CVP-509/505/503/501 CVP-509 / 505 / 503 / 501 Manual do Proprietário Manual do Proprietário Obrigado por adquirir o Yamaha Clavinova! Recomendamos que você leia este manual atentamente para tirar total proveito das funções avançadas e práticas do instrumento. Também recomendamos que você guarde este manual em local próximo e seguro para referência futura. Antes de usar o instrumento, não se esqueça de ler as "PRECAUÇÕES" nas páginas 6 e 7.
CVP-509/505/503/501 - Manual do Proprietário
CVP-509/505/503/501 - Manual do Proprietário 3
Bem-vindo ao Clavinova Sensação de um verdadeiro piano acústico Capítulo 1 Tocar as músicas de piano do Clavinova O som de piano de cauda completo para concertos – amostragem de CF pura Este instrumento contém amostras do piano de cauda completo para concertos mais renomado da Yamaha, o CFIIIS, e utiliza uma técnica meticulosa de processamento e ajuste de cada amostra para obter um som de piano de cauda extraordinariamente realístico.
Tocar com dados de música Capítulo 4 Músicas Reprodução de músicas ................página 59 Toque com dados de uma música e preencha a sua apresentação solo com os sons de uma banda ou orquestra inteira. Divirta-se com uma grande variedade de músicas — músicas predefinidas ou dados de músicas disponíveis comercialmente. Função Guide (Orientação) ................
PRECAUÇÕES LEIA COM ATENÇÃO ANTES DE UTILIZAR O INSTRUMENTO * Mantenha este manual em lugar seguro para futuras referências. ADVERTÊNCIAS Siga sempre as precauções básicas mencionadas abaixo para evitar ferimentos graves ou até mesmo morte por choque elétrico, curto-circuito, danos, incêndio ou outros acidentes. Essas precauções incluem, mas não estão limitadas a: Fonte de alimentação/cabo de força Advertência: água • Utilize apenas a tensão especificada como correta para o instrumento.
Conexões Usando o banco (caso esteja incluído) • Antes de conectar o instrumento a outros componentes eletrônicos, desligue todos os componentes. Antes de ligar ou desligar os componentes, defina o volume no nível mínimo. Além disso, certifique-se de definir os volumes de todos os componentes no nível mínimo e aumentar gradualmente os controles de volume ao tocar o instrumento, a fim de especificar o nível de audição desejado. • Não deixe o banco em local instável para evitar quedas.
Avisos e informações Avisos de direitos autorais Avisos e informações • A cópia dos dados musicais disponíveis comercialmente incluindo, sem limitação, dados MIDI e/ou dados de áudio é estritamente proibida, exceto para uso pessoal. • Este produto reúne e inclui programas de computador e conteúdos cujos direitos autorais são de propriedade da Yamaha ou cuja licença para uso de direitos autorais de terceiros foi concedida à Yamaha.
Acessórios incluídos • CD-ROM de acessórios para Windows • Manual do Proprietário • Lista de dados • Guia de instalação do CD-ROM de Acessórios para Windows • "50 grandes sucessos para piano" (livro de partituras) • Registro do usuário de produtos Yamaha *O ID DO PRODUTO contido na folha será necessário no preenchimento do formulário de registro do usuário.
Sobre os manuais Este instrumento possui os seguintes documentos e instruções Documentos inclusos Manual do Proprietário (este livro) Fornece explicações gerais das funções básicas do Clavinova. Consulte "Como Usar Este Manual do Proprietário", a seguir. Lista de dados Sobre os manuais Contém várias listas de importantes conteúdos predefinidos, como Vozes, Estilos e Efeitos, além de informações relacionadas a MIDI.
Conteúdo 4 Avisos e informações .................................................................................8 Acessórios incluídos ..................................................................................9 Sobre os manuais.....................................................................................10 Controles do painel 12 Primeiros passos 14 Como ligar o instrumento.........................................................................14 Utilização da estante para partitura ..
Controles do painel ) (CVP-503/501) Controles do painel # 1 5 2 6 8 ! 4 3 9 7 @ A-1 B-1 C0 D0 E0 F0 G0 A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2 C3 D3 E3 F3 G3 A3 1 Terminal [USB TO DEVICE] ...................... Página 106 Para conexão de um dispositivo de armazenamento USB. 2 Controle [MASTER VOLUME] .................... Página 15 Ajusta o volume geral. 3 Lâmpadas MIC [SIGNAL]/[OVER] (CVP-509/505/503) ....................................
Controles do painel $ % ^ * & ( ¡ º ™ £ ∞ ¢ B3 C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4 C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5 C6 D6 E6 F6 G6 A6 B6 C7 CVP-509/505 Estante para partitura Página 15 Grampos para páginas de partitura Página 15 Luzes indicadoras Página 64 Cobertura das teclas Página 14 Chave Liga/Desliga Página 14 Conectores de E/S Página 99 Pedais Página 32 CVP-503/501 Estante para partitura Página 15 Cobertura das teclas Página 14 Grampos para páginas de partitura Página 15 Luzes indicadoras Página 64 Chave Liga/De
Primeiros passos Como ligar o instrumento 1 Primeiros passos Conecte o cabo de alimentação. Primeiro insira o plugue do cabo de alimentação no conector de CA no instrumento e, em seguida, conecte a outra extremidade do cabo a uma tomada de corrente alternada (CA) apropriada na parede. 1-2 1-1 CVP-509/505 CVP-503/501 O formato do plugue e da tomada diferem de acordo com a localidade. 2 Abra a cobertura das teclas.
Ajuste o volume. Ao tocar o teclado, ajuste o nível de volume usando o botão [MASTER VOLUME] localizado à esquerda do painel. 5 Depois de usar o instrumento, pressione a chave Liga/Desliga para desligá-lo. O visor e o indicador de alimentação são desligados. 6 Feche a cobertura da tecla. CVP-509/505/503: segure a borda de metal no topo do painel e feche a cobertura das teclas. Tenha cuidado para não prender os dedos ao fechar a cobertura.
CVP-501 Puxe a estante para partitura para cima e na sua direção, até a extensão máxima possível. Em seguida, vire para baixo os dois suportes de metal que estão localizados atrás da estante para partitura, à esquerda e à direita, e abaixe a estante para partitura de forma que ela fique apoiada nesses suportes de metal. AVISOS Não tente usar a estante para partitura em uma posição semilevantada.
Alteração do idioma do visor Determina o idioma usado no visor para a exibição de mensagens, nomes de arquivos e entrada de caracteres. 1 Acesse o visor de operação. [FUNCTION] (Função) → [J] UTILITY (Utilitário) → TAB (Guia) [E][F] OWNER (Proprietário) 1 2 2 Use os botões [4 ▲▼]/[5 ▲▼] para selecionar o idioma desejado. Ajuste do contraste do visor CVP-509 CVP-505 CVP-503 Você pode ajustar o contraste do visor girando o botão [LCD CONTRAST] (Contraste do LCD) à direita do visor.
Exibição do nome do proprietário na tela de abertura Você pode exibir seu nome na tela de abertura (a tela exibida quando o instrumento é ligado). Primeiros passos 1 Acesse o visor de operação. [FUNCTION] → [J] UTILITY → TAB [E][F] OWNER 2 Pressione o botão [I] (OWNER NAME) (Nome do proprietário) para acessar a tela Owner Name. Consulte a página 27 para obter detalhes sobre como inserir caracteres.
2 Pressione os botões [7 ▲▼]/[8 ▲▼] (SKIP OVERVIEW) (Pular visão geral), na tela Demo, para acessar o menu de uma Demo específica. OBSERVAÇÃO O menu de demos pode ser diferente dependendo do seu instrumento. Primeiros passos 3 2 3 Pressione um dos botões [A] – [D] para exibir uma Demo específica. Pressionar o botão [E] retorna à tela da etapa 2. Os submenus aparecem na parte inferior do visor. Pressione um dos botões [1 ▲▼] – [8 ▲▼] correspondente ao submenu.
Controles baseados no visor O LCD oferece informações gerais abrangentes sobre todas as configurações atuais. O menu exibido pode ser selecionado ou alterado pelos controles ao redor do LCD.
Botões TAB [E][F] Primeiros passos Esses botões são usados principalmente para alterar as Páginas de telas que possuem "guias" na parte superior. Botões [1 ▲▼] – [8 ▲▼] Os botões [1 ▲▼] – [8 ▲▼] são usados para fazer seleções ou ajustar configurações (para cima ou para baixo correspondentemente) referentes às funções exibidas logo acima deles. Se um menu aparecer nessa seção da tela, use os botões [1 ▲] – [8 ▲]. Se um menu aparecer nessa seção do visor, use os botões [1 ▼] – [8 ▼].
Dial [DATA ENTRY] e botão [ENTER] Dependendo do visor LCD selecionado, o dial [DATA ENTRY] pode ser usado das duas maneiras a seguir. • Seleção de arquivos (Voz, Estilo, Música e assim por diante) Quando uma das telas de seleção de arquivo (página 26) é exibida, você pode usar o dial [DATA ENTRY] e o botão [ENTER] para selecionar um arquivo (Voz, Estilo, Música e assim por diante). Primeiros passos Gire o dial [DATA ENTRY] para mover o cursor.
As mensagens exibidas na tela Primeiros passos Às vezes, uma mensagem (uma caixa de diálogo de confirmação ou informação) é exibida na tela para facilitar a operação. Quando a mensagem é exibida, pressione o botão apropriado. Seleção instantânea das telas — Acesso direto Com a prática função Direct Access (Acesso direto), você pode acessar instantaneamente a tela desejada, com apenas um toque adicional no botão. 1 Pressione o botão [DIRECT ACCESS].
Configuração da tela principal do visor A tela que aparece quando o instrumento é ligado é a tela principal do visor, que mostra as configurações básicas atuais, como a Voz e o Estilo selecionados no momento, e permite visualizar esses itens de uma única vez. Em geral, essa é a única tela visualizada quando você toca o teclado.
8 TEMPO/BAR/BEAT Exibe a posição atual (barra/batida/tempo) na reprodução de estilo ou de música. 9 Informações de áudio USB (CVP-509/505/503) Exibe informações referentes ao arquivo de áudio selecionado (nome do arquivo, horário, etc.) Durante a gravação, uma indicação "REC" é exibida. ) Registration Sequence Aparece quando a seqüência de registro (página 82) está ativa.
Configuração da tela de seleção de arquivos Na tela de seleção de arquivos, é possível selecionar vozes, estilos e outros dados. Ela é exibida quando você pressiona um dos botões de seleção de categoria VOICE ou STYLE e o botão [SELECT] em SONG, entre outros. 1 Primeiros passos 2 3 1 Localização (unidade) dos dados PRESET (Predefinição) Local em que os dados pré-programados (predefinidos) ficam armazenados. USER (Usuário) Local em que os dados editados ou gravados são salvos.
Fechando a pasta atual e acessando a próxima pasta de nível superior Na tela PRESET, vários dados (arquivos) estão contidos em uma pasta. Você também pode organizar seus dados originais na tela USER/USB, criando várias novas pastas (página 69). Para fechar a pasta atual e acessar a próxima pasta de nível superior, pressione o botão [8 ▲] (UP). Essa tela mostra os arquivos de voz em uma pasta.
OBSERVAÇÃO • • • • (kana-kan) .......... Hiragana e Kanji, sinais (tamanho grande) (kana) .................. Katakana (tamanho normal), sinais (tamanho grande) (kana) .................. Katakana (metade do tamanho), sinais (metade do tamanho) .............................. Alfabeto (letras maiúsculas e pequenas, tamanho grande), números (tamanho grande), sinais (tamanho grande) • ..............................
Restauração das configurações programadas em fábrica Com a tecla C7 (tecla à direita no teclado) pressionada, ligue o instrumento. Isso restaura todas as configurações (exceto as configurações da Internet, etc.) para os padrões de fábrica. C7 OBSERVAÇÃO Você também pode restaurar uma configuração especificada para o valor padrão de fábrica ou salvar/carregar as suas próprias configurações de redefinição.
Tocar as músicas de piano do Clavinova Neste capítulo, acessaremos e reproduziremos a voz de piano. Você pode reproduzir essa voz usando os pedais ou o metrônomo. 1 Reprodução do piano com o recurso one-touch Tocar as músicas de piano do Clavinova Esse recurso conveniente e fácil de usar reconfigura de forma completa e automática todo o instrumento para obter uma excelente performance do piano.
1 Configuração da sensibilidade ao toque do teclado É possível ajustar uma resposta ao toque do instrumento (como o som responde à pressão que você exerce sobre as teclas). Essa configuração não altera o peso do teclado. O tipo de sensibilidade de toque se torna a configuração comum para todas as vozes. 2 Acesse o visor de operação.
1 Utilização dos pedais O instrumento possui três pedais. CVP-509/505 CVP-503/501 Pedal direito Pedal central Pedal esquerdo 1 Pedal direito Pedal central Pedal esquerdo Tocar as músicas de piano do Clavinova • Pedal direito (pedal de sustentação) Esse pedal tem a mesma função que o pedal de sustentação de um piano acústico real, permitindo que você sustente o som das Vozes mesmo depois de soltar as teclas. O pedal direito pode ser usado para controlar o efeito de meio-pedal.
1 Utilização do metrônomo O metrônomo produz um clique, que oferece uma orientação de tempo precisa quando você está praticando, ou permite que você ouça e verifique como um tempo específico soa. Pressione o botão [METRONOME ON/OFF] para iniciar/ interromper o metrônomo. Tocar as músicas de piano do Clavinova 1 Ajuste do tempo do metrônomo 1 Pressione o botão TEMPO [-]/[+] para acessar a tela instantânea de configuração de tempo no visor. 2 Use os botões TEMPO [-]/[+] para definir o tempo.
1 Aperfeiçoamento do realismo acústico do som (iAFC) CVP-509 CVP-505 CVP-503 CVP-501 Quando o iAFC estiver ativado, o instrumento soará mais profundo e mais ressonante, semelhante a um instrumento musical acústico. Isso permite experimentar a ambiência e a reverberação características da apresentação em um palco ou simula o som de sustentação que ocorre quando você pressiona o pedal de sustentação de um piano de cauda. 1 1 2 Acesse o visor de operação.
1 4 Se tiver definido a intensidade de SPATIAL EFFECT como um valor diferente de 0, pressione o botão [I] (MIC CALIBRATION) para acessar a tela de calibração no visor. A tela MIC CALIBRATION é exibida. Nela, é possível ajustar a sensibilidade e a resposta do iAFC para que o seu efeito ideal seja obtido. OBSERVAÇÃO 5 Se estiver usando fones de ouvido, desconecte-os antes de ajustar a calibração do iAFC. 5 Pressione o botão [G] (CALIBRATION START) (Início da calibração) para iniciar a calibração.
Manutenção Para manter o seu Clavinova em condições ideais, convém seguir periodicamente os pontos de manutenção especificados na próxima seção. ■ Manutenção do instrumento e do banco • Para limpar o instrumento, utilize um pano macio e seco ou ligeiramente úmido. AVISOS Não utilize tíner, solventes, soluções de limpeza ou panos de limpeza com produtos químicos.
Vozes – Como tocar o teclado – O instrumento apresenta uma grande variedade de vozes instrumentais excepcionalmente realísticas, incluindo piano, violão, instrumentos de corda, de sopro e muito mais. Reprodução de vozes predefinidas Seleção de uma voz (RIGHT 1) e prática no teclado 1 2 Pressione um dos botões [A]/[B]/[F]/[G] (RIGHT 1) na tela principal do visor. Verifique se o botão [RIGHT 1] em PART ON/OFF também está ativado. Se estiver desativado, o som da parte da mão direita não será reproduzido.
3 OBSERVAÇÃO Pressione um dos botões [A] – [J] para selecionar a voz desejada. Para acessar as outras páginas da tela, pressione um dos botões [1 ▲] – [5 ▲] ou pressione o mesmo botão VOICE novamente. (CVP-509/505) Você pode acessar as informações da voz selecionada pressionando o botão [7 ▲] (INFO). (Algumas vozes não exibem informações.) Para fechar a exibição de informações no visor, pressione o botão [EXIT].
Reprodução de vozes diferentes com cada mão Verifique se os botões [RIGHT 1] e/ou [RIGHT 2] em PART ON/ OFF estão ativados. 2 Pressione o botão PART ON/OFF [LEFT] para ativá-lo. 3 Pressione um dos botões de seleção de categoria VOICE para acessar a tela de seleção de voz da parte da mão esquerda. 4 Pressione um dos botões [A] – [J] para selecionar a voz desejada. 5 Toque o teclado.
Tipos de vozes Vozes Organ Flutes (página 46) Vozes de percussão Quando uma das vozes é selecionada com esse botão, é possível reproduzir vários instrumentos de percussão ou sons SFX (efeitos sonoros) no teclado. A Lista de percussão fornecida na Lista de dados no site da Web oferece detalhes adicionais. OBSERVAÇÃO • Característica da voz O Tipo de voz e suas características determinantes são indicados acima do nome da Voz (Live!, Cool!, Sweet!, etc.).
• Vozes SA2 (S. Articulation2!) (CVP-509) Principalmente para vozes de instrumentos de sopro, utiliza-se uma tecnologia especial da Yamaha, denominada AEM, que oferece amostras detalhadas de técnicas especiais expressivas usadas em instrumentos específicos – para arquear ou deslizar em notas, "unir" notas diferentes ou adicionar nuances expressivas ao final de uma nota, entre outros efeitos. Você pode adicionar essas articulações tocando em legato ou staccato ou pulando de afinação em cerca de uma oitava.
Transposição da afinação do teclado Os botões TRANSPOSE [-]/[+] fazem a transposição da afinação geral do instrumento (o som do teclado, a reprodução de Estilo e a reprodução de Música, entre outros) em etapas de semitom. Pressione os botões [+] e [-] ao mesmo tempo para redefinir instantaneamente o valor de transposição como 0. OBSERVAÇÃO As funções Transpose (Transposição) não afetam as vozes Drum Kit ou SFX Kit.
Adição de efeitos de articulação a vozes Super Articulation CVP-509 CVP-505 CVP-503 CVP-501 OBSERVAÇÃO Três exemplos de efeitos são introduzidos a seguir. O efeito de articulação aplicado depende da voz selecionada. Para obter detalhes, consulte a tela de informações, que pode ser acessada pressionando-se o botão [7 ▲] (INFO) na tela de seleção de voz. ■ Pressionar um pedal aciona diferentes efeitos de reprodução, distintos da sua reprodução no teclado.
Aplicação de efeitos de voz O instrumento oferece um sistema de efeito com multiprocessador que pode adicionar expressão e intensidade extraordinárias ao seu som. 1 Acesse o visor de operação. [DIRECT ACCESS] (Acesso direto) → [EXIT] (Sair) 2 Selecione a parte desejada para a qual você deseja adicionar efeitos. CVP-509/505/503 2 Vozes – Como tocar o teclado – CVP-501 3 Pressione o botão [VOICE EFFECT] para acessar o tela VOICE EFFECT no visor.
Use os botões [1 ▲▼], [3 ▲▼] – [5 ▲▼] e [I] para aplicar efeitos às vozes. 1 [1 ▲▼] LEFT HOLD Essa função faz com que a voz da parte LEFT seja mantida mesmo quando as teclas são soltas. Vozes sem decaimento, como cordas, são mantidas constantemente, enquanto vozes com decaimento, como piano, caem mais lentamente (como se o pedal de sustentação tivesse sido pressionado). Quando a função Left Hold (Esquerda pressionada) está ativada (ON), uma indicação "H" é exibida na tela principal do visor.
Criação das suas próprias vozes Organ Flutes originais O instrumento usa uma avançada tecnologia digital para recriar o som tradicional de órgãos clássicos. Como em um órgão tradicional, você pode criar o seu próprio som aumentando ou diminuindo os níveis dos comprimentos de flautas em pés. 2 Pressione o botão [ORGAN FLUTES]. A página FOOTAGE da Voz Organ Flutes é acessada. 2 Use os botões [1 ▲▼] – [8 ▲▼] para ajustar as configurações de comprimento em pés.
3 Pressione o botão [I] (PRESETS) para acessar a tela de seleção de Vozes Organ Flutes. 4 E][F F] para selecionar o local em que a sua Use os botões TAB [E Voz Organ Flutes será salva. 5 Pressione o botão [6 ▼] (SAVE) para acessar a tela Save. 6 Salve sua voz Organ Flutes seguindo o procedimento na página 68. AVISOS A configuração será perdida se você selecionar outra Voz ou desligar o instrumento sem executar uma operação para salvar.
Estilos – Reprodução de ritmos e acompanhamentos – O instrumento possui diversos padrões rítmicos e de acompanhamento musical (chamados de "Estilos") em vários gêneros musicais diferentes, incluindo pop, jazz e muitos outros. Os recursos de estilo incluem Acompanhamento automático, com o qual você pode produzir uma reprodução de acompanhamento automático simplesmente tocando os acordes com a mão esquerda.
4 Pressione o botão [START/STOP] (Iniciar/Interromper) de STYLE CONTROL para reproduzir os canais de ritmo. Experimente tocar o teclado junto com o ritmo. Para interromper o ritmo, pressione novamente o botão [START/STOP] de STYLE CONTROL. Reprodução de um estilo com acompanhamento automático Selecione um estilo (etapas 1 e 2 na página 48). 2 Pressione o botão [ACMP ON/OFF] para ativar o acompanhamento automático.
Características do estilo O tipo de estilo e suas características determinantes são indicados no ícone de Estilo predefinido. • Pro (P): esses estilos oferecem arranjos profissionais e fantásticos combinados com a uma perfeita reprodução. O acompanhamento resultante segue exatamente os acordes do músico. Como resultado, as alterações de acorde e as harmonias coloridas são transformadas instantaneamente em acompanhamento musical natural.
Acordes Para usuários que não estão familiarizados com acordes, este prático guia apresenta acordes comuns para rápida referência. Como existem muitos acordes úteis e várias maneiras diferentes de usá-los musicalmente, consulte os livros de acordes comercialmente disponíveis para obter mais detalhes. ★ Indica a tônica.
Operação do reprodução de estilo Para iniciar/interromper a reprodução • Botão [START/STOP] O estilo começa a ser reproduzido assim que o botão [START/STOP] é pressionado. Para interromper a reprodução, pressione novamente esse botão. • Botão [SYNC START] Isso coloca a reprodução de estilo "em espera". O estilo volta a ser reproduzido quando você pressiona qualquer nota no teclado (com o botão [ACMP ON/OFF] desativado) ou toca um acorde com a mão esquerda (com o botão [ACMP ON/ OFF] ativado).
Alteração da variação de padrões (seções) durante a reprodução de estilos Cada estilo apresenta quatro seções principais diferentes, quatro seções de inserção e uma seção de Quebra. Usando essas seções de maneira eficaz, é fácil tornar os sons da sua apresentação mais dinâmicos e profissionais. A seção pode ser livremente alterada durante a reprodução do Estilo.
Acesso às configurações de painel para corresponder ao estilo (repertório) A prática função Repertoire acessa automaticamente as configurações mais apropriadas do painel (número da voz, etc.) para o Estilo atualmente selecionado. Antes de usar essa função, você precisa importar gravações do Music Finder (consulte as instruções na página 73). 1 2 Selecione o estilo desejado na tela de seleção de estilo (etapas 1 e 2 na página 48). Pressione o botão [5 ▲] (REPERTOIRE).
Configurações de painel apropriadas para o estilo selecionado (One Touch Setting) A função One Touch Setting (Configuração de um toque) é um recurso avançado e prático que acessa automaticamente as configurações de painel mais adequadas (vozes ou efeitos, etc.) para o estilo atualmente selecionado, com o toque de apenas um botão. Se você já decidiu o estilo que deseja usar, pode fazer com que a função One Touch Setting selecione automaticamente a voz apropriada.
Confirmação do conteúdo de One Touch Setting Você pode verificar as informações da configuração One Touch Setting [1] – [4] designada ao estilo atualmente selecionado. 1 Na tela de seleção de estilo, pressione o botão [7 ▲] (OTS INFO.) para acessar a tela de informações. OBSERVAÇÃO 2 3 2 Pressione o botão [F] (CLOSE) para fechar a tela de informações.
Ativando ou desativando partes de Estilo e alterando vozes Um Estilo contém oito canais: RHY1 (Ritmo 1) a PHR2 (Frase 2), a seguir. É possível adicionar variações e alterar a sensação de um estilo, ativando e desativando canais seletivamente durante a reprodução de um Estilo. Canais de estilo • RHY1/2 (Ritmo 1/2): são as partes básicas do estilo, contendo os padrões de ritmo de percussão. • BASS: a parte de baixo usa vários sons de instrumentos apropriados para corresponder ao estilo.
Ajuste do balanço do volume entre o estilo e o teclado É possível ajustar o balanço do volume entre a reprodução de estilo e o som que você toca no teclado. 1 2 Acesse a tela do visor principal. [DIRECT ACCESS] (Acesso direto) → [EXIT] (Sair) (CVP-509/505/503) A tela BALANCE é indicada na parte inferior da tela principal do visor. (CVP-501) Abra a tela Balance pressionando o botão [C]. OBSERVAÇÃO (CVP-509/505/503) Quando a tela BALANCE (Balanço) não estiver indicada, pressione o botão [EXIT].
Músicas – Reprodução, prática e gravação de músicas – No Clavinova, Música se refere a músicas MIDI, que incluem músicas predefinidas e arquivos em formato MIDI comercialmente disponíveis, entre outros. Além de reproduzir e ouvir uma música, você também pode tocar o teclado junto com essa reprodução e gravar a sua própria apresentação como uma música. Reprodução de músicas 1 Pressione o botão [SONG SELECT] para acessar a tela de seleção de música.
4 5 Selecione a música desejada usando os botões [A] – [J]. Você também pode selecionar uma música usando o dial [DATA ENTRY] e, em seguida, pressionando o botão [ENTER] para executá-la. Pressione o botão [PLAY/PAUSE] (Reproduzir/Pausar) em SONG (Música) para iniciar a reprodução. Enfileiramento da próxima música para reprodução Enquanto uma música está sendo reproduzida, você pode enfileirar a próxima música para reprodução.
• Retrocesso/Avanço rápido Pressione o botão [REW] ou [FF] uma vez para avançar ou retroceder uma medida. Mantenha pressionado o botão [REW] ou [FF] para avançar ou retroceder continuamente. Pressionar o botão [REW] ou [FF] acessa uma janela pop-up que mostra o número da medida atual (ou o número de marca de frase) no visor. Enquanto a janela popup de posição da música aparecer na tela, você também poderá usar o dial [DATA ENTRY] para ajustar o valor.
Exibição da notação musical (partitura) Você pode exibir a notação musical (partitura) da música selecionada. Sugerimos que você leia toda a notação musical antes de começar a praticar. 1 2 Selecione uma música (etapas de 1 a 4 na página 59). Pressione o botão [SCORE] para acessar a tela Score (Partitura). É possível ler a notação inteira usando os botões TAB [E][F] quando a reprodução da música estiver parada. Quando a reprodução é iniciada, a "bolinha" se move pela partitura, indicando a posição atual.
Exibição de letras de música (texto) Se a música selecionada tiver dados de letra, você poderá visualizá-los no visor do instrumento durante a reprodução. 1 Selecione uma música (etapas de 1 a 4 na página 59). 2 Pressione o botão [LYRICS/TEXT] (CVP-509/505/503) / o botão [LYRICS] (CVP-501) para acessar a tela Lyrics. Se os dados de uma música contiverem dados de letras, estes serão exibidos na tela. É possível ler toda a letra da música usando os botões TAB [E][F] quando a reprodução estiver parada.
Ativação/desativação de canais de música Uma música consiste em 16 canais separados. Você pode ativar e desativar independentemente cada canal de reprodução da música selecionada. 1 Pressione o botão [CHANNEL ON/OFF] uma ou duas vezes para acessar a tela CHANNEL ON/OFF (SONG) (Ativação/desativação de canal (Música)). 2 2 4 Use o botão [1 ▲▼] – [8 ▲▼] para ativar ou desativar cada canal.
Outras funções de orientação Existem funções adicionais nos recursos de Guide, para praticar o ritmo em que as teclas são tocadas (modo Any Key (Qualquer tecla)) ou para Karaokê. [FUNCTION] → [B] SONG SETTING (Configuração da música) → [A]/[B] GUIDE MODE (Modo de orientação) Para obter mais informações, consulte o Manual de Referência no site da Web.
Gravação da sua apresentação (gravação rápida) Você pode gravar todas as partes da sua apresentação de uma vez ou cada parte (mão direita, mão esquerda e reprodução de estilo) independentemente. Essa é uma ferramenta de prática eficiente com a qual você pode comparar facilmente a sua própria apresentação com a música original. Antes de começar a gravar, faça as configurações de painel desejadas para a apresentação do teclado; por exemplo, selecione uma voz, um estilo, etc.
Salve a apresentação gravada como uma música. Pressione o botão [SONG SELECT] (Seleção de músicas) para acessar a tela de seleção de música. A música gravada pode ser salva nessa tela do visor. Para obter instruções, consulte "Como salvar arquivos", na página 68. AVISOS A música gravada será perdida se você alternar para outra música ou desligar o instrumento sem salvar. Gravação de várias faixas Uma música consiste em 16 canais separados.
Como salvar arquivos Essa operação permite salvar dados originais (como músicas que você gravou e vozes que editou) em um arquivo. As explicações aqui se aplicam para salvar uma apresentação gravada como arquivo de música. 1 Na tela de seleção de arquivo, selecione a guia apropriada (USER ou USB) na qual você deseja salvar os dados, usando E][F F].
Gerenciamento de arquivos Se você salvou vários arquivos em uma memória Flash USB, ou na unidade USER, talvez seja difícil encontrar rapidamente os arquivos desejados. Para facilitar a localização desses arquivos, é possível organizá-los em pastas, renomeá-los e excluir os que forem desnecessários, entre outras operações que você pode executar na tela de seleção de arquivos. OBSERVAÇÃO Uma nova pasta não pode ser criada na guia PRESET. Essa operação permite criar novas pastas.
Renomeação de arquivos/pastas Essa operação permite renomear arquivos/pastas. 4 1 Acesse a tela que contém o arquivo/pasta que você deseja renomear. 2 Pressione o botão [1 ▼] (NAME) (Nomear). É exibida a janela pop-up na parte inferior da tela para realizar a operação de renomeação. 3 Pressione um dos botões [A] – [J] correspondente ao arquivo/ pasta desejado. 4 Pressione o botão [7 ▼] (OK) para confirmar a seleção do arquivo/pasta.
3 Pressione um dos botões [A] – [J] correspondente ao arquivo/ pasta desejado. Para cancelar a seleção, pressione o botão [A] – [J] novamente. Pressione o botão [6 ▼] (ALL) para selecionar todos os arquivos/pastas indicados na tela atual, incluindo das outras páginas. Para cancelar a seleção, pressione o botão [6 ▼] (ALL OFF [Tudo inativo]) novamente. 4 Pressione o botão [7 ▼] (OK) para confirmar a seleção do arquivo/pasta. 5 Selecione a guia de destino (USER ou USB) para colar o E][F F].
Recursos avançados Consulte o Capítulo 4 do Manual de Referência no site.
Music Finder – Acesso às configurações ideais (voz, estilo, etc) de cada música – Se você quiser reproduzir um determinado gênero musical, mas não sabe as configurações de Estilo e Voz que seriam mais adequadas, a função Music Finder poderá ajudá-lo. Selecione o gênero musical (ou o título da música) desejado nos configurações de painel do Music Finder, e o instrumento realizará automaticamente todas as configurações de painel apropriadas para que você possa reproduzir esse estilo de música.
5 Use os botões TAB [E][F] para acessar a tela USB que contém o arquivo de configurações de painel baixado do site. 6 Pressione o botão correspondente ao arquivo para exibir a mensagem que solicita a seleção da opção para substituir (REPLACE) ou acrescentar (APPEND) as configurações de painel. 7 Pressione o botão [F] (REPLACE) para excluir todas as gravações que estão no instrumento e substituí-las pelas gravações do arquivo selecionado. Pressione o botão [G] (YES) no prompt de confirmação.
Seleção da música desejada nas configurações de painel 1 Pressione o botão [MUSIC FINDER] para acessar a tela MUSIC FINDER. Na tela ALL (Tudo), são exibidas todas as gravações. OBSERVAÇÃO Consulte a página 78 para obter informações sobre como selecionar gravações do tipo SONG e AUDIO. Mostra o título da música e informações sobre o estilo atribuído às configurações de painel. Use os botões [2 ▲▼]/[3 ▲▼] para selecionar as configurações de painel desejadas.
Pesquisa das configurações de painel É possível pesquisar as gravações especificando o nome ou a palavra-chave de uma música com o uso da função Search (Pesquisa) do Music Finder. 5 1 Na página ALL da tela MUSIC FINDER, pressione o botão [6 ▲] (SEARCH 1) para acessar a tela de pesquisa. 2 Informe os critérios de pesquisa. Music Finder – Acesso às configurações ideais (voz, estilo, etc) de cada música – [A] MUSIC Pesquisa pelo nome de uma música.
Registro dos dados de música/áudio (SONG/AUDIO) Com o registro dos dados de música/áudio salvos em vários locais (tela de seleção de música: página 59; tela de seleção de áudio USB (CVP-509/505/503): página 84) no Music Finder, o instrumento pode acessar dados de música facilmente a partir do título de cada música. 1 Exiba os dados de música. Dados de música (SONG) na tela de seleção de música Pressione o botão [SONG SELECT] para exibir os dados de música (arquivo de música) na tela de seleção de música.
5 Verifique se os dados de música (SONG/AUDIO) estão adicionados na tela MUSIC FINDER. Os dados de música são exibidos como SONG ou AUDIO na coluna STYLE. Acesso aos dados de música registrados no Music Finder Você pode acessar os dados de música registrados seguindo o mesmo procedimento em "Seleção da música desejada nas configurações de painel" (página 75) e em "Pesquisa das configurações de painel" (página 76).
Memória de registros – Como salvar/recuperar configurações personalizadas – A função Registration Memory (Memória de registros) permite salvar (ou "registrar") praticamente todas as configurações de painel em um botão Registration Memory, recuperando-as em seguida com o simples pressionamento de botão. As configurações registradas para oito botões Registration Memory devem ser salvas como um único Banco (arquivo).
4 Pressione um dos botões REGISTRATION MEMORY [1] – [8] no qual você deseja memorizar a configuração de painel. O botão memorizado fica vermelho, indicando que o botão numérico contém dados e seu número está selecionado. AVISOS Se você selecionar o botão cuja lâmpada está acesa em vermelho ou verde, a configuração de painel anteriormente memorizada no botão será apagada e substituída pelas novas configurações.
Recuperação de uma configuração de painel registrada Os arquivos salvos do Banco de memória de registros podem ser recuperados com o uso dos botões REGIST BANK [-]/[+] ou do procedimento a seguir. 1 Pressione simultaneamente os botões [+] e [-] de REGIST BANK (BANCO DE REGISTROS) para acessar a tela de seleção REGISTRATION BANK.
Recursos avançados Consulte o Capítulo 6 do Manual de Referência no site.
Áudio USB (CVP-509/505/503) – Reprodução e gravação de arquivos de áudio – A prática função de Áudio USB permite reproduzir arquivos de áudio (WAV ou MP3) armazenados em um dispositivo de memória Flash USB diretamente a partir do instrumento. Além disso, como é possível gravar apresentações e gravações como dados de áudio (.WAV) em um dispositivo de memória Flash USB, você reproduzir os respectivos arquivos no computador, compartilhá-los com os seus amigos e gravar os seus próprios CDs como diversão.
3 Pressione um dos botões [A] – [J] correspondentes ao arquivo que você deseja ouvir. 4 Pressione o botão [EXIT] para retornar à tela de reprodução (AUDIO PLAYER). 5 Pressione o botão [2 ▲▼] (F/ II) para reproduzir. AVISOS Nunca tente desconectar a memória Flash USB ou desligar o instrumento durante uma operação de reprodução. Isso pode corromper todos os dados da memória Flash USB.
Operações relacionadas à reprodução É possível interromper, pausar, selecionar, retroceder e avançar usando os botões [1 ▲▼] – [6 ▲▼]. Além disso, também existe a opção de definir o modo REPEAT pressionando o botão [7 ▲] e de ajustar o volume pressionando o botão [7 ▼]. • Reprodução de arquivos de áudio repetidamente Pressione o botão [7 ▲] (REPEAT) e defina o modo REPEAT do arquivo de áudio usando os botões [7 ▲▼]. Para fechar a tela de configuração, pressione o botão [8 ▲▼] (CLOSE) (Fechar).
Gravação de sua apresentação como áudio CVP-509 CVP-505 CVP-503 CVP-501 Tente gravar a sua apresentação como dados de áudio (arquivo WAV) em uma memória Flash USB. Por exemplo, conectando um violão, um microfone ou outro dispositivo ao instrumento, você pode gravar uma apresentação de teclado e violão em conjunto ou gravar a reprodução da música com sua voz. O tempo máximo de gravação é de 80 minutos, embora ele possa variar de acordo com a capacidade da memória Flash USB.
Verifique as informações da memória Flash USB como um destino de gravação Na tela da etapa 4, pressione o botão [E] (PROPERTY) para verificar o número do dispositivo de memória Flash USB, o tamanho da memória desse dispositivo, o espaço nele disponível para gravação e o tempo de gravação disponível. Pressione o botão [F] (OK)/[EXIT] para fechar a tela PROPERTY. 6 Inicie a gravação pressionando o botão [J] (REC) e comece a sua apresentação.
Console de mixagens – Edição do volume e do balanço tonal – Console de mixagens – Edição do volume e do balanço tonal – O Console de mixagens oferece o controle intuitivo sobre os aspectos das partes do teclado e os canais de Música/Estilo, incluindo o balanço do volume e o timbre dos sons. Ele permite ajustar os níveis e a posição estéreo (deslocamento) de cada voz para definir o melhor balanço e a imagem estéreo e permite definir como os efeitos são aplicados.
3 Pressione o botão [MIXING CONSOLE] repetidamente para acessar a tela MIXING CONSOLE referente às partes relevantes. O nome da parte é indicado no canto superior do visor. OBSERVAÇÃO Os componentes da parte de estilo/ música são iguais aos que aparecem no visor quando você pressiona o botão [CHANNEL ON/OFF] do painel uma ou duas vezes.
Mudança de vozes e ajuste do deslocamento/ volume de cada parte É possível modificar a voz e ajustar o deslocamento e o volume de cada parte do teclado, canal de estilo ou canal de música. Mudança da voz de cada parte Console de mixagens – Edição do volume e do balanço tonal – 1 Operação idêntica à do "Procedimento básico", na página 88. Na etapa 2, selecione a guia VOL/VOICE. 2 Pressione o botão [C] (ou [H]) para selecionar o parâmetro VOICE.
1 Operação idêntica à do "Procedimento básico", na página 88. Na etapa 2, selecione a guia VOL/VOICE. 2 Pressione o botão [D] (ou [I]) para selecionar o parâmetro PANPOT ou pressione o botão [E] (ou [J]) para selecionar o parâmetro VOLUME. Console de mixagens – Edição do volume e do balanço tonal – Ajuste do deslocamento/volume de cada parte PANPOT VOLUME 3 Use os botões [1 ▲▼] – [8 ▲▼] para ajustar o deslocamento/ volume da parte desejada. 4 Salve as suas configurações (etapa 5 na página 89).
Aplicação de efeitos a cada parte 1 Operação idêntica à do "Procedimento básico", na página 88. Na etapa 2, selecione a guia EFFECT. 2 Console de mixagens – Edição do volume e do balanço tonal – 2 Use os botões [C]/[D]/[E] para selecionar o efeito desejado. • REVERB: Reproduz o ambiente acolhedor de uma apresentação em sala de concertos ou clube de jazz. OBSERVAÇÃO • CHORUS: Produz um som "encorpado" e rico como se diversas partes estivessem sendo tocadas ao mesmo tempo.
Ajuste do volume geral usando o efeito Master Compressor CVP-509 CVP-505 CVP-503 CVP-501 O compressor é um efeito geralmente usado para limitar e reduzir a dinâmica (suavidade/volume) de um sinal de áudio. Para sinais que variam amplamente em dinâmica, como vocais e partes de violão, ele "comprime" a faixa dinâmica, deixando efetivamente os sons suaves mais altos e os sons altos mais suaves. Quando usado para reforçar o nível geral, ele cria um som de alto nível mais consistente e potente.
Como salvar as configurações de Master Compressor As configurações de Master Compressor editadas na página 93 podem ser salvas como o tipo User Compressor (Compressor do usuário). 1 Pressione o botão [I] (SAVE) para acessar a tela USER MASTER COMPRESSOR (Compressor principal do usuário). Console de mixagens – Edição do volume e do balanço tonal – 3 2 8 2 Selecione o destino no qual o compressor principal do usuário deve ser armazenado, usando os botões [3 ▲▼] – [6 ▲▼].
Conexão direta com a Internet Conectando o instrumento diretamente à Internet, você pode comprar e fazer download de dados de músicas e outros tipos de dados no site especial. Esta seção fornece uma visão geral sobre a Conexão direta com a Internet. Para obter instruções específicas sobre conexão e conhecer os termos relacionados à Internet, consulte o Guia de Conexão com a Internet, que pode ser baixado no site da Biblioteca de manuais da Yamaha.
2 Informe o nome do seu modelo (por exemplo, CVP-509) na área "Model Name" (Nome do modelo) e clique em "Search" (Pesquisar). 3 Clique em "Internet Connection Guide" (Guia de Conexão com a Internet) nos resultados da pesquisa.
Operações no site especial Depois de conectar o instrumento à Internet, use estas operações para tirar proveito dos serviços de Internet diretamente no instrumento. Conexão direta com a Internet – Conexão do Clavinova diretamente com a Internet – Direcionamento de links Usando o botão giratório [DATA ENTRY] e o botão [ENTER], você pode seguir links e navegar pelo site. Também é possível usar os botões [6 ▼]/[7 ▲▼]/[8 ▼] e o botão [8 ▲] (ENTER) no lugar do botão giratório [DATA ENTRY] e do botão [ENTER].
Monitoramento do status da conexão com a Internet As mensagens e os ícones na parte inferior direita da tela da Internet indicam o status da conexão atual. Mensagen Conexão direta com a Internet – Conexão do Clavinova diretamente com a Internet – 1 9 4 2 3 As três mensagens a seguir são exibidas de acordo com o status de carregamento da página da Web. Disconnected. (Desconectado.): indica que o instrumento não está conectado à Internet.
Conexões – Utilização do seu instrumento com outros dispositivos – Conexões – Utilização do seu instrumento com outros dispositivos – Frontal (lado do teclado) Direita (lado das teclas mais altas) Esquerda (lado das teclas mais baixas) CVP-503/501 Esquerda (lado das teclas mais baixas) Direita (lado das teclas mais altas) CVP-509/505 Somente no CVP-509 Frontal (lado do teclado) AVISOS Antes de conectar o instrumento a outros componentes eletrônicos, desligue todos os componentes.
Conexão de dispositivos de áudio OBSERVAÇÃO Utilização de dispositivos de áudio externos para reprodução Use cabos de áudio e plugues adaptadores sem resistência (zero). Você pode conectar um sistema estéreo para amplificar o som do instrumento, usando as entradas AUX OUT [L/L+R]/[R]. Ao usar o CVP-509/505/503, o som do microfone ou violão conectado a entrada [MIC./LINE IN] do instrumento é reproduzido ao mesmo tempo. Use somente a entrada [L/L+R] para conexão com um dispositivo monoauricular.
Conexão de um monitor externo CVP-509 CVP-505 CVP-503 CVP-501 Quando o instrumento é conectado a uma TV com o uso do conector [VIDEO OUT], a letra da música (Lyrics) ou o texto (Text) no visor do instrumento pode aparecer na TV. No caso do CVP-509, o instrumento também pode ser conectado ao monitor externo por meio do terminal [RGB OUT]. A resolução do terminal [RGB OUT] é maior do que o do conector [VIDEO OUT].
Conexão de um microfone ou violão OBSERVAÇÃO CVP-509 CVP-505 CVP-503 CVP-501 Conectando um microfone ou violão à entrada [MIC./LINE IN] (plugue de fones padrão de 1/4 polegada), você pode se divertir cantando com a sua própria apresentação ou tocando violão junto com a reprodução de uma música. O instrumento reproduz seus sons de violão ou vocal através dos alto-falantes embutidos. As instruções a seguir mostram como conectar um microfone.
Aplicação de efeitos à sua voz 1 Acesse o visor de operação. [FUNCTION] → [G] MIC SETTING/VOCAL HARMONY (Configuração do microfone/Harmonia vocal) 2 Use os botões [2 ▲▼] – [7 ▲▼] para ativar/desativar o efeito. [2 ▲▼]/ [3 ▲▼] TALK Ativar o botão TALK (Fala) permite cancelar temporariamente os efeitos do microfone ou a harmonia vocal. Isso é especialmente útil para se fazer comentários entre as músicas durante uma apresentação.
Conexões – Utilização do seu instrumento com outros dispositivos – 10 3 Pressione o botão [H] para acessa a tela de seleção de harmonias vocais. 4 Selecione um tipo de harmonia vocal usando os botões [A] – [J]. 5 Ative o botão [ACMP ON/OFF]. 6 Toque e mantenha pressionados os acordes na seção da mão esquerda do teclado ou reproduza uma música que contenha dados de acordes enquanto canta junto com ela. A harmonia é aplicada à sua voz com base no acorde.
Conexão de um pedal/controlador de pedal Pedais opcionais (Yamaha FC4 ou FC5) e um controlador de pedal opcional (Yamaha FC7) pode ser conectados à entrada [AUX PEDAL]. Um pedal pode ser usado para ativar ou desativar funções, enquanto um controlador de pedal controla parâmetros contínuos, como o volume. AVISOS FC4 FC5 Conexões – Utilização do seu instrumento com outros dispositivos – Conecte ou desconecte o pedal somente quando o instrumento estiver desligado.
Conexão de um dispositivo de armazenamento USB Ao conectar um dispositivo de armazenamento USB ao terminal [USB TO DEVICE] do instrumento, é possível salvar no dispositivo os dados que você criou. Precauções ao usar o terminal [USB TO DEVICE] Ao conectar um dispositivo USB ao terminal, manuseie-o com cuidado. Siga as precauções importantes a seguir. OBSERVAÇÃO Para obter mais informações sobre o manuseio de dispositivos USB, consulte o manual do proprietário do dispositivo USB.
Formatação de um dispositivo de armazenamento USB Quando um dispositivo de armazenamento USB é conectado ou a mídia é inserida, uma mensagem pode ser exibida, solicitando a formatação do dispositivo/mídia. Nesse caso, execute a operação de formatação. 1 Insira um dispositivo de armazenamento USB para formatação em [USB TO DEVICE]. 2 Acesse o visor de operação. [FUNCTION] → [J] UTILITY → TAB [E][F] MEDIA (Mídia) AVISOS A operação de formatação exclui todos os dados já existentes.
Estabelecendo uma conexão com o computador Ao conectar um computador ao terminal [USB TO HOST], você pode transferir dados via MIDI entre o instrumento e o computador e usar este último para controlar, editar e organizar dados no instrumento. CVP-509/505 IMPORTANTE Será necessário instalar um driver USB-MIDI para conectar o computador e o instrumento. Consulte o Guia de Instalação fornecido à parte.
Conexão de dispositivos MIDI externos Use os terminais [MIDI] e os cabos MIDI padrão para conectar dispositivos MIDI externos (teclado, seqüenciador, etc.). • MIDI IN Recebe mensagens MIDI de outro dispositivo MIDI. • MIDI OUT Transmite mensagens MIDI geradas pelo instrumento a outro dispositivo MIDI. • MIDI THRU Simplesmente retransmite as mensagens MIDI recebidas em MIDI IN.
Utility – Como fazer configurações globais – A seção Utility (Utilitário) no menu Function fornece várias ferramentas e configurações práticas para o instrumento, incluindo configurações gerais que afetam o instrumento inteiro e configurações detalhadas para funções específicas. Também estão inclusos controles de mídia de armazenamento e funções de redefinição de dados, como formatação de discos. Procedimento básico Utility – Como fazer configurações globais – 1 Acesse o visor de operação.
3 CVP-509/505: montagem da mesa do teclado AVISOS • Monte a base em uma superfície plana com espaço amplo. • Tenha cuidado para não confundir as peças e verifique se todas elas estão instaladas na direção correta. Monte de acordo com a seqüência apresentada abaixo. • A montagem deve ser realizada pelo menos por duas pessoas. • Use o tamanho de parafuso correto, conforme as indicações abaixo. O uso de parafusos incorretos poderá causar danos.
3 3 Conecte as partes B e C à parte A. 5 1 Alinhe as partes B e A para que a protuberância encaixe no orifício. Conecte D a A. 1 Fixe D na superfície inferior da unidade A usando dois parafusos curtos. A 2 Fixe a lateral da caixa do alto-falante usando dois parafusos curtos. B B D A 2 Fixe a superfície inferior da unidade usando dois parafusos longos. Se os orifícios do parafuso não estiverem alinhados, solte os outros parafusos e ajuste a posição de D. A 6 Coloque a unidade A de pé.
3 8 Conecte o cabo do pedal. 11 Acerte o ajustador. Gire o ajustador até que ele se apóie com firmeza no chão. 1 Insira o plugue do cabo do pedal no seu respectivo conector. Insira o plugue com o lado da seta impressa voltado para frente (na direção da lateral do teclado). Se o plugue não for inserido facilmente, não o force. Verifique atentamente a posição do plugue e tente de novo.
3 CVP-503: montagem da mesa do teclado AVISOS • Monte a base em uma superfície plana e firme com espaço amplo. 2 Conecte C a D e E. 1 Desamarre e estique o cabo enrolado fixo na parte inferior da unidade C. Não descarte o cordão de vinil; ele será necessário posteriormente na etapa 6. • Tenha cuidado para não confundir as peças e verifique se todas elas estão instaladas na direção correta. Monte de acordo com a seqüência apresentada abaixo. • A montagem deve ser realizada pelo menos por duas pessoas.
5 3 Fixação de A. 1 Centralize a unidade A para criar uma folga igual nos lados direito e esquerdo. 8 Acerte o ajustador. Gire o ajustador até que ele se apóie com firmeza no chão. 2 Use os parafusos curtos de 6 x 16 mm para prender a unidade A pela parte dianteira. A A Depois de concluir a montagem, verifique os seguintes tópicos: • Sobrou alguma peça? → Revise o procedimento de montagem e corrija os erros. Conecte o cabo do pedal.
3 CVP-501: montagem da mesa do teclado 2 • Tenha cuidado para não confundir as peças e verifique se todas elas estão instaladas na direção correta. Monte de acordo com a seqüência apresentada abaixo. • A montagem deve ser realizada pelo menos por duas pessoas. • Use o tamanho de parafuso correto, conforme as indicações abaixo. O uso de parafusos incorretos poderá causar danos. • Aperte todos os parafusos antes de concluir a montagem de cada unidade.
3 5 8 Monte a unidade A. Ajuste o seletor de voltagem e conecte o cabo de alimentação. Seletor de voltagem AVISOS Antes de conectar o cabo de alimentação de CA, verifique a configuração do seletor de voltagem fornecido em algumas regiões. Para definir o seletor para as voltagens principais 110V, 127V, 220V ou 240V, use uma chave de fenda para girar o mostrador do seletor até que a voltagem correta para sua região apareça ao lado do ponteiro no painel. A voltagem padrão de fábrica é 240V.
3 Instalação da unidade de disquete (opcional) (CVP-509/505) A unidade de disquete pode ser instalada na parte inferior do instrumento com o uso dos parafusos e do compartimento para unidade de disquete fornecidos. Para obter uma lista de unidades de disquete opcionais disponíveis para este instrumento, consulte "Acessórios opcionais" (página 127). Tenha à mão uma chave Phillips (com cabeça em +) de tamanho adequado.
3 Usando a unidade de disquete (FDD) e disquetes (A unidade de disquete é opcional. Para obter instruções sobre como instalá-la, consulte a página 127.) A unidade de disquete permite salvar em um disquete dados originais criados no instrumento e carregar dados de um disquete para o instrumento. Tenha cuidado ao usar disquetes e sua respectiva unidade. Siga as precauções importantes a seguir.
Solução de problemas Gerais É ouvido um som de clique ou pop quando a alimentação é ligada ou desligada. A corrente elétrica está sendo aplicada ao instrumento. Isso é normal. Os alto-falantes do instrumento emitem um ruído. Esse ruído pode ser ouvido quando um celular é usado próximo do instrumento ou quando o telefone está tocando. Desligue o celular ou use-o longe do instrumento. No visor LCD, existem alguns pontos pretos (não acesos) ou pontos brancos (sempre acesos).
Voz A voz selecionada na tela de seleção de voz não é reproduzida. Verifique se a parte selecionada está ativada ou não (página 39). É emitido um som "ecoante" ou "duplicado". O som é ligeiramente diferente quando as teclas são tocadas. As partes RIGHT 1 e RIGHT 2 estão definidas como "ON" e definidas para tocar a mesma voz. Desative a parte RIGHT 2 ou altere a voz de uma das partes. Algumas vozes pulam uma oitava na afinação quando tocadas em registros altos ou baixos. Isso é normal.
Função de Áudio USB (CVP-509/505/503) A mensagem "This drive is busy now."(Esta unidade está ocupada no momento) é exibida e, em seguida, a gravação é anulada. Use um dispositivo de armazenamento USB compatível (página 106). Verifique se o dispositivo de armazenamento USB tem memória suficiente (página 87). Se estiver usando um dispositivo de memória USB que já contém dados gravados, verifique primeiro se não há dados importantes nesse dispositivo, formate-o (página 107) e tente gravar novamente.
Tabela de botões do painel Nº 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ) — 106 Manual de Referência — — 15 — — 102 — Tela DEMO — TRANSPOSE (pop-up) — TEMPO (pop-up) Tela de seleção de estilo 18 33 42 53 53 48 — — — — — — — — — — 48 53 52 53 — — — — — — — — — Tela MUSIC FINDER 53 52 52 52 52 75 78 76 76 17 — — — — — — ● — — — 90, 91 88 88 92 88 93 64 58 21 20 23 22 21 22 22 83 ● ● ● ● ● — — — — — — — — — — — Botão/Controle STYLE CONTROL Terminal [USB TO DEVICE] Controle MASTER VOLUME Lâmpada MIC [SIGNAL]/
Nº Botão/Controle % [FUNCTION] Visor MASTER TUNE/SCALE TUNE MASTER TUNE SCALE TUNE SONG SETTING STYLE SETTING/SPLIT POINT/ CHORD FINGERING STYLE SETTING SPLIT POINT CHORD FINGERING CONTROLLER PEDAL KEYBOARD/PANEL REGIST SEQUENCE/FREEZE/VOICE REGISTRATION SET SEQUENCE FREEZE VOICE SET DIGITAL REC MENU SONG CREATOR STYLE CREATOR MIC SETTING/VOCAL HARMONY (CVP-509/505/503) iAFC SETTING (CVP-509) MIDI Tela de seleção de modelo de MIDI UTILITY CONFIG 1 CONFIG 2 SCREEN OUT MEDIA OWNER SYSTEM RESET ^ PART
Especificações CVP-509 CVP-505 CVP-503 CVP-501 1430 mm (56-5/16") [1430 mm (56-5/16")] 1430 mm (56-5/16") [1430 mm (56-5/16")] 1432 mm (56-3/8") [1432 mm (56-3/8")] 1372 mm (54") [1372 mm (54")] Sem estante para partitura 868 mm (34-3/16") [871 mm (34-5/16")] 868 mm (34-3/16") [871 mm (34-5/16")] 885 mm (34-13/16") [888 mm (34-15/16")] 893 mm (35-3/16") [896 mm (35-1/4")] Com estante para partitura 1025 mm (40-3/8") [1027 mm (40-7/16")] 1025 mm (40-3/8") [1027 mm (40-7/16")] 1042 mm (41") [
Vozes Predefinição Personalizado Compatibilidade CVP-509 CVP-505 CVP-503 CVP-501 811 + 480 XG + 26 kits de percussão/SFX + GM2 (+ vozes GS para a reprodução de músicas GS) 689 + 480 XG + 23 kits de percussão/SFX + GM2 (+ vozes GS para a reprodução de músicas GS) 398 + 480 XG + 19 kits de percussão/SFX + GM2 (+ vozes GS para a reprodução de músicas GS) 296 + 480 XG + 15 kits de percussão/SFX + GM2 (+ vozes GS para a reprodução de músicas GS) Vozes Super Articulation 2 11 – – – Vozes Super Art
CVP-509 Funções Memória de registros Número de botões Lição/orientação Lição/orientação CVP-505 Controle Sim Sim Demo Reprodução Sim .wav.mp3 Gravação Metrônomo 5 - 500, Tempo da batida -12 – 0 – +12 Afinação 414,8 – 440 – 466,8 Hz Tipo de escala 9 Botão PIANO RESET Sim Acesso direto Armazenamento Memória interna Unidades externas (opcionais) Conectividade Sim aproximadamente 3,2 MB Dispositivos de armazenamento USB (memória Flash USB, etc.
Índice Símbolos [F/II] (PLAY/PAUSE) ...................... 60 [G] (REW)...................................... 61 CHD1/2 (Acorde 1/ 2) ........................ 57 Estante para partitura ........................15 CHORD (Song Creator)..................... 72 EXIT ...................................................22 CHORD FINGERING .................. 51, 58 EXTRA TRACKS ...............................64 CHORUS ........................................... 92 CMP..........................................
Inicializar (Redefinição de fábrica) .... 29 N R INITIAL TOUCH................................. 31 NAME.................................................70 RATIO OFFSET ................................ 93 INPUT VOLUME.............................. 102 Navegador .........................................98 REC................................................... 66 Inserção de caracteres ...................... 27 NEXT (reprodução de música) ..........60 REC MODE (Song Creator) ..............
STOP (Música).................................. 60 V STYLE............................................... 48 VERSION .......................................... 18 Style Creator ..................................... 58 VH........................................................ 9 Style File Format ................................. 9 VIBRATO (Organ Flutes)................... 46 STYLE SETTING .............................. 58 VIDEO OUT..................................... 101 SYNC START ..............
The followings are the titles, credits and copyright notices for fifty seven (57) of the songs pre-installed in this instrument (CVP-509/505/ 503): Alfie Theme from the Paramount Picture ALFIE Words by Hal David Music by Burt Bacharach Copyright © 1966 (Renewed 1994) by Famous Music Corporation International Copyright Secured All Rights Reserved All Shook Up Words and Music by Otis Blackwell and Elvis Presley Copyright © 1957 by Shalimar Music Corporation Copyright Renewed and Assigned to Elvis Presley Musi
In The Mood By Joe Garland Copyright © 1939, 1960 Shapiro, Bernstein & Co., Inc., New York Copyright Renewed International Copyright Secured All Rights Reserved Used by Permission Moon River from the Paramount Picture BREAKFAST AT TIFFANY’S Words by Johnny Mercer Music by Henry Mancini Copyright © 1961 (Renewed 1989) by Famous Music Corporation International Copyright Secured All Rights Reserved Isn’t She Lovely Words and Music by Stevie Wonder © 1976 JOBETE MUSIC CO., INC.
(Sittin’ On) The Dock Of The Bay Words and Music by Steve Cropper and Otis Redding Copyright © 1968, 1975 IRVING MUSIC, INC. Copyright Renewed All Rights Reserved Used by Permission Smoke Gets In Your Eyes from ROBERTA Words by Otto Harbach Music by Jerome Kern © 1933 UNIVERSAL - POLYGRAM INTERNATIONAL PUBLISHING, INC. Copyright Renewed All Rights Reserved International Rights Secured. Not for broadcast transmission. DO NOT DUPLICATE. NOT FOR RENTAL.
Informações para usuários sobre a coleta e o descarte de equipamentos antigos Este símbolo, exibido em produtos, pacotes e/ou em documentos auxiliares, significa que os produtos elétricos e eletrônicos usados não devem ser misturados ao lixo doméstico geral. Para tratamento, recuperação e reciclagem apropriados de produtos antigos, leve-os até os pontos de coleta aplicáveis de acordo com a sua legislação nacional e com as Diretivas 2002/96/EC.
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620, U.S.A.
CVP-509/505/503/501 CVP-509 / 505 / 503 / 501 Manual do Proprietário Manual do Proprietário Obrigado por adquirir o Yamaha Clavinova! Recomendamos que você leia este manual atentamente para tirar total proveito das funções avançadas e práticas do instrumento. Também recomendamos que você guarde este manual em local próximo e seguro para referência futura. Antes de usar o instrumento, não se esqueça de ler as "PRECAUÇÕES" nas páginas 6 e 7.