent der trykkes) og værdi for velocity (hvor hårdt der trykkes på tangenten). Program Change (Program-ændring) Valg af Voice (lyd) (med Control Change Bank Select MSB/LSB indstillinger) Control Change (Kontrol-ændring) Volumen, stereo-panorering (Mixing Console) osv.
Muligheder med MIDI Muligheder med MIDI ■ Det du spiller med Clavinova’ets autoakkompagnement (data på 1–16 kanaler) kan indspilles på en ekstern sequencer (fx en computer med sequencer). Efter indspilningen er det muligt at rette i de indspillede data på sequenceren (eller computeren), og derefter afspille dem igen på Clavinova’et.
MIDI-indstillinger MIDI-indstillinger I dette afsnit beskrives, hvordan du foretager MIDI-relaterede indstillinger for instrumentet. Clavinova’et har 10 forprogrammerede Templates (skabeloner), som gør det nemt at indstille instrumentet, så det passer til en bestemt MIDI-opsætning eller noget eksternt udstyr. Det er også muligt at om-indstille de forprogrammerede Templates (skabeloner) og gemme op til 10 egne Templates via USER-siden.
MIDI-indstillinger Template (skabelon)-navn Beskrivelse All Parts Afsender alle dele (part’er) inklusive dele (part’er) for klaviatur (RIGHT1, 2 og LEFT), på nær Song-part’er. KBD & STYLE Grundlæggende samme som ”All Parts” på nær for hvordan dele (part’er) for klaviatur håndteres. Dele (part’er) for højre hånd håndteres som ”UPPER” i stedet for RIGHT 1 og 2, og dele (part’er) for venstre hånd håndteres som ”LOWER”. Master KBD Med denne indstilling bruges instrumentet ”master” keyboard.
MIDI-indstillinger SYSTEM display Indstillinger for MIDI System Her beskrives fremgangsmåden, hvis SYSTEM-fanebladet vælges i trin 4 under ”De grundlæggende funktioner” på side 196. ● RECEIVE TRANSPOSE Bestemmer om indstillingen for transponering på instrumentet (side 55) virker på de toner (events), som instrumentet modtager via MIDI. ● START/STOP Bestemmer om beskeder, der modtages, vedr. FA (start) og FC (stop), påvirker Song- og Style-afspilning. ■ MESSAGE SW ● SYS/EX.
MIDI-indstillinger ● Tx MONITOR Prikkerne, som svarer til hver Channel (1–16), vil blinke, når der sendes data via de forskellige Channel(s). • KEYBOARD De modtagne beskeder for toner styrer klaviaturet på Clavinova’et. n • EXTRA PART 1–5 Fem af delene (part’erne) er beregnet til modtagelse og afspilning af MIDI data. Normalt bruges disse ikke af selve instrumentet.
MIDI-indstillinger Få vist nummer for Voice Program Change Her er det muligt at indstille, om Voice Bank og nummer skal vises i Filvalg-vinduet for Voices (lyde). Dette kan være praktisk, hvis du vil se, hvilke Bank Select MSB/LSBværdier og Program Change-numre du skal angive, når du vælger Voice (lyd) fra eksternt MIDI-udstyr. Find vinduet, hvor funktionen/indstillingen foretages, det gøres således: [FUNCTION] → [I] UTILITY →TAB [√]/[®] CONFIG 2. Sæt indstilling for DISPLAY VOICE NUMBER til ON/OFF.
Fejlfinding Generelt Clavinova’et bliver ikke tændt. • Check om hun-stikket er sat ordentligt i stikket på Clavinova’et, og at han-stikket er sat ordentligt i stikkontakten. Der høres et klik eller lignende lyd, når instrumentet tændes og slukkes. • Der tændes/slukkes for det elektriske kredsløb i instrumentet. Dette er normalt. Der kommer støj fra højtalerne på Clavinova’et. • Der høres støj, hvis en mobiltelefon bruges nær instrumentet, eller hvis telefonen ringer.
Den kopierede fil/mappe kopieret eller klippet fra et medie (fx SmartMedia-kort, osv.) kan ikke sættes direkte ind på et andet medie. • Dette er normalt. Det er ikke muligt at kopiere data direkte; derfor er det nødvendigt at kopiere dataene, sætte dem ind på User-fanebladet, og derefter endnu engang kopiere dem og sætte dem ind under Card/USBsiden, efter at have valgt andet medie. Demo Hvordan kan jeg stoppe en Demo-melodi? • Tryk på [EXIT]-knappen.
Styles (stilarter) Valgte Style (stilart) kan ikke startes. • Sørg for at trykke på STYLE CONTROL [START/STOP]knappen. • MIDI Clock kan være sat til ”EXTERNAL”. Sørg for at indstillingen er ”INTERNAL” (side 198). Kun Channel (kanalen) med rytmeinstrumenter høres. • Sørg for at autoakkompagnementet er tændt; tryk på [ACMP ON/OFF]-knappen. • Du spiller måske i sektionen for højre hånd på klaviaturet. Sørg for at spille med tangenterne i akkompagnements (CHORD)-sektionen.
Songs (melodier) Det er ikke muligt at vælge Songs (melodier). • Dette kan skyldes, at indstillinger for sprog er blevet ændret. Sæt den korrekte indstilling for sprog for Songfilnavnet. • Hvis mængden af data for pågældende Song er stor (300 KB eller mere), så kan pågældende Song (melodi) ikke vælges, fordi mængden af data er for stor, til at instrumentet kan læse filen. Afspilningen af Songs (melodier) går ikke i gang. • Der er valgt en ”New Song” (en tom Song).
Score (noder) Når der vises noder, så vises lange noder, der er indsat (fx helnoder og overbindinger) ikke korrekt. • Lange noder, fx helnoder og overbindinger, vil måske ikke blive vist i noderne på akkurat den måde, de blev indsat på. For at få vist noderne mere præcist, vælg ”Tenuto” ved at trykke på [H]-knappen, før de enkelte noder indsættes via Step Record-siden (side 141). Tempo, taktart, taktnummer og noder vises ikke korrekt.
CVP-309 flygel-model: Sådan samles stativet Anbringelse af selve klaveret VIGTIGT • Vær omhyggelig med at holde delene adskilt og at samle dem på den rigtige måde. Følg venligst de følgende beskrivelser. • At samle stativet kræver mindst to personer. • Brug en stjerneskruetrækker, der passer i størrelse. Bruges forkerte skruer kan der ske skader. • Vær omhyggelig med at stramme alle skruer helt, når de enkelte dele er samlet. • Skal stativet skilles ad, gør da tingene i modsat rækkefølge.
2 4 Sæt ledningsholderen på klaveret, som vist på illustrationen nedenfor. Anbring så ledningen i holderen. Sæt de to forreste ben og det bagerste ben på. Anbring benene som vist på illustrationen. 3 Bageste ben Forreste ben Forreste ben 1 Sæt fire skruer i ved hvert ben og stram dem. Start med et af de forreste ben. 4 6 x 40 mm skruer 4 2 Sænk langsomt klaveret ned, indtil de forreste ben støtter på gulvet. VIGTIGT • Pas på ikke at få fingrene i klemme. • Hold ikke på låget, når klaveret løftes.
Indstillingen for strømforsyning Før du sætter en ledning til, kan det være nødvendigt at checke indstillingen for strømforsyning, som i nogle tilfælde vil være på instrumentet, afhængig hvor det er købt. Indstillingen kan stå på 110V, 127V, 220V eller 240V; drej indstillingen med en almindelig skruetrækker. Den rigtige indstilling skal stå ud for pilen på panelet. Indstillingen er sat til 240, når det kommer fra fabrikken.
CVP-309/307: Sådan samles stativet VIGTIGT (CVP-309) • Vær omhyggelig med at holde delene adskilt og at samle dem på den rigtige måde. Følg venligst de følgende beskrivelser. • At samle stativet kræver mindst to personer. • Brug en stjerneskruetrækker, der passer i størrelse. Bruges forkerte skruer kan der ske skader. • Vær omhyggelig med Hav en stjerneskruetrækker klar. at stramme alle skruer Beskyttelsesplade Diskettedrev helt, når de enkelte dele er samlet.
4 7 Sæt de bagerste ben ned. Sæt pedalledningen i. 1 Sæt stikket til pedalledningen i pedalstikket på klaveret. Pilene på stikket skal vende ud mod tangenterne. Brug ikke for mange kræfter. hvis stikket ikke vil gå i. Check igen om det vender rigtigt. 2 Sæt de bagerste højre ben fast til højtalerkassen med to skruer. 1 Sæt de bagerste ben på undersiden af klaveret; brug to skruer. Hvis skruehullerne ikke passer, løsn da de andre skruer og ryk benet så hullerne passer.
9 Indstil skruestøtten. Drej skruestøtten, så den støtter på gulvet. 10 (CVP-309) Sæt USB-kablet fra diskettedrevet til [USB TO DEVICE]-stikket. ■ Når Clavinova’et et sat sammen, kan du checke følgende. • Er der nogle dele til overs? → Gå proceduren igennem igen, og find fejlen. • Er Clavinova’et fri af døre eller andre lignende ting? → Sæt det et sikkert sted, hvor ting ikke kan støde ind i det. • Kommer der en raslende lyd, når det bevæges? → Stram alle skruerne.
Installation af diskettedrev (medfølgende tilbehør) Diskettedrevet installeres fra bunden af instrumentet; der skal bruges kassen til drevet og nogle skruer. Hav en stjerneskruetrækker klar. 1 Fjern de tre stykker papir fra det dobbeltklæbende tape i kassen og sæt diskettedrevet ind i kassen. 3 Sæt drevet og kassen fast på undersiden til venstre på instrumentet; brug de medfølgende 4 skruer (4 mm x 10 mm). Siden med gummibånd på drevet skal vende ind mod kassen.
Specifikationer CVP-309 grand piano type Sound Source Keyboard Natural Wood Keyboard 88 keys Music Score, Lyrics YES Wallpaper Customize YES Polyphony (max) Voice Selection Voice GH3 Keyboard 88 keys Effect Blocks Effect Types 10 Regular Voice 338 Natural! Voice 38 Sweet! Voice 14 Cool! Voice 19 Live! Voice 22 Organ Flutes! 10 YES Reverb/ Chorus/DSP 8 Microphone 1 Reverb/ Chorus/DSP Reverb: 35 Preset + 3 User Chorus: 31 Preset + 3 User DSP 1: 183 Preset + 3 User DSP 2–5: 182 Pre
CVP-309 grand piano type CVP-309 Preset Songs Guide Song 120 Follow Lights, Any Key, Karao-Key, Vocal CueTIME Guide Lamp YES Performance assistant technology YES Recording Quick Recording, Multi Recording, Step Recording, Song Editing Record Channels 16 Internet Direct Connection Memory Device External Adapter (via USB to DEVICE) Floppy Disk (2HD, 2DD) External Adapter (via USB to DEVICE) Hard Disk External Adapter (via USB to DEVICE) Flash Memory (Internal) SmartMedia Slot 3.
Indeks Tal E 1–16 .................................................................. 142, 152 EDIT-vinduet ............................................................... 115 Effect Return Level ......................................................... 88 EFFECT/EQ-fanebladet ................................................... 96 EFFECT-fanebladet......................................................... 84 Effekter (mikrofon) ......................................................... 54 Effekter (Voice) .
Guide-funktioner .........................................................135 Guide-lys.......................................................................38 H HARMONY/ECHO ........................................................80 HARMONY-fanebladet..................................................97 HELP-knappen...............................................................57 Hovedtelefoner..............................................................17 Hz (hertz) .....................................
Q T QUANTIZE..................................................................120 QUICK START .............................................................133 TALK SETTING (tale-indstilling) ................................... 168 TALK ............................................................................. 56 ”Tap”-funktionen ......................................................... 131 Tegn (tal/bogstaver)........................................................ 67 Tekster (lyrics).................
The followings are the titles, credits and copyright notices for fifty seven (57) of the songs pre-installed in this instrument: Alfie Theme from the Paramount Picture ALFIE Words by Hal David Music by Burt Bacharach Copyright © 1966 (Renewed 1994) by Famous Music Corporation International Copyright Secured All Rights Reserved All Shook Up Words and Music by Otis Blackwell and Elvis Presley Copyright © 1957 by Shalimar Music Corporation Copyright Renewed and Assigned to Elvis Presley Music All Rights Admini
In The Mood By Joe Garland Copyright © 1939, 1960 Shapiro, Bernstein & Co., Inc., New York Copyright Renewed International Copyright Secured All Rights Reserved Used by Permission Moon River from the Paramount Picture BREAKFAST AT TIFFANY’S Words by Johnny Mercer Music by Henry Mancini Copyright © 1961 (Renewed 1989) by Famous Music Corporation International Copyright Secured All Rights Reserved Isn’t She Lovely Words and Music by Stevie Wonder © 1976 JOBETE MUSIC CO., INC.
(Sittin’ On) The Dock Of The Bay Words and Music by Steve Cropper and Otis Redding Copyright © 1968, 1975 IRVING MUSIC, INC. Copyright Renewed All Rights Reserved Used by Permission Smoke Gets In Your Eyes from ROBERTA Words by Otto Harbach Music by Jerome Kern © 1933 UNIVERSAL - POLYGRAM INTERNATIONAL PUBLISHING, INC. Copyright Renewed All Rights Reserved International Rights Secured. Not for broadcast transmission. DO NOT DUPLICATE. NOT FOR RENTAL.
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd.
CVP-309/307 CV P-309/307 D Yamaha Manual Library http://www2.yamaha.co.jp/manual/english/ N S K M A N U A L DANSK MANUAL Clavinova Web site (English only) http://www.yamahaclavinova.com/ A Oversættelse og dansk bearbejdning Jørgen A. Leth For yderligere information kontakt Yamaha Scandinavia Generatorvej 8 B 2730 Herlev telefon 44 92 49 00 e-mail info@yamaha.