DIC 231 英 背厚:9mm CVP-409/407 Clavinova Web site http://music.yamaha.com/homekeyboard/ Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation © 2008 Yamaha Corporation LBB0 808XXX.
ZALECENIA PRZECZYTAJ UWAŻNIE PRZED PODJĘCIEM DALSZYCH CZYNNOŚCI * Przechowuj niniejszą instrukcję w bezpiecznym miejscu do wykorzystania w przyszłości. OSTRZEŻENIE Zawsze przestrzegaj opisanych poniżej podstawowych zaleceń dotyczących bezpieczeństwa, aby zapobiec poważnym zranieniom lub nawet śmierci na skutek porażenia prądem elektrycznym, zwarcia, urazów, pożaru lub innych zagrożeń.
Połączenia Korzystanie z ławki (jeżeli jest w komplecie) • Przed podłączeniem instrumentu do innych komponentów elektronicznych odłącz je od zasilania. Przed włączeniem lub wyłączeniem zasilania wszystkich komponentów ustaw wszystkie poziomy głośności na minimum. Upewnij się, że poziomy głośności wszystkich komponentów zostały ustawione na minimum, a następnie stopniowo zwiększaj głośność w trakcie gry na instrumencie, aby osiągnąć żądany poziom odsłuchu.
Dziękujemy za zakupienie instrumentu YAMAHA Clavinova! Warto dokładnie przeczytać ten podręcznik, aby w pełni wykorzystać zaawansowane i praktyczne funkcje instrumentu. Zalecamy także zachowanie tego podręcznika i przechowywanie go w bezpiecznym miejscu, aby w razie potrzeby był zawsze pod ręką. Kilka słów o „Podręczniku użytkownika” i tabelach danych Niniejszy podręcznik zawiera następujące części. Podręcznik użytkownika Wprowadzenie (s. 10).................................
Wyposażenie Przewodnik dotyczący internetowej rejestracji użytkowników produktów Yamaha Zeszyt z 50 największymi utworami na fortepian Podręcznik użytkownika Tabele danych Następujące akcesoria mogą znaleźć się w wyposażeniu standardowym lub dodatkowym, w zależności od sprzedawcy: Ławka ■ Strojenie Ten instrument, w odróżnieniu od pianina akustycznego, nie wymaga strojenia. Jest zawsze doskonale nastrojony. ■ Przewożenie W trakcie przeprowadzek instrument może być przewożony z innymi przedmiotami.
Spis treści Wprowadzenie Czynności podstawowe Większy realizm i naturalna ekspresja ................ 10 Elementy sterujące na panelu ............................. 12 Gra na klawiaturze ................................................ 14 Konfiguracja .......................................................... 16 Pulpit pod nuty .................................................. 16 Klamry na nuty ................................................... 16 Wieko (model fortepianowy CVP-409) ..............
Stosowanie, tworzenie i edytowanie stylów automatycznego akompaniamentu ................................. 107 Charakterystyka stylów ...................................... 107 Wybieranie trybu palcowania akordów ............ 107 Granie tylko kanałów podkładu rytmicznego stylu ................................................ 108 Ustawienia związane z odtwarzaniem stylów ....109 Ustawienia punktu podziału ...............................
Dodatek Wprowadzenie Krótki przewodnik Czynności podstawowe Operacje zaawansowane Odtwarzanie, tworzenie i edytowanie brzmień Stosowanie, tworzenie i edytowanie stylów automatycznego akompaniamentu Zapisywanie i przywoływanie własnych ustawień panelu Odtwarzanie, tworzenie i edytowanie utworów (Song) Korzystanie z mikrofonu Podłączanie instrumentu bezpośrednio do Internetu Podłączanie instrumentu do innych urządzeń Dodatek CVP-409/407 Podręcznik użytkownika 9 Using Your Instrument with Other De
Większy realizm i naturalna ekspresja W dotyku jak fortepian akustyczny Wprowadzenie Klawisze z naturalnego drewna (białe) i syntetycznej kości słoniowej (CVP-409, w tym model fortepianowy) To jest pierwszy instrument z grupy Clavinova z klawiaturą, która w dotyku sprawia wrażenie prawdziwej kości słoniowej. Białe klawisze wyjątkowej klawiatury Natural Wood instrumentu CVP-409 są wykonane z prawdziwego drewna.
Gra na instrumencie Brzmienie fortepianu ............................................................................. s. 28 Wprowadzenie Naciśnięcie tylko jednego przycisku pozwala tak skonfigurować instrument, aby uzyskać jak najbardziej realistyczne brzmienie fortepianu, bez względu na poprzednie ustawienia funkcji dostępnych na panelu. Od teraz możesz korzystać z autentycznego brzmienia fortepianu koncertowego i wydobywać cudowne dźwięki, kiedy tylko zechcesz. Brzmienia innych instrumentów ...........
Wprowadzenie Elementy sterujące na panelu q Przycisk [POWER].......................................................... Strona 14 @8 Pokrętło [DATA ENTRY] ................................................. Strona 67 w Złącze [USB TO DEVICE] ............................................... Strona 22 @9 Przycisk [ENTER]........................................................... Strona 67 e Pokrętło [MASTER VOLUME] ......................................... Strona 15 #0 Przycisk [USB].......................
Wprowadzenie VOICE CONTROL %2 Przyciski wyboru kategorii VOICE.................................. Strona 32 %3 Przycisk [VOICE EFFECT] .............................................. Strona 86 ONE TOUCH SETTING %4 Przyciski [1]–[4] .............................................................. Strona 50 %5 Przycisk [OTS LINK]....................................................... Strona 51 %6 Ikony zestawów perkusyjnych ........ Tabela danych (tabela przypisań perkusji/klawiszy) Pedały %7 Lewy pedał.......
Gra na klawiaturze Wprowadzenie 1 Podłączanie przewodu zasilającego Najpierw wetknij wtyczkę przewodu zasilającego do gniazda AC instrumentu, a następnie podłącz drugi koniec przewodu do gniazda ściennego. PRZESTROGA Podczas otwierania i zamykania należy przytrzymywać pokrywę obiema rękami. Nie wolno wypuszczać pokrywy z rąk, dopóki nie zostanie całkowicie otwarta lub zamknięta. Należy zachować ostrożność, aby między pokrywą a instrumentem nie przyciąć palców sobie lub komuś innemu (zwłaszcza dzieciom).
4 Gra na klawiaturze Aby wydobywać dźwięki, graj na klawiaturze. Wprowadzenie Regulacja głośności W trakcie gry można regulować poziom głośności za pomocą pokrętła [MASTER VOLUME] (Główne ustawienie natężenia dźwięku), znajdującego się w lewej części panelu. 5 Wyłączanie instrumentu 6 Zamykanie pokrywy klawiatury Naciśnij ponownie przycisk [POWER], aby wyłączyć zasilanie instrumentu. Wyświetlacz i wskaźnik zasilania przestaną świecić.
Konfiguracja Pulpit pod nuty Podnoszenie pulpitu PRZESTROGA Wprowadzenie Podnosząc lub opuszczając pulpit pod nuty, nie należy go puszczać przed całkowitym podniesieniem lub opuszczeniem. Model fortepianowy CVP-409 Model fortepianowy CVP-409 1 Pociągnij pulpit do góry i do siebie, aż wyczujesz opór. 2 Opuść dwie metalowe podpórki znajdujące się po lewej i prawej stronie z tyłu pulpitu. 3 Opuść pulpit tak, aby oparł się na tych podpórkach.
Korzystanie ze słuchawek Do podtrzymania wieka w przypadku dłuższej podpórki użyj wnęki wewnętrznej, a w przypadku krótszej – wnęki zewnętrznej. ■ Aby zamknąć wieko: PRZESTROGA 1 1 Przytrzymaj podpórkę wieka i ostrożnie podnieś wieko. 3 2 Podtrzymaj wieko w pozycji podniesionej i opuść podpórkę wieka. Wprowadzenie Krótsza podpórka Dłuższa podpórka 2 3 Ostrożnie opuść wieko. • Upewnij się, że koniec podpórki dobrze tkwi we wnęce wieka.
Zmienianie ustawień języka na wyświetlaczu Zmienianie ustawień języka na wyświetlaczu Wprowadzenie Ta funkcja pozwala wybrać język komunikatów, nazw plików oraz innych oznaczeń wyświetlanych na ekranie. Naciśnięcie przycisku [EXIT] umożliwia powrót pierwotnego okna. 1 Otwórz okno operacyjne na wyświetlaczu. 2 Naciskaj przyciski [4π†]/[5π†], aby wybrać język.
Ustawienia wyświetlacza Regulacja jasności obrazu wyświetlacza Można regulować jasność obrazu wyświetlacza. Otwórz okno operacyjne na wyświetlaczu. 2 Naciskaj przycisk [2π†], aby wyregulować jasność wyświetlacza. Wprowadzenie 1 [FUNCTION] → [J] UTILITY → TAB[√][®] CONFIG 2 Wybieranie obrazu na tło okna głównego (Main) Ta funkcja pozwala ustawić ulubiony obraz jako tło okna głównego (s. 25). 1 2 3 Otwórz okno operacyjne na wyświetlaczu.
Ustawienia wyświetlacza Wybrawszy obraz, naciśnij przycisk [DIRECT ACCESS] (Dostęp bezpośredni), a następnie przycisk [EXIT], aby powrócić do okna głównego. Nowo wybrany obraz pokaże się jako tło okna głównego. Wprowadzenie Wyjaśnienia odnoszące się do plików obrazów dotyczą również obrazów tła dla okna Song Lyrics (Słowa utworu).
Obsługa stacji dyskietek (FDD) i korzystanie z dyskietek (Stacja dyskietek jest opcjonalna. Aby uzyskać instrukcje instalacji stacji dyskietek, patrz s. 216). Zgodność dyskietek • Należy korzystać z dyskietek 3,5 cala 2DD i 2HD. • Głowicę odczytu/zapisu należy regularnie czyścić. W instrumencie znajduje się precyzyjna głowica odczytu/ zapisu, która po pewnym czasie pokrywa się warstwą cząsteczek magnetycznych pochodzących z używanych dyskietek, co może być przyczyną błędów odczytu i zapisu.
Korzystanie z urządzenia pamięci USB (pamięć flash USB, dyskietka itp.) Instrument jest wyposażony w złącze [USB TO DEVICE]. Po podłączeniu urządzenia USB do złącza zadbaj o jego bezpieczne użytkowanie. Należy przestrzegać ważnych zaleceń przedstawionych poniżej. UWAGA Wprowadzenie Więcej informacji dotyczących korzystania z urządzeń USB znajduje się w Podręczniku użytkownika tego urządzenia. Kompatybilne urządzenia USB • Urządzenia pamięci USB (pamięć flash, dyskietka, dysk twardy itp.
Krótki przewodnik Odtwarzanie utworów demonstracyjnych Utwory demonstracyjne to coś więcej niż zwykłe utwory. Stanowią one bardzo pomocne wprowadzenie do pracy z instrumentem, bardzo przystępnie przedstawiając wszystkie możliwości i funkcje instrumentu. Utwory demonstracyjne wraz próbkami brzmień i komunikatami o dostępnych funkcjach stanowią swoisty „podręcznik w pigułce”. 2 Krótki przewodnik 1 Wybierz język. 1 Otwórz okno operacyjne na wyświetlaczu.
Prezentacja poszczególnych tematów utworów demonstracyjnych Krótki przewodnik 1 2 Za pomocą przycisków [7π†]/[8π†] w trybie Demo otwórz menu poszczególnych utworów demonstracyjnych. Za pomocą przycisków [A]–[I] wybierz temat utworów demonstracyjnych do wyświetlenia. Naciśnij przycisk [J], aby powrócić do poprzedniego okna. Gdy wybrany temat obejmuje więcej niż jedno okno. Naciśnij przycisk [π†] o tym samym numerze co numer okna, które chcesz wybrać.
Funkcje podstawowych okien wyświetlacza Na początek trzeba się zapoznać z podstawowymi oknami występującymi w „Krótkim przewodniku”. Najważniejsze są trzy okna: Okno Main (Główne) ➤ Patrz niżej. Okno File Selection (Wybór pliku) ➤ s. 26 Okno Function (Funkcja) ➤ s. 27 Krótki przewodnik Czynności wykonywane w oknie Main W oknie Main (jest to okno główne, które pojawia się po włączeniu instrumentu) są wyświetlane podstawowe ustawienia oraz ważne komunikaty dotyczące konfiguracji instrumentu.
Czynności wykonywane w oknie File Selection W oknie File Selection można wybrać opcje Voice (Brzmienie) (s. 28)/Song (Utwór) (s. 35)/Style (Styl) (s. 44) itd. W poniższym przykładzie pokazano, jak otworzyć okno Song Selection (Wybór utworu) i jak z niego korzystać. Krótki przewodnik 2 1 3, 5 3, 5 4 1 2 Naciśnij przycisk [SONG SELECT], aby otworzyć okno wyboru utworu. Za pomocą przycisków TAB [√][®] wybierz odpowiednią ścieżkę (PRESET/USER/USB) (Wstępnie zdefiniowane/Użytkownik/USB).
Czynności wykonywane w oknie Function W oknie Function można wybrać dowolne ustawienia szczegółowych parametrów. W poniższym przykładzie pokazano, jak otworzyć okno ustawień czułości klawiatury i wybrać ustawienia tego parametru. 1 Naciśnij przycisk [FUNCTION]. Zostaną wyświetlone kategorie ustawień szczegółowych. Krótki przewodnik 2 Naciśnij przycisk [D], aby wybrać kategorię CONTROLLER (Kontroler). Jeśli dana kategoria jest podzielona na podkategorie, w oknie zostaną wyświetlone zakładki.
4 Naciśnij przycisk [A], aby wybrać parametr „1 INITIAL TOUCH” (1 Siła uderzenia). Krótki przewodnik 4 5 5 Naciśnij przycisk [1π†]/[2π†], aby wybrać czułość klawiatury. Aby uzyskać informacje o ustawieniach czułości klawiatury, patrz s. 29. W całym podręczniku strzałki używane w instrukcjach oznaczają przywołanie okien lub funkcji. Na przykład powyższe instrukcje mogą zostać przedstawione następująco: [FUNCTION] → [D] CONTROLLER → TAB [®] KEYBOARD/PANEL → [A] 1 INITIAL TOUCH.
Szybkie przywołanie brzmienia fortepianu za pomocą jednego przycisku Ta wygodna i prosta funkcja umożliwia kompletne i automatyczne skonfigurowanie instrumentu, aby otrzymać optymalne brzmienie fortepianu. Wystarczy nacisnąć jeden przycisk, aby przywołać ustawienia parametrów dla brzmienia fortepianu, bez względu na uprzednie ustawienia panelu. Naciśnij przycisk [PIANO RESET] (w kształcie fortepianu) znajdujący się w prawym dolnym rogu panelu.
Korzystanie z pedałów Instrument jest wyposażony w trzy pedały. Lewy pedał Pedał tłumika Pedał sostenuto Krótki przewodnik ● Pedał tłumika (prawy) Pedał tłumika odgrywa taką samą rolę jak prawy pedał w prawdziwym fortepianie akustycznym i umożliwia podtrzymanie dźwięku brzmień nawet po zwolnieniu klawiszy. UWAGA • Niektóre brzmienia mogą wybrzmiewać cały czas lub wyciszać się dłuższy czas, nawet po puszczeniu klawiszy, gdy pedał jest przytrzymany.
Ustawianie tempa i metrum metronomu ■ Ustawianie tempa metronomu Naciśnij przycisk TEMPO [–]/[+], aby na wyświetlaczu pojawiło się okienko ustawień tempa. 2 Wybierz ustawienie tempa za pomocą przycisków TEMPO [–]/[+]. Krótki przewodnik 1 Naciśnięcie i przytrzymanie jednego z tych przycisków pozwala płynnie zwiększać lub zmniejszać wartość tempa. Można też wybrać dowolną wartość tempa za pomocą pokrętła [DATA ENTRY].
Gra z użyciem różnych brzmień Instrument dysponuje brzmieniami wielu instrumentów strunowych i dętych, między innymi wyjątkowo realistycznymi brzmieniami fortepianu. Gra z użyciem brzmień wstępnie zdefiniowanych Krótki przewodnik Wstępnie zdefiniowane brzmienia instrumentów są pogrupowane w odpowiednich folderach. Przyciski brzmień znajdujące się na panelu w sekcji VOICE są przypisane odpowiednim kategoriom wstępnie zdefiniowanych brzmień.
3 Naciśnij jeden z przycisków [A]–[J], aby wybrać brzmienie. Można wyświetlić informacje o wybranym brzmieniu, naciskając przycisk [7π] (INFORMATION). UWAGA Typ brzmienia oraz jego cechy są wyświetlane nad nazwami brzmień wstępnie zdefiniowanych (Preset Voice). Aby poznać ich szczegółową charakterystykę, patrz s. 78. Krótki przewodnik UWAGA Możesz w dowolnej chwili wrócić do poprzedniego ekranu, dwukrotnie klikając jeden z przycisków [A]–[J]. 4 Zagraj na klawiaturze.
Odtwarzanie utworów demonstracyjnych dla brzmień Wysłuchaj utworów demonstracyjnych dla każdego brzmienia, aby zapoznać się z jego właściwościami oraz dopasowaniem do charakteru utworu. 1 Krótki przewodnik 2 W oknie wyboru brzmienia (s. 33, krok 3) naciśnij przycisk [8†] (DEMO), aby rozpocząć odtwarzanie utworu demonstracyjnego dla wybranego brzmienia. Aby zatrzymać odtwarzanie utworu demonstracyjnego, ponownie naciśnij przycisk [8†] (DEMO).
Ćwiczenie utworów Krótki przewodnik UWAGA Utwór W przypadku tego instrumentu wszystkie dane o wykonaniu są nazywane „utworami”. Odtwarzanie utworów przed rozpoczęciem ćwiczeń Instrument może odtwarzać nie tylko utwory demonstracyjne, ale i wiele innych utworów wstępnie zdefiniowanych. W tej części przedstawiono informacje na temat odtwarzania wstępnie zdefiniowanych utworów oraz utworów znajdujących się na płycie CD-ROM. 1 Naciśnij przycisk [SONG SELECT], aby otworzyć okno wyboru utworu.
Odtwarzanie utworów zapisanych na zakładce USER (s. 43) 1 2 Krótki przewodnik 3 Naciśnij przycisk [SONG SELECT], aby otworzyć okno wyboru utworu. Naciśnij przycisk TAB [√][®], aby wybrać zakładkę USER. Wybierz utwór za pomocą przycisków [A]–[J]. UWAGA Wybierz plik, do którego mają zostać zapisane dane. Plik, do którego mają zostać zapisane dane, można też wybrać, naciskając przycisk [USER]. [USER] → [A] SONG → [A]–[J] Odtwarzanie utworów zapisanych na urządzeniu pamięci USB (s.
Zwiększanie głośności wybranej partii utworu W instrumencie jeden utwór może obejmować nawet szesnaście kanałów MIDI zawierających różne dane. Możliwe jest wybranie do ćwiczeń jednego kanału i zwiększenie głośności tego kanału. 1 2 Wybierz utwór. Metoda wybierania utworu jest taka sama jak opisana w rozdziale „Odtwarzanie utworów przed rozpoczęciem ćwiczeń” (s. 35, krok 1–5). Naciśnij przycisk [MIXING CONSOLE] (Konsola miksowania), aby otworzyć okno MIXING CONSOLE.
Wyświetlanie zapisu nutowego (Score) Instrument pozwala korzystać z zapisu nutowego wybranego utworu. Warto zapoznać się z partyturą utworu przed rozpoczęciem ćwiczeń. UWAGA • • Krótki przewodnik • Instrument może wyświetlać zapis nutowy utworów dostępnych w sprzedaży lub utworów nagranych przez użytkownika. Wyświetlany zapis nutowy jest generowany przez instrument na podstawie danych muzycznych utworu.
Wybierz dowolne ustawienia szczegółowych parametrów widoku wyświetlacza. 1 π†] (SETUP) (Konfiguracja), aby otworzyć okno ustawień szczegółowych. Naciśnij przycisk [8π 2 π†]–[6π π†]. Ustaw typ widoku za pomocą przycisków [1π Funkcja ta określa, który kanał MIDI w danych utworu jest używany dla partii lewej i prawej ręki. Ustawienia tej funkcji wracają do standardowych (AUTO) (Automatyczny) po wybraniu innego utworu.
3 Naciśnij przycisk [TRACK 1 (R)], aby wyciszyć partię prawej ręki. Wskazanie [TRACK 1 (R)] zniknie. Teraz możesz zagrać tę partię samodzielnie. UWAGA Wybór tempa zapalania diod wskazujących zgodnego z rytmem utworu W oknie GUIDE LAMP TIMING (Taktowanie diod wskazujących) wybierz przycisk NEXT (Dalej) (s. 142). 4 Naciśnij przycisk SONG [PLAY/PAUSE], aby rozpocząć odtwarzanie utworu. Ćwicz wyciszoną partię, używając diod wskazujących. Krótki przewodnik UWAGA Ustawianie tempa Patrz s. 31.
Ćwiczenie partii lewej ręki (TRACK 2) przy użyciu diod wskazujących 1, 2 3 Należy wykonać kroki opisane w rozdziale „Ćwiczenie partii prawej ręki (TRACK 1) przy użyciu diod wskazujących”, s. 39. Naciśnij przycisk [TRACK 2], aby wyciszyć partię lewej ręki. Wskazanie [TRACK 2 (L)] zniknie. Teraz możesz zagrać tę partię samodzielnie. 4 5 Naciśnij przycisk SONG [STOP], aby zatrzymać odtwarzanie. 6 Wyłącz przycisk [GUIDE].
Inne sposoby wybierania fragmentu A–B, który ma być powtarzany ● Wybieranie fragmentu, gdy utwór jest zatrzymany 1 2 3 4 Za pomocą przycisku [FF] przewiń utwór do punktu A. Naciśnij przycisk [REPEAT], aby określić punkt A. Za pomocą przycisku [FF] przewiń utwór do punktu B. Ponownie naciśnij przycisk [REPEAT], aby określić punkt B. ● Wybieranie fragmentu do powtarzania między punktem A a zakończeniem utworu.
7 Zapisz nagranie. 1 2 Naciśnij przycisk [SONG SELECT], aby otworzyć okno wyboru utworu. 3 4 5 †] (SAVE) (Zapisz), aby otworzyć okno nazywania plików. Naciśnij przycisk [6† Za pomocą przycisków TAB [√][®] wybierz odpowiednią zakładkę (USER, USB itd.), na której chcesz zapisać nagranie. Wybierz zakładkę USER, aby zapisać dane w wewnętrznej pamięci instrumentu, lub zakładkę USB, aby zapisać dane na urządzeniu pamięci USB. Wprowadź nazwę pliku (s. 73). π] (OK), aby zapisać plik.
4 Naciśnij przycisk SONG [PLAY/PAUSE], aby rozpocząć odtwarzanie utworu. 5 Zagraj na klawiaturze. Krótki przewodnik Instrument automatycznie dostosowuje partię graną na klawiaturze do utworu i akordów, bez względu na uderzane klawisze. Dostosowuje nawet dźwięki do sposobu gry. Można to sprawdzić, grając na trzy sposoby. ● Granie jednocześnie lewą i prawą ręką (sposób 1). Zagraj prawą ręką trzy dźwięki jednocześnie. ● Granie jednocześnie lewą i prawą ręką ● Granie na przemian lewą i prawą ręką.
Zagranie utworu „Mary Had a Little Lamb” z automatycznym akompaniamentem MARY HAD A LITTLE LAMB Tradycyjny Styl: Country Pop C 3 2 1 C 2 3 1 1 1 2 1 2 C 2 C 4 G 3 2 1 3 3 5 Krótki przewodnik 1 C G 3 1 2 4 Zakończenie C 1 1 Naciśnij przycisk STYLE CONTROL „COUNTRY” (Sterowanie stylem country). Włączanie wyświetlania tempa nad nazwą stylu Można wybrać, czy nad nazwą stylu ma być wyświetlane tempo, czy nie. 1 Otwórz okno operacyjne na wyświetlaczu.
Krótki przewodnik 2 Naciśnij jeden z przycisków [A]–[J], aby wybrać styl „CountryPop”. UWAGA • Typ stylu i jego główne cechy są wyświetlane nad nazwą wstępnie zdefiniowanego stylu (Preset Style). Aby poznać ich szczegółową charakterystykę, patrz s. 107. • Gdy przycisk [7π] (REPERTOIRE) (Repertuar) jest naciśnięty po wybraniu stylu, można przywołać niestandardowe ustawienia panelu (brzmienia, tempa itp.) zaprojektowane tak, aby najlepiej pasowały do wybranego stylu.
Dostosowywanie poziomu głośności stylu i klawiatury (s. 40) Funkcja ta pozwala równoważyć poziom głośności stylu i partii klawiatury. 1 Otwórz okno główne. [DIRECT ACCESS] →[EXIT] UWAGA U dołu okna głównego pojawi się okno Balance. Jeśli okno Balance nie zostanie wybrane, naciśnij przycisk [EXIT]. 2 Aby wybrać ustawienia głośności stylu, użyj przycisku [2π†]. Aby wyregulować głośność klawiatury (RIGHT 1), użyj przycisku [6π†].
W trakcie odtwarzania stylu ● Main Służy do odtwarzania głównej części utworu. Funkcja Main włącza powtarzanie kilkutaktowej frazy stylu akompaniamentu raz za razem. Dla każdego wstępnie zdefiniowanego stylu są dostępne cztery schematy. Naciśnij jeden z przycisków MAIN [A]–[D] w trakcie odtwarzania stylu. Krótki przewodnik ● Fill In (Fraza przejściowa) Dzięki tej funkcji można wkomponowywać dynamiczne przejścia lub przerywniki rytmu akompaniamentu, aby gra była bardziej profesjonalna.
Informacje o diodach kontrolnych sekcji (INTRO/MAIN/ENDING itd.) • Zielona Sekcja nie jest wybrana. • Czerwona Sekcja jest aktualnie wybrana. • Nie świeci się Sekcja nie zawiera danych i nie może zostać odtworzona. Krótki przewodnik Nauka gry i wyświetlania akordów w celu odtwarzania stylów Nauka dźwięków składowych niektórych akordów Dzięki funkcji Chord Tutor (Nauczyciel akordów) instrument może wyświetlić dźwięki składowe akordu, którego nazwę znasz, ale którego nie umiesz zagrać.
Nauka gry akordów przy użyciu diod wskazujących W przypadku utworów zawierających dane o akordach można wyświetlać poszczególne nuty akordów za pomocą diod wskazujących instrumentu. 1 Krótki przewodnik 2 Wybierz utwór (s. 35). Naciśnij przycisk [FUNCTION], a następnie naciśnij przycisk [B], aby otworzyć okno ustawień utworu. Upewnij się, że tryb GUIDE MODE jest ustawiony na wartość „Follow Lights”. 3 Naciśnij przycisk [ACMP ON/OFF], aby włączyć automatyczny akompaniament.
Pomocne wskazówki dotyczące funkcji One Touch Setting ● Automatyczne zmienianie ustawień One Touch Setting dla sekcji Main (OTS Link) Praktyczna funkcja OTS (One Touch Setting) Link umożliwia automatyczną zmianę ustawień funkcji One Touch Setting po wybraniu innej sekcji Main (A–D). Aby uruchomić funkcję OTS Link, naciśnij przycisk [OTS LINK]. UWAGA Ustawianie taktowania dla zmian OTS W zależności od wybranej sekcji taktowanie funkcji One Touch Setting może się zmieniać na jedno z dwóch różnych ustawień (s.
Przywoływanie optymalnej konfiguracji dla każdego utworu — funkcja Music Finder (Wyszukiwanie muzyki) Krótki przewodnik Jeśli chcesz zagrać jakiś utwór w wybranym gatunku muzycznym, ale nie masz pewności, jakie brzmienia i styl akompaniamentu byłyby odpowiednie do muzyki, skorzystaj z wygodnej i pomocnej funkcji Music Finder.
4 Zagraj na klawiaturze. Wszystkie ustawienia panelu powinny się automatycznie dopasowywać do wybranego gatunku muzyki w danym nagraniu. UWAGA • Tempo Lock (Blokada tempa) Funkcja Tempo Lock pozwala zachować wybrane wartości tempa w trakcie odtwarzania stylu akompaniamentu nawet po zmianie nagrania rodzaju muzyki. Aby włączyć blokadę tempa, naciśnij przycisk [I] (TEMPO LOCK) w oknie Music Finder.
Śpiewanie do odtwarzanego utworu (karaoke) lub do własnego akompaniamentu Krótki przewodnik Podłączywszy mikrofon do instrumentu, można śpiewać w czasie odtwarzania utworu (karaoke) lub z własnym akompaniamentem. Słowa utworu mogą być wyświetlane, jeśli tylko są dostępne w danych utworu. Śpiewaj do mikrofonu w miarę odczytywania słów ukazujących się na ekranie. Słowa mogą też być wyświetlane razem z zapisem nutowym, dzięki czemu można jednocześnie grać i śpiewać.
Śpiewanie z wykorzystaniem funkcji wyświetlania tekstu Można śpiewać w trakcie odtwarzania utworów zawierających dane o słowach piosenek. 1 Wybierz utwór (s. 35). 2 Naciśnij przycisk [LYRICS/TEXT], aby był wyświetlany tekst. Gdy pojawi się okno wyświetlania tekstu, naciśnij przycisk [1†] (LYRICS), aby wyświetlić słowa utworu. Naciśnij przycisk SONG [PLAY/PAUSE], aby rozpocząć odtwarzanie utworu. Krótki przewodnik 3 Śpiewaj zgodnie ze słowami widocznymi na wyświetlaczu.
Wyświetlanie słów/tekstu na zewnętrznym odbiorniku TV, urządzeniu wideo lub monitorze komputerowym Słowa utworu lub tekst widoczne na wyświetlaczu mogą być również przesyłane przez złącze VIDEO OUT/RGB OUT. 1 2 Podłącz odpowiedni przewód do gniazda [VIDEO OUT]/[RGB OUT] instrumentu oraz do gniazda wejścia wideo odbiornika TV i monitora komputerowego.
Dodawanie do głosu efektu harmonii wokalnej Dzięki funkcji Harmony Vocals można dodawać do głosu harmonicznie brzmiące wokale. 1 Wybierz utwór, który ma zapisane dane o akordach (s. 35). Jeśli utwór zawiera takie dane, w trakcie jego odtwarzania na wyświetlaczu pojawią się nazwy aktualnie granych akordów. W ten właśnie sposób można łatwo sprawdzić, czy dany utwór ma zapisane dane o akordach. 2 Otwórz okno operacyjne na wyświetlaczu.
Regulowanie głośności mikrofonu i utworu (s. 40) Funkcja ta pozwala równoważyć poziom głośności mikrofonu i utworu. 1 Otwórz okno główne. [DIRECT ACCESS] → [EXIT] UWAGA U dołu okna głównego pojawi się okno Balance. Jeśli okno Balance się nie pojawi, naciśnij przycisk [EXIT]. Krótki przewodnik 2 Wybierz ustawienia poziomu głośności mikrofonu za pomocą przycisku [4π†]. Wybierz ustawienia poziomu głośności utworu za pomocą przycisku [1π†].
Wyświetlanie zapisu nutowego na wyświetlaczu instrumentu oraz słów i tekstu na monitorze zewnętrznym Funkcja ta jest wygodna i praktyczna przy ćwiczeniach śpiewu, ponieważ umożliwia wyświetlanie zapisu nutowego na ekranie instrumentu (by można było grać) i jednoczesne wyświetlanie słów na zewnętrznym monitorze (s. 56), aby inne osoby mogły śpiewać do granego przez użytkownika akompaniamentu. 1 Otwórz okno operacyjne na wyświetlaczu.
Krótki przewodnik Nagrywanie własnego wykonania jako dźwięku (USB Audio Recorder) Własną muzykę można zapisać w postaci danych audio w pamięci flash USB. Na przykład, podłączywszy gitarę, mikrofon lub inne urządzenie do instrumentu, można nagrać wykonanie zespołowe gitary z dźwiękami z klawiatury lub nagrać własny śpiew z odtwarzanym podkładem. Dane wykonania są zapisywane jako plik WAV w normalnej jakości CD (44,1 kHz/16 bitów).
3 Naciśnij przycisk [USB]. 3 Krótki przewodnik 4 4 5 Naciśnij przycisk [E] (USB AUDIO RECORDER), aby otworzyć okno nagrywania (okno USB AUDIO RECORDER). W razie potrzeby naciśnij przycisk [E] (PROPERTY), aby wyświetlić okno Property, a następnie sprawdź informacje dotyczące pamięci flash USB. 5 6, 7 8 W oknie PROPERTY są wyświetlane następujące informacje. • DRIVE NAME (Nazwa stacji) ...................... Numer urządzenia pamięci USB (USB 1, USB 2 itp.). • ALL SIZE (Cały rozmiar) ...................
Odtwarzanie nagranego wykonania Odtwórz nagrane wykonanie. 1 Otwórz okno USB AUDIO RECORDER. [USB] → [E] (USB AUDIO RECORDER). 2 π†]/[8π π†] (AUDITION) (Odsłuchanie), aby wyświetlić pliki audio Naciśnij przycisk [7π (dane WAV) zapisane w podłączonej pamięci flash USB. Krótki przewodnik Nagrany plik został wybrany w kroku 1-7 (s. 60).
Czynności podstawowe Wybieranie języka komunikatów Można wybrać język wyświetlanych komunikatów. 1 2 3 Otwórz okno operacyjne na wyświetlaczu. [FUNCTION] (Funkcja) → [J] UTILITY (Narzędzie) → TAB[√][®] OWNER (Użytkownik) Wybierz język za pomocą przycisków [4π†]/[5π†] (LANGUAGE) (Język). Wybór dokonany w tym miejscu ma zastosowanie do innych komunikatów pojawiających się w trakcie wykonywania operacji. Naciśnij przycisk [EXIT] (Zakończ), aby powrócić do poprzedniego okna.
Szybki dostęp do okien — funkcja Direct Access (Dostęp bezpośredni) Szybki dostęp do okien — funkcja Direct Access (Dostęp bezpośredni) Dzięki wygodnej funkcji Direct Access można bardzo szybko wywoływać dowolne okna przy użyciu jednego przycisku. 1 2 Naciśnij przycisk [DIRECT ACCESS]. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat informujący, który przycisk powinien zostać teraz użyty. Naciśnij przycisk przypisany do żądanego okna ustawień, aby otworzyć to okno.
Podstawowe okna wyświetlacza (okno główne oraz okno wyboru pliku) Podstawowe okna wyświetlacza (okno główne oraz okno wyboru pliku) Wyświetlacz ma dwa podstawowe okna: okno główne oraz okno wyboru. Poszczególne części tych okien oraz ich funkcje są opisane poniżej. Okno Main (główne) W oknie głównym są wyświetlane bieżące ustawienia podstawowych parametrów instrumentu, takich jak wybrane brzmienie lub styl akompaniamentu. Umożliwia to szybkie sprawdzenie konfiguracji instrumentu.
Podstawowe okna wyświetlacza (okno główne oraz okno wyboru pliku) Konfiguracja okna wyboru pliku i podstawowe czynności w nim wykonywane Okno File Selection (Wybór pliku) otwiera się po naciśnięciu jednego z pokazanych poniżej przycisków. W oknie tym można wybierać dowolne brzmienia, style akompaniamentu oraz inne dane.
Podstawowe okna wyświetlacza (okno główne oraz okno wyboru pliku) Podstawowe czynności wykonywane w oknie wyboru pliku 1 Wybierz plik, do którego mają zostać zapisane dane. Plik, do którego mają zostać zapisane dane, można też wybrać, naciskając przyciski [USB]/[USER]. [USB]/[USER] → [A] SONG/[B] STYLE/[F] VOICE → [A]–[J] 3 4 3 1 2 Czynności podstawowe 3 2 Za pomocą przycisków TAB [√][®] wybierz zakładkę, na której jest zapisany żądany plik.
Podstawowe okna wyświetlacza (okno główne oraz okno wyboru pliku) Czynności wykonywane w odniesieniu do plików/ folderów w oknie wyboru pliku • • • • • • Zapisywanie plików .................................................................................................. s. 69 Kopiowanie plików/folderów (kopiowanie i wklejanie).............................................. s. 70 Przenoszenie plików (wycinanie i wklejanie) ............................................................ s.
Podstawowe okna wyświetlacza (okno główne oraz okno wyboru pliku) Zapisywanie plików Dzięki tej operacji można zapisać jako plik własne dane, czyli utworzone przez siebie utwory lub brzmienia. 1 Po nagraniu własnych utworów lub brzmień w odpowiednim oknie SONG CREATOR (Kreator utworów) lub VOICE SET (Zestaw brzmień), naciśnij przycisk [SAVE] (Zapisz), aby otworzyć okno zapisywania. Pojawi się odpowiednie okno wyboru plików. Pamiętaj, że operacja zapisu jest wykonywana w oknie File Selection.
Podstawowe okna wyświetlacza (okno główne oraz okno wyboru pliku) Ograniczenia związane z utworami chronionymi Czynności podstawowe Aby zapobiec nielegalnemu kopiowaniu lub przypadkowemu usunięciu, niektóre dostępne w sprzedaży utwory mogą być przeznaczone tylko do odczytu i chronione przed kopiowaniem. Takie pliki są oznaczone odpowiednimi wskazaniami w lewym górnym rogu nazwy pliku. Oznaczenia i odpowiednie zastrzeżenia są wyszczególnione poniżej. Prot.
Podstawowe okna wyświetlacza (okno główne oraz okno wyboru pliku) Przenoszenie plików (wycinanie i wklejanie) Dzięki tej operacji można wyciąć plik i wkleić go w inne miejsce (do innego folderu). 1 2 3 Otwórz okno zawierające plik lub folder, który chcesz przenieść. Naciśnij przycisk [2†] (CUT) (Wytnij), aby wyciąć plik. W dolnej części wyświetlacza pojawi się okienko operacji przenoszenia. Naciśnij jeden z przycisków [A]–[J] przypisany do odpowiedniego pliku.
Podstawowe okna wyświetlacza (okno główne oraz okno wyboru pliku) Zmienianie nazw plików/folderów Dzięki tej operacji można zmienić nazwę pliku lub folderu. 1 2 Czynności podstawowe 3 Otwórz okno zawierające plik lub folder, którego nazwę chcesz zmienić. Naciśnij przycisk [1†] (NAME) (Nazwa). W dolnej części okna pojawi się okienko operacji zmieniania nazwy. Naciśnij jeden z przycisków [A]–[J] przypisany do odpowiedniego pliku lub folderu.
Podstawowe okna wyświetlacza (okno główne oraz okno wyboru pliku) Wprowadzanie znaków W poniższych instrukcjach opisano, jak wprowadzać znaki w trakcie nazywania plików lub folderów oraz w trakcie wprowadzania haseł w funkcji Music Finder (Wyszukiwanie muzyki). Przedstawiony poniżej sposób przypomina wprowadzanie nazwisk i numerów telefonu w standardowym telefonie komórkowym. Znaki wprowadza się w przedstawionym poniżej okienku. 1 Zmień typ znaków, naciskając przycisk [1π].
Przywracanie ustawień fabrycznych • Wstawianie znaku 1 Przenieś kursor tam, gdzie chcesz wstawić odstęp. Wykonaj czynności opisane w rozdziale „Usuwanie znaków” powyżej. 2 Naciskaj przyciski [2π†]–[6π†], [7π], aby wprowadzać cyfry i symbole. 3 Naciśnij przycisk [8π] (OK), aby wprowadzić znaki. • Wprowadzanie odstępu 1 Przenieś kursor tam, gdzie chcesz wstawić odstęp. Wykonaj czynności opisane w rozdziale „Usuwanie znaków” powyżej. 2 Naciśnij przycisk [6†], aby otworzyć listę znaków.
Przywracanie ustawień fabrycznych Przywracanie ustawień fabrycznych dla każdego parametru oddzielnie 1 Otwórz okno operacyjne na wyświetlaczu. 2 Wybieraj elementy, naciskając przyciski [1π†]–[3π†]. [FUNCTION] → [J] UTILITY → TAB[®]SYSTEM RESET (Reset systemu) Przywraca ustawienia fabryczne parametrów System Setup. W zeszycie Tabele danych są wyszczególnione parametry definiujące konfigurację systemu (System Setup).
Kopie zapasowe danych Czynności podstawowe 3 Za pomocą przycisków [F]–[I] otwórz odpowiednie okno zapisywania danych. SYSTEM SETUP Parametry ustawiane głównie na ekranach [FUNCTION] → UTILITY oraz ustawienia dotyczące mikrofonu są traktowane jako jeden plik. W zeszycie Tabele danych są wyszczególnione parametry definiujące konfigurację systemu. MIDI SETUP Ustawienia MIDI, w tym szablony MIDI zapisane na zakładce USER, są zapisane w jednym pliku.
Kopie zapasowe danych Tworzenie kopii zapasowych 1 Utwór, styl, brzmienie oraz bank pamięci registracyjnej 1 2 Włóż/podłącz urządzenie pamięci USB (urządzenie docelowe). Otwórz okno zawierające plik, który chcesz skopiować. 3 4 3 4 5 Naciśnij przycisk [3†] (COPY), aby skopiować plik lub folder. 2 Naciśnij przycisk [6†] (ALL), aby wybrać wszystkie pliki lub foldery dostępne w danym oknie i na wszystkich innych stronach. Naciśnij przycisk [7†] (OK), aby potwierdzić wybór pliku lub folderu.
Operacje zaawansowane Odtwarzanie, tworzenie i edytowanie brzmień Odnośniki do stron „Krótki przewodnik” Gra przy użyciu brzmień................................................................................... s. 28 Gra z brzmieniem fortepianu................................................................... s. 28 Gra z użyciem różnych brzmień .............................................................. s.
Gra z użyciem różnych brzmień jednocześnie Operacje zaawansowane Gra z użyciem różnych brzmień jednocześnie Klawiatura instrumentu udostępnia różne funkcje i udogodnienia wykonawcze, które są niedostępne w instrumencie akustycznym. Można na przykład grać z użyciem kilku różnych brzmień nałożonych na siebie i granych jednocześnie lub też grać jedno brzmienie lewą ręką, a drugie (lub nawet dwa nałożone na siebie brzmienia!) — prawą ręką.
Gra z użyciem różnych brzmień jednocześnie Gra z użyciem dwóch brzmień jednocześnie (partie Right 1 i Right 2) Włączając tryb Dual, można używać różnych brzmień dla partii Right 1 i Right 2 jednocześnie. Dla wybranej partii po prawej stronie nazwy brzmienia w oknie głównym pojawia się oznaczenie LEFT.
Gra z użyciem różnych brzmień jednocześnie Gra z użyciem różnych brzmień dla partii lewej i prawej ręki (partii Right 1 i Left) Włączywszy tryb Split, można grać z użyciem różnych brzmień dla partii lewej i prawej ręki (partii Left i Right 1). 1 Naciśnij przycisk PART ON/OFF [SPLIT (LEFT)], aby używać różnych brzmień prawej i lewej ręki (w partiach Right 1 i Left). Dla wybranej partii po lewej stronie nazwy brzmienia w oknie głównym pojawia się oznaczenie RIGHT.
Zwiększanie realizmu akustycznego dźwięku (iAFC) Zwiększanie realizmu akustycznego dźwięku (iAFC) Funkcja iAFC nie może być używana w następujących przypadkach. • Kiedy ustawienie głośników ma wartość Headphones SW (s. 17) i są podłączone słuchawki. • Kiedy ustawienie głośników ma wartość Off. • (Model fortepianowy CVP-409) Gdy wieko jest zamknięte lub otwarte i oparte na krótszej podpórce.
Zwiększanie realizmu akustycznego dźwięku (iAFC) 4 π†]/[6π†], aby zmienić głębię efektu Naciskaj przyciski [5π SPATIAL EFFECT. Jeśli wybrano opcję „SPATIAL EFFECT”, należy przeprowadzić operację kalibracji (zobacz poniżej).
Strojenie Przywracanie domyślnego ustawienia kalibracji [iAFC Default] 1 2 Naciśnij przycisk [I] (MIC CALIBRATION) w oknie operacyjnym iAFC (s. 82), aby otworzyć okno kalibracji. Naciśnij przycisk [J] (BASIC SETTING) (Ustawienie podstawowe), aby przywrócić ustawienie domyślne. Strojenie Transponowanie Odtwarzanie, tworzenie i edytowanie brzmień Za pomocą funkcji transpozycji można zmieniać dostrojenie klawiatury w górę lub w dół (w krokach co pół tonu).
Strojenie 2 Wybierz partię, dla której ma zostać wybrana skala, za pomocą przycisków [6π†]/[7π†]. Zaznacz pole danej partii za pomocą przycisku [8 π]. 3 Wybierz skalę za pomocą przycisków [A]/[B]. 4 Odpowiednio zmień ustawienia następujących parametrów. Wysokość stroju każdego klawisza dla wybranej skali jest oznaczona na schemacie klawiatury w prawym górnym rogu wyświetlacza. • Ustalanie stroju poszczególnych klawiszy (TUNE) 1 Za pomocą przycisku [3π†] wybierz klawisz przeznaczony do strojenia.
Dodawanie efektów do brzmień granych na klawiaturze Dodawanie efektów do brzmień granych na klawiaturze Instrument jest wyposażony w zaawansowany system generowania efektów, które sprawią, że grane utwory będą miały niebywałą głębię i atmosferę. 1 Odtwarzanie, tworzenie i edytowanie brzmień 2 3 4 Otwórz okno operacyjne na wyświetlaczu. [DIRECT ACCESS] (Dostęp bezpośredni) → [EXIT] (Zakończ) Za pomocą przycisków [A]–[C], [F]–[H] wybierz partię, do której chcesz dodać efekty.
Dodawanie efektów do brzmień granych na klawiaturze Wybieranie typu funkcji Harmony/Echo Instrument dysponuje szeroką gamą efektów Harmony/Echo. Aby wybór był uwzględniany, funkcja HARMONY/ECHO musi mieć wartość „ON” (Włączona) w oknie przedstawionym w kroku 4 powyżej. 1 2 3 Otwórz okno operacyjne na wyświetlaczu, używając przycisku [J] (TYPE SELECT) (Wybór typu). Za pomocą przycisków [1π†]–[3π†] wybierz typ efektu Harmony/Echo (zobacz poniżej).
Edytowanie poziomu głośności i barwy dźwięku (MIXING CONSOLE) ● Typ Multi Assign Efekt Multi Assign automatycznie dodaje dźwięki grane na klawiszach w strefie prawej ręki do jednocześnie granych oddzielnych partii (brzmień). Przy zastosowaniu efektu Multi Assign powinny być włączone obydwie partie klawiatury [RIGHT 1] i [RIGHT 2]. Brzmienia partii Right 1 i Right 2 są przypisywane do dźwięków naprzemiennie w takiej kolejności, w jakiej są grane.
Edytowanie poziomu głośności i barwy dźwięku (MIXING CONSOLE) 2 3 Za pomocą przycisków TAB [√][®] wybierz odpowiednie okno ustawień. Więcej informacji o dostępnych parametrach znajdziesz w rozdziale „Regulowane elementy (parametry) w oknie MIXING CONSOLE” (s. 90). Naciśnij przycisk [MIXING CONSOLE] kilka razy, aby otworzyć odpowiednie okno konsoli miksowania dla danych partii. Okno MIXING CONSOLE składa się z kilku różnych części. U góry okna jest wyświetlana nazwa partii.
Edytowanie poziomu głośności i barwy dźwięku (MIXING CONSOLE) Regulowane elementy (parametry) w oknie MIXING CONSOLE Poniżej przedstawiono funkcje parametrów, których ustawienia można zmieniać w oknie MIXING CONSOLE. VOL/VOICE (Poziom głośności/brzmienie) • Kanał RHY2 w oknie STYLE PART może zostać przypisany tylko do brzmień z zestawów perkusyjnych i zestawów SFX. • Podczas odtwarzania utworów w standardzie GM kanałowi 10 (na stronie SONG CH 9–16) można przypisać tylko brzmienie zestawu perkusyjnego.
Edytowanie poziomu głośności i barwy dźwięku (MIXING CONSOLE) EQ (Korektor) TYPE Wybierz dowolny typ korektora zgodnie ze stylem muzycznym i atmosferą wykonania (s. 95). Ustawienia te modyfikują ogólne brzmienie instrumentu. EDIT (Edycja) Funkcja ta pozwala edytować parametry korektora (s. 95). EQ HIGH (Korektor — pasmo wysokie) Określa częstotliwość środkową wysokiego pasma korektora, które ma zostać zmniejszone lub zwiększone dla każdej partii.
Edytowanie poziomu głośności i barwy dźwięku (MIXING CONSOLE) 7 Naciśnij przycisk [8π] (OK), aby zatwierdzić i zastosować nowe ustawienia brzmień (Revoice). Aby anulować operację ponownego doboru brzmień, naciśnij przycisk [8†] (CANCEL) (Anuluj). 8 Na zakładce VOL/VOICE naciśnij przycisk [F], aby włączyć funkcję SONG AUTO REVOICE.
Edytowanie poziomu głośności i barwy dźwięku (MIXING CONSOLE) Sekcja efektów Efekt możliwy dla partii Charakterystyka efektu REVERB Wszystkie partie Odtwarza charakterystykę otoczenia, np. sali koncertowej lub klubu jazzowego. CHORUS Wszystkie partie Wzbogaca brzmienie i nasyca dźwięk, jakby było granych kilka partii jednocześnie.
Edytowanie poziomu głośności i barwy dźwięku (MIXING CONSOLE) 10 Jeśli w kroku 5 została wybrana jedna z sekcji efektów DSP 2–5: Można edytować jego parametry standardowe, jak i parametr odmiany. Aby wybrać standardowy typ parametrów, naciśnij przycisk [B]. Aby wybrać jego odmianę, naciśnij przycisk [E]. Ponowne wybieranie sekcji, kategorii i typu efektu Użyj przycisków [1π†]–[3π†]. Nowa konfiguracja efektu zostanie wyświetlona w ramce w lewym górnym rogu ekranu.
Edytowanie poziomu głośności i barwy dźwięku (MIXING CONSOLE) EQ (Korektor) Korektor, zwany też equalizerem i oznaczany jako „EQ”, jest modułem przetwarzania dźwięków dzielącym zakres częstotliwości na wiele pasm, które można wzmacniać lub wyciszać w zależności od ogólnych ustawień częstotliwości. Korektor taki jest najczęściej stosowany do poprawienia dźwięku emitowanego przez głośniki, aby go dostosować do charakteru pomieszczenia. Można np.
Edytowanie poziomu głośności i barwy dźwięku (MIXING CONSOLE) 6 Wybierz zaprogramowany typ korektora za pomocą przycisków [A]/[B]. 6 9 Odtwarzanie, tworzenie i edytowanie brzmień 8 7 7 Wyreguluj w górę lub w dół poziom każdego z pięciu pasm za pomocą przycisków [3π†]–[7π†]. Za pomocą przycisku [8π†] możesz wyregulować poziom wszystkich pięciu pasm jednocześnie. 8 Zmień ustawienia parametru Q (szerokości pasma) oraz częstotliwości środkowej FREQ dla pasma wybranego w kroku 7.
Edytowanie poziomu głośności i barwy dźwięku (MIXING CONSOLE) Master Compressor Kompresor jest efektem używanym do limitowania i kompresowania dynamiki (zmiękczania/zwiększania dynamiki) sygnału audio. W przypadku sygnałów o dużym zróżnicowaniu dynamiki, takich jak partie wokalne lub gitarowe, kompresor „zacieśnia” zakres dynamiki, powodując, że momenty cichsze są nieco głośniejsze, a momenty głośne — łagodniejsze.
Edytowanie poziomu głośności i barwy dźwięku (MIXING CONSOLE) ■ Edytowanie i zapisywanie wybranego typu kompresora 6 Za pomocą przycisków [1π†]/[2π†] wybierz krzywą częstotliwości dla kompresora lub pasmo, w którym zostanie zastosowana kompresja. Na przykład wybierz „LOW” (Niskie), jeśli chcesz uwydatnić niskie częstotliwości, lub „HIGH” (Wysokie), jeśli chcesz uwydatnić wysokie częstotliwości.
Tworzenie brzmień (Sound Creator) (Kreator dźwięków) Tworzenie brzmień (Sound Creator) (Kreator dźwięków) Instrument jest wyposażony w funkcję Sound Creator, dzięki której można tworzyć własne brzmienia, edytując parametry już istniejących brzmień. Po wygenerowaniu nowego brzmienia możesz zapisać je jako brzmienie użytkownika (User Voice) w oknie USER/(USB) (Użytkownik/USB), aby móc je przywoływać w przyszłości.
Tworzenie brzmień (Sound Creator) (Kreator dźwięków) Edytowalne parametry w oknie VOICE SET Dostępność parametrów zależy od wybranego brzmienia.
Tworzenie brzmień (Sound Creator) (Kreator dźwięków) 2. LEFT PEDAL (Lewy pedał) Pozwala wybrać funkcję w celu przypisania jej do lewego pedału. FUNCTION Określa funkcję w celu przypisania jej do lewego pedału. Aby uzyskać więcej informacji o funkcjach pedału, patrz s. 191. [2π†]–[8π†], przyciski (RIGHT 1, RIGHT 2, LEFT itp.) Określa, czy wybrana funkcja jest przypisana do danej partii klawiatury. Określa również stopień działania funkcji. Aby uzyskać więcej informacji, patrz s. 192.
Tworzenie brzmień (Sound Creator) (Kreator dźwięków) ● EG Obwiednia amplitudy decyduje o zmianach poziomu głośności dźwięku w czasie jego trwania. Pozwala to na odtworzenie wielu niuansów brzmieniowych naturalnych instrumentów akustycznych — takich jak szybkie narastanie i opadanie dźwięków perkusyjnych czy długi czas wybrzmiewania przytrzymanego dźwięku fortepianu. ATTACK (Atak) Decyduje o czasie narastania amplitudy do maksymalnego poziomu po uderzeniu klawisza.
Tworzenie brzmień (Sound Creator) (Kreator dźwięków) 2. DSP DSP TYPE Pozwala wybrać kategorię i typ efektu DSP. Kategorię należy wybrać przed wybraniem typu. VARIATION Każdy z efektów DSP ma dwie odmiany. Poniżej omówiono włączanie i wyłączanie funkcji VARIATION oraz ustawienia jej parametrów i wartości. ON/OFF W ustawieniach fabrycznych funkcja VARIATION jest ustawiona na wartość „OFF” dla wszystkich brzmień (jest im przypisana standardowa odmiana DSP).
Tworzenie brzmień (Sound Creator) (Kreator dźwięków) 2 Odtwarzanie, tworzenie i edytowanie brzmień 3 W oknie wyboru brzmień organowych naciśnij przycisk [6π] (FOOTAGE) (Stopaż), aby otworzyć okno kreatora dźwięków dla brzmień organowych, VOICE SET [ORGAN FLUTES]. Za pomocą przycisków TAB [√][®] wybierz odpowiednie okno ustawień. Więcej informacji dotyczących dostępnych parametrów można znaleźć w rozdziale „Edytowalne parametry w oknie VOICE SET [ORGAN FLUTES]”. (Przy wyborze zakładki EFFECT/EQ).
Tworzenie brzmień (Sound Creator) (Kreator dźwięków) Edytowalne parametry w oknie VOICE SET [ORGAN FLUTES] Poniżej wyszczególniono parametry, które można edytować i których ustawienia można zmieniać w oknach opisanych w kroku 3 procedury podstawowej (s. 103). Parametry organowe są przedstawione na trzech różnych stronach. Poniżej opisano poszczególne parametry. Wszystkie te parametry służą również do zmiany ustawień dla brzmień (s. 106) i są automatycznie przywoływane po wybraniu danego brzmienia.
Tworzenie brzmień (Sound Creator) (Kreator dźwięków) Okno EFFECT/EQ Parametry w tym oknie są takie same jak na zakładce „EFFECT/EQ” okna VOICE SET (s. 102). Wyłączanie automatycznego doboru ustawień dla brzmień (efektów itp.) Do każdego brzmienia są przypisane odpowiednie ustawienia parametrów, wskazane w oknie VOICE SET, obejmujące efekty i korektor. Zazwyczaj ustawienia te są automatycznie przywoływane po wyborze brzmienia. Możliwe jest jednak wyłączenie tej funkcji, tak jak wyjaśniono to poniżej.
Stosowanie, tworzenie i edytowanie stylów automatycznego akompaniamentu Odnośniki do stron „Krótki przewodnik” Granie utworu „Mary Had a Little Lamb” z automatycznym akompaniamentem............................................................................................ s. 45 Odmiany akompaniamentu ..................................................................... s. 47 Nauka gry i wyświetlania akordów w celu odtwarzania stylów ............... s.
Granie tylko kanałów podkładu rytmicznego stylu Stosowanie, tworzenie i edytowanie stylów automatycznego akompaniamentu SINGLE FINGER AI: Sztuczna inteligencja Rozpoczynanie rytmu za pomocą funkcji Sync Start (Początek synchroniczny) Rytm można też rozpocząć przez przystąpienie do gry na klawiaturze, jeśli jest włączona funkcja Sync Start (włącz przycisk [SYNC START]). Rytm nie brzmi w przypadku stylów Pianist (lub podobnych).
Ustawienia związane z odtwarzaniem stylów Włączanie i wyłączanie kanałów stylu Każdy styl zawiera osiem kanałów: RHY1 (podkład rytmiczny) — PHR2 (frazy ozdobne). Włączanie i wyłączanie kanałów w trakcie odtwarzania stylu pozwala dodawać ozdobniki i tym samym zmieniać nastrój akompaniamentu. 1 Naciśnij przycisk [CHANNEL ON/OFF] (Kanał włączony/wyłączony), aby otworzyć okno CHANNEL ON/OFF. Jeśli nie została wybrana zakładka STYLE (Styl), naciśnij przycisk [CHANNEL ON/OFF] ponownie.
Ustawienia związane z odtwarzaniem stylów 2 Użyj przycisków [1π†]–[8π†] w przypadku każdego ustawienia. • Zawieszanie akompaniamentu Stosowanie, tworzenie i edytowanie stylów automatycznego akompaniamentu Dane zapisywane podczas nagrywania utworu Przy ustawieniu „STYLE” są zapisywane zarówno dane o brzmieniach, jak i dane o akordach, a przy ustawieniu „OFF” (Wyłączone) lub „FIXED” (Stałe) są zapisywane tylko dane o akordach.
Ustawienia punktu podziału Tempo Określa, czy tempo zmienia się, czy nie, gdy następuje zmiana stylu podczas odtwarzania stylów. HOLD (Podtrzymanie) ....Zachowanie ustawienia tempa poprzedniego stylu. RESET..............................Tempo zmienia się na tempo domyślne wybranego stylu. Part On/Off (Partia włączona/wyłączona) Decyduje, czy stan Style Channel On/Off (Kanał stylu włączony/wyłączony) zmienia się, czy nie, gdy następuje zmiana stylu podczas automatycznego akompaniamentu. HOLD ................
Edytowanie poziomu głośności i barwy dźwięku (MIXING CONSOLE) (Konsola miksowania) Edytowanie poziomu głośności i barwy dźwięku (MIXING CONSOLE) (Konsola miksowania) Parametry stylu akompaniamentu związane z miksowaniem mogą mieć różne ustawienia. (Patrz „Regulowane elementy (parametry) w oknie MIXING CONSOLE”, s. 90). Otwórz okno „STYLE PART” (Partia stylu) przedstawione w kroku 3 procedury podstawowej opisanej w rozdziale „Regulowanie poziomu głośności oraz dopasowywanie brzmień (MIXING CONSOLE)” (s.
Wygodna funkcja Music Finder (Wyszukiwanie muzyki) • Wyszukiwanie według tytułu utworu, gatunku muzyki (MUSIC) lub słowa kluczowego (KEYWORD) 1 Naciśnij przycisk [A] (MUSIC)/[B] (KEYWORD), aby otworzyć okno wpisywania kryteriów. 2 Wpisz tytuł utworu, nazwę gatunku muzyki lub słowo kluczowe (s. 73). • Wyszukiwanie według nazwy stylu Wprowadzanie kilku różnych słów kluczowych Nagrania można wyszukiwać przy użyciu kilku słów kluczowych, oddzielonych przecinkami.
Wygodna funkcja Music Finder (Wyszukiwanie muzyki) Tworzenie zestawu ulubionych nagrań Równie wygodne jak funkcja wyszukiwania nagrań w przepastnych zasobach bazy Music Finder jest utworzenie folderu swoich ulubionych nagrań, aby w każdej chwili można było przywołać style i konfiguracje instrumentu najczęściej używane do wykonywania utworów. 1 2 Stosowanie, tworzenie i edytowanie stylów automatycznego akompaniamentu 3 Wybierz żądane nagranie w oknie Music Finder.
Wygodna funkcja Music Finder (Wyszukiwanie muzyki) 3 Edytuj nagranie wedle uznania. • Edytowanie nazwy utworu, słowa kluczowego lub nazwy stylu Elementy wpisuje się tak jak w przypadku okna wyszukiwania (s. 113). • Zmienianie tempa Naciśnij przycisk [1π†] (TEMPO). • Zapamiętywanie sekcji (Intro/Main/Ending) (Wstęp/Główna/Zakończenie) Za pomocą przycisków [2π†]/[4π†] wybierz sekcję, która ma zostać automatycznie przywołana po wybraniu danego nagrania.
Wygodna funkcja Music Finder (Wyszukiwanie muzyki) Przywoływanie nagrań zapisanych w pamięci USER/USB Aby otworzyć nagrania bazy Music Finder zapisane w pamięci USER/USB, postępuj zgonie z podanymi niżej instrukcjami. 1 Otwórz okno [MUSIC FINDER]. [MUSIC FINDER] → TAB [√][®] ALL 2 Naciśnij przycisk [7π†] (FILES), aby otworzyć okno wyboru pliku bazy Music Finder. 3 Za pomocą przycisków TAB [√] [®] wybierz zakładkę USER/USB. 4 Za pomocą przycisków [A]–[J] wybierz plik bazy Music Finder.
Kreator stylów Wyświetlanie informacji o nagraniach z bazy Music Finder Można wyświetlić informacje o nagraniu z bazy Music Finder i pobrać dany utwór lub dodać nagranie do instrumentu muzycznego, pobierając wybrane nagranie z bazy Music Finder. Więcej informacji o tej usłudze można znaleźć w następującej witrynie internetowej: http://music.yamaha.com/idc Dostępna zawartość usługi opisana po lewej stronie może się zmieniać. 1 Upewnij się, że masz połączenie z Internetem (s.
Kreator stylów Tworzenie stylu Własne style akompaniamentu można tworzyć na trzy opisane niżej sposoby. Utworzone style akompaniamentu można edytować (s. 123). ■ Nagrywanie w trakcie gry ➤ Zobacz poniżej Metoda nagrywania w trakcie gry umożliwia nagrywanie stylu podczas gry na instrumencie. Można zatem wybrać styl akompaniamentu najbardziej zbliżony do stylu, który chcesz utworzyć, i nagrać ponownie niektóre partie według własnych preferencji, ale można też nagrać swój styl od podstaw.
Kreator stylów Nagrywanie w trakcie gry na podstawie zaprogramowanych stylów: W przypadku tych kanałów jest możliwe nagrywanie nakładkowe. 1 W przypadku tych kanałów nagrywanie nakładkowe jest niemożliwe. Należy najpierw usunąć zapisane w nich dane. Wybierz styl, który ma być podstawą do nagrania/edycji nowego stylu (s. 45). Aby utworzyć zupełnie nowy styl od podstaw, naciśnij przycisk [C] (NEW STYLE) (Nowy styl) w oknie przedstawionym w kroku 5 poniżej.
Kreator stylów 8 Wybierz kanał, który ma zostać nagrany, naciskając jednocześnie przycisk [F] (REC CH) (Nagraj kanał) i odpowiedni przycisk numeryczny [1†]–[8†]. Aby anulować wybór, naciśnij ponownie odpowiedni przycisk numeryczny [1†]–[8†]. 8 10 9 8 Stosowanie, tworzenie i edytowanie stylów automatycznego akompaniamentu Ograniczenia nagrywalnych brzmień • Kanał RHY1: Wszystkie oprócz brzmienia Organ Flute Voice (Brzmienie organowe) / S. Articulation Voice (Brzmienie S.
Kreator stylów Zasady nagrywania kanałów innych niż kanały rytmu • Przy nagrywaniu kanałów BASS (Bas) i PHRASE (Fraza) należy korzystać tylko z dźwięków tonacji CM7 (czyli C, D, E, G, A i B). • W przypadku kanałów CHORD oraz PAD należy używać tylko dźwięków akordowych (C, E, G oraz B). C = Dźwięki składowe akordu C, R = Dźwięki zalecane C R C C R C Zastosowanie nagranych w ten sposób danych powoduje odpowiednie dopasowanie automatycznego akompaniamentu do akordów wykonywanych na klawiaturze.
Kreator stylów • W kreatorze utworów kanały nagrywania mogą być zmieniane na zakładce 1–16, natomiast w kreatorze stylów — nie. Kanał nagrywania wybiera się na zakładce BASIC. • W oknie kreatora stylów można wprowadzać dane kanałów i edytować dane System Exclusive (Systemowe) (usuwać, kopiować lub przenosić). Do przełączania między nimi służy przycisk [F]. Nie można jednak wprowadzać danych akordów, słów utworu ani danych systemowych.
Kreator stylów Odtwarzanie stylu podczas nagrywania przez łączenie W trakcie używania danego stylu do nagrywania przez łączenie można odtworzyć ten styl i wybrać metodę odtwarzania. Za pomocą przycisków [6π†]/[7π†] (PLAY TYPE) (Typ odtwarzania) w oknie Style Assembly wybierz metodę odtwarzania stylu. • SOLO Funkcja ta powoduje wyciszenie wszystkich kanałów poza tym, który został wybrany na zakładce ASSEMBLY.
Kreator stylów Zmienianie ścieżki rytmicznej (GROOVE) Poniżej omówiono czynności, które można wykonać tylko po wybraniu zakładki GROOVE w kroku 4 opisanym w rozdziale „Podstawowe czynności w procesie edycji stylów” (s. 123). 1 Za pomocą przycisków [A]/[B] wybierz menu edycji (s. 125). 1 3 4 2 Stosowanie, tworzenie i edytowanie stylów automatycznego akompaniamentu 2 3 Edytuj dane za pomocą przycisków [1π†]–[8π†]. Aby uzyskać szczegółowe informacje o edytowalnych parametrach, patrz s. 125.
Kreator stylów ■ GROOVE Parametry tego menu pozwalają dodać do muzyki swingujący rytm lub zmienić nastrój rytmu przez drobne zmiany taktowania (zegara) stylu. Ustawienia Groove są stosowane do wszystkich kanałów wybranego stylu. Parametr ten określa wartości rytmiczne, do których ma zostać zastosowane taktowanie Groove. Oznacza to, że wybranie ustawienia „8 Beat” powoduje zastosowanie taktowania Groove do ósemek, a wybranie ustawienia „12 Beat” — do trioli ósemkowych.
Kreator stylów Edytowanie danych poszczególnych kanałów (CHANNEL) Poniżej omówiono czynności, które można wykonać tylko po wybraniu zakładki CHANNEL w kroku 4 opisanym w rozdziale „Podstawowe czynności w procesie edycji stylów” (s. 123). 1 Za pomocą przycisków [A]/[B] wybierz menu edycji (patrz poniżej). 1 4 5 Stosowanie, tworzenie i edytowanie stylów automatycznego akompaniamentu 2 3 2 π†]/[2π π†] (CHANNEL) wybierz kanał do edycji.
Kreator stylów Ustawienia formatu stylu (PARAMETER) Parametry specjalne plików z akompaniamentami (Style File Format) Schemat źródłowy SOURCE ROOT (Pryma źródłowa) (ustawienie parametru Chord Root [Pryma akordu] wzorca źródłowego) SOURCE CHORD (Akord źródłowy) (ustawienie parametru Chord Type [Typ akordu] wzorca źródłowego) Akordy są zmieniane za pomocą sekcji akordów klawiatury.
Kreator stylów 2 Za pomocą przycisków [1π†]/[2π†] (CHANNEL) wybierz kanał do edycji. PRZESTROGA Niezapisany edytowany styl zostanie utracony, jeśli zostanie wybrany inny styl lub zostanie wyłączone zasilanie. Nazwa wybranego kanału jest wyświetlana w lewym górnym rogu okna. 3 Edytuj dane za pomocą przycisków [3π†]–[8π†]. Aby uzyskać szczegółowe informacje o edytowalnych parametrach, patrz niżej. 4 Naciśnij przycisk [I] (SAVE), aby otworzyć okno Style Selection i zapisać dane.
Kreator stylów ■ NTT Poniżej przedstawiono parametry tabeli transpozycji nutowej dla schematu źródłowego. Przy ustawieniu parametru NTR na wartość ROOT FIXED zastosowanie tabeli transpozycji nie powoduje żadnych przemian dźwięków. Przy ustawieniu parametru NTR na wartość ROOT TRANS zastosowanie tabeli transpozycji powoduje przekształcenie tylko prymy. MELODY (Melodia) Parametr ten nadaje się do transpozycji linii melodycznych. Przeznaczona dla kanałów melodycznych, takich jak Phrase 1 i Phrase 2.
Kreator stylów ■ NOTE LIMIT Określa zakres dźwięków (od najniższego do najwyższego) dla głosów zarejestrowanych w kanałach stylu. Dzięki odpowiedniemu ustawieniu można zapewnić realistycznie brzmienie instrumentów akompaniujących, ponieważ nie będą wykraczały poza swój zakres dźwięków (np. wysokie dźwięki kontrabasu albo niskie fletu piccolo). Faktycznie generowane dźwięki są automatycznie dostosowywane do ustawień zakresu dźwięków. Przykład: najniższy dźwięk to C3, a najwyższy — D4.
Zapisywanie i przywoływanie własnych ustawień panelu — pamięć registracyjna Funkcja pamięci registracyjnej umożliwia zapisywanie w pamięci instrumentu wszystkich ustawień panelu za pomocą przycisku Registration Memory (Pamięć registracyjna). Ustawienia panelu użytkownika mogą być następnie przywoływane w dowolnym momencie przez naciśnięcie jednego przycisku. Ustawienia przypisane do wszystkich ośmiu przycisków pamięci registracyjnej powinny być zapisane jako jeden Bank (jeden plik).
Przywoływanie zapisanych ustawień panelu Zapisywanie własnych ustawień panelu Funkcja pamięci registracyjnej umożliwia zapisanie wszystkich ośmiu zarejestrowanych ustawień panelu w jednym pliku banku pamięci registracyjnej. Bank 4 Bank 3 Bank 2 Bank 1 1 Zgodność danych pamięci registracyjnej Na ogół dane pamięci registracyjnej (pliki banku) są zgodne między modelami CVP-409/407/405/403/401. Mogą one jednak być niezupełnie zgodne, zależnie od charakterystyki technicznej modelu.
Przywoływanie zapisanych ustawień panelu Usuwanie zbędnych ustawień panelu/Nadawanie nazw ustawieniom panelu Ustawienia panelu można usunąć. Można też nadać im osobną nazwę. 1 2 3 4 Naciskaj przyciski REGISTRATION MEMORY [REGIST BANK] [+][–], aby otworzyć okno wyboru banku registracyjnego (REGISTRATION BANK). Naciśnij jeden z przycisków [A]–[J], aby wybrać bank do edycji. Naciśnij przycisk [8†] (EDIT) (Edytuj), aby otworzyć okno REGISTRATION EDIT (Edycja pamięci registracyjnej). Edytuj ustawienia panelu.
Przywoływanie zapisanych ustawień panelu PRZESTROGA Ustawienia wprowadzane w oknie REGISTRATION FREEZE (Blokada pamięci registracyjnej) są automatycznie zapisywane w pamięci instrumentu po zamknięciu okna. Zmiany zostaną jednak utracone, jeśli zasilanie instrumentu zostanie wyłączone bez uprzedniego zamknięcia tego okna. 2 3 4 5 Wybierz elementy za pomocą przycisków [2π†]–[7π†]. Za pomocą przycisku [8π†] zaznacz parametry, które mają być zablokowane.
Przywoływanie zapisanych ustawień panelu Na panelu naciśnij jeden z przycisków REGISTRATION MEMORY [1]–[8], a następnie naciśnij przycisk [6π†] (INSERT) (Wstaw), aby wpisać cyfrę. • Zastępowanie cyfry Naciśnij przycisk [5π†] (REPLACE) (Zastąp), aby zastąpić cyfrę w pozycji kursora numerem aktualnie wybranego przycisku pamięci registracyjnej. • Usuwanie cyfry Naciśnij przycisk [7π†] (DELETE) (Usuń), aby usunąć cyfrę znajdującą się w pozycji kursora.
Odtwarzanie, tworzenie i edytowanie utworów (Song) Odnośniki do stron „Krótki przewodnik” Ćwiczenia z utworami wstępnie zdefiniowanymi (Preset Song)............. s. 35 Odtwarzanie utworów przed rozpoczęciem ćwiczeń ............................. s. 35 Wyświetlanie zapisu nutowego (Score) .................................................. s. 38 Ćwiczenia partii jednej ręki z diodami wskazującymi.............................. s. 39 Ćwiczenia z funkcją powtarzania (Repeat).......................................
Operacje i funkcje odtwarzania utworów Operacje i funkcje odtwarzania utworów W tym dziale zostały szczegółowo omówione operacje i funkcje związane z odtwarzaniem utworów, których nie przedstawiono w „Krótkim przewodniku”. ■ Uruchamianie i zatrzymywanie odtwarzania utworu Naciśnij przycisk SONG [PLAY/PAUSE] (Utwór [Odtwarzaj/Pauza]), aby rozpocząć odtwarzanie utworu, a następnie naciśnij przycisk SONG [STOP] (Utwór [Zatrzymaj]), aby je zatrzymać.
Operacje i funkcje odtwarzania utworów ■ Wracanie do początku/Wstrzymywanie/Przewijanie do tyłu/Szybkie przewijanie do przodu Wracanie do początku utworu W trakcie odtwarzania utworu — lub gdy utwór jest zatrzymany — naciśnij przycisk SONG [STOP]. Wstrzymywanie utworu W trakcie odtwarzania utworu naciśnij przycisk SONG [PLAY/PAUSE]. Naciśnij ponownie przycisk SONG [PLAY/PAUSE], aby rozpocząć odtwarzanie utworu od miejsca, w którym został zatrzymany.
Operacje i funkcje odtwarzania utworów ■ Dodanie następnego utworu do odtworzenia W trakcie odtwarzania jednego utworu można wybrać utwór, który ma zostać odtworzony jako następny. Funkcja ta umożliwia szybkie i wygodne przechodzenie do następnego utworu, zwłaszcza podczas występów na scenie. Wystarczy w trakcie odtwarzania jednego utworu wybrać w oknie Song Selection (Wybór utworu) utwór, który zostanie odtworzony w następnej kolejności.
Regulowanie poziomu głośności oraz dopasowywanie brzmień (MIXING CONSOLE) (Konsola miksowania) Automatyczny odczyt danych utworu podczas podłączania urządzenia pamięci USB Instrument może automatycznie wywoływać pierwszy utwór (niezawarty w folderze) znajdujący się na urządzeniu pamięci USB, gdy tylko urządzenie to zostanie podłączone do złącza [USB TO DEVICE] (USB-urządzenie). 1 Otwórz okno operacyjne na wyświetlaczu.
Korzystanie z funkcji ćwiczeń, Practice (Guide) Zmienianie brzmień 1–4 5 6 7 8 Należy wykonać kroki takie same jak opisane w rozdziale „Regulowanie poziomu głośności każdego kanału” (patrz s. 140). Naciśnij przycisk [H], aby wybrać opcję „VOICE”. Następnie naciśnij jeden z przycisków [1π†]–[8π†], aby otworzyć okno wyboru brzmienia kanału. Za pomocą przycisków [A]–[J] wybierz brzmienie. Zmienione brzmienie można zapisać w danych utworu za pomocą operacji zapisu ustawień w oknie SETUP (s. 162).
Korzystanie z funkcji ćwiczeń, Practice (Guide) Ustawienia dla partii wykonywanych na klawiaturze Tryb Follow lights Ten tryb funkcji Guide powoduje, że diody wskazujące zapalają się, wskazując dźwięki, które należy zagrać (s. 39). Odtwarzanie utworu jest wstrzymywane do momentu, w którym zaczniesz grać. Gdy zostaną zagrane poprawne dźwięki, odtwarzanie jest kontynuowane. Tryb Any Key (Dowolny klawisz) Tryb ten umożliwia granie melodii utworu przez uderzanie dowolnych klawiszy w odpowiednim rytmie.
Nagrywanie wykonania Włączanie i wyłączanie odtwarzania poszczególnych kanałów utworu Każdy utwór zawiera 16 niezależnych kanałów. Odtwarzanie może zostać włączone lub wyłączone dla każdego z tych kanałów niezależnie. Zwykle kanał CH 1 jest przypisany do przycisku [TRACK 1], kanał CH 2 do przycisku [TRACK 2], a kanały CH 3–16 są przypisane do przycisku [EXTRA TRACKS]. 1 Naciśnij przycisk [CHANNEL ON/OFF] (Kanał włączony/wyłączony), aby otworzyć okno CHANNEL ON/OFF dla utworu.
Nagrywanie wykonania Szybkie nagrywanie Metoda ta umożliwia szybkie i wygodne nagrywanie utworów wykonywanych przez użytkownika. 1 2 Naciśnij jednocześnie przyciski SONG [REC] i SONG [STOP]. Na wyświetlaczu pojawi się utwór bez nazwy, czyli nowy utwór do nagrania („New Song”). Wybierz dowolne ustawienia panelu dla utworu, który ma zostać zagrany na klawiaturze. Poniżej podano przykładowe ustawienia, które warto wypróbować przy nagrywaniu utworów.
Nagrywanie wykonania 4 Rozpocznij nagrywanie. Nagrywanie można uruchomić na kilka sposobów. • Rozpoczęcie nagrywania przez grę na klawiaturze Jeśli w kroku 3 zostały wybrane przyciski SONG [TRACK 1 (R)] / [TRACK 2 (L)], zacznij grać w strefie prawej ręki na klawiaturze (s. 79). Jeśli w został wybrany przycisk SONG [EXTRA TRACKS (STYLES)], zacznij grać w strefie lewej ręki (strefie akordów) na klawiaturze (s. 111). Nagrywanie rozpocznie się automatycznie po zagraniu pierwszego dźwięku na klawiaturze.
Nagrywanie wykonania Ustawianie wszystkich kanałów, 9–16, na nagrywanie równoczesne 2 Przytrzymując przycisk SONG [REC], naciśnij przyciski [1π†]–[8π†], aby wskazać kanały do nagrywania („REC”). Przytrzymując przycisk SONG [REC], naciśnij przycisk [2π], aby wskazać kanał 2 do nagrywania. Partie klawiatury powinny być nagrywane na kanałach 1–8, a style akompaniamentu na kanałach 9–16. Aby anulować wybór kanałów, ponownie naciśnij przycisk SONG [REC].
Nagrywanie wykonania 8 Aby zapisać nowe dane, naciśnij przycisk [SONG SELECT]. Otworzy się okno wyboru utworów, w którym można zapisać nowe dane (s. 69). Informacje o kanałach utworów Poniżej przedstawiono kanały i przypisane im partie.
Nagrywanie wykonania 3 Naciśnij przycisk [A], aby otworzyć okno Song Creator (Kreator utworów), w którym można nagrywać i edytować utwory. 3 4 Wybierz odpowiednią zakładkę za pomocą przycisków TAB [√][®]. W celu nagrywania melodii ............ Wybierz zakładkę [1–16]. W celu nagrywania akordów .......... Wybierz zakładkę [CHORD].
Nagrywanie wykonania Nagrywanie melodii Poniżej podano instrukcje nagrywania dźwięków „krok po kroku” za pomocą trzech przykładowych zapisów nutowych. Przykład 1 Poniższe objaśnienia dotyczą kroku 7 opisanego w rozdziale „Podstawowe czynności w procesie nagrywania »krok po kroku«”, s. 148. Zapis nutowy wyświetlany na ekranie instrumentu jest generowany na podstawie zapisanych danych MIDI, może zatem różnić się od poniższych ilustracji.
Nagrywanie wykonania 6 Naciśnij przycisk [6π†], aby wprowadzić pauzę o długości ćwierćnuty. Pauzy można wpisywać za pomocą przycisków [4π†]–[8π†]. (Naciśnij odpowiedni przycisk, aby wybrać wartość pauzy, a następnie naciśnij przycisk ponownie, aby wprowadzić pauzę o wybranej wartości). Zostanie wprowadzona pauza o wybranej długości. 7 Uderz klawisz C4. 8 Naciśnij przycisk SONG [STOP], aby przenieść kursor na początek utworu.
Nagrywanie wykonania Informacje o parametrach wybieranych za pomocą przycisków [G] [H] [I] w oknie Step Record Przycisk [G] ............ Pozwala określać dynamikę (głośność) wprowadzanych nut. Parametry Kbd.Vel fff ff f mf mp p pp ppp Dynamika nagrania Rzeczywista dynamika wykonania. 127 111 95 79 63 47 31 15 Informacje o dynamice gry Dynamika gry jest określana na podstawie siły, z jaką uderzane są klawisze podczas gry.
Nagrywanie wykonania Przykład 2 Poniższe objaśnienia dotyczą kroku 7 opisanego w rozdziale „Podstawowe czynności w procesie nagrywania »krok po kroku«”, s. 148. 2–5 6–8 10–13 14–16 9 1 * Liczby widoczne w arkuszu odpowiadają numerom następujących kroków. W jednym z kroków konieczne jest przytrzymanie jednego z klawiszy na klawiaturze w czasie wykonywania operacji. Otworzywszy okno STEP RECORD, wybierz brzmienie do nagrania melodii. Parametry wybierane za pomocą przycisków [G] [H] [I] Patrz s. 151.
Nagrywanie wykonania 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Uderz po kolei klawisze E3, F3 i A3, zgodnie z przykładowym zapisem. Naciśnij przycisk [G], aby wybrać parametr „ ”. Naciśnij przycisk [H], aby wybrać parametr „Tenuto”. Naciśnij przycisk [I], aby wybrać parametr „dotted” (z kropką). Naciśnij przycisk [5π†], aby wybrać długość półnuty z kropką. Uderz klawisz A3 zgodnie z zapisem nutowym. Naciśnij przycisk [I], aby wybrać normalny typ nut. Naciśnij przycisk [6π†], aby wybrać długość ćwierćnuty.
Nagrywanie wykonania Przykład 3 Poniższe objaśnienia dotyczą kroku 7 opisanego w rozdziale „Podstawowe czynności w procesie nagrywania »krok po kroku«”, s. 148. 5 1–4 6 7 * Liczby widoczne w arkuszu odpowiadają numerom następujących kroków. W jednym z kroków konieczne jest przytrzymanie jednego z klawiszy na klawiaturze w czasie wykonywania operacji. Otworzywszy okno STEP RECORD, wybierz brzmienie do nagrania melodii. Parametry wybierane za pomocą przycisków [G] [H] [I] Patrz s. 151.
Nagrywanie wykonania 5 Przytrzymując klawisze C3 i E3, naciśnij przycisk [7π†]. 6 Przytrzymując klawisz C3, E3 i G3, naciśnij przycisk [7π†]. 7 Nie zwalniaj klawiszy C3 i E3 od razu. Przytrzymaj je przy wykonywaniu następnych czynności. Nie zwalniaj klawiszy C3, E3 i G3 od razu. Przytrzymaj je przy wykonywaniu następnych czynności. Przytrzymując klawisze C3, E3, G3 i C4, naciśnij przycisk [7π†], a następnie przycisk [5π†]. π†] możesz zwolnić klawisze.
Nagrywanie wykonania Nagrywanie akordów Można nagrywać pojedyncze akordy i sekcje (Intro [Wstęp], Main [Część główna], Ending [Zakończenie] i inne) oraz dokładnie określać ich długość. W poniższych instrukcjach opisano, jak nagrywać sekwencje akordów za pomocą funkcji nagrywania „krok po kroku”. Poniższe objaśnienia dotyczą kroku 7 opisanego w rozdziale „Podstawowe czynności w procesie nagrywania »krok po kroku«”, s. 148.
Nagrywanie wykonania 5 6 7 Naciśnij przycisk [6π†], aby wybrać długość ćwierćnuty. W strefie akordów na klawiaturze zagraj akordy F i G7. Naciśnij przycisk STYLE CONTROL [MAIN VARIATION B]. 7 9 C 8 8 9 10 11 12 13 W strefie akordów na klawiaturze zagraj akord C. PRZESTROGA Naciśnij przycisk SONG [STOP], aby przenieść kursor na początek utworu. Naciśnij przycisk SONG [PLAY/PAUSE], aby odsłuchać wprowadzone nuty. Naciśnij przycisk [EXIT], aby zamknąć okno nagrywania „krok po kroku”.
Nagrywanie wykonania Edytowanie nagranego utworu Nagrane utwory można edytować bez względu na zastosowaną metodą nagrywania (Quick Recording, Multi Track Recording czy Step Recording). Podstawowe czynności edycji 1 2 3 Wybierz utwór do edycji. Otwórz okno operacyjne na wyświetlaczu. [FUNCTION] → [F] DIGITAL REC MENU Naciśnij przycisk [A], aby otworzyć okno SONG CREATOR (Kreator utworów), w którym można nagrywać i edytować utwory.
Nagrywanie wykonania Ponowne nagrywanie określonego fragmentu utworu —funkcja Punch In/Out (REC MODE) Dzięki funkcji nagrywania PUNCH IN/OUT można ponownie nagrać tylko wybrany fragment już nagranego utworu. Metoda ta pozwala na wgranie nowych danych od punktu początkowego Punch In do punktu końcowego Punch Out. Dźwięki przed punktem Punch In oraz za punktem Punch Out nie są nagrywane ponownie, ale są odtwarzane, aby poprowadzić użytkownika do wybranego fragmentu.
Nagrywanie wykonania Przykłady wgrywania z różnymi ustawieniami punktu początkowego i końcowego Instrument umożliwia korzystanie z funkcji Punch In/Out na kilka sposobów. Poniższy rysunek przedstawia sytuacje, w których ponownie jest nagrywany 8-taktowy fragment.
Nagrywanie wykonania 4 Aby zapisać nowe dane, naciśnij przycisk [I] (SAVE). Otworzy się okno Song Selection, w którym można zapisać nowe dane (s. 69). PRZESTROGA Nagrane dane utworu zostaną utracone po wybraniu innego utworu lub po wyłączeniu instrumentu, jeśli wcześniej nie zostanie wykonana operacja zapisu (s. 69). ■ Menu QUANTIZE (Kwantyzacja) Funkcja kwantyzacji umożliwia wyrównanie wszystkich nut kanału do określonych wartości rytmicznych.
Nagrywanie wykonania ■ Miksowanie (scalanie) danych dwóch wybranych kanałów (menu MIX [Miksowanie]) Funkcja ta pozwala łączyć dane dwóch kanałów i zapisywać dane powstałe z połączenia w innym kanale. Umożliwia ona również kopiowanie danych z jednego kanału do drugiego. SOURCE 1 (źródło 1) Parametr ten określa kanały do scalenia (1–16). Wszystkie zdarzenia MIDI z wybranego kanału są kopiowane do kanału docelowego. SOURCE 2 Parametr ten określa kanały do scalenia (1–16).
Nagrywanie wykonania 4 Naciśnij przycisk [D] (EXECUTE), aby wykonać operację zapisu ustawień SETUP. 5 Aby zapisać nowe dane, naciśnij przycisk [I] (SAVE). Otworzy się okno Song Selection, w którym można zapisać nowe dane (s. 69). Edytowanie zdarzeń dźwięków i akordów (CHORD, 1–16) PRZESTROGA Nagrane dane utworu zostaną utracone po wybraniu innego utworu lub po wyłączeniu instrumentu, jeśli wcześniej nie zostanie wykonana operacja zapisu (s. 69).
Nagrywanie wykonania Dane wyświetlane w oknie 1 2 3 Licznik zegarowy Wskazuje jednostki rozdzielczości dźwięków. Wielkość kwantyzacji określa liczbę uderzeń na ćwierćnutę. W instrumencie jedna jednostka licznika zegarowego to 1/1920 część ćwierćnuty. 001 : 1 : 1440 Przykład Takt Zegara Numer taktu (BAR) q Wskazuje pozycję (umiejscowienie) określonego zdarzenia. Takie samo wskazanie jest wyświetlane w lewym dolnym rogu wyświetlacza. w Wskazuje typy zdarzeń (patrz niżej). e Wskazuje wartości zdarzeń.
Nagrywanie wykonania Wyświetlanie zdarzeń określonego typu (FILTER) W oknach edycji są wyświetlane różne typy zdarzeń. Czasem może być trudno wyodrębnić zdarzenia przeznaczone do edycji. W takich sytuacjach przydaje się funkcja filtru (FILTER). Można wybrać zdarzenia, które mają być wyświetlane w oknach edycji. 1 2 3 Naciśnij przycisk [H] (FILTER) w oknie edycji. Wybierz typ zdarzenia za pomocą przycisków [2π†]–[5π†]. Zaznacz wybrane parametry lub usuń ich zaznaczenie za pomocą przycisków [6π†]/[7π†].
Nagrywanie wykonania Edytowanie tekstu (LYRICS) Poniższe instrukcje dotyczą zakładki LYRICS przedstawionej w kroku 4 w rozdziale „Podstawowe czynności edycji”, s. 158. W oknie tym można edytować zapisane zdarzenia tekstu utworu. Należy wykonać czynności opisane w rozdziale „Edytowanie zdarzeń dźwięków i akordów”, s. 163. Zdarzenia tekstu utworu Name (Nazwa) Funkcja ta umożliwia wpisanie nazwy utworu. Tekst Funkcja ta umożliwia wpisywanie słów utworu.
Korzystanie z mikrofonu Odnośniki do stron „Krótki przewodnik” Śpiewanie do odtwarzanego utworu (karaoke) lub do własnego akompaniamentu....................................................................... s. 54 Podłączanie mikrofonu ............................................................................. s. 54 Śpiewanie z wykorzystaniem funkcji wyświetlania tekstu ....................s. 55 Praktyczne funkcje karaoke ..................................................................... s.
Edytowanie parametrów funkcji Vocal Harmony (Harmonia wokalna) 3 Naciśnij jeden z przycisków [A]–[J], aby wybrać typ efektu harmonii wokalnej do edycji. 3 3 4 4 5 Naciśnij przycisk [8†] (EDIT) (Edytuj), aby otworzyć okno VOCAL HARMONY EDIT (Edycja efektu harmonii wokalnej). Jeśli chcesz ponownie wybrać typ efektu harmonii wokalnej, użyj przycisków [1π†]/[2π†].
Edytowanie parametrów funkcji Vocal Harmony (Harmonia wokalna) Edytowalne parametry w oknie VOCAL HARMONY EDIT VOCODER TYPE (Typ Vocoder) Określa sposób, w jaki dźwięki harmonizujące są stosowane do dźwięków z mikrofonu, kiedy tryb Harmony (Harmonia) (s. 173) jest ustawiony na wartość „VOCODER”. CHORDAL TYPE (Typ Akordowy) Określa sposób, w jaki dźwięki harmonizujące są stosowane do dźwięków z mikrofonu, kiedy tryb Harmony (s. 173) jest ustawiony na wartość „CHORDAL”.
Regulowanie dźwięków z mikrofonu i dźwięków harmonizujących HARMONY1/2/3 VOLUME (Natężenie dźwięku harmonizującego1/2/3) Określa wartości natężenia pierwszego (najniższego), drugiego i trzeciego (najwyższego) dźwięku harmonizującego. HARMONY 1/2/3 PAN (Panorama dźwięku harmonizującego1/2/3) Określa pozycję stereo (pan) pierwszego (najniższego), drugiego i trzeciego (najwyższego) dźwięku harmonizującego. Random (Losowo) Położenie dźwięku w panoramie zmienia się losowo za każdym naciśnięciem klawisza.
Regulowanie dźwięków z mikrofonu i dźwięków harmonizujących 3 Naciśnij przycisk [√], aby wybrać zakładkę OVERALL SETTING (Ustawienie ogólne). 3 4 4 6 5 4 Za pomocą przycisków [A]–[J] zaznacz element (parametr) (patrz poniżej) do wyregulowania. 5 6 Ustaw wartość za pomocą przycisków [1π†]–[8π†]. Naciśnij przycisk [EXIT], aby zamknąć okno MICROPHONE SETTING.
Regulowanie dźwięków z mikrofonu i dźwięków harmonizujących ■ COMPRESSOR (Kompresor) Kompresor utrzymuje maksymalny poziom wyjściowy sygnału z mikrofonu poniżej określonej wartości. Efekt ten jest szczególnie użyteczny do wygładzania wokali, gdy te mają silnie zróżnicowaną dynamikę. Dokonywana jest efektywna „kompresja” sygnału, dzięki które partie ciche zostają wzmocnione, a partie głośne — wyciszone. • SW (Przełączenie) Pozwala na włączenie i wyłączenie funkcji Compressor. • TH.
Regulowanie dźwięków z mikrofonu i dźwięków harmonizujących • MODE (Tryb) Wszystkie typy efektu harmonii wokalnej zaliczają się do jednego z trzech trybów, z których każdy wytwarza inny dźwięk harmonizacji. Efekt harmonii zależy od wybranego trybu funkcji Vocal Harmony, który decyduje o tym, jak efekt zostanie zastosowany do wokalu. Opis tych trybów znajduje się poniżej.
Talk Setting (Ustawienie do mówienia) Talk Setting (Ustawienie do mówienia) Funkcja ta daje możliwość zaprogramowania specjalnych ustawień pozwalających na dokonywanie zapowiedzi między utworami. Są to ustawienia inne niż te, które odnoszą się do wykonywania utworu wokalnego. 1 2 3 Otwórz okno operacyjne na wyświetlaczu. [FUNCTION] → [G] MIC SETTING/VOCAL HARMONY Naciśnij przycisk [I] (MIC SETTING), aby otworzyć okno MICROPHONE SETTING.
Talk Setting (Ustawienie do mówienia) Regulowane elementy (parametry) na zakładce TALK SETTING VOLUME Określa poziom natężenia dźwięku z mikrofonu. PAN Ustawia pozycję stereo (pan) dźwięku z mikrofonu. REVERB DEPTH (Głębia pogłosu) Ustawia głębię efektu pogłosu stosowanego wobec dźwięku z mikrofonu. CHORUS DEPTH (Głębia efektu chorus) Ustawia głębię efektu chorus stosowanego wobec dźwięku z mikrofonu.
Podłączanie instrumentu bezpośrednio do Internetu Gdy instrument Clavinova jest podłączony bezpośrednio do Internetu, można otworzyć specjalną witrynę internetową. W specjalnej witrynie stronie internetowej poświęconej instrumentom Clavinova można kupić i pobrać dane utworów oraz dane innego rodzaju dzięki bezpośredniemu podłączeniu instrumentu do Internetu. Ta część zawiera terminy związane z technologią komputerową oraz komunikacją internetową.
Korzystanie ze specjalnej witryny internetowej Korzystanie ze specjalnej witryny internetowej W specjalnej witrynie internetowej można m.in. odsłuchać oraz zakupić dane utworów. Aby uzyskać połączenie ze stroną internetową, naciśnij przycisk [INTERNET] w oknie głównym, gdy instrument jest podłączony do Internetu. Aby zamknąć okno witryny internetowej i powrócić do okna operacyjnego instrumentu, naciśnij przycisk [EXIT] (Zakończ).
Funkcje dostępne w specjalnej witrynie internetowej Otwieranie łączy z innymi stronami Jeśli na wyświetlanej stronie znajduje się łącze z inną stroną internetową, jest ono przedstawione w postaci przycisku lub jako tekst innego koloru itp. Wybierz łącze za pomocą przycisków [6†]/[7π†]/[8†] lub użyj pokrętła [DATA ENTRY]. Naciśnij przycisk [8π] (ENTER), aby przejść do miejsca docelowego łącza. Możesz także przywoływać łącza, używając przycisków [A]–[J].
Funkcje dostępne w specjalnej witrynie internetowej Odświeżanie strony internetowej/Anulowanie ładowania strony Aby odświeżyć stronę internetową (w celu upewnienia się, że jest wyświetlana najbardziej aktualna wersja strony internetowej lub w celu jej ponownego załadowania), naciśnij przycisk [5π] (REFRESH) (Odśwież). Aby anulować ładowanie strony internetowej (jeśli trwa zbyt długo), naciśnij przycisk [6π] (STOP).
Funkcje dostępne w specjalnej witrynie internetowej Zakup i pobieranie danych W specjalnej witrynie internetowej można kupić oraz pobrać dane do utworów (takie jak playback do odtwarzania na tym instrumencie), a także inne rodzaje danych. Szczegółowe informacje na temat kupna i możliwości pobierania danych podano na stronie internetowej. PRZESTROGA Zakupione dane zostaną utracone, jeśli w trakcie ich pobierania zostanie odłączone zasilanie instrumentu.
Funkcje dostępne w specjalnej witrynie internetowej 3 Za pomocą przycisku [1π†] (π/†) wybierz pozycję na liście, jaką ma zajmować nowo zapisywana zakładka. 3 4 5 4 Aby zapisać zakładkę, naciśnij przycisk [7π†] (EXECUTE) (Wykonaj). Aby anulować proces zapisywania strony, naciśnij przycisk [8π†] (CANCEL) (Anuluj). Aby powrócić do okna przeglądarki, naciśnij przycisk [8π†] (CLOSE) (Zamknij). Otwieranie strony z zakładką 1 2 Naciśnij przycisk [4π†] (BOOKMARK), aby otworzyć okno Bookmark.
Funkcje dostępne w specjalnej witrynie internetowej Edytowanie zakładek W oknie Bookmark można zmieniać nazwy oraz reorganizować zakładki, a także usuwać z listy niepotrzebne pozycje. 1 2 3 4 5 6 7 q π/† Pozwala na przesuwanie pola zaznaczenia po liście. w View Otwiera stronę internetową, do której odnosi się wybrana zakładka. e Add Używany podczas zapisywania zakładki (s. 180). r Move (Przenieś) Pozwala zmieniać kolejność zakładek na liście.
Funkcje dostępne w specjalnej witrynie internetowej Informacje o oknie Internet Settings (Ustawienia internetowe) W oknie Internet Settings można wprowadzać ustawienia związane z połączeniem internetowym, w tym także preferencje dotyczące menu oraz okien. Okno Internet Settings zawiera cztery okienka: Browser (Przeglądarka), LAN, Wireless LAN (Sieć bezprzewodowa), Others (Inne). Czynności podstawowe 1 2 3 Naciśnij przycisk [5†] (SETTING) (Ustawienie), aby otworzyć okno Internet Settings.
Funkcje dostępne w specjalnej witrynie internetowej 6 Aby zastosować ustawienie, naciśnij przycisk [3π] (ENTER). Aby anulować, naciśnij przycisk [3†] (CANCEL). 7 Aby zatwierdzić wszystkie zmiany ustawień dokonane w oknie Internet Settings, naciśnij przycisk [7π†] (SAVE) (Zapisz). Aby anulować, naciśnij przycisk [8π†] (CANCEL). Przeglądarka 1 2 3 4 5 6 q Encode (Kodowanie) Określa rodzaj kodu używanego przez przeglądarkę do kodowania danych.
Funkcje dostępne w specjalnej witrynie internetowej Sieć bezprzewodowa Te ustawienia są konieczne tylko wtedy, gdy korzysta się z adaptera USB do łączności bezprzewodowej. W przypadku konfiguracji sieci bezprzewodowej trzeba pamiętać o wprowadzeniu zarówno ustawień sieci LAN (s. 184), jak i ustawień sieci bezprzewodowej. Ustawienia po lewej stronie nie są konieczne, gdy używa się adaptera Game do łączności bezprzewodowej. Zanotuj ustawienia internetowe na wypadek konieczności ich ponownego wpisania.
Funkcje dostępne w specjalnej witrynie internetowej Zmienianie strony głównej Strona główna specjalnej witryny internetowej jest automatycznie ustawiona jako strona główna przeglądarki internetowej instrumentu. Ale jako stronę główną można ustawić dowolną stronę internetową witryny specjalnej. 1 2 3 Otwórz stronę internetową, którą chcesz ustawić jako stronę główną. Naciśnij przycisk [5†] (SETTING), aby otworzyć okno Internet Settings. Naciśnij przycisk TAB [√], aby wybrać zakładkę BROWSER.
Funkcje dostępne w specjalnej witrynie internetowej Przywracanie domyślnych wartości ustawień internetowych Ustawienia funkcji internetowych nie powracają do ustawień domyślnych w wyniku wykonania operacji przywrócenia domyślnych wartości ustawień instrumentu. Domyślne wartości ustawień internetowych przywraca się oddzielnie, jak opisano dalej.
Słownik terminów internetowych Słownik terminów internetowych Podłączanie instrumentu bezpośrednio do Internetu Adapter Game do Urządzenie umożliwiające łatwe połączenia bezprzewodowe między konsumenckimi urządzeniami elektronicznymi, drukarkami, konsolami do gier itp. wyposażonymi w porty sieci LAN. łączności bezprzewodowej (konwerter lub most bezprzewodowej sieci Ethernet) 188 Adres IP Jest to ciąg liczb przypisany każdemu komputerowi połączonemu z Internetem.
Podłączanie instrumentu do innych urządzeń PRZESTROGA Przed podłączeniem instrumentu do innych urządzeń elektronicznych należy wyłączyć zasilanie instrumentu i pozostałych urządzeń. Należy również pamiętać o ustawieniu minimalnego poziomu głośności (na „0”) wszystkich urządzeń przed ich włączeniem. Niezastosowanie się do tych zaleceń grozi porażeniem prądem i może doprowadzić do uszkodzenia urządzeń. INPUT VOLUME MIN MIC. LINE IN MIC.
Podłączanie urządzeń audio i wideo Gniazda [AUX OUT (LEVEL FIXED)] (Gniazda RCA typu jack [L] i [R]) Podłączenie urządzeń zewnętrznych (za pomocą wtyczki stykowej RCA; LEVEL FIXED) powoduje, że poziom głośności sygnału wyjściowego jest stały, niezależnie od ustawienia pokrętła [MASTER VOLUME]. Takie połączenie stosuje się, gdy poziom głośności jest regulowany przez zewnętrzny system nagłaśniający lub do nagrywania utworów wykonywanych na instrumencie za pomocą zewnętrznych urządzeń.
Stosowanie przełącznika nożnego lub kontrolera nożnego (gniazdo [AUX PEDAL]) Stosowanie kontrolera nożnego lub przełącznika nożnego (y gniazdo [AUX PEDAL]) Do gniazda [AUX PEDAL] można dodatkowo podłączyć kontroler nożny lub przełącznik nożny, którym można przyporządkować wiele różnych funkcji sterowania instrumentem.
Stosowanie przełącznika nożnego lub kontrolera nożnego (gniazdo [AUX PEDAL]) Poniżej znajduje się lista dostępnych funkcji. Funkcje oznaczone jako „ ” mogą być przypisywane tylko kontrolerowi nożnemu i nie będą działać z przełącznikiem nożnym. * Podłączanie instrumentu do innych urządzeń Przypisywane funkcje pedałów 192 VOLUME* (Poziom głośności) Umożliwia użycie kontrolera nożnego w charakterze pedału głośności. Funkcję tę można przypisać tylko pedałowi podłączonemu do gniazda AUX PEDAL.
Stosowanie przełącznika nożnego lub kontrolera nożnego (gniazdo [AUX PEDAL]) INTRO1–3 (Wstęp1–3) Funkcja analogiczna do działania przycisku [INTRO I–III]. MAIN A–D (Główna A–D) Funkcja analogiczna do działania przycisku [MAIN VARIATION A–D] (Odmiana główna A–D). FILL DOWN (Przejście do dołu) Funkcja ta umożliwia zagranie frazy przejściowej (fill-in), po której natychmiast jest odtwarzana sekcja Main przypisana do najbliższego przycisku po lewej stronie.
Podłączanie zewnętrznych urządzeń MIDI (złącza [MIDI])/Podłączanie komputera lub urządzenia USB Podłączanie zewnętrznych urządzeń MIDI (u złącza [MIDI]) Do podłączania zewnętrznych urządzeń MIDI należy używać wbudowanych złączy MIDI oraz standardowego przewodu MIDI. MIDI IN (Wejście MIDI) To złącze służy do odbierania komunikatów MIDI z zewnętrznego urządzenia MIDI. MIDI OUT (Wyjście MIDI) To złącze pozwala na wysyłanie komunikatów MIDI wygenerowanych przez instrument.
Podłączanie komputera lub urządzenia USB Drugi sposób podłączenia wymaga oddzielnego, zewnętrznego interfejsu MIDI, podłączonego do komputera za pośrednictwem portu USB lub portu szeregowego (złącza modemu lub drukarki). Używając standardowego przewodu MIDI, podłącz złącze MIDI OUT interfejsu zewnętrznego do złącza [MIDI IN] instrumentu, a następnie podłącz złącze [MIDI OUT] instrumentu do złącza MIDI IN interfejsu zewnętrznego.
Podłączanie komputera lub urządzenia USB Co to jest standard MIDI? Kopiowanie plików z dysku twardego komputera na urządzenie pamięci USB Pliki znajdujące się na dysku twardym komputera można przenieść do pamięci instrumentu. W tym celu należy najpierw skopiować je na nośnik pamięci, a następnie podłączyć nośnik do instrumentu lub włożyć do czytnika w instrumencie.
Podłączanie komputera lub urządzenia USB/Co to jest standard MIDI? Nagrywanie i odtwarzanie utworu wykonanego na instrumencie cyfrowym (dane MIDI) Nagrywanie Odtwarzanie Generator brzmień Sekwencer Kontroler (klawiatura itd.) Urządzenie pamięci USB Urządzenie pamięci USB UWAGA W przypadku instrumentów cyfrowych sygnał audio jest przesyłany przez gniazda wyjściowe, takie jak [AUX OUT]. „Kontroler” i „generator brzmień” na ilustracji powyżej są odpowiednikami fortepianu akustycznego.
Nazwa komunikatu Ustawienie panelu operacyjnego Note ON/OFF (Dźwięk włączony/wyłączony) Komunikaty generowane podczas grania na klawiaturze. Każdy komunikat zawiera numer dźwięku odpowiadającego naciśniętemu klawiszowi oraz wartość szybkości uzależnioną od siły, z jaką naciśnięto klawisz. Program Change (Zmiana programu) Control Change (Zmiana sterowania) Numer wybranego brzmienia (wraz z komunikatami dotyczącymi wyboru banku brzmieniowego i ustawień MSB/LSB).
Zastosowania standardu MIDI ■ Standard MIDI umożliwia nagrywanie na zewnętrznym sekwencerze (lub komputerze z oprogramowaniem muzycznym) danych utworu (kanały 1–16) wraz z automatycznym akompaniamentem. Nagrane dane mogą być edytowane na sekwencerze, a następnie odtwarzane na instrumencie.
Ustawienia MIDI W dziale tym omówiono różne ustawienia MIDI dla instrumentu. Instrument dysponuje zestawem dziesięciu zaprogramowanych szablonów, które umożliwiają szybkie i proste skonfigurowanie instrumentu tak, aby dostosować jego ustawienia do oprogramowania MIDI lub zewnętrznego urządzenia MIDI. Możliwe jest także edytowanie tych zaprogramowanych szablonów i zapisanie maksymalnie dziesięciu nowych schematów na zakładce USER (Użytkownik).
Zaprogramowane szablony MIDI Nazwa szablonu Opis All Parts (Wszystkie partie) Przesyłane są wszystkie partie, w tym partie klawiatury (RIGHT 1 i 2 oraz LEFT), z wyjątkiem partii utworu. KBD & STYLE (Klawiatura i styl) Zasadniczo taki sam jak szablon „All Parts”, z wyjątkiem traktowania partii klawiatury. Partie prawej ręki są oznaczone jako „UPPER” (Górna) zamiast oznaczeń RIGHT 1 i 2, a partia lewej ręki — jako „LOWER” (Dolna).
● START/STOP Okno SYSTEM Ustawienia systemowe MIDI Poniższe instrukcje dotyczą okna SYSTEM, którego otwieranie opisano w kroku 4 w rozdziale „Czynności podstawowe”, s. 200. Ustawienie tego parametru decyduje, czy przychodzące komunikaty FA (start) i FC (stop) mają wpływ na odtwarzanie utworu lub stylu akompaniamentu. ■ MESSAGE SW (Ustawienie komunikatów) ● SYS/EX. Ustawienie „Tx” uruchamia lub wyłącza transmisję MIDI komunikatów MIDI System Exclusive.
● Rx MONITOR UWAGA Gdy różne partie są przypisane do tego same kanału transmisyjnego Jeśli do tego samego kanału transmisyjnego jest przypisanych kilka różnych partii, przesyłane komunikaty MIDI są scalane w jeden kanał, co może powodować nieoczekiwane szumy i zakłócenia w podłączonym urządzeniu MIDI. UWAGA Informacje o utworach chronionych Kropki przypisane do każdego z kanałów (1–16) migają, gdy przez kanały są odbierane jakiekolwiek dane.
Okno CHORD DETECT Ustawianie typu akordu dla stylu akompaniamentu na podstawie odebranych komunikatów MIDI Poniższe instrukcje dotyczą okna CHORD DETECT, którego otwieranie opisano w kroku 4 w rozdziale „Czynności podstawowe”, s. 200. Ustawienia te pozwalają na określenie typu akordu dla stylu akompaniamentu na podstawie komunikatów o dźwiękach odbieranych za pośrednictwem MIDI.
Rozwiązywanie problemów Problemy ogólne Instrument nie uruchamia się. • Dobrze wetknij wtyk żeński w gniazdo instrumentu, a męski w odpowiednie gniazdo sieciowe. Po włączeniu lub wyłączeniu zasilania słychać kliknięcie lub pyknięcie. • Instrument jest podłączany do sieci elektrycznej. Jest to normalne. - Zauważalna jest niewielka różnica w jakości dźwięku między poszczególnymi dźwiękami granymi na instrumencie. - Niektóre brzmienia mają zapętlony dźwięk.
Utwory demonstracyjne Jak zatrzymać utwory demonstracyjne? • Naciśnij przycisk [EXIT] (Zakończ). Brzmienie Brzmienie wybrane w oknie Voice Selection (Wybór brzmienia) nie wybrzmiewa. • Sprawdź, czy wybrana partia jest włączona (s. 79). • Aby wybrać brzmienie dla zakresu klawiatury z prawej strony, upewnij się, że przyciski PART ON/OFF [DUAL (RIGHT2)]/ [SPLIT (LEFT)] (Partia włączona/wyłączona [Podwójna (Prawa2)]/[Podzielona (Lewa)]) są wyłączone.
Nie uruchamia się funkcja Synchro Stop (Zatrzymanie synchroniczne). Kolejność otwierania ustawień pamięci registracyjnej nie jest widoczna w oknie ustawień Registration Sequence. • Funkcja Synchro Stop nie może zostać uruchomiona, jeśli tryb palcowania jest ustawiony na „Full Keyboard” lub „AI Full Keyboard” lub jeśli funkcja Style On/Off jest wyłączona. Upewnij się, że jest ustawiony inny tryb palcowania niż „Full Keyboard” czy „AI Full Keyboard” oraz że funkcja Style On/Off jest włączona.
Odtwarzanie utworu zostaje zakończone przed końcem tego utworu. • Jest włączona funkcja Guide (Przewodnik). (W tym przypadku odtwarzanie czeka, aż zostanie uderzony odpowiedni klawisz). Naciśnij przycisk [GUIDE], aby wyłączyć funkcję Guide. Utwór wybrany jako ostatni przed wyłączeniem zasilania instrumentu po ponownym włączeniu instrumentu nie jest dostępny.
Słowa piosenki (karaoke) Mikrofon/efekt Vocal Harmony Słowa piosenki nie są wyświetlane. Nie można nagrać sygnału wejściowego mikrofonu. • Jeżeli wybrany utwór nie zawiera danych tekstowych, słowa utworu nie są wyświetlane. Nie można nagrać sygnału wejściowego mikrofonu przy użyciu funkcji nagrywania utworu/stylu. Użyj funkcji USB Audio Recorder (System USB do nagrywania dźwięku) (s. 60). Niektóre z wyświetlanych słów piosenki zachodzą na siebie.
Model fortepianowy CVP-409: Montaż statywu instrumentu PRZESTROGA Ustawienie jednostki głównej • Uważaj, aby nie pogubić części. Upewnij się, że zachowano ich właściwe ustawienie względem innych elementów. Montaż należy przeprowadzać w następującej kolejności. • Montaż powinny wykonać co najmniej dwie osoby. • Upewnij się, że używasz śrub o rozmiarze odpowiednim dla danego elementu, zgodnie z poniższymi wskazaniami. Użycie niewłaściwych śrub może spowodować uszkodzenie statywu.
2 3 Włóż wtyczkę przewodu pedału do złącza. Wkładaj wtyczkę, tak aby strzałka była skierowana do przodu (w stronę klawiatury). Jeśli wtyczki nie można łatwo włożyć, nie wolno wkładać jej na siłę. Sprawdź jeszcze raz ułożenie wtyczki i ponów próbę. Zamocuj dwie przednie nóżki i tylną nóżkę. Sprawdź na schemacie, czy nóżki są właściwie ustawione. 4 Zamocuj uchwyt przewodu na instrumencie, tak jak pokazano na ilustracji poniżej, a następnie użyj go do ustalenia położenia przewodu pedału.
5 Podłącz przewód zasilania. Włóż wtyczkę przewodu zasilania prądem zmiennym do gniazdka [AC INLET]. 220 240 110 127 W przypadku modelu z przełącznikiem napięcia: Ustaw przełącznik napięcia na odpowiednie napięcie. Po zakończeniu montażu wykonaj następujące czynności sprawdzające. • Czy po zakończeniu montażu zostały części? → Sprawdź ponownie całą procedurę montażu i popraw ewentualne błędy.
CVP-409/407: Montaż statywu instrumentu PRZESTROGA PRZESTROGA • Uważaj, aby nie pogubić części. Upewnij się, że podczas montażu wszystkich elementów zachowano ich właściwe ustawienie względem innych elementów. Montaż należy przeprowadzać w kolejności podanej poniżej. • Montaż powinien zostać wykonany przez co najmniej dwie osoby. • Upewnij się, że używasz śrub o rozmiarze odpowiednim do danego elementu, zgodnie z poniższymi wskazaniami. Użycie niewłaściwych śrub może spowodować uszkodzenie.
6 Zainstaluj skrzynię na pedały. 8 2 Rozwiąż i rozprostuj zwinięty przewód przymocowany do spodniej części skrzyni na pedały. 1 Zdejmij plastikową osłonę tylnych nóżek. Ustaw wybierakiem napięcia odpowiednią wartość i podłącz przewód zasilający. 220 240 110 127 3 Poprowadź przewód pedału między skrzynią na pedały a tylną nóżką. 4 Upewnij się, że skrzynia na pedały leży płasko na podłodze, a następnie zamocuj ją za pomocą dwóch śrub.
Przenosząc zmontowany instrument, należy zawsze chwytać za spód przedniej części jednostki głównej. PRZESTROGA Nie chwytaj za pokrywę klawiatury ani za górną część. Niewłaściwe obchodzenie się z instrumentem może skutkować uszkodzeniem instrumentu lub obrażeniami ciała.
Instalowanie stacji dyskietek (opcjonalnej) Stację dyskietek można przymocować od spodu instrumentu za pomocą dołączonej kieszeni na stację dyskietek oraz śrub. Listę opcjonalnych stacji dyskietek współpracujących z instrumentem można znaleźć w rozdziale „Wyposażenie dodatkowe” (s. 218). Używaj śrubokrętu krzyżakowego (Philips). 1 Zdejmij trzy kawałki papieru zabezpieczającego z taśmy klejącej znajdującej się po wewnętrznej stronie kieszeni i zamontuj w niej stację dyskietek.
Dane techniczne CVP-409GP (Model fortepianowy) Ródło dźwięku CVP-407 Dynamiczne próbkowanie stereo AWM Klawiatura z naturalnego drewna (z drewna są wykonane białe klawisze) Klawisze z naturalnego drewna (białe) i syntetycznej kości słoniowej Klawiatura Liczba klawiszy 88 640 ✕ 480 pikseli, VGA, 7,8 cala, kolorowy LCD Wyświetlacz Zapis nutowy, słowa i tekst Dostosowanie tapety TAK TAK Polifonia (maks.
CVP-409GP (Model fortepianowy) Wstępnie zdefiniowane Follow Lights, Any Key, Karao-Key, Vocal CueTIME Diody wskazujące TAK Technologia Performance Assistant Nagrywanie TAK Quick Recording, Multi Recording, Step Recording, Song Editing Kanały nagrywania 16 System USB do nagrywania dźwięku Bezpośrednie połączenie z Internetem TAK Port sieci LAN, adapter Game do łączności bezprzewodowej (port sieci LAN), adapter zewnętrzny (przez złącze USB TO DEVICE) Pamięć flash USB Urządzenia pamięci TAK Dyskiet
Indeks Symbols ® ................................................................................. 65 √ ................................................................................. 65 Liczby 1–16 .................................................................. 148, 158 A A-B Repeat, funkcja ...................................................... 41 AI ............................................................................... 108 AI FINGERED ......................................................
H N H .................................................................................. 65 HARMONY ................................................................. 103 HARMONY/ECHO ........................................................ 86 Hz ................................................................................ 84 iAFC ............................................................................. 82 iAFC, kalibrowanie ustawień .......................................... 83 ICON ..............
Q QUANTIZE .................................................................. 126 QUICK START ............................................................ 139 R RANDOM ................................................................... 138 REC .............................................................................. 65 REC MODE ................................................................. 158 RECEIVE .................................................................... 203 REGISTRATION MEMORY .....
Tabela przycisków dostępnych na panelu Pozycja przycisku na panelu może zostać potwierdzona za pomocą kontrolera na panelu (s.12). Symbol M [–] [+] (TEMPO).............................................................. 8 [–] [+] (TRANSPOSE)..................................................... 6 MAIN VARIATION [A]/[B]/[C]/[D]........................................C [MASTER VOLUME] ............................................................3 [MEMORY] ......................................................
The followings are the titles, credits and copyright notices for fifty seven (57) of the songs pre-installed in this instrument: Alfie Theme from the Paramount Picture ALFIE Words by Hal David Music by Burt Bacharach Copyright © 1966 (Renewed 1994) by Famous Music Corporation International Copyright Secured All Rights Reserved All Shook Up Words and Music by Otis Blackwell and Elvis Presley Copyright © 1957 by Shalimar Music Corporation Copyright Renewed and Assigned to Elvis Presley Music All Rights Admini
In The Mood By Joe Garland Copyright © 1939, 1960 Shapiro, Bernstein & Co., Inc., New York Copyright Renewed International Copyright Secured All Rights Reserved Used by Permission Moon River from the Paramount Picture BREAKFAST AT TIFFANY’S Words by Johnny Mercer Music by Henry Mancini Copyright © 1961 (Renewed 1989) by Famous Music Corporation International Copyright Secured All Rights Reserved Isn’t She Lovely Words and Music by Stevie Wonder © 1976 JOBETE MUSIC CO., INC.
(Sittin’ On) The Dock Of The Bay Words and Music by Steve Cropper and Otis Redding Copyright © 1968, 1975 IRVING MUSIC, INC. Copyright Renewed All Rights Reserved Used by Permission Smoke Gets In Your Eyes from ROBERTA Words by Otto Harbach Music by Jerome Kern © 1933 UNIVERSAL - POLYGRAM INTERNATIONAL PUBLISHING, INC. Copyright Renewed All Rights Reserved International Rights Secured. Not for broadcast transmission. DO NOT DUPLICATE. NOT FOR RENTAL.
Informacje dla użytkowników dotyczące zbierania i utylizacji starego sprzętu Ten symbol umieszczony na produktach, opakowaniu i/lub dołączonej dokumentacji oznacza, że produkty elektryczne i elektroniczne nie powinny być wyrzucane wraz ze zwykłymi śmieciami. W celu odpowiedniego przetwarzania i recyklingu starych produktów zgodnie z przepisami lokalnymi i Dyrektywą 2002/96/EC należy je zanieść do odpowiednich punktów odbioru.
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311 Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat produktów, należy skontaktować się z najbliższym przedstawicielem firmy Yamaha lub z autoryzowanym dystrybutorem wymienionym poniżej.
DIC 231 英 背厚:9mm CVP-409/407 Clavinova Web site http://music.yamaha.com/homekeyboard/ Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation © 2008 Yamaha Corporation LBB0 808XXX.