CVP-405/403/401 CVP-405 / 403 /401 BRUGERVEJLEDNING BRUGERVEJLEDNING V I G T I G T —Kontroller din strømforsyning— Clavinova Web site http://music.yamaha.com/homekeyboard/ Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation © 2007 Yamaha Corporation P77020343 Kontroller, at den lokale netspænding svarer til den spænding, der er angivet på typeskiltet på bundpladen.
SPECIAL MESSAGE SECTION PRODUCT SAFETY MARKINGS: Yamaha electronic products may have either labels similar to the graphics shown below or molded/stamped facsimiles of these graphics on the enclosure. The explanation of these graphics appears on this page. Please observe all cautions indicated on this page and those indicated in the safety instruction section. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
SIKKERHEDSFORSKRIFTER LÆS FORSKRIFTERNE GRUNDIGT, INDEN DU TAGER INSTRUMENTET I BRUG * Opbevar manualen et sikkert sted til senere brug. ADVARSEL Følg altid nedenstående grundlæggende sikkerhedsforskrifter for at mindske risikoen for alvorlig personskade eller dødsfald på grund af elektrisk stød, kortslutning, skader, brand eller andre farer.
Tilslutninger • Sluk for strømmen til andre elektroniske komponenter, før du slutter instrumentet til dem. Skru helt ned for lydstyrken for alle komponenter, før du tænder eller slukker for strømmen. Indstil lydstyrken for alle komponenter ved at skrue helt ned for dem og derefter gradvist hæve lydniveauerne, mens du spiller på instrumentet, til det ønskede lydniveau er nået. Vedligeholdelse • Fjern forsigtigt støv og snavs med en blød klud.
Tak fordi, du har købt et Yamaha Clavinova! Det anbefales, at du læser denne vejledning omhyggeligt, så du kan få fuldt udbytte af instrumentets avancerede og praktiske funktioner. Det anbefales også, at brugervejledningen opbevares et sikkert og praktisk sted, så den er let at finde, når du skal bruge den. Om denne brugervejledning og hæftet Data List Denne vejledning er delt ind i følgende hoveddele. Brugervejledning Introduktion (side 12) ........................... Læs dette afsnit først.
Tilbehør Guide til Yamaha Online Member Product User Registration Nodebogen "50 Greats for the Piano" Brugervejledning Hæftet Data List Følgende elementer er muligvis inkluderet eller ekstraudstyr, afhængigt af hvor instrumentet er købt: Klaverbænk ■ Stemning I modsætning til et akustisk klaver skal dette instrument ikke stemmes. Det stemmer altid. ■ Transport Hvis du flytter, kan du transportere instrumentet sammen med det øvrige flyttelæs.
Indholdsfortegnelse Introduktion En mere naturtro og udtryksfuld lyd .............. 10 Praktiske funktioner, når du synger til det, du selv spiller ........................................................ 58 Kontrolfunktioner på panelet ......................... 12 Indspilning af det, du selv spiller, som lyd (USB-lydindspilning) (CVP-405/403) .............. 60 Spil på klaviaturet ........................................... 14 Indspilning af det, du selv spiller, som lyd .............
Redigering af lydstyrken og den tonale balance (MIXING CONSOLE) .......................... 87 Grundlæggende fremgangsmåde ......................... 87 Oprettelse af lyde (Sound Creator) ................ 96 Grundlæggende fremgangsmåde ......................... 96 Oprettelse af dine egne Organ Flutes-lyde .......... 100 Brug af mikrofon (CVP-405/403) ..163 Redigering af parametre for Vocal Harmony .............................................. 163 Indstilling af lyd for mikrofon og harmonier ...............
MIDI-indstillinger .......................................... 196 Appendiks Introduktion Using Your Instrument with Other Devices Grundlæggende betjening ................................. 196 Forprogrammerede MIDI-skabeloner .................. 197 Indstillinger for MIDI-system .............................. 198 Indstillinger for MIDI-afsendelse ......................... 198 Indstillinger for MIDI-modtagelse ....................... 199 Valg af bastonen ved afspilning af stilarter via MIDI-modtagelse ....
En mere naturtro og udtryksfuld lyd Introduktion Autentisk akustisk klaverlyd med GH- (Graded Hammer) og GH3klaviatur (Graded Hammer 3) Clavinova er næsten som et rigtigt klaver. Det har et fantastisk naturtro anslag og en udtryksfuld klaverlyd takket være det enestående GH-klaviatur (Graded Hammer). Ligesom på et rigtigt flygel er de lave toner tungere i anslaget og de høje toner lettere med alle de naturlige overgange derimellem.
Sådan øver du Introduktion Sådan får du vist noder og spiller efter dem.............................. side 59 Mens en melodi afspilles, kan du automatisk få noderne vist på displayet – et virkelig praktisk redskab, når du vil lære og indøve musikstykker. Guidelys.......................................................................................
Introduktion Kontrolfunktioner på panelet 1 [POWER]-knap ................................................................ S. 14 Q [EXIT]-knap ......................................................................S. 26 2 [USB TO DEVICE]-stik...................................................... S. 22 R [DATA ENTRY]-drejeknap.................................................S. 67 3 [MASTER VOLUME]-drejeknap ........................................ S. 15 S [ENTER]-knap ...................................
CVP-405 CVP-403/401 Introduktion VOICE CONTROL l VOICE-kategoriknapper ................................................... S. 32 m [VOICE EFFECT]-knap...................................................... S. 85 ONE TOUCH SETTING n [1]–[4]-knapper................................................................ S. 50 o [OTS LINK]-knap ............................................................. S. 51 p Trommesætikoner ........... Data List (Drum/key Assignment List) Pedaler q Venstre pedal ...............
Spil på klaviaturet Tilslutning af strømkablet Sæt først strømkablets stik i strømstikket på instrumentet, og tilslut derefter den anden ende af kablet i en almindelig stikkontakt. Introduktion 1 (Formen på stikket kan være forskellig alt efter, hvor instrumentet købes). 2 Åbning af tangentlåget CVP-405/403: Tag fat i håndtaget foran, og løft låget. CVP-401: Løft en smule op i låget, og tryk derefter på det, så det glider ind.
4 Spil på klaviaturet Spil på tangenterne for at høre instrumentets lyd. Introduktion Indstilling af lydstyrken Mens du spiller på tangenterne, kan du indstille lydstyrken til et passende niveau ved hjælp af [MASTER VOLUME]-drejeknappen til venstre på panelet. 5 6 Slukning af instrumentet Tryk igen på [POWER]-knappen for at slukke instrumentet. Displayet og strømindikatoren slukkes. Lukning af tangentlåget CVP-405/403: Tag fat om metalkanten øverst på panelet og luk låget.
Klargøring Nodestativ Åbning af nodestativet: FORSIGTIG Introduktion Når du åbner eller lukker nodestativet, må du ikke slippe det, før det er helt oppe eller helt nede. CVP-405/403: Træk nodestativet så langt ind mod dig selv, som det kan komme. Når det er lukket helt op, står det fast i en bestemt vinkel og kan ikke justeres. CVP-401: 1 Træk nodestativet så langt op mod dig selv, som det kan komme. 2 Vip de to metalstøtter bag på nodestativet i venstre og højre side ned.
Brug af hovedtelefoner Brug af hovedtelefoner FORSIGTIG Lyt ikke til høj musik gennem længere tid med hovedtelefoner på. Det kan forårsage høreskader. Introduktion Slut et par hovedtelefoner til et af [PHONES]-stikkene nederst til venstre på instrumentet. Det er muligt at sætte to par hovedtelefoner til. (Hvis du kun skal bruge ét par, kan de tilsluttes i et hvilket som helst af stikkene.) CVP-401 CVP-405/403 INPUT VOLUME MIN MIC. LINE IN MIC.
Ændring af displaysproget Ændring af displaysproget Her er det muligt at vælge, hvilket sprog der skal bruges på displayet til beskeder, filnavne og indtastning af tegn. Introduktion 1 2 Åbn betjeningsdisplayet. [FUNCTION] → [J] UTILITY → TAB[√][®] OWNER Tryk på [4π†]/[5π†]-knappen for at vælge et sprog. Displayindstillinger Indstilling af displayets kontrast Du kan indstille displayets kontrast ved at dreje på [LCD CONTRAST]-knappen til venstre for displayet.
Displayindstillinger Indstilling af displayets lysstyrke (CVP-405/403) Her er det muligt at indstille displayets lysstyrke. 2 Introduktion 1 Åbn betjeningsdisplayet. [FUNCTION] → [J] UTILITY → TAB[√][®] CONFIG 2 Tryk på [2π†]-knappen for at indstille displayets lysstyrke.
Displayindstillinger Indtastning af ejerens navn i åbningsdisplayet Du kan få dit navn vist i åbningsdisplayet (det display, der vises, når instrumentet tændes). Introduktion CVP-405 1 2 Åbn betjeningsdisplayet. [FUNCTION] → [J] UTILITY → TAB[√][®] OWNER Tryk på [I]-knappen (OWNER NAME), Owner Name-displayet. Se mere om indtastning af tegn på side 74.
Håndtering af diskettedrev og disketter (Diskettedrevet er ekstraudstyr. Se oplysninger om installation af diskettedrevet på side 212). Kompatibilitet for diskette • Der kan anvendes 3,5-tommers disketter af typen 2DD og 2HD. • Læse-/skrivehovedet skal rengøres jævnligt. Dette instrument anvender et magnetisk præcisionslæsehoved og -skrivehoved, som, efter længere tids brug, opsamler et lag af magnetiske partikler fra de anvendte disketter, hvilket til sidst vil medføre læse- og skrivefejl.
Håndtering af USB-lagerenheden (USB-Flash-hukommelse/diskette osv.) Introduktion Dette instrument har et indbygget [USB TO DEVICE]-stik. Ved at tilslutte instrumentet til en USB-lagerenhed med et standard USB-kabel kan du gemme data, du har oprettet, på den tilsluttede enhed og læse data fra den tilsluttede enhed. Håndter USB-enheden med forsigtighed. Følg nedenstående vigtige forholdsregler. BEMÆRK Se oplysninger om håndtering af USB-lagerenheden i brugervejledningen til USB-lagerenheden.
Kvikguide Afspilning af demoer Demoerne er mere end blot melodier – de giver en letforståelig og praktisk introduktion til instrumentets funktioner og betjening. På en måde er demoerne en interaktiv minivejledning med demonstration af lyde og med tekst, der demonstrerer, hvad instrumentet kan bruges til. Kvikguide 1 Vælg det ønskede sprog. 1 Åbn betjeningsdisplayet. [FUNCTION] → [J]UTILITY → TAB[√][®] OWNER 2 2 Vælg et sprog ved at trykke på [4π†]/[5π†]-knapperne.
Visning af bestemte demoemner Kvikguide 1 2 Tryk på [7π†]/[8π†]-knapperne på Demo-displayet for at vælge en bestemt demomenu. Tryk på en af [A]–[I]-knapperne for at få vist en bestemt demo. BEMÆRK På CVP-401 vises "Yamaha Piano Technology" i stedet for "Ultimate Realism". Tryk på [J]-knappen for at vende tilbage til det foregående display. Hvis en demo har mere end én side på displayet. Tryk på den [π†]-knap, der svarer til den side, du vil se.
Handlinger i de grundlæggende displays Inden du går i gang med at bruge instrumentet, bør du vide lidt om de grundlæggende displays, der vises i Kvikguiden. Der findes tre grundlæggende displays: Main-displayet ➤ Se nedenfor. File-valgdisplayet ➤ side 26 Function-displayet ➤ side 27 Kvikguide Betjening af Main-displayet På Main-displayet vises de grundlæggende indstillinger og vigtige oplysninger om instrumentet. (Det er det display, der vises, når instrumentet tændes.
Betjening af File-valgdisplayet På File-valgdisplayet kan du vælge en lyd (side 28)/melodi (side 35)/stilart (side 44) osv. I det viste eksempel vælges Song-valgdisplayet. Kvikguide 2 1 3, 5 3, 5 4 1 Tryk på [SONG SELECT]-knappen for at få vist Song-valgdisplayet. 2 Tryk på TAB [√][®]-knapperne for at vælge et drev (PRESET/USER/USB). Om PRESET/USER/USB PRESET .............. Indbygget hukommelse med forprogrammerede data. USER .................
Betjening af Function-displayet På Function-displayet kan du foretage detaljerede indstillinger. I det viste eksempel vælges displayet til indstilling af anslagsfølsomheden. 1 Tryk på [FUNCTION]-knappen. Kategorierne af detaljerede indstillinger vises. Kvikguide 2 Tryk på [D]-knappen for at vælge CONTROLLER-kategorien. Når den valgte kategori er inddelt i flere underkategorier, vises fanebladene på displayet. 3 Tryk på TAB [®]-knappen for at vælge KEYBOARD/PANEL-fanebladet.
4 Tryk på [A]-knappen for at vælge "1 INITIAL TOUCH". Kvikguide 4 5 5 Tryk på [1π†]/[2π†]-knappen for at vælge anslagsfølsomheden for klaviaturet. Se mere om indstillingerne for anslagsfølsomhed på side 29. I hele denne vejledning vises der pile i instruktionerne for kort at beskrive fremgangsmåden til visning af bestemte displays og funktioner. Ovenstående instruktioner, kan f.eks. beskrives kort på følgende måde: [FUNCTION] → [D] CONTROLLER → TAB [®] KEYBOARD/PANEL → [A] 1 INITIAL TOUCH.
Klaverlyd med tryk på én knap Denne praktiske, brugervenlige funktion indstiller hele instrumentet til optimalt til klaverspil. Uanset hvilke indstillinger du har foretaget på panelet, kan du vælge indstillingerne for klaverspil med et tryk på en enkelt knap. Tryk på [PIANO RESET]-knappen (formet som et flygel) nederst til højre på panelet.
Brug af pedalerne Instrumentet har tre pedaler. CVP-405 CVP-403/401 Fortepedal Venstre pedal Sostenutopedal Kvikguide Venstre pedal Fortepedal Sostenutopedal ● Fortepedal (højre) Fortepedalen har samme funktion som fortepedalen på et almindeligt akustisk klaver; hvis pedalen holdes nede, klinger tonerne, efter at tangenterne er sluppet. BEMÆRK • Nogle lyde kan klinge vedvarende eller have lang efterklang, også efter at tangenterne er sluppet, hvis fortepedalen holdes nede.
Indstilling af metronomens tempo og taktart ■ Indstilling af metronomens tempo Tryk på TEMPO [–]/[+]-knappen for at få vist pop up-vinduet til indstilling af tempoet. 2 Indstil tempoet ved at trykke på TEMPO [–]/[+]-knapperne. Værdien øges/mindskes, når en knapperne holdes nede. Du kan også indstille værdien med [DATA ENTRY]-drejeknappen. Du kan gendanne det oprindelige tempo ved at trykke samtidig på TEMPO [–]/[+]-knapperne.
Afspilning af forskellige lyde Instrumentet har mange forskellige lyde, f.eks. stryge- og blæseinstrumenter og nogle exceptionelt naturtro klaverlyde. Afspilning af de forprogrammerede lyde Kvikguide De forprogrammerede lyde er inddelt i kategorier og findes i forskellige mapper. Voice-kategoriknapperne på panelet svarer til de forskellige kategorier af forprogrammerede lyde. Tryk f.eks. på [PIANO]-knappen for at få vist de forskellige klaverlyde.
3 Tryk på en af [A]–[J]-knapperne for at vælge den ønskede lyd. Du kan få vist oplysningerne for den valgte lyd ved at trykke på [7π]-knappen (INFORMATION). BEMÆRK Oven over den forprogrammerede lyd er angivet lydens type og kendetegn. Se mere om disse kendetegn på side 79. Kvikguide BEMÆRK Du kan med det samme komme tilbage til det originale display ved at "dobbeltklikke" på en af [A]–[J]-knapperne. 4 Spil på tangenterne.
Afspilning af lyddemoerne Hvis du vil høre, hvordan de enkelte lyde lyder i forskellige sammenhænge, kan du lytte til demomelodierne for hver lyd. 1 Kvikguide 2 Tryk på [8†]-knappen (DEMO) på Voice-valgdisplayet (side 33 trin 3) for at starte demoen for den valgte lyd. Hvis du vil stoppe demoen, skal du trykke på [8†]-knappen (DEMO) igen.
Øvelser med melodierne BEMÆRK Melodi Kvikguide På dette instrument betyder ordet "melodi" et stykke musik. Afspilning af melodier før øvelserne Instrumentet har ikke alene adskillige forprogrammerede demomelodier, men også mange forprogrammerede melodier. Dette afsnit indeholder grundlæggende oplysninger om afspilning af de forprogrammerede melodier eller melodier på en cd-rom. 1 Tryk på [SONG SELECT]-knappen for at få vist Song-valgdisplayet.
Afspilning af melodier, der er gemt via USER (side 43) 1 2 3 Tryk på [SONG SELECT]-knappen for at få vist Song-valgdisplayet. Tryk på TAB [√][®]-knappen for at vælge USER-fanebladet. Tryk på en af [A]–[J]-knapperne for at vælge den ønskede melodi. Kvikguide BEMÆRK Vælg den fil, hvor dataene er gemt. Du kan også vælge den fil, hvor dataene er gemt, ved at trykke på [USER]-knappen.
Forøgelse af lydstyrken for den stemme, du vil øve dig på En enkelt melodi på instrumentet kan indeholde separate data på op til 16 MIDI-kanaler. Vælg, hvilken kanal du vil øve, og skru op for den, så du tydeligere kan høre den. 1 2 Vælg en melodi. Fremgangsmåden er beskrevet under "Afspilning af melodier før øvelserne (side 35 trin 1–5)". Tryk på [MIXING CONSOLE]-knappen for at få vist MIXING CONSOLE-displayet. Kvikguide 3 2, 4 3 4 5 6 Tryk på TAB [√][®]-knapperne for at vælge VOL/VOICE-fanebladet.
Visning af noder (score) Det er muligt at få vist noderne til den valgte melodi. Det anbefales, at du gennemser noderne, før du begynder at øve. BEMÆRK • Instrumentet kan vise noder til musikdata på købte disketter eller i melodier, du selv har indspillet. Kvikguide • De viste noder oprettes af instrumentet på grundlag af melodidata. Derfor ser noderne måske ikke ud som købte noder til samme melodi. Det gælder især, hvis der er komplicerede passager eller mange korte toner.
Angiv de detaljerede parametre for visningstypen efter behov. 1 Tryk på [8π†]-knappen (SETUP) for at få vist displayet til detaljerede indstillinger. 2 Vælg visningstypen ved at trykke på [1π†]–[6π†]-knapperne. KEY SIGNATURE Her er det muligt at ændre fortegn midt i en melodi der, hvor den er stoppet. Denne menu er praktisk, når den valgte melodi ikke indeholder indstillinger for fortegn ved visning af noder. QUANTIZE Her kan du indstille nodeopløsningen.
3 Tryk på [TRACK 1 (R)]-knappen for at afbryde lyden til højrehåndsstemmen. Indikatoren for [TRACK 1 (R)]-knappen slukkes. Spil nu denne stemme selv. BEMÆRK Indstilling af guidelysene, så de blinker som indtælling Vælg NEXT (side 138) under GUIDE LAMP TIMING. 4 Tryk på SONG [PLAY/PAUSE]-knappen for at starte afspilningen. Du kan øve dig på den stemme, hvor lyden er afbrudt, ved hjælp af guidelysene. BEMÆRK Indstilling af tempoet Kvikguide Se side 31.
Øvelser for venstre hånd (TRACK 2) ved hjælp af guidelysene 1,2 3 Benyt samme fremgangsmåde som under "Øvelser for højre hånd (TRACK 1) ved hjælp af guidelysene" på side 39. Tryk på [TRACK 2]-knappen for at afbryde lyden til venstrehåndsstemmen. Indikatoren for [TRACK 2 (L)]-knappen slukkes. Spil nu denne stemme selv. Tryk på SONG [PLAY/PAUSE]-knappen for at starte afspilningen og øve dig på den stemme, hvor lyden er afbrudt, ved hjælp af guidelysene.
Andre metoder til angivelse af den sekvens, der skal gentages ● Angivelse af den sekvens, der skal gentages, mens melodien er stoppet 1 2 3 4 Tryk på [FF]-knappen for at finde punkt A. Tryk på [REPEAT]-knappen for at angive punkt A. Tryk på [FF]-knappen for gå til punkt B. Tryk på [REPEAT]-knappen igen for at angive punkt B. ● Gentaget afspilning fra punkt A til slutningen af melodien Kvikguide Hvis du kun vælger punkt A, gentages sekvensen mellem punkt A og slutningen af melodien.
7 1 2 3 4 5 Gem det indspillede. Tryk på [SONG SELECT]-knappen for at få vist Song-valgdisplayet. Tryk på TAB [√][®]-knapperne for at vælge det faneblad (USER, USB osv.), hvor du vil gemme dataene. Vælg USER for at gemme dataene i den indbyggede hukommelse, eller vælg USB for at gemme dataene på en USB-lagerenhed. Tryk på [6†]-knappen (SAVE) for at få vist displayet til navngivning af filer. Kvikguide Indtast filnavnet (side 74). Tryk på [8π]-knappen (OK) for at gemme filen.
Kvikguide 4 Tryk på SONG [PLAY/PAUSE]-knappen for at starte afspilningen. 5 Spil på tangenterne. Instrumentet tilpasser automatisk det, du spiller på tangenterne, til den valgte melodi og dens akkorder. Det er lige meget, hvad du spiller. Det tilpasser endda lyden, afhængigt af hvordan du spiller. Prøv at spille på de tre forskellige måder som beskrevet nedenfor. ● Spil samtidig med venstre og højre hånd (metode 1). Spil tre toner samtidig med højre hånd.
Afspilning af "Mary Had a Little Lamb" med autoakkompagnement MARY HAD A LITTLE LAMB Traditional Style: Country Pop C 3 2 1 C 2 G 3 C 2 3 5 Kvikguide 1 C 3 2 1 1 1 1 2 4 C G 3 2 1 3 4 1 2 Ending C 1 1 Tryk på STYLE CONTROL "COUNTRY"-knappen. Aktivering af tempovisning over stilartens navn Du kan vælge, om tempoet skal vises over stilartens navn. 1 2 Åbn betjeningsdisplayet.
Tryk på en af [A]–[J]-knapperne for at vælge stilarten "CountryPop". Kvikguide 2 BEMÆRK • Oven over den forprogrammerede stilart er angivet stilartens type og kendetegn. Se mere om disse kendetegn på side 103. • Hvis du trykker på [7π]-knappen (REPERTOIRE), når du har valgt en stilart, kan du aktivere de brugerdefinerede panelindstillinger (for lyde, tempoer osv.), der passer bedst til den valgte stilart. Tryk på [EXIT]-knappen for at vende tilbage til det foregående display.
Indstilling af lydstyrkebalancen mellem stilarten og klaviaturet (side 40) Det er muligt at indstille lydstyrkebalancen mellem afspilningen af en stilart og det, du spiller på tangenterne. 1 Åbn Main-displayet. [DIRECT ACCESS] → [EXIT] BEMÆRK Balance-displayet vises nederst på Main-displayet. Hvis Balance-displayet ikke vises, skal du trykke på [EXIT]-knappen. (På CVP-401 skal du åbne lydstyrkebalancen ved at trykke på [C]-knappen.) 2 Indstil stilartens lydstyrke ved at trykke på [2π†]-knappen.
Under afspilning af stilarterr Kvikguide ● Main Bruges som hovedstykke i en melodi. Hovedstykkerne består af nogle akkompagnementsfigurer på flere takter, der gentages. Hver enkel forprogrammeret stilart har fire forskellige figurer. Tryk på en af MAIN [A]–[D]-knapperne under afspilning af en stilart. ● Fill In Fill-in-stykkerne er dynamiske variationer og pauser i akkompagnementet, som får musikken til at lyde endnu mere professionel.
Om knapindikatorerne for de forskellige stykker (INTRO/MAIN/ENDING osv.) • Grøn Stykket er ikke valgt. • Rød Stykket er valgt. • Slukket Stykket indeholder ingen data og kan ikke afspilles. Kvikguide Sådan spilles (angives) akkorder til afspilning af stilarter Visning af tonerne i akkorderne Hvis du kender navnet på en akkord, men ikke ved, hvordan du skal spille den, kan instrumentet vise, hvilke toner akkorden indeholder (Chord Tutor-funktionen). 1 Åbn betjeningsdisplayet.
Sådan spilles akkorder ved hjælp af guidelysene Hvis en melodi indeholder akkorddata, kan du få vist de enkelte toner i akkorderne med guidelysene. 1 Kvikguide 2 Vælg en melodi (side 35). Tryk først på [FUNCTION]-knappen, tryk derefter på [B]-knappen for at få vist Song Setting-displayet, og kontroller, at GUIDE MODE er sat til "Follow Lights". 3 Tryk på [ACMP ON/OFF]-knappen for at aktivere autoakkompagnementet. 4 Tryk på [GUIDE]-knappen.
Tip om brug af One Touch Setting ● Automatisk ændring af One Touch Settings, når der skiftes stykke (OTS Link) Med den praktiske OTS Link-funktion (One Touch Setting) kan du automatisk skifte One Touch Settings, når du vælger et andet hovedstykke (A–D). Tryk på [OTS LINK]-knappen for at bruge funktionen. BEMÆRK Indstilling af tidspunktet for OTS-skift De forskellige One Touch Settings kan indstilles til at skifte på to forskellige tidspunkter i forhold til stykkerne (side 106).
Aktivering af den ideelle opsætning til en melodi – Music Finder Kvikguide Hvis du gerne vil spille i en bestemt musikgenre men ikke ved, hvilke stilarter og lyde, der passer, er der hjælp at hente i funktionen Music Finder. Vælg blot den ønskede genre blandt de records, som findes under Music Finder, og alle de nødvendige panelindstillinger foretages automatisk. Du kan oprette en ny record ved at redigere den, der aktuelt er valgt (side 110).
4 Spil på tangenterne. Bemærk, at panelindstillingerne er ændret, så de passer til genren for den valgte record. BEMÆRK • Tempo Lock Med Tempo Lock-funktionen kan du bevare det samme tempo under afspilning af en stilart, selvom du vælger en anden record. Hvis du vil aktivere Tempo Lock, skal du trykke på [I]-knappen (TEMPO LOCK) i Music Finder-displayet. • Parameter Lock Du kan fastlåse bestemte parametre (f.eks. effekter, splitpunkter osv.
Sang til en melodi (Karaoke) eller til det, du selv spiller Kvikguide Slut en mikrofon til instrumentet (CVP-405/403), og syng til en melodi (Karaoke-funktion) eller til det, du selv spiller. Sangteksterne kan vises, hvis melodien indeholder sangtekstdata. Syng i mikrofonen, samtidig med at du læser de sangtekster, der vises på displayet. Sangteksterne kan også vises sammen med noderne, så du både kan følge med i noder og tekst.
Sang efter sangtekster Prøv at synge, mens du afspiller en melodi, der indeholder sangtekstdata. 1 Vælg en melodi (side 35). 2 Tryk på [LYRICS/TEXT]-knappen (CVP-403/401: [LYRICS]) for at få vist sangteksterne. Tryk på [1†]-knappen (LYRICS), når Text-displayet vises, for at få vist sangteksterne. Tryk på SONG [PLAY/PAUSE]-knappen for at starte afspilningen. Kvikguide 3 Syng med, mens du læser teksten på displayet. Tekstfarven skifter, mens melodien afspilles.
Kvikguide Visning af sangtekster på en ekstern tv-skærm (CVP-405) De tekster, der vises på displayet, kan også vises via VIDEO OUT-stikket. 1 Slut et passende videokabel til [VIDEO OUT]-stikket på instrumentet og VIDEO INPUT-stikket på tv-skærmen. 2 Sæt om nødvendigt signalindstillingen for den eksterne tv-/videoskærm til NTSC eller PAL, afhængigt af hvad der bruges. 1 Åbn betjeningsdisplayet.
Tilføjelse af harmonivokaler din stemme (CVP-405/403) Du kan også anvende harmonivokaler på din stemme. 1 Vælg en melodi, der indeholder akkorddata (side 35). Hvis den valgte melodi indeholder akkorddata, vises det aktuelle akkordnavn på Main-displayet, mens melodien afspilles. På denne måde er det nemt at se, om en melodi indeholder akkorddata. 2 Åbn betjeningsdisplayet. 3 Kvikguide [FUNCTION] → [G] MIC SETTING/VOCAL HARMONY π†]/[7π π†]-knapperne for at aktivere harmonivokalerne (Vocal Harmony).
Indstilling af lydstyrkebalancen mellem mikrofonen og melodien (side 40) Du kan indstille lydstyrkebalancen mellem afspilningen af en melodi og lyden fra mikrofonen. 1 Åbn Main-displayet. [DIRECT ACCESS] → [EXIT] BEMÆRK Balance-displayet vises nederst på Main-displayet. Hvis Balance-displayet ikke vises, skal du trykke på [EXIT]-knappen. Kvikguide 2 Indstil mikrofonens lydstyrke ved at trykke på [4π†]-knappen. Indstil melodiens lydstyrke ved at trykke på [1π†]-knappen.
Visning af noder på instrumentet og tekster på en tv-skærm (CVP-405) Med denne praktiske funktion kan du få vist noderne på instrumentets display (praktisk når du spiller), mens kun sangteksterne vises på en separat tv-skærm (side 56), så publikum kan synge med. 1 Åbn betjeningsdisplayet. [FUNCTION] → [J] UTILITY → TAB [√][®] SCREEN OUT Tryk på [3π]/[4π]-knappen for at vælge LYRICS.
Kvikguide Indspilning af det, du selv spiller, som lyd (USB-lydindspilning) (CVP-405/403) Her kan du læse om, hvordan du indspiller det, du selv spiller, som lyddata på en USB-lagerenhed. Du kan f.eks. indspille guitar og keyboard sammen eller indspille din egen sang sammen med en melodi ved at slutte en guitar, en mikrofon eller en anden enhed til instrumentet. De indspillede data gemmes som en WAV-fil med almindelig cdkvalitet (44,1 kHz/16 bit).
3 Tryk på [USB]-knappen. 3 5 Kvikguide 4 4 Tryk på [E]-knappen (USB AUDIO RECORDER) for at få vist indspilningsdisplayet (USB AUDIO RECORDER-display). Tryk om nødvendigt på [E]-knappen (PROPERTY) for at åbne Property-displayet, og kontroller oplysningerne om USB-lagerenheden. 5 6, 7 8 Følgende oplysninger vises på PROPERTY-displayet. • DRIVE NAME ...................................... USB-lagerenhedens nummer (USB 1, USB 2 osv.) • ALL SIZE ..............................................
Afspilning af det indspillede Sådan afspilles det, du har indspillet. 1 Åbn USB AUDIO RECORDER-displayet. [USB] → [E] (USB AUDIO RECORDER). 2 Tryk på [7π†]/[8π†]-knappen (AUDITION) for at få vist de lydfiler (WAV-data), der er gemt på den tilsluttede USB-lagerenhed. Kvikguide Den indspillede fil vælges i trin 1-7 (side 60). Se mere om, hvordan du ændrer navnet på den viste fil eller sletter en fil, i afsnittet “Fil- og mappehandlinger på File-valgdisplayet" på side 69.
Grundlæggende betjening Valg af sprog til beskeder Du kan vælge, hvilket sprog der skal bruges til beskederne på displayet. 1 2 3 Åbn betjeningsdisplayet. [FUNCTION] → [J] UTILITY → TAB[√][®] OWNER Vælg et sprog ved at trykke på [4π†]/[5π†]-knapperne (LANGUAGE). Det sprog, der vælges her, bruges også til de beskeder, som vises under de forskellige handlinger. Tryk på [EXIT]-knappen for at vende tilbage til det foregående display.
Hurtigt valg af displays – Direct Access Hurtigt valg af displays – Direct Access Direct Access er en praktisk funktion, hvor du kun skal trykke på en enkelt knap for at få vist det ønskede display. 1 2 Tryk på [DIRECT ACCESS]-knappen. Der vises en besked, hvor du bliver bedt om at trykke på den korrekte knap. Tryk på den knap, der svarer til det display, du vil have vist. Se det separate hæfte Data List, hvor der findes en liste over de displays, der kan vises med Direct Access-funktionen.
Grundlæggende displays (Main-displayet og File-valgdisplayet) Grundlæggende displays (Maindisplayet og File-valgdisplayet) Der findes to grundlæggende displaytyper – Main-displays og valgdisplays. Her finder du en beskrivelse af de forskellige elementer i displayene og deres grundlæggende funktioner. Main-display I Main-displayet vises de aktuelle grundlæggende indstillinger for instrumentet, f.eks. den valgte lyd og stilart, så du hurtigt kan få overblik over dem.
Grundlæggende displays (Main-displayet og File-valgdisplayet) 8 Tempo Her vises det aktuelle tempo for melodien eller stilarten. 9 BAR (aktuel melodi- eller stilartsposition) Her vises den aktuelle melodiposition som taktnummeret og taktslaget fra starten af en stilart. ) Indspilningsstatus for USB-lydindspilning (CVP-405/403) Under indspilning vises "REC". ! Registration Sequence Vises, når Registration Sequence er aktiveret (side 130).
Grundlæggende displays (Main-displayet og File-valgdisplayet) • Datafiler og mapper Alle data, både de forprogrammerede og dem, du selv opretter, kan gemmes som filer. En fil kan gemmes i en mappe. Mappe Fil Mappeikon Grundlæggende betjening File-valgdisplayet – grundlæggende betjening 1 Valg af den fil, hvor dataene er gemt. Du kan også vælge den fil, hvor dataene er gemt, ved at trykke på [USB]/[USER]-knapperne.
Grundlæggende displays (Main-displayet og File-valgdisplayet) Lukning af den aktuelle mappe og visning af det næste højere mappeniveau Hvis du vil lukke den aktuelle mappe og åbne det næste højere mappeniveau, skal du trykke på [8π]-knappen (UP). Eksempel på PRESET Voice-valgdisplayet PRESET Voice-filerne er inddelt i kategorier og findes i forskellige mapper. Grundlæggende betjening På dette display vises lydfilerne i en mappe. Det næste højere mappeniveau – i dette tilfælde en mappe – vises her.
Grundlæggende displays (Main-displayet og File-valgdisplayet) Fil- og mappehandlinger på File-valgdisplayet • Lagring af filer.......................................................................................... side 70 • Kopiering af filer/mapper (Copy og Paste) ................................................. side 71 • Flytning af filer (Cut og Paste) ................................................................... side 72 • Sletning af filer/mapper ..............................................
Grundlæggende displays (Main-displayet og File-valgdisplayet) Lagring af filer Her beskrives, hvordan du kan gemme dine egne data (f.eks. melodier og lyde, du selv har oprettet) i en fil. 1 Når du har oprettet en melodi eller lyd på SONG CREATOR- eller VOICE SET-displayet, skal du trykke på [SAVE]-knappen på displayet. File-valgdisplayet for de pågældende data vises. Husk, at en fil først bliver gemt, når handlingen udføres på File-valgdisplayet.
Grundlæggende displays (Main-displayet og File-valgdisplayet) Restriktioner for skrivebeskyttede melodier Købte melodidata kan være skrivebeskyttede for at forebygge illegal kopiering eller utilsigtet sletning. Dette er være angivet i det øverste hjørne til venstre for filnavnet. Nedenfor beskrives de forskellige angivelser og restriktioner. Er angivet ved: Forprogrammerede melodier, der er gemt via Userfanebladet, Disk Orchestra Collection (DOC)-melodier og Disklavier Piano Soft-melodier.
Grundlæggende displays (Main-displayet og File-valgdisplayet) Flytning af filer (Cut og Paste) Her beskrives, hvordan du klipper en fil ud og indsætter den et andet sted (i en anden mappe). 1 2 3 Åbn det display, der indeholder den fil/mappe, du vil flytte. Tryk på [2†]-knappen (CUT) for at klippe filen ud. Nederst på LCD-displayet vises der et pop up-vindue for klippefunktionen. Tryk på den [A]–[J]-knap, der svarer til den pågældende fil.
Grundlæggende displays (Main-displayet og File-valgdisplayet) Omdøbning af filer/mapper Her beskrives, hvordan du omdøber filer/mapper. 1 2 3 4 6 Tryk på [1†]-knappen (NAME). Pop up-vinduet for omdøbningen vises nederst på displayet. Tryk på den [A]–[J]-knap, der svarer til den pågældende fil/mappe. Tryk på [7†]-knappen (OK) for at bekræfte fil-/mappevalget. Hvis du vil annullere omdøbningen, skal du trykke på [8†]-knappen (CANCEL).
Grundlæggende displays (Main-displayet og File-valgdisplayet) Indtastning af tegn Nedenfor beskrives, hvordan du indtaster tegn, når du skal navngive filer/mapper, og når du skal indtaste søgeord til Music Finder-funktionen/webstedet. Fremgangsmåden er den samme som ved indtastning af bogstaver og tal på en almindelig mobiltelefon. Indtastning af tegn skal ske på det display, der vises nedenfor. 1 • Hvis du vælger et andet sprog end japansk (side 63), er følgende tegntyper tilgængelige: CASE.............
Gendannelse af fabriksindstillingerne Grundlæggende betjening • Indsætning af tegn 1 Flyt markøren til den ønskede position. Brug samme fremgangsmåde som under "Sletning af tegn" ovenfor. 2 Tryk på [2π†]–[6π†]- og [7π]-knapperne for at indtaste tal og symboler. 3 Tryk på [8π]-knappen (OK) for at indtaste tegn. • Indsætning af mellemrum 1 Flyt markøren til den ønskede position. Brug samme fremgangsmåde som under "Sletning af tegn" ovenfor. 2 Tryk på [6†]-knappen for at få vist listen med specialtegn.
Gendannelse af fabriksindstillingerne Gendannelse af fabriksindstillingerne for hver enkelt funktion FORSIGTIG 1 2 Grundlæggende betjening Denne handling sletter alle dine egne data for den pågældende indstilling (MIDI SETUP, USER EFFECT, MUSIC FINDER, og FILES&FOLDERS). Åbn betjeningsdisplayet. [FUNCTION] → [J] UTILITY → TAB[®]SYSTEM RESET Vælg de pågældende indstillinger ved at trykke på [1π†]–[3π†]knapperne. SYSTEM SETUP Gendanner fabriksindstillingerne for System Setup-parametrene.
Sikkerhedskopiering af data 3 Tryk på en af [F]–[I]-knapperne for at åbne displayet til lagring af data. SYSTEM SETUP De parametre, der er indstillet på de forskellige displays, f.eks. [FUNCTION] → UTILITY-displayet og displayet til mikrofonindstillinger (CVP-405/403), håndteres som en enkelt System Setup-fil. Se mere i hæftet Data List om, hvilke funktioner/indstillinger der hører under System Setup.
Sikkerhedskopiering af data Fremgangsmåde ved sikkerhedskopiering 1 Melodier, stilarter, Registration Memory-gruppefiler og lyde 1 Grundlæggende betjening 2 3 4 5 6 7 8 1 2 Indsæt/tilslut USB-lagerenheden (destination) til sikkerhedskopiering. Åbn det display, der indeholder den fil, som skal kopieres. Melodier: Tryk på [SONG SELECT]-knappen. Stilarter: Tryk på en af STYLE-kategoriknapperne. Registration Memory-gruppefiler: Tryk samtidig på REGISTRATION MEMORY [REGIST BANK]-knapperne [+][–].
Brug, oprettelse og redigering af lyde Reference til siderne i Kvikguiden Afspilning af lyde ............................................................................ side 28 Afspilning af klaverlyden ...........................................................side 28 Afspilning af forskellige lyde .....................................................side 32 Lydenes kendetegn Oven over den forprogrammerede lyd er angivet lydens type og kendetegn.
Afspilning af forskellige lyde samtidig Afspilning af forskellige lyde samtidig Klaviaturet på instrumentet indeholder mange forskellige funktioner og muligheder, som ikke findes på et akustisk instrument. På dette instrumentet er det muligt at spille med forskellige lyde lagt i lag eller at spille med én lyd i venstre hånd og en anden lyd (eller to lyde lagt i lag!) med højre hånd.
Afspilning af forskellige lyde samtidig Spil med to forskellige lyde samtidig (Right 1 og 2) Det er muligt at spille med to lyde samtidig med Right 1 og 2 ved at aktivere dobbelttilstand. 1 2 Der vises en LEFT-angivelse til højre for lydens navn for den valgte stemme på Maindisplayet. Tryk på en af VOICE-kategoriknapperne for at få vist Voicevalgdisplayet Right 2-stemmen. Hurtigt valg af lyde til Right 1 og 2 Du kan hurtigt vælge lyde til Right 1 og 2 part med VOICEkategoriknapperne.
Afspilning af forskellige lyde samtidig Spil med forskellige lyde med venstre og højre hånd (Right 1 og Left) Det er muligt at spille forskellige lyde med venstre og højre hånd (Right 1 og Left) ved at aktivere splitpunktet. 1 Tryk på PART ON/OFF [SPLIT (LEFT)]-knappen for at spille forskellige lyde med højre og venstre hånd (Right 1 og Left). Der vises en RIGHT-angivelse til venstre for lydens navn for den valgte stemme på Maindisplayet.
Ændring af tonehøjden Ændring af tonehøjden Transponering Toner, der spilles med tangenterne, kan transponeres op eller ned (i trin på halvtoner). • Transponering mens du spiller Du kan nemt transponere instrumentets overordnede lyd ved at trykke på TRANSPOSE [–]/[+]-knapperne. • Transponering før du spiller Foretag indstillinger for transponering på MIXING CONSOLE-displayet.
Ændring af tonehøjden 4 Rediger følgende indstillinger efter behov. • Stemning af de enkelte toner på klaviaturet (TUNE) 1 Cent: En enhed der svarer til 1/100 af en halvtone. (100 cents = en halvtone). Brug, oprettelse og redigering af lyde Hurtig aktivering af det ønskede tonesystem Gem tonesystemet under Registration Memory. Sørg for at markere SCALE, når indstillingerne foretages (side 127). 2 Tryk på [3π†]-knappen for at vælge den tone, der skal stemmes.
Tilføjelse af effekter til lyde, som spilles på tangenterne Tilføjelse af effekter til lyde, som spilles på tangenterne Instrumentet indeholder et avanceret system med en multieffektprocessor, som kan give lydene ekstraordinær dybde og gøre dem meget udtryksfulde. 1 2 4 Vælg den stemme, som du vil føje effekter til, ved at trykke på en af [A]–[C], [F]–[H]-knapperne. På CVP-401 skal du vælg den stemme, som du vil føje effekter til, ved at trykke på en af [A]–[C], [F]–[I]knapperne.
Tilføjelse af effekter til lyde, som spilles på tangenterne Valg af en Harmony/Echo-type Du kan vælge mellem flere forskellige Harmony/Echo-typer. Sæt HARMONY/ECHO til On på det display, der vises i trin 4 ovenfor. 1 2 3 Åbn betjeningsdisplayet ved at trykke på [J]-knappen (TYPE SELECT). Vælg en Harmony/Echo-type (side 86) med [1π†]–[3π†]knapperne. Vælg de forskellige indstillinger for Harmony/Echo (side 87) med [4π†]–[8π†]-knapperne.
Redigering af lydstyrken og den tonale balance (MIXING CONSOLE) ● Multi Assign-typen Med Multi Assign tildeles de toner, der spilles samtidig i højrehåndssektionen på klaviaturet, automatisk til separate stemmer. Både [RIGHT 1]- og [RIGHT 2]klaviaturstemmen skal være tændt ved brug af Multi Assign. Right 1- og Right 2-lydene tildeles skiftevis til tonerne i den rækkefølge, du spiller dem.
Redigering af lydstyrken og den tonale balance (MIXING CONSOLE) 2 Om stemmer Se nedenfor. Brug, oprettelse og redigering af lyde Hurtig indstilling af alle stemmer til den samme værdi Når du har valgt en parameter i trin 4, kan du hurtigt indstille den samme værdi for alle andre stemmer. Hold en af [A]–[J]knapperne nede, samtidig med at du bruger [1]–[8]-knapperne eller [DATA ENTRY]drejeknappen. 3 4 5 6 Åbn det relevante indstillingsdisplay med TAB [√][®]-knapperne.
Redigering af lydstyrken og den tonale balance (MIXING CONSOLE) Parametre, der kan indstilles via MIXING CONSOLE-displayene Her beskrives de forskellige parametre på MIXING CONSOLE-displayene. VOL/VOICE SONG AUTO REVOICE Se side 90. VOICE Her kan du genvælge lyde til hver enkelt stemme. Hvis stilartskanalerne er valgt, kan hverken Organ Flutes-lyde eller brugerdefinerede lyde vælges. Hvis melodikanalerne er valgt, kan brugerdefinerede lyde ikke vælges.
Redigering af lydstyrken og den tonale balance (MIXING CONSOLE) EQ (Equalizer) TYPE Vælg den EQ-type, der passer bedst til musikken eller din smag (side 94). Denne effekt påvirker instrumentets overordnede lyd. EDIT Til redigering af EQ (side 94). EQ HIGH Indstiller den midterfrekvens for det høje equalizerbånd, der øges eller mindskes for hver stemme. EQ LOW Indstiller den midterfrekvens for det lave equalizerbånd, der øges eller mindskes for hver stemme.
Redigering af lydstyrken og den tonale balance (MIXING CONSOLE) 7 8 Tryk på [8π]-knappen (OK) for at anvende Revoice-indstillingerne. Hvis du vil annullere Revoice-handlingen, skal du trykke på [8†]-knappen (CANCEL). Tryk på [F]-knappen på VOL/VOICE-fanebladet for at sætte SONG AUTO REVOICE til ON. Effekttype ■ Valg af en effekttype 1–3 Samme fremgangsmåde som i "Grundlæggende fremgangsmåde" på side 87. Vælg EFFECT-fanebladet i trin 2.
Redigering af lydstyrken og den tonale balance (MIXING CONSOLE) Effektblok Stemmer, der kan anvendes effekter på Effektens kendetegn REVERB Alle stemmer Giver en varm rumklang, som hvis der spilles i en koncertsal eller en jazzklub. CHORUS Alle stemmer Giver en stor, flot lyd, som hvis flere instrumenter spillede på samme tid. DSP1 STYLE PART SONG CHANNNEL 1–16 Udover Reverb- og Chorus-effekterne indeholder instrumentet også særlige DSPeffekter, f.eks.
Redigering af lydstyrken og den tonale balance (MIXING CONSOLE) 10 Hvis du valgte en af DSP 2-4-effektblokkene i trin 5: Du kan både redigere standardparametrene og variationsparametrene. Tryk på [B]-knappen for at vælge standardparametertypen. Tryk på [E]knappen for at vælge variationsparametertypen. Genvalg af effektblok-, kategori- og type Brug [1π†]–[3π†]knapperne. Den nye effektkonfiguration vises derefter øverst til venstre på displayet.
Redigering af lydstyrken og den tonale balance (MIXING CONSOLE) EQ (Equalizer) En equalizer (EQ) er en lydprocessor, som deler frekvensspektret op i frekvensområder, der kan skrues op eller ned for så det er muligt at tilpasse den overordnede lyd. En equalizer bruges som regel til at justere den overordnede lyd fra forstærkere eller højttalere, så den passer til rummet. Du kan f.eks. skrue ned for de dybe frekvenser, hvis du spiller på en scene eller i et stort rum, hvor lyden nemt kan virke buldrende.
Redigering af lydstyrken og den tonale balance (MIXING CONSOLE) 6 Vælg en forprogrammeret EQ-type med [A]/[B]-knapperne. 6 9 8 8 Brug, oprettelse og redigering af lyde 7 7 Skru op eller ned for et af de fem bånd med [3π†]–[7π†]knapperne. Skru op eller ned for alle bånd på én gang med [8π†]-knappen. Indstil Q (båndbredde) og FREQ (centerfrekvens) for det bånd, du valgte i trin 7. • Båndbredde (også kaldet "form" eller "Q") Brug [1π†]-knappen. Jo højere værdi for Q, desto smallere er båndbredden.
Oprettelse af lyde (Sound Creator) Oprettelse af lyde (Sound Creator) Redigering af ORGAN FLUTES-lydene Redigeringsmetoden er anderledes for ORGAN FLUTESlyde end for andre lyde. Se mere om redigering af ORGAN FLUTES-lyde på side 100. Instrumentet har en Sound Creator-funktion, som du kan bruge til at oprette dine egne lyde ved at redigere de eksisterende lydparametre. Når du har oprettet en lyd, kan den gemmes som en brugerdefineret lyd via USER/(USB)-displayet og aktiveres igen senere.
Oprettelse af lyde (Sound Creator) Parametre, der kan redigeres på VOICE SET-displayene I det følgende beskrives de parametre, der kan redigeres på de displays, som vises i trin 3 i "Grundlæggende fremgangsmåde" på side 96. Sound Creator-parametrene er organiseret på fem forskellige displays. Parametrene på de forskellige displays beskrives enkeltvis nedenfor. Disse behandles også som en del af Voice Setparametrene (side 102), som automatisk aktiveres, når den pågældende lyd vælges.
Oprettelse af lyde (Sound Creator) 2. LEFT PEDAL Her er det muligt at vælge, hvilken funktion der skal tildeles til venstre pedal. FUNCTION Her vælges, hvilken funktion der skal tildeles til venstre pedal. Se mere om pedalfunktioner på side 187. [2π†]–[8π†]knapperne (RIGHT 1, RIGHT 2, LEFT osv.) Her vælges, om den tildelte funktion skal gælde for den pågældende klaviaturstemme. Her indstilles også funktionens dybde. Se mere på side 188.
Oprettelse af lyde (Sound Creator) ● EG Indstillingerne for EG (Envelope Generator) bestemmer, hvordan lydens lydstyrke ændrer sig, mens tonen klinger. Det gør det muligt at efterligne lyden af forskellige akustiske instrumenter, f.eks. percussioninstrumenters hurtige anslag og udklingning eller den lange efterklang på et klaver. ATTACK Bestemmer, hvor hurtigt lyden når sin maksimale lydstyrke, når tangenten er trykket ned. Jo lavere værdi, desto hurtigere nås den maksimale lydstyrke.
Oprettelse af lyde (Sound Creator) 2. DSP DSP TYPE Her vælges DSP-effektens kategori og type. Vælg først kategorien og derefter typen. VARIATION Der findes to variationer for hver DSP-type. Her kan du aktivere/deaktivere VARIATION og indstille variationsparametre. ON/OFF Variation er som standard deaktiveret for alle lyde (standard-DSPvariationen er valgt). Hvis du vælger VARIATION ON her, tildeles en variation af DSP-effekten til lyden.
Oprettelse af lyde (Sound Creator) 3 Åbn det relevante indstillingsdisplay med TAB [√][®]-knapperne. Se mere om de parametre, der kan redigeres, under "Parametre, der kan redigeres på VOICE SET [ORGAN FLUTES]-displayene". (Hvis du vælger EFFECT/EQfanebladet). 3 4 6 5 5 6 Brug, oprettelse og redigering af lyde 4 Hvis du vælger EFFECT/EQ-fanebladet, skal du vælge den parameter, der skal redigeres, med [A]/[B]-knapperne. Rediger lyden med [A]–[D], [F]–[H]- og [1π†]–[8π†]-knapperne.
Oprettelse af lyde (Sound Creator) FOOTAGE Footage: Begrebet "footage" (pibelængde målt i fod) er et udtryk fra de gamle kirkeorgler, hvor længden af piberne er afgørende. 16' ← → 5 1/3' Du kan vælge, hvilken pibelængde (16' eller 5 1/3') [1π†]-knappen bruges til, ved at trykke på [D]-knappen. 16'–1' Her indstilles orglets grundlæggende lyd. Jo længere pibe, desto dybere tone. Indstillingen 16' påvirker de dybeste lydfrekvenser, og indstillingen 1’ påvirker de højeste frekvenser.
Brug, oprettelse og redigering af stilarter for autoakkompagnementer Reference til siderne i Kvikguiden Afspilning af "Mary Had a Little Lamb" med autoakkompagnement ......................................................................... side 45 Variationer af de rytmiske figurer...............................................side 47 Sådan spilles (angives) akkorder til afspilning af stilarter ............side 49 Panelindstillinger for den valgte stilart – (One Touch Setting) .....
Afspilning af stilartens rytmekanal Brug, oprettelse og redigering af stilarter for autoakkompagnementer SINGLE FINGER AI: Artificial Intelligence (kunstig intelligens) Denne metode gør det meget nemt at skabe et flot orkestreret akkompagnement, der spiller dur-, mol-, 7- og mol 7-akkorder, bare ved at trykke på et minimalt antal tangenter i akkordsektionen på klaviaturet. Denne metode er kun tilgængelig til afspilning af stilarter.
Indstillinger, der er relateret til afspilning af stilarter Aktivering/deaktivering af stilartens kanaler En stilart består af otte kanaler: RHY1 (Rhythm 1) – PHR2 (Phrase 2). Du kan tilføje variationer og ændre fornemmelsen for en stilart ved at aktivere/deaktivere de forskellige kanaler under afspilning af stilarten. 1 Tryk på [CHANNEL ON/OFF]-knappen for at få vist CHANNEL ON/ OFF-displayet. Hvis STYLE-fanebladet ikke er valgt, skal du trykke på [CHANNEL ON/ OFF]-knappen igen.
Indstillinger, der er relateret til afspilning af stilarter Brug, oprettelse og redigering af stilarter for autoakkompagnementer 2 Data, som indspilles under indspilning af en melodi Bemærk, at både den lyd, som høres, og akkorddataene indspilles, når indstillingen er sat til "STYLE". Kun akkorddataene indspilles, når indstillingen er sat til "OFF" eller "FIXED". Brug [1π†]–[8π†]-knapperne til hver indstilling.
Indstillinger for splitpunktet Tempo Her indstilles, om tempoet ændres, når du skifter stilart under afspilning af stilarter. HOLD .......................... Tempoindstillingen for den foregående stilart bibeholdes. RESET ........................... Tempoet ændres til standardtempoet for den valgte stilart. Part On/Off Her indstilles, om tændt/slukket-status for stilartskanalerne ændres, når du skifter stilart under afspilning af stilarter. HOLD ..........................
Redigering af lydstyrken og den tonale balance for en stilart (MIXING CONSOLE) Redigering af lydstyrken og den tonale balance for en stilart (MIXING CONSOLE) Du kan indstille forskellige parametre, som påvirker stilartens lydbalance. (Se "Parametre, der kan indstilles via MIXING CONSOLE-displayene" på side 89). Åbn "STYLE PART"-displayet i trin 3 under Grundlæggende fremgangsmåde i "Redigering af lydstyrkebalancen og lydkombinationen (MIXING CONSOLE)" på side 87, og følg den viste fremgangsmåde.
Music Finder – en praktisk funktion • Søgning efter melodititel, musikgenre (MUSIC) eller søgeord 1 Tryk på [A]-knappen (MUSIC) eller [B]-knappen (KEYWORD) for få vist displayet til indtastning af tegn. 2 Indtast melodititlen, musikgenren eller et søgeord (side 73). Indtastning af flere forskellige søgeord Du kan indtaste flere søgeord ved at sætte komma mellem dem. • Søgning efter stilartens navn 1 Tryk på [C]-knappen (STYLE) for at få vist Style-valgdisplayet.
Music Finder – en praktisk funktion Oprettelse af favorit-records Søgefunktionen er praktisk, hvis du vil dykke ned i de mange muligheder, Music Finder indeholder, men du kan også oprette din egen mappe med favorit-records, så du hurtigt kan aktivere de stilarter og indstillinger, du oftest bruger. 1 2 Brug, oprettelse og redigering af stilarter for autoakkompagnementer 3 Vælg den ønskede record på Music Finder-displayet.
Music Finder – en praktisk funktion 3 Rediger den pågældende record efter behov. • Redigering af melodinavnet/søgeordet/stilartens navn Indtast hvert søgeord på samme måde som på Search-displayet (side 109). • Ændring af tempoet Tryk på [1π†]-knappen (TEMPO). • Lagring af et stykke (intro/hoved/afslutning) Brug [2π†]/[4π†]-knapperne til at vælge, hvilket stykke der automatisk skal aktiveres, når en record vælges. Det kan være praktisk, hvis den valgte stilart f.eks.
Music Finder – en praktisk funktion Aktivering af de Music Finder-records, der er gemt under USER/USB Hvis du vil aktivere de Music Finder-records, du har gemt under USER/ USB, skal du følge den fremgangsmåde, der er beskrevet nedenfor. FORSIGTIG Brug, oprettelse og redigering af stilarter for autoakkompagnementer • Hvis du vælger "REPLACE", slettes alle dine egne records automatisk fra den indbyggede hukommelse og erstattes af de fabriksindstillede Music Finder-data.
Style Creator Visning af oplysninger om Music Finder-records Du kan få vist oplysninger om en Music Finder-record og hente den pågældende melodi. Du kan også føje melodien til musikinstrumenter ved at hente den ønskede Music Finder-record. Se mere om denne service på følgende websted. http://music.yamaha.com/idc Indholdet af den service, der beskrives til venstre, kan ændres.
Style Creator Oprettelse af en stilart Du kan bruge følgende tre metoder, hvis vil oprette en stilart. Du kan også redigere de oprettede stilarter (side 119). ■ Direkte indspilning ➤ Se side 114 Med denne metode kan du oprette en stilart ved blot at spille på instrumentet. Du kan vælge den indbyggede stilart, der kommer tættest på den stilart, du vil oprette, og derefter genindspille noget af den. Du kan også oprette en ny stilart helt fra bunden.
Style Creator Ved brug af direkte indspilning på grundlag af de indbyggede stilarter: Overdubindspilning er ikke mulig. Slet dataene, før du indspiller. Overdubindspilning er mulig. 1 2 3 4 5 6 Vælg den stilart, du vil bruge som udgangspunkt for indspilning/ redigering (side 45). Hvis du vil oprette en ny stilart fra bunden, skal du trykke på [C]-knappen (NEW STYLE) på det display, der vises i trin 5 nedenfor.
Style Creator 8 Vælg, hvilken kanal du vil indspille på, ved at holde [F]-knappen (REC CH) nede og trykke på en af [1†]–[8†]-knapperne. Hvis du vil annullere valget, skal du trykke på den samme [1†]–[8†]knap igen. 8 10 9 8 Brug, oprettelse og redigering af stilarter for autoakkompagnementer Lyde, som kan indspilles • RHY1-kanalen: Alle, bortset fra Organ Flute Voice/S. Articulation Voice • RHY2-kanalen: Kun Drum/SFX Kits • BASS–PHR2-kanaler: Alle, bortset fra Organ Flute Voice, Drum/SFX kits, and S.
Style Creator Regler ved indspilning på kanaler med toner/akkorder • Brug kun toner fra Cmaj7-skalaen, når du indspiller på BASS- og PHRASE-kanalerne (dvs. C, D, E, G, A, og B). • Brug kun akkordtoner, når du indspiller på CHORD- og PAD-kanalerne (dvs. C, E, G, og B). Alle akkorder eller akkordrundgange kan bruges til INTRO og ENDING-stykker.
Style Creator • Du kan vælge indspilningskanalerne på Song Creator 1–16-fanebladet, men du kan ikke ændre dem i Style Creator. Vælg indspilningskanalen på BASICfanebladet. • I Style Creator kan kanaldataene indsættes og System Exclusive-dataene redigeres (slettes, kopieres, flyttes). Du kan skifte mellem de to typer ved at trykke på [F]-knappen. Akkord-, sangtekst- og System Exclusive-data kan ikke indsættes.
Style Creator Afspilning af en stilart, mens den sammensættes Under sammensætning af en stilart kan du afspille den og vælge afspilningsmetoden. Vælg afspilningsmetoden med [6π†]/[7π†]knapperne (PLAY TYPE) på Style Assembly-displayet. • SOLO Med denne indstilling afbrydes lyden til alle kanaler, bortset fra den kanal, der er valgt på ASSEMBLY-fanebladet. Alle de kanaler, der er sat til ON på RECORD-displayet på BASIC-siden, afspilles samtidig.
Style Creator Ændring af den rytmiske fornemmelse (GROOVE) Her beskrives fremgangsmåden for GROOVE-fanebladet i trin 4 under "Grundlæggende betjening ved redigering af stilarter" (side 119). 1 Tryk på [A]/[B]-knappen for at vælge Edit-menuen (side 121). 1 3 4 2 Brug, oprettelse og redigering af stilarter for autoakkompagnementer 2 3 FORSIGTIG 4 Den redigerede stilart slettes, hvis du vælger en anden stilart eller slukker for instrumentet, uden at indstillingerne er blevet gemt (side 70).
Style Creator ■ GROOVE Her kan du give musikken swingfornemmelse eller ændre den rytmiske fornemmelse ved at foretage små ændringer af rytmeværdien (clockværdien) i stilarten. Groove-indstillingerne anvendes på alle kanaler for den valgte stilart. Angiver de taktslag, Groove-rytmen skal anvendes på. Hvis du vælger "8 Beat", påvirker Groove-rytmen 8-delsnoder, og hvis du vælger "12 Beat", påvirker den trioliserede 8-delsnoder.
Style Creator Redigering af data for de enkelte kanaler (CHANNEL) Her beskrives fremgangsmåden for CHANNEL-fanebladet i trin 4 under "Grundlæggende betjening ved redigering af stilarter" (side 119). 1 Tryk på [A]/[B]-knappen for at vælge Edit-menuen (se nedenfor). 1 4 5 2 Brug, oprettelse og redigering af stilarter for autoakkompagnementer 2 3 4 FORSIGTIG Den redigerede stilart slettes, hvis du skifter til en anden stilart eller slukker instrumentet, uden at indstillingerne er blevet gemt.
Style Creator Ændring af indstillinger for Style File Format (PARAMETER) Særlige parameterindstillinger, der er baseret på Style File Format Grundfigur SOURCE ROOT (Akkordgrundtone for en grundfigur) SOURCE CHORD (Akkordtypeindstilling for en grundfigur) Akkordskift via akkordsektionen på klaviaturet.
Style Creator 2 Vælg den kanal, der skal redigeres, med [1π†]/[2π†]-knapperne (CHANNEL). Den valgte kanal vises øverst til venstre på displayet. FORSIGTIG Den redigerede stilart slettes, hvis du skifter til en anden stilart eller slukker instrumentet, uden at indstillingerne er blevet gemt. 3 Rediger dataene med [3π†]–[8π†]-knapperne. Se mere om de parametre, der kan redigeres, nedenfor.
Style Creator ■ NTT (Note Transposition Table) Her indstilles, hvordan transponeringen af tonerne i grundfiguren skal foregå. Hvis NTR er indstillet til ROOT FIXED, sker der ingen transponering. Hvis NTR er indstillet til ROOT TRANS, transponeres grundtonen. MELODY Passer til transponering af melodilinjer. Brug denne til melodikanaler som Phrase 1 og Phrase 2. CHORD Passer til transponering af akkorder.
Style Creator ■ NOTE LIMIT Her indstilles registret (den højeste og dybeste tone) for lyde, der er indspillet på stilartskanalerne. Hvis dette område indstilles omhyggeligt, kan du sikre, at lydene lyder så realistiske som muligt. Det vil med andre ord sige, at der ikke spilles nogen toner, der ligger uden for lydenes naturlige register (f.eks. høje bastoner og dybe piccolofløjter). Tonerne flyttes automatisk, så de er indenfor det angivne område. Eksempel: Den dybeste tone er C3, og den højeste er D4.
Lagring og aktivering af egne panelopsætninger – Registration Memory Med Registration Memory kan du gemme praktisk talt alle panelindstillinger under en Registration Memory-knap. Derefter kan du aktivere dine egne panelindstillinger ved at trykke på en enkelt knap. De gemte indstillinger for otte Registration Memory-knapper gemmes som en enkelt gruppe (fil). Registrering og lagring af egne panelopsætninger Registrering af egne panelopsætninger 1 Indstil de ønskede kontrolfunktioner på panelet (f.eks.
Aktivering af de gemte panelopsætninger Lagring af de registrerede panelopsætninger Det er muligt at gemme alle otte registrerede panelopsætninger som en enkelt Registration Memory-gruppefil. Gruppe 4 Gruppe 3 Gruppe 2 Gruppe 1 1 Kompatibilitet for Registration Memory data Generelt er Registration Memory-data (gruppefiler) kompatible inden for modelserien CVP-409/407/405/ 403/401. Men kompatibiliteten kan dog afhænge af specifikationerne for den enkelte model.
Aktivering af de gemte panelopsætninger Sletning af unødvendige panelopsætninger og navngivning af panelopsætninger De forskellige panelopsætninger kan både slettes og navngives. 1 2 3 4 Tryk på begge REGISTRATION MEMORY [REGIST BANK]-knapper [+][–] samtidig for at få vist REGISTRATION BANK-valgdisplayet. Tryk på en af [A]–[J]-knapperne for at vælge en gruppe, der skal redigeres. Tryk på [8†]-knappen (EDIT) for at få vist REGISTRATION EDITdisplayet. Rediger panelopsætningerne.
Aktivering af de gemte panelopsætninger FORSIGTIG Indstillinger i REGISTRATION FREEZE-displayet gemmes automatisk, når dette display afsluttes. Hvis du slukker for strømmen uden at have afsluttet displayet, går indstillingerne dog tabt. 2 3 4 5 Tryk på [2π†]–[7π†]-knapperne for at vælge indstillinger. Marker de indstillinger, der skal fastfryses (dvs. forblive uændrede), ved at trykke på [8π†]-knappen. Tryk på [FREEZE]-knappen på panelet for at aktivere Freezefunktionen.
Aktivering af de gemte panelopsætninger Tryk på en af REGISTRATION MEMORY [1]–[8]-knappen på panelet, tryk derefter på [6π†]-knappen (INSERT)for at indsætte nummeret. • Ændring af nummeret Tryk på [5π†]-knappen (REPLACE) for at ændre nummeret ud for markøren til det valgte Registration Memory-nummer. • Sletning af nummeret Tryk på [7π†]-knap (DELETE) for at slette nummeret ud for markøren. • Sletning af alle numre Tryk på [8π†]-knappen (CLEAR) for at slette alle numre i sekvensen.
Brug, oprettelse og redigering af melodier Reference til siderne i Kvikguiden Øvelser med de forprogrammerede melodier ................................side 35 Afspilning af melodier før øvelserne .........................................side 35 Visning af noder (Score) ............................................................side 38 Øvelser for én hånd ved hjælp af guidelysene ...........................side 39 Øvelser med Repeat Playback-funktionen .................................
Fremgangsmåde ved afspilning af melodier Fremgangsmåde ved afspilning af melodier I dette afsnit beskrives de mere detaljerede funktioner, der er relateret til afspilning af melodier, og som ikke blev forklaret i "Kvikguiden". ■ Start/stop af en melodi Afhængigt af melodidataene afspilles stilarten samtidig. Tryk på SONG [PLAY/PAUSE]-knappen for at starte afspilningen af en melodi, og tryk på SONG [STOP]-knappen for at stoppe afspilningen.
Fremgangsmåde ved afspilning af melodier ■ Top/pause/hurtig tilbagespoling/hurtig fremadspoling Flytning til starten af den valgte melodi Tryk på SONG [TOP]-knappen, uanset om melodien er stoppet eller afspilles. Pause i melodien Tryk på SONG [PLAY/PAUSE]-knappen under afspilning af melodien. Hvis du trykker på SONG [PLAY/PAUSE]-knappen igen, genoptages melodien fra den aktuelle position.
Fremgangsmåde ved afspilning af melodier ■ Sådan sættes den næste melodi, der skal afspilles, i kø Mens en melodi afspilles, kan du sætte den næste melodi, der skal afspilles, i kø. Det kan være praktisk, hvis du hurtigt og nemt vil gå videre til næste melodi, f.eks. under en optræden. Vælg den melodi, der skal afspilles, under afspilning af den aktuelle melodi. Angivelsen "NEXT" vises i øverste højre hjørne ved melodinavnet. Hvis du vil annullere denne indstilling, skal du trykke på [8†]-knappen (Cancel).
Indstilling af lydstyrkebalancen og lydkombinationen osv. (MIXING CONSOLE) Automatisk læsning af melodidata ved tilslutning af en USBlagerenhed Du kan få instrumentet til automatisk at hente den første melodi (der ikke findes i en mappe) på en USB-lagerenhed, så snart enheden er sluttet til [USB TO DEVICE]-stikket. 1 Åbn betjeningsdisplayet. [FUNCTION] → [J] UTILITY → TAB [√][®] MEDIA 2 Tryk på [3π]/[4π]-knappen (SONG AUTO OPEN) for at vælge "ON". Indstilling af lydstyrkebalancen og lydkombinationen osv.
Brug af øvelsesfunktionen (Guide) Valg af andre lyde 1–4 5 6 7 8 Fremgangsmåden her er den samme som for "Indstilling af lydstyrkebalancen for hver kanal" (se side 136). Tryk på [H]-knappen for at vælge "VOICE". Tryk på en af [1π†]–[8π†]-knapperne for at hente Voicevalgdisplayet for kanalen. Tryk på en af [A]–[J]-knapperne for at vælge en lyd. Du kan gemme de ændrede lyde for melodien med fremgangsmåden for Setup (side 158).
Brug af øvelsesfunktionen (Guide) Til spil på tangenterne Follow lights-funktionen Når denne funktion er valgt, viser guidelysene, hvilke toner du skal spille (side 39). Afspilning af den valgte melodi stopper og venter på, at du spiller de rigtige toner. Når du spiller de rigtige toner, fortsætter afspilningen. Any key-funktionen Med denne funktion stopper afspilning af melodien og venter på, at du spiller en tone (lige meget hvilken) i den rigtige rytme.
Indspilning af det, du selv spiller Aktivering og deaktivering af afspilningskanalerne for en melodi En melodi består af 16 separate kanaler. De enkelte kanaler kan aktiveres/ deaktiveres uafhængigt af hinanden i den valgte melodi. Normalt findes CH 1 under [TRACK 1]-knappen, CH 2 findes under [TRACK 2]-knappen og CH 3–16 findes under [EXTRA TRACKS]-knappen. 1 Tryk på [CHANNEL ON/OFF]-knappen for at hente Song CHANNEL ON/OFF-displayet.
Indspilning af det, du selv spiller Kvikindspilning Med denne metode er det hurtigt og nemt at indspille det, du selv spiller. 1 2 RIGHT- og/eller LEFT-stemmerne indspilles på separate spor. Tryk på SONG [REC]- og SONG [STOP]-knapperne samtidig. Der hentes en tom melodi ("New Song"), du kan bruge til indspilning. Foretag de ønskede indstillinger på panelet, så du er klar til at indspille. Her er beskrevet eksempler på forskellige indstillinger, du kan prøve.
Indspilning af det, du selv spiller 4 Start af indspilningen. Du kan begynde indspilningen på flere forskellige måder. • Start af indspilning ved at spille på tangenterne Hvis du har valgt SONG [TRACK 1 (R)]/[TRACK 2 (L)]-knapperne i trin 3 ovenfor, kan du spille i sektionen for højre hånd på klaviaturet (side 80). Hvis du har valgt SONG [EXTRA TRACKS (STYLES)]-knappen i trin 3 ovenfor, kan du spille i akkordsektionen (side 107). Indspilning starter automatisk, så snart du spiller en tone på klaviaturet.
Indspilning af det, du selv spiller Indstilling af alle 9–16-kanaler til "REC" samtidig Hold SONG [REC]-knappen nede, og tryk på SONG [EXTRA TRACKS (STYLE)]-knappen. 2 Hold SONG [REC]-knappen nede, og tryk på [1π†]–[8π†]-knapperne for at indstille de ønskede kanaler til "REC". Normalt skal de stemmer, der spilles på klaviaturet, indspilles på kanal 1–8, og stilarterne indspilles på kanal 9–16. Hvis du vil annullere kanalvalget, skal du trykke på SONG [REC]-knappen igen.
Indspilning af det, du selv spiller 8 Tryk på [SONG SELECT]-knappen for at hente Song-valgdisplayet, hvor du kan gemme dataene (side 70). Om melodikanaler Nedenfor er vist, hvilke stemmer der som standard indspilles på hvilke kanaler.
Indspilning af det, du selv spiller 3 Tryk på [A]-knappen for at få vist Song Creator-displayet, hvor der kan indspilles/redigeres melodier. 3 4 Vælg et faneblad med TAB [√][®]-knapperne. Hvis du vil indspille melodier ......... Skal du vælge [1–16]-fanebladet. Hvis du vil indspille akkorder ......... Skal du vælge [CHORD]-fanebladet.
Indspilning af det, du selv spiller Indspilning af melodilinjer I dette afsnit beskrives ved hjælp af tre nodeeksempler, hvordan toner indspilles med trinvis indspilning. De noder, der vises på instrumentet, oprettes på grundlag af indspillede MIDIdata; derfor ser de måske ikke helt ud som de viste. Eksempel 1 Her beskrives fremgangsmåden for trin 7 under "Grundlæggende betjening ved trinvis indspilning" på side 144.
Indspilning af det, du selv spiller 6 Tryk på [6π†]-knappen for at indsætte en fjerdedelspause. Hvis du vil indsætte pausen, skal du trykke på [4π†]–[8π†]-knapperne. (Tryk på knappen én gang for at vælge pauseværdien, og tryk endnu en gang for at indsætte pausen.) Der indsættes derefter en pause med den valgte længde. 7 Tryk på tangenten C4. 8 Tryk på SONG [STOP]-knappen for at flytte markøren til starten af melodien.
Indspilning af det, du selv spiller Om de indstillinger, der kan vælges med [G] [H] [I]-knapperne på Step Record-displayet [G]-knappen ........ Bestemmer anslagsstyrken (lydstyrken) for den tone, der skal indsættes. Indstillinger Den anslagsstyrke, der skal indspilles Kbd.Vel fff ff f mf mp p pp ppp Den anslagsstyrke, som tonen blev spillet med 127 111 95 79 63 47 31 15 Om anslagsstyrken Anslagsstyrken bestemmes af, hvor hårdt du trykker tangenterne ned.
Indspilning af det, du selv spiller Eksempel 2 Her beskrives fremgangsmåden for trin 7 under "Grundlæggende betjening ved trinvis indspilning" på side 144. 2–5 6–8 10–13 14–16 9 1 * De viste tal svarer til trinene i den beskrevne fremgangsmåde. I dette eksempel bør du være opmærksom på, at i et af trinene skal du holde en tangent nede, mens du trykker på andre knapper. Åbn Step Record-displayet, og vælg derefter en lyd, du vil indspille med.
Indspilning af det, du selv spiller 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Tryk på tangenterne E3, F3 og A3 i denne rækkefølge som vist i nodeeksemplet. Tryk på [G]-knappen for at vælge " ". Tryk på [H]-knappen for at vælge "Tenuto". Tryk på [I]-knappen for at vælge "dotted" (punkteret). Tryk på [5π†]-knappen for at vælge længden på en punkteret halvnode (1/2). Tryk på tangenten A3 på klaviaturet som vist i eksemplet. Tryk på [I]-knappen for at vælge nodetypen "normal".
Indspilning af det, du selv spiller Eksempel 3 Her beskrives fremgangsmåden for trin 7 under "Grundlæggende betjening ved trinvis indspilning" på side 144. 5 1–4 6 7 * De viste tal svarer til trinene i den beskrevne fremgangsmåde. I dette eksempel bør du være opmærksom på, at du i et af trinene skal holde en tangent nede, mens du trykker på andre knapper. Åbn Step Record-displayet, og vælg derefter en lyd, du vil indspille med. Om de indstillinger, der kan vælges med [G] [H] [I]knapperne Se side 147.
Indspilning af det, du selv spiller 5 6 7 9 10 11 Hold tangenterne C3, E3 og G3 nede, og tryk på [7π†]-knappen. Slip ikke tangenterne C3, E3 og G3 endnu. Hold dem nede, mens du udfører følgende trin. Hold tangenterne C3, E3, G3 og C4 nede, tryk på [7π†]-knappen, og tryk derefter på [5π†]-knappen. Slip tangenterne, når du har trykket på [5π†]-knappen. Brug, oprettelse og redigering af melodier 8 Hold tangenterne C3 og E3 nede, og tryk på [7π†]-knappen. Slip ikke tangenterne C3 og E3 endnu.
Indspilning af det, du selv spiller Indspilning af akkorder Det er muligt at indspille akkorder og akkompagnementsstykker (intro, hoved, afslutning osv.) en/et ad gangen med præcis timing. Nedenfor beskrives, hvordan du indspiller forskellige akkorder ved hjælp af Step Record-funktionen. Her beskrives fremgangsmåden for trin 7 under "Grundlæggende betjening ved trinvis indspilning" på side 144.
Indspilning af det, du selv spiller 5 6 7 Tryk på [6π†]-knappen for at vælge længden på en fjerdedel (1/4). Spil akkorderne F, og G7 i akkordsektionen på klaviaturet. Tryk på STYLE CONTROL [MAIN VARIATION B]-knappen. 7 9 C 8 8 9 10 11 12 14 Spil akkorden C i akkordsektionen på klaviaturet. FORSIGTIG Tryk på SONG [STOP]-knappen for at flytte markøren til starten af melodien. Tryk på SONG [PLAY/PAUSE]-knappen for at høre de akkorder, du lige har indsat.
Indspilning af det, du selv spiller Redigering af en indspillet melodi Det er muligt at redigere de melodier, du har indspillet, og det er lige meget hvilken metode, der er brugt til indspilning – kvik-indspilning, flersporsindspilning eller trinvis indspilning. Grundlæggende fremgangsmåde ved redigering af en melodi 1 2 3 Vælg en melodi, der skal redigeres. Åbn betjeningsdisplayet.
Indspilning af det, du selv spiller Genindspilning af et bestemt akkompagnementsstykke – Punch In/Out (REC MODE) Når du genindspiller et bestemt akkompagnementsstykke i en allerede indspillet melodi, skal du bruge Punch IN/OUT-funktionen. Med denne metode overskrives udelukkende dataene mellem Punch In-punktet og Punch Out-punktet med de nyindspillede data. Husk, at toner før og efter Punch In/Out-punkterne ikke overskrives, men du vil høre dem blive afspillet før og efter Punch In/Outpunkterne.
Indspilning af det, du selv spiller Eksempler på genindspilning med forskellige indstillinger for Punch In/Out På dette instrument kan Punch In/Out bruges på flere forskellige måder. Illustrationerne herunder viser nogle forskellige situationer, hvor udvalgte takter af en rundgang på 8 takter skal genindspilles.
Indspilning af det, du selv spiller 4 Tryk på [I]-knappen (SAVE) for at få vist Song-valgdisplayet, hvor det er muligt at gemme dataene. Gem derefter dataene via Songvalgdisplayet (side 70). ■ QUANTIZE-menuen Med denne funktion er det muligt at justere timingen for alle tonerne på en kanal. Hvis følgende takt skulle indspilles direkte, ville det være meget svært at indspille den præcist med de rigtige nodeværdier.
Indspilning af det, du selv spiller ■ Mixning (blanding) af dataene fra to valgte kanaler (MIX-menuen) Med denne funktion er det muligt at blande dataene fra to kanaler og anbringe dem sammen på en anden kanal. Du kan også kopiere data fra én kanal til en anden. SOURCE 1 Vælger de kanaler (1–16), der skal blandes. Alle MIDI-events på de valgte kanaler kopieres til den ønskede kanal. SOURCE 2 Vælger de kanaler (1–16), der skal blandes. Kun tone-events på de valgte kanaler kopieres til den ønskede kanal.
Indspilning af det, du selv spiller 4 Tryk på [D]-knappen (EXECUTE) for at udføre de indstillinger, der er foretaget for SETUP. 5 Tryk på [I]-knappen (SAVE) for at få vist Song-valgdisplayet, hvor det er muligt at gemme dataene. Gem derefter dataene via Song-valgdisplayet (side 70). Redigering af tone- eller akkord-events (CHORD, 1–16) FORSIGTIG De indspillede melodidata slettes, hvis du vælger en anden melodi eller slukker for instrumentet uden at have gemt den pågældende melodi (side 70).
Indspilning af det, du selv spiller Om de events, der vises på displayet 1 2 3 Om clocksignaler Et clocksignal er en enhed for toneopløsning. Kvantiseringsværdien er antallet af "clocksignaler" pr. fjerdedelsnode. På instrumentet svarer ét "clocksignal" til 1/1920del af en fjerdedelsnode. Eksempel 001 : 1 : 1440 Clocksignal Taktslag Taktnummer (BAR) 1 Viser positionen for den pågældende event. Det samme som vises nederst til venstre på displayet. 2 Viser event-typen (se nedenfor).
Indspilning af det, du selv spiller Visning af bestemte event-typer (FILTER) På displayene med indstillinger vises forskellige event-typer. Det kan sommetider være svært at udvælge dem, du vil redigere. Her er Filter-funktionen praktisk. Den gør det muligt at bestemme, hvilke events der skal vises på displayene med indstillinger. 1 2 3 4 Tryk på [H]-knappen (FILTER) på displayene med indstillinger. Vælg en event-type med [2π†]–[5π†]-knapperne.
Indspilning af det, du selv spiller Redigering af sangtekster (LYRICS) Her beskrives fremgangsmåden for LYRICS-fanebladet i trin 4 under Grundlæggende fremgangsmåde ved redigering af en melodi på side 154. På dette display kan du redigere indspillede sangtekst-events. Fremgangsmåden her er grundlæggende den samme som i afsnittet "Redigering af tone- eller akkord-events" på side 159. Sangtekst-events Name Her kan du indtast melodiens navn. Lyrics Gør det muligt at indsætte sangtekster.
Brug af mikrofon (CVP-405/403) Reference til siderne i Kvikguiden Sang til en melodi (Karaoke) eller til det, du selv spiller .............. side 54 Tilslutning af en mikrofon ............................................................ side 54 Sang efter sangtekster.................................................................. side 55 Praktiske funktioner til brug sammen med Karaoke.................... side 56 Indstilling af tempo ...................................................................
Redigering af parametre for Vocal Harmony 3 Tryk på en af [A]–[J]-knapperne for at vælge en vokalharmoniseringstype, der skal redigeres. 3 3 4 4 5 Tryk på [8†]-knappen (EDIT) for at hente VOCAL HARMONY EDITdisplayet. Hvis du vil vælge vokalharmoniseringstypen, skal du bruge [1π†]/ [2π†]-knapperne. Det er også muligt at vælge en vokalharmoniseringstype ved at trykke på [8π†]-knappen (RETURN) for at vende tilbage til Vocal Harmonyvalgdisplayet.
Redigering af parametre for Vocal Harmony Parametre, der kan redigeres på VOCAL HARMONY EDITdisplayet Bestemmer, hvordan harmonitonerne anvendes på mikrofonlyden, hvis Harmony-tilstanden (side 169) er sat til "VOCODER". CHORDAL TYPE Bestemmer, hvordan harmonitonerne anvendes på mikrofonlyden, hvis Harmony-tilstanden (side 169) er sat til "CHORDAL". HARMONY GENDER TYPE Bestemmer, om kønnet for harmonilyden skal ændres (kvindeeller herrestemme). Off Harmonilyden ændres ikke.
Indstilling af lyd for mikrofon og harmonier HARMONY1/2/3 VOLUME Indstiller volumen for første (laveste)/anden/tredje (højeste) harmonitone. HARMONY1/2/3 PAN Indstiller stereopanorering for første (laveste)/anden/tredje (højeste) harmonitone. Random Stereopositionen skifter tilfældigt, når der spilles på instrumentet. Indstillingen anvendes, hvis Harmony-tilstand (side 169) er sat til "VOCODER" eller "CHORDAL".
Indstilling af lyd for mikrofon og harmonier 3 Tryk på TAB [√]-knappen for at vælge OVERALL SETTING-fanebladet. 3 4 4 6 5 4 5 6 Marker den parameter, der skal indstilles, ved hjælp af [A]–[J]knapperne. Indstil værdien med [1π†]–[8π†]-knapperne. Tryk på [EXIT]-knappen for at afslutte MICROPHONE SETTINGdisplayet.
Indstilling af lyd for mikrofon og harmonier ■ COMPRESSOR Denne effekt dæmper outputsignalet, når signalet fra mikrofonen kommer over et vist niveau. Dette er særligt nyttigt, når du vil udjævne vokaler med store dynamiske udsving. Signalet bliver komprimeret, så de svage lyde bliver kraftigere, og de kraftige lyde bliver svagere. • SW (Switch) Her slukkes og tændes for kompressoren. • TH. (Threshold) Her indstilles, hvor kraftig signalet skal være, før kompressionen går i gang.
Indstilling af lyd for mikrofon og harmonier • MODE Alle Vocal Harmony-typerne inddeles i tre tilstande, som skaber forskellige slags harmonier. Harmoniseringseffekten afhænger af den valgte tilstand, og denne parameter bestemmer, hvordan harmoniseringen anvendes på din vokal. De tre tilstande beskrives nedenfor. AUTO Hvis [ACMP ON/OFF] eller [LEFT] er sat til ON, og hvis der er akkorddata i den valgte melodi, sættes tilstanden automatisk til CHORDAL. I alle andre tilfælde sættes tilstanden til VOCODER.
Taleindstilling Taleindstilling Denne funktion giver dig mulighed for at angive specielle indstillinger for tale mellem numrene under en optræden, som er anderledes end indstillingerne for sang. 1 2 3 Åbn betjeningsdisplayet. [FUNCTION] → [G] MIC SETTING/VOCAL HARMONY Tryk på [I]-knappen (MIC SETTING) for at få vist MICROPHONE SETTING-displayet. Tryk på TAB [®]-knappen for at vælge TALK SETTING-fanebladet.
Taleindstilling Parametre, der kan indstilles via TALK SETTING-fanebladet VOLUME Her indstilles lydstyrken for mikrofonen. PAN Her indstilles stereopanoreringen for mikrofonlyden. REVERB DEPTH Her indstilles styrken for den rumklangeffekt, der anvendes på mikrofonlyden. CHORUS DEPTH Her indstilles styrken for den koreffekt, der anvendes på mikrofonlyden.
Direkte internetforbindelse med Clavinova Der er adgang til det særlige Clavinova-websted, når du opretter forbindelse til internettet med Clavinova. Du kan købe og hente melodidata og andre typer data fra det særlige Clavinovawebsted ved at oprette forbindelse til internettet fra instrumentet. Dette afsnit indeholder ord og udtryk vedrørende computere og onlinekommunikation. Se også Internetordliste (side 184), hvis der er brug for det.
Adgang til Yamahas hjemmeside Adgang til Yamahas hjemmeside På Yamahas hjemmeside er det muligt at høre og købe melodidata og andre ting. Hvis du vil have adgang til hjemmesiden, skal du trykke på [INTERNET]-knappen, mens instrumentet har forbindelse til internettet. Tryk på [EXIT]-knappen for at lukke websiden og vende tilbage til almindelig brug af instrumentet.
Fremgangsmåde på hjemmesiden Brug af links Når der er et link på siden, er det vist som en knap eller med farvet tekst osv. Hvis du vil markere linket, skal du trykke på [6†]/[7π†]/[8†]-knapperne eller bruge [DATA ENTRY]-knappen. Tryk på [8π]-knappen (ENTER) for at gå til linkdestinationen. Du kan også markere links og gå til linkdestinationer ved hjælp af [A]–[J]knapperne. Indtastning af tegn I dette afsnit beskrives det, hvordan du indtaster tegn på webstedet.
Fremgangsmåde på hjemmesiden Opdatering af en hjemmeside/annullering af indlæsning af en hjemmeside Hvis du vil opdatere en hjemmeside (for at sikre dig, at du har den nyeste version af siden, eller for at genindlæse), skal du trykke på [5π]-knappen (REFRESH). Hvis du vil annullere indlæsningen af en side (hvis en side tager for lang tid at indlæse), skal du trykke på [6π]-knappen (STOP).
Fremgangsmåde på hjemmesiden Køb og overførsel af data Det er muligt at købe og hente melodidata (som kan afspilles på instrumentet) og andre typer data fra det særlige Clavinova-websted. Se oplysninger om køb og overførsel af data på selve webstedet. FORSIGTIG De købte data slettes, hvis instrumentet slukkes, mens dataene hentes. Fremgangsmåde efter køb og overførsel Når dataene er hentet, vises der en besked, hvor du bliver spurgt, om du vil åbne File-valgdisplayet.
Fremgangsmåde på hjemmesiden 3 Vælg placeringen til det nye bogmærke ved at trykke på [1π†]knappen (π/†). 3 4 5 4 Hvis du vil gemme bogmærket, skal du trykke på [7π†]-knappen (EXECUTE), og hvis du vil annullere, skal du trykke på [8π†]knappen (CANCEL). Hvis du vil vende tilbage til browseren, skal du trykke på [8π†]knappen (CLOSE). Åbning af en side med bogmærke 1 2 Tryk på [4π†]-knappen (BOOKMARK) for at få vist Bookmarkdisplayet. Tryk på [1π†]-knappen (π/†) for at vælge det ønskede bogmærke.
Fremgangsmåde på hjemmesiden Redigering af bogmærker På Bookmark-displayet er det muligt at ændre navne og omarrangere rækkefølgen af dine bogmærker, ligesom du også kan slette bogmærker fra listen. 1 2 3 4 5 6 7 † 1 π/† Flytter markøren op eller ned på listen over bogmærker. 2 VIEW (VIS) Åbner den webside, det markerede bogmærke henviser til. 3 ADD (TILFØJ) Bruges, når et bogmærke skal gemmes (side 176). 4 MOVE (FLYT) Ændrer bogmærkernes rækkefølge.
Fremgangsmåde på hjemmesiden Om Internet Settings-displayet På Internet Settings-displayet kan du udføre forskellige funktioner vedrørende internetforbindelsen, herunder indstillinger for menuer og displays. Internet Settings-displayet har fire forskellige underdisplays: Browser, LAN, Wireless LAN og Others. Grundlæggende betjening 1 2 3 Tryk på [5†]-knappen (SETTING) for at få vist Internet Settingsdisplayet. Tryk på TAB [√][®]-knapperne for at vælge det ønskede display.
Fremgangsmåde på hjemmesiden 6 Hvis du vil udføre indstillingen, skal du trykke på [3π]-knappen (ENTER). Hvis du vil annullere, skal du trykke på [3†]-knappen (CANCEL). 7 Hvis du vil anvende alle de indstillinger, der er ændret på Internet Settings-displayet, skal du trykke på [7π†]-knappen (SAVE). Hvis du vil annullere, skal du trykke på [8π†]-knappen (CANCEL). Browser 1 2 3 4 5 6 1 Encode Her vælges tegnsæt for browseren. 2 Home Page Her vises den hjemmeside, der er valgt som startside.
Fremgangsmåde på hjemmesiden Wireless LAN Disse indstillinger er kun relevante, når du bruger et trådløst USB-netværkskort. Hvis du skal konfigurere et trådløst LAN, skal du angive indstillinger for både LAN (side 180) og Wireless LAN. Indstillingerne til venstre er ikke nødvendige ved brug af den trådløse spiladapter. Skriv indstillingerne her, så du kan indtaste dem igen.
Fremgangsmåde på hjemmesiden Valg af ny startside Standarden er, at forsiden på instrumentets hjemmeside hos Yamaha automatisk vælges som startside for browseren. Du kan dog indstille en hvilken som helst side på det særlige Clavinova-websted som startside. 1 2 3 Åbn den side, du vil have som startside. Tryk på [5†]-knappen (SETTING) for at få vist Internet Settingsdisplayet. Tryk på TAB [√]-knappen for at vælge BROWSER-fanebladet.
Fremgangsmåde på hjemmesiden Initialisering af internetindstillinger Internetindstillingerne initialiseres ikke, når dataene på instrumentet initialiseres. De skal initialiseres separat som beskrevet her. Ved initialisering gendannes browserindstillingerne til standardværdierne, men også alle de indstillinger, du har foretaget på Internet Settings-displays (bortset fra cookies og bogmærker), og indstillinger vedrørende internetforbindelsen.
Internetordliste Direkte internetforbindelse med Clavinova Internetordliste 184 Bredbånd En internetforbindelsesteknologi eller -tjeneste (f.eks. ADSL og fiberoptiske kabler), der muliggør datakommunikation med høj hastighed og store overførselsmængder. Browser Den software, der bruges til at søge efter, finde og få vist websider på internettet. På dette instrument er det det display, som viser indholdet af websider.
Brug af instrumentet sammen med andet udstyr CVP-403/401 FORSIGTIG Før instrumentet tilsluttes andet elektronisk udstyr, skal strømmen til samtlige enheder først slukkes. Sørg også for at skrue ned for lydstyrken (sæt indstillingerne til 0) for al udstyret, før det tændes. I modsat fald kan der opstå risiko for elektrisk stød eller skade på udstyret. CVP-405/403 INPUT VOLUME MIN Fronten af instrumentet (tæt ved de høje tangenter) S. 185 3 Venstre side af S.
Tilslutning af lyd- og videoudstyr Brug af eksternt lydudstyr sammen med de indbyggede højttalere (4 [AUX IN]-stikkene) Visning af instrumentets displayindhold på en separat tv-skærm (5 [VIDEO OUT]-stikket) (CVP-405) Du kan forbinde stereoudgange på andre instrumenter med disse stik, så det eksterne instrument spiller gennem instrumentets højttalere. Forbind udgangene (LINE OUT osv.) på en anden synthesizer eller et lydmodul med AUX IN [L/L+R]/[R]-stikkene på instrumentet. Brug egnede lydkabler.
Brug af fodkontakten eller fodcontrolleren ([AUX PEDAL]-stikket) Brug af fodkontakten eller fodcontrolleren (6 [AUX PEDAL]-stikket) Hvis du slutter en fodcontroller eller fodpedal til [AUX PEDAL]-stikket kan du styre forskellige funktioner, som du selv kan vælge. Hvis du f.eks. tilslutter FC7fodcontrolleren og tildeler den til styring af lydstyrken, kan du spille mere udtryksfuldt.
Brug af fodkontakten eller fodcontrolleren ([AUX PEDAL]-stikket) Her kan du se mere om pedalfunktionerne. Funktioner, der er angivet med " " kan kun styres med footcontrolleren og * ikke fodkontakten. Brug af instrumentet sammen med andet udstyr Funktioner, der kan tildeles pedalerne 188 VOLUME* Du kan bruge en fodpedal til at styre lydstyrken med. Denne funktioner er kun mulig for en pedal, der er sluttet til [AUX PEDAL]-stikket. SUSTAIN Med denne indstilling kan en pedal styre efterklangen.
Brug af fodkontakten eller fodcontrolleren ([AUX PEDAL]-stikket) INTRO1–3 Samme som [INTRO I–III]-knapperne. MAIN A–D Samme som [MAIN VARIATION A–D]-knapperne. FILL DOWN Afspiller et fill-in, som automatisk efterfølges af hovedstykket for den knap, der findes umiddelbart til venstre for den. FILL SELF Afspiller et fill-in. FILL BREAK Afspiller et break. FILL UP Afspiller et fill-in, som automatisk efterfølges af hovedstykket for den knap, der findes umiddelbart til højre for den.
Tilslutning af eksternt MIDI-udstyr til ([MIDI]-stikkene)/Tilslutning af en computer eller USB-enhed Tilslutning af eksternt MIDIudstyr (7 [MIDI]-stikket) Du kan slutte eksternt MIDI-udstyr til instrumentets [MIDI]-stik ved hjælp af standard-MIDI-kabler. MIDI IN- Modtager MIDI-meddelelser fra eksternt MIDI-udstyr. MIDI OUT- Afsender MIDI-meddelelser, der er oprettet på instrumentet. MIDI THRU Videresender MIDI-meddelelser, der er modtaget via MIDI IN.
Tilslutning af en computer eller USB-enhed Den anden mulighed involverer et separat, eksternt MIDI-interface, der er sluttet til computeren ved hjælp af en USB port eller en seriel port (modem- eller printerstik). Forbind MIDI OUT-stikket i det eksterne interface og [MIDI IN]-stikket på instrumentet samt [MIDI OUT]stikket på instrumentet og MIDI IN-stikket i interfacet med standard-MIDI-kabler.
Tilslutning af en computer eller USB-enhed Kopiering af filer fra computerens harddisk til en USB-lagerenhed Du kan overføre filer på computerens harddisk til instrumentet ved først at kopiere dem til lagermediet og derefter slutte mediet til instrumentet. Ikke kun filer, der er oprettet på instrumentet, men også standard-MIDI-filer og Style File-formaterede stilartsfiler, der er oprettet på andet udstyr, kan kopieres til en USBlagerenhed fra computerens harddisk.
Tilslutning af en computer eller USB-enhed/Hvad er MIDI? Indspilning og afspilning af det, der spilles på et digitalt instrument (MIDI-data) Indspilning Afspilning Lydmodul Sequencer Controller (keyboard osv.) USBlagerenhed USBlagerenhed Til sidst lidt om de data, der indspilles, og dermed er grundlag for de lyde og tone, der afspilles. Lad os f.eks. sige, at du spiller et "C" som en fjerdelsnode med flygellyden på instrumentets klaviatur.
Hvad er MIDI? Navn på meddelelse Funktion/panelindstilling Note ON/OFF Meddelelser, der dannes ved spil på tangenterne. Hver meddelelse indeholder et bestemt tonenummer, der svarer til den tangent, der trykkes ned, samt en værdi for anslagsstyrke, der er baseret på, hvor hårdt tangenten trykkes ned. Program Change Valg af lyde (med Control Change Bank Select MSB/LSB-indstillinger) Control Change Lydstyrke, stereopanorering (Mixing Console) osv.
Muligheder med MIDI Muligheder med MIDI ■ Det, du spiller ved hjælp af instrumentets autoakkompagnement (data på 1–16 kanaler), kan indspilles på en ekstern sequencer (f.eks. en computer med sequencer). Efter indspilningen kan du redigere de indspillede data på sequenceren (eller computeren) og derefter afspille dem igen på instrumentet. ● Style File SFF (Style File Format) gør brug af al Yamahas viden indenfor autoakkompagnementet og samler denne i et enkelt format.
MIDI-indstillinger MIDI-indstillinger I dette afsnit beskrives det, hvordan du foretager MIDIrelaterede indstillinger for instrumentet. Instrumentet har 10 forprogrammerede skabeloner, som gør det nemt at indstille instrumentet, så det passer til bestemte MIDI-opsætninger eller eksternt udstyr. Du kan også redigere de forprogrammerede skabeloner og gemme op til 10 af dine egne skabeloner via USER-displayet.
MIDI-indstillinger Forprogrammerede MIDI-skabeloner Skabelonnavn Beskrivelse All Parts Afsender alle stemmer, herunder klaviaturstemmerne (RIGHT1, 2 og LEFT), bortset fra melodistemmer. KBD & STYLE Grundlæggende det samme som "All Parts", bortset fra håndteringen af klaviaturstemmer. Højrehåndsstemmen håndteres som "UPPER" i stedet for RIGHT 1 og 2, og venstrehåndsstemmen håndteres som "LOWER". Master KBD Med denne indstilling bruges instrumentet som "masterkeyboard".
MIDI-indstillinger SYSTEM-display Indstillinger for MIDI-system Her beskrives fremgangsmåden for SYSTEM-fanebladet i trin 4 under "Grundlæggende betjening" på side 196. ■ LOCAL CONTROL Tænder og slukker Local Control for hver part. Hvis Local Control er sat til "ON", styrer instrumentets tangenter det indbyggede (lokale) lydmodul, så de indbyggde lyde kan spilles direkte fra tangenterne.
MIDI-indstillinger BEMÆRK Hvis der er tildelt forskellige stemmer til den samme afsendelseskanal Hvis der er tildelt forskellige stemmer til den samme afsendelseskanal, samles de sendte MIDI-meddelelser på en enkelt kanal – det kan forårsage uventede lyde og evt. fejl på det tilsluttede MIDI-udstyr. BEMÆRK Om skrivebeskyttede melodier Skrivebeskyttede melodier kan ikke afsendes, selv ikke hvis de korrekte melodikanaler 1–16 indstilles til at afsende data.
MIDI-indstillinger CHORD DETECT-display Indstilling af akkordtypen ved afspilning af stilarter via MIDI-modtagelse Her beskrives fremgangsmåden for BASS-fanebladet i trin 4 under "Grundlæggende betjening" på side 196. Med disse indstillinger er det muligt at vælge, at akkordtypen ved afspilning af stilarter skal oprettes ud fra de tonemeddelelser, der modtages via MIDI.
Fejlfinding Generelt Instrumentet tændes ikke. • Kontroller, at strømstikket er tilsluttet korrekt på instrumentet og i stikkontakten. Der høres et klik eller en lignende lyd, når instrumentet tændes og slukkes. • Der tændes/slukkes for det elektriske kredsløb i instrumentet. Dette er normalt. Der kommer støj fra instrumentets højttalere. • Der høres støj, hvis der bruges en mobiltelefon i nærheden af instrumentet, eller hvis telefonen ringer.
Demo Hvordan kan jeg stoppe en demo? • Tryk på [EXIT]-knappen. Lyd Den lyd, der er valgt via Voice-valgdisplayet, kan ikke høres. • Kontroller, om den valgte stemme er aktiveret (side 80). • Når du skal vælge lyden til højrehåndsstemmen, skal du kontrollere, at PART ON/OFF [DUAL (RIGHT2)]/[SPLIT (LEFT)]-knapperne er slukket. Tryk på PART ON/OFF [DUAL (RIGHT2)]-knappen for at lægge lyden i lag for højrehåndsstemmen. Tryk på PART ON/OFF [SPLIT (LEFT)]-knappen for at vælge lyden til venstrehåndsstemmen.
Synchro Stop-funktionen kan ikke aktiveres. • Synchro Stop-funktionen kan ikke aktiveres, hvis akkordspilmetoden er sat til "Full Keyboard" eller "AI Full Keyboard", eller hvis Style On/Off er sat til Off. Kontroller, at akkordspilmetoden er sat til andet end "Full Keyboard" eller "Al Full Keyboard", og sæt Style On/Off til On. Når Freeze-funktionen under Registration Memory bruges, skifter On/Off-indstillingen for venstrehåndsstemmen ikke, selvom Registration Memory-indstillingen ændres.
Afspilning af melodier stopper, før melodien er færdig. • Guide-funktionen er muligvis aktiveret. (Hvis det er tilfældet, "ventes" der på, at du spiller den rigtige tone). Tryk på [GUIDE]-knappen for at deaktivere Guidefunktionen. Den melodi, der sidst var valgt, før instrumentet blev slukket, er ikke tilgængelig mere. • Hvis den melodi, der sidst var valgt, før instrumentet blev slukket, findes på USB-lagerenheden, skal du indsætte/tilslutte den pågældende USB-lagerenhed igen for at få vist melodien.
Sangtekster (Karaoke) Der vises ingen sangtekster. • Hvis den valgte melodi ikke indeholder sangtekstdata, vises der ingen sangtekster. Nogle af ordene i teksten overlapper hinanden. • Dette sker, når en melodi indeholder meget tekst. Det er ikke muligt at ændre baggrund for sangteksten. (CVP-405) • Hvis baggrundsfarven er angivet i melodidataene, kan Lyrics Background-indstillingen ikke ændres. Performance Assistant Technology Performance Assistant Technology virker ikke korrekt.
CVP-405: Samling af keyboardstativet FORSIGTIG FORSIGTIG • Undgå at bytte om på delene, og sørg for, at de vender den rigtige vej ved monteringen. Følg nedenstående fremgangsmåde. • Der bør være mindst to personer til at samle instrumentet. • Brug den rigtige størrelse skruer som angivet nedenfor. Brug af forkerte skruer kan medføre beskadigelse. • Sørg for at spænde Hav en stjerneskruetrækker klar. alle skruer helt til efter montering af hver enhed.
6 Monter E 1 Fjern plastikdækslet fra D. 2 Ret den sammenrullede ledning under E ud. D E Spændingsomskifter Før du tilslutter strømkablet, skal du kontrollere indstillingen for spændingsomskifteren, som instrumentet leveres med i visse områder. Omskifteren kan indstilles til 110 V, 127 V, 220 V eller 240 V. Drej omskifteren med en almindelig skruetrækker. Den rigtige indstilling skal stå ud for pilen på panelet. Omskifteren er indstillet til 240 V, når enheden leveres.
CVP-403: Samling af keyboardstativet FORSIGTIG • Undgå at bytte om på delene, og sørg for, at de vender den rigtige vej ved monteringen. Følg nedenstående fremgangsmåde. • Der bør være mindst to personer til at samle instrumentet. • Brug den rigtige størrelse skruer som angivet nedenfor. Brug af forkerte skruer kan medføre beskadigelse. • Sørg for at spænde Hav en stjerneskruetrækker klar. alle skruer helt til efter montering af hver enhed. • Ved adskillelse skal du gøre tingene i modsat rækkefølge.
5 Fastgør A. ADVARSEL 1 Placer A midt på stativet. Hvis spændingen ikke er indstillet korrekt, kan Clavinova blive alvorligt beskadiget eller fungere forkert. A 2 Brug de korte 6 ✕ 16 mm 8 skruer til at fastgøre A forfra. Indstil skruestøtten. A Drej skruestøtten, indtil den står fast på gulvet. 6 Tilslut pedalledningen. 1 Slut pedalledningen til pedalstikket fra forsiden. 3 Brug vinylbåndet til at holde styr på overskydende pedalledning.
CVP-401: Samling af keyboardstativet FORSIGTIG • Undgå at bytte om på delene, og sørg for, at de vender den rigtige vej ved monteringen. Følg nedenstående fremgangsmåde. • Der bør være mindst to personer til at samle instrumentet. • Brug den rigtige størrelse skruer som angivet nedenfor. Brug af forkerte skruer kan medføre beskadigelse. • Sørg for at spænde Hav en stjerneskruetrækker klar. alle skruer helt til efter montering af hver enhed. • Ved adskillelse skal du gøre tingene i modsat rækkefølge.
6 Fastgør A. 1 Juster A's position, så enderne af A rager lige langt ud over D og E set forfra. 2 Fastgør A ved at spænde de korte skruer (6 ✕ 16 mm) forfra. 1 Placer A midt på stativet. A ADVARSEL Hvis spændingen ikke er indstillet korrekt, kan Clavinova blive alvorligt beskadiget eller fungere forkert. 9 Indstil skruestøtten. Drej skruestøtten, indtil den står fast på gulvet. 2 Brug de korte 6 x 16 mm skruer til at fastgøre A forfra. 7 Tilslut pedalledningen.
Installation af diskettedrevet (ekstraudstyr) (CVP-405) Diskettedrevet installeres på undersiden af instrumentet ved hjælp af det medfølgende kabinet og de tilhørende skruer. Se en liste over de diskettedrev, der kan bruges til dette instrument, under "Ekstraudstyr" (side 214). Du skal bruge en stjerneskruetrækker. 1 Fjern de tre stykker dækpapir fra tapen i kabinettet, og placer diskettedrevet i kabinettet.
Specifikationer CVP-405 CVP-403 CVP-401 Lydkilde AWM Dynamic Stereo Sampling AWM Stereo Sampling Klaviatur Graded Hammer 3-klaviatur (GH3) Graded Hammerklaviatur (GH) Antal tangenter 88 320 ✕ 240 punkters QVGA-farvedisplay, 5,7 tommer Display 320 x 240 punkters QVGA-sort-hvid display, 5,7 tommer Noder, sangtekster JA Text JA – Ændring af baggrundsbillede (Lyrics-display) JA – Maksimal polyfoni Lyd 128 96 414 lyde + 480 XG-lyde 19 Drum/SFX Kits + GM2 + GS (GS-lyde til GSmelodiafspiln
CVP-405 CVP-403 Forprogrammerede melodier Guide 120 61 Follow Lights, Any Key, Karao-Key, Vocal CueTIME Follow Lights, Any Key, Karao-Key Guidelys Melodier JA Performance Assistant Technology Indspilning JA Kvikindspilning, flersporsindspilning, trinvis indspilning, melodiredigering Indspilningskanaler 16 USB-lydindspilning JA – LAN-port, trådløs spiladapter (LAN-port), Ekstern adapter (via USB TO DEVICE) Direkte internetforbindelse USB-Flash-hukommelse JA Diskette (2HD, 2DD) Hukommelse
Indeks Talværdier 1–16 .................................................................. 144, 154 A A-B Repeat ................................................................... 41 AI ............................................................................... 104 AI FINGERED ............................................................. 104 AI FULL KEYBOARD .................................................. 104 Any key ...................................................................... 138 ARABIC .
H H .................................................................................. 65 HARMONY ................................................................ 100 HARMONY/ECHO ....................................................... 85 Højttalerindstilling ........................................................ 17 Hovedtelefoner ............................................................ 17 Hurtig fremadspoling .................................................. 134 Hurtig tilbagespoling ...............
R RANDOM .................................................................. 134 REC .............................................................................. 66 REC MODE ................................................................ 154 RECEIVE ..................................................................... 199 Redigere (bogmærker) ................................................ 178 Redigere (effekt) ........................................................... 92 Redigere (EQ) .................
Oversigt over knapperne på panelet Knappens placering på panelet kan ses under Kontrolfunktioner på panelet (side 12). Symbol M [–] [+] (TEMPO) ............................................................. 8 [–] [+] (TRANSPOSE) ..................................................... 6 MAIN VARIATION [A]/[B]/[C]/[D] .....................................C [MASTER VOLUME].............................................................3 [MEMORY] ...................................................................
The followings are the titles, credits and copyright notices for fifty seven (57) of the songs pre-installed in this instrument: Alfie Theme from the Paramount Picture ALFIE Words by Hal David Music by Burt Bacharach Copyright © 1966 (Renewed 1994) by Famous Music Corporation International Copyright Secured All Rights Reserved All Shook Up Words and Music by Otis Blackwell and Elvis Presley Copyright © 1957 by Shalimar Music Corporation Copyright Renewed and Assigned to Elvis Presley Music All Rights Admini
In The Mood By Joe Garland Copyright © 1939, 1960 Shapiro, Bernstein & Co., Inc., New York Copyright Renewed International Copyright Secured All Rights Reserved Used by Permission Moon River from the Paramount Picture BREAKFAST AT TIFFANY’S Words by Johnny Mercer Music by Henry Mancini Copyright © 1961 (Renewed 1989) by Famous Music Corporation International Copyright Secured All Rights Reserved Isn’t She Lovely Words and Music by Stevie Wonder © 1976 JOBETE MUSIC CO., INC.
(Sittin’ On) The Dock Of The Bay Words and Music by Steve Cropper and Otis Redding Copyright © 1968, 1975 IRVING MUSIC, INC. Copyright Renewed All Rights Reserved Used by Permission Smoke Gets In Your Eyes from ROBERTA Words by Otto Harbach Music by Jerome Kern © 1933 UNIVERSAL - POLYGRAM INTERNATIONAL PUBLISHING, INC. Copyright Renewed All Rights Reserved International Rights Secured. Not for broadcast transmission. DO NOT DUPLICATE. NOT FOR RENTAL.
MEMO 222 CVP-405/403/401 Brugervejledning
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS INFORMATION RELATING TO PERSONAL INJURY, ELECTRICAL SHOCK, AND FIRE HAZARD POSSIBILITIES HAS BEEN INCLUDED IN THIS LIST. WARNING- When using any electrical or electronic product, basic precautions should always be followed. These precautions include, but are not limited to, the following: 1.
FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions.
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311 Kontakt den nærmeste Yamaha-repræsentant eller autoriserede distributør på nedenstående liste for at få detaljerede oplysninger om produkterne.
CVP-405/403/401 CVP-405 / 403 /401 BRUGERVEJLEDNING BRUGERVEJLEDNING V I G T I G T —Kontroller din strømforsyning— Clavinova Web site http://music.yamaha.com/homekeyboard/ Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation © 2007 Yamaha Corporation P77020343 Kontroller, at den lokale netspænding svarer til den spænding, der er angivet på typeskiltet på bundpladen.