DIC239 CVP-509/505/503/501 CVP-509 / 505 / 503 / 501 Mode d'emploi Mode d'emploi Nous vous remercions d'avoir choisi le Clavinova de Yamaha ! Nous vous conseillons de lire attentivement ce mode d'emploi afin de tirer pleinement profit des fonctions avancées et pratiques de votre instrument. Nous vous recommandons également de garder ce manuel à portée de main pour toute référence ultérieure. Avant d'utiliser l'instrument, lisez attentivement la section « PRÉCAUTIONS D'USAGE » aux pages 6 et 7.
CVP-509/505/503/501 Mode d'emploi
CVP-509/505/503/501 Mode d'emploi 3
Bienvenue dans l'univers du Clavinova ! Un toucher digne d'un véritable piano acoustique Chapitre 1 Interprétation des morceaux pour piano du Clavinova Le son d'un piano à queue de concert : Pure CF Sampling Cet instrument dispose d'échantillons du plus célèbre piano à queue de Yamaha, le CFIIIS, qu'il traite et adapte avec précision pour produire un son de piano à queue d'un réalisme impressionnant. Vous pouvez facilement appeler cette fonction en appuyant simplement sur une touche de panneau.
Jeu en accompagnement de la reproduction des données de morceau Chapitre 4 Morceaux Reproduction de morceaux ................page 59 Jouez en accompagnant les données de morceau et enrichissez votre performance solo en lui adjoignant les sonorités d'un orchestre complet. Profitez de la grande variété de morceaux proposés, qu'il s'agisse de titres disponibles dans le commerce ou de morceaux présélectionnés. Fonction de guide ................
PRECAUTIONS D'USAGE PRIERE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCEDER A TOUTE MANIPULATION * Rangez soigneusement ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement. AVERTISSEMENT Veillez à toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de graves blessures, voire la mort, causées par l'électrocution, les courts-circuits, dégâts, incendie et autres accidents.
Connexions Utilisation du tabouret (s'il est inclus) • Avant de raccorder l'instrument à d'autres éléments électroniques, mettez ces derniers hors tension. Et avant de mettre sous/hors tension tous les éléments, veillez à toujours ramener le volume au minimum. En outre, veillez à régler le volume de tous les composants au minimum et à augmenter progressivement le volume sonore des instruments pour définir le niveau d'écoute désiré.
Avis et informations Remarques concernant les droits d'auteur Avis et informations • La copie des données musicales disponibles dans le commerce, y compris, mais sans s'y limiter, les données MIDI et/ou audio, est strictement interdite, sauf pour un usage personnel. • Ce produit comporte et intègre des programmes informatiques et du contenu pour lesquels Yamaha détient des droits d'auteur ou possède une licence d'utilisation des droits d'auteurs d'autrui.
Accessoires inclus • CD-ROM Accessory for Windows • Mode d'emploi • Liste des données • Manuel d'installation du CD-ROM Accessory for Windows • Livret « 50 Greats for the Piano » • Fiche d'enregistrement utilisateur de Mon produit Yamaha *L'ID DE PRODUIT vous sera demandé lorsque vous remplirez la fiche d'enregistrement utilisateur.
À propos des manuels Cet instrument est accompagné des documents et matériels didactiques suivants. Documents inclus Mode d'emploi (le présent manuel) Fournit des explications générales sur les fonctions de base du Clavinova. Reportez-vous à la section « Utilisation du présent mode d'emploi » ci-dessous.
Table des matières 4 Avis et informations ................................................................................... 8 Accessoires inclus ..................................................................................... 9 À propos des manuels ............................................................................. 10 Commandes du panneau 12 Mise en route 14 Mise sous tension....................................................................................
Commandes du panneau ) (CVP-503/501) Commandes du panneau # 1 5 2 6 8 ! 4 3 7 9 @ A-1 B-1 C0 D0 E0 F0 G0 A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2 C3 D3 E3 F3 G3 A3 1 Borne [USB TO DEVICE] ..............................Page 106 Permet de connecter un périphérique de stockage USB. 2 Commande [MASTER VOLUME] ...................Page 15 Règle le volume d'ensemble. 3 Témoins [SIGNAL]/[OVER] de la section MIC (CVP-509/505/503) .........................................
Commandes du panneau $ % ^ * & ( ¡ º ™ £ ∞ ¢ B3 C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4 C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5 C6 D6 E6 F6 G6 A6 B6 C7 CVP-509/505 Pupitre Page 15 Supports de partition Page 15 Témoins guides Page 64 Couvercle du clavier Page 14 Interrupteur d'alimentation Page 14 Connecteurs d'E/S Page 99 Pédales Page 32 CVP-503/501 Pupitre Page 15 Couvercle du clavier Page 14 Supports de partition Page 15 Témoins guides Page 64 Interrupteur d'alimentation Page 14 Connecteurs d'E/S Page 99 Pédales Page 32 CVP-
Mise en route Mise sous tension 1 Mise en route Connectez le câble d'alimentation. Insérez d'abord la fiche du câble d'alimentation dans le connecteur secteur de l'instrument, puis raccordez l'autre extrémité du câble à la prise murale appropriée. 1-2 1-1 CVP-509/505 CVP-503/501 La forme de la fiche et de la prise varie selon le pays. 2 Ouvrez le couvercle du clavier. ATTENTION CVP-509/505/503 : soulevez le couvercle du clavier en le saisissant par la poignée avant.
Réglez le volume. Tandis que vous jouez au clavier, réglez le volume à l'aide de la commande [MASTER VOLUME] située à gauche du panneau. 5 Lorsque vous avez fini d'utiliser l'instrument, appuyez sur l'interrupteur d'alimentation pour mettre l'unité hors tension. L'écran et le voyant d'alimentation s'éteignent. 6 Fermez le couvercle du clavier. CVP-509/505/503 : saisissez-vous du panneau métallique situé dans la partie supérieure du panneau et fermez le couvercle du clavier.
CVP-501 Soulevez le pupitre et tirez-le en le ramenant complètement vers vous, rabattez les deux supports métalliques de droite et gauche sur l'arrière du pupitre, puis abaissez le pupitre de façon à ce qu'il repose sur les supports métalliques. ATTENTION N'essayez pas d'utiliser le pupitre lorsqu'il est en position semi-levée.
Modification de la langue d'affichage Cette opération détermine la langue utilisée à l'écran pour les messages, les noms de fichiers et la saisie de caractères. 1 Appelez l'écran approprié. [FUNCTION] → [J] UTILITY→ TAB [E][F] OWNER 1 2 2 Utilisez les touches [4 ▲▼]/[5 ▲▼] pour sélectionner la langue de votre choix. Réglage du contraste de l'écran CVP-509 CVP-505 CVP-503 CVP-501 Vous pouvez régler le contraste de l'écran en tournant le bouton [LCD CONTRAST] situé à gauche de l'écran.
Affichage du nom du propriétaire sur l'écran d'ouverture Vous pouvez faire apparaître votre nom sur l'écran d'ouverture (le premier écran qui s'affiche à la mise sous tension de l'instrument). Mise en route 1 Appelez l'écran approprié. [FUNCTION] → [J] UTILITY → TAB [E][F] OWNER 2 Appuyez sur la touche [I] (OWNER NAME) (Nom du propriétaire) pour appeler l'écran Owner Name. Reportez-vous à la page 27 pour plus de détails sur la saisie de caractères.
2 Appuyez sur les touches [7 ▲▼]/[8 ▲▼] (SKIP OVERVIEW) (Ignorer la présentation) de l'écran Demo (Démonstration) pour appeler le menu Demo correspondant. NOTE Le menu Demo varie en fonction de l'instrument. Mise en route 3 2 3 Appuyez sur une des touches [A]–[D] pour afficher une démonstration spécifique. Appuyez sur la touche [E] pour revenir à l'écran de l'étape 2. Les sous-menus s'affichent en bas de l'écran. Appuyez sur l'une des touches [1 ▲▼]–[8 ▲▼] correspondant au sous-menu.
Commandes liées à l'écran L'écran LCD permet d'obtenir un aperçu instantané de toutes les informations relatives à l'ensemble des réglages actuels de l'instrument. Vous pouvez sélectionner ou modifier le menu affiché à l'aide des commandes entourant l'écran LCD.
Touches TAB [E][F] Mise en route Ces touches servent principalement à changer de page dans les écrans ayant des « onglets » dans leur partie supérieure. Touches [1 ▲▼]–[8 ▲▼] Les touches [1 ▲▼]–[8 ▲▼] sont utilisées pour la sélection ou le réglage (vers le haut ou le bas) des fonctions indiquées juste au-dessus d'elles. Si un menu apparaît dans cette section de l'écran, utilisez les touches [1 ▲]–[8 ▲]. Si un menu apparaît dans cette section de l'écran, utilisez les touches [1 ▼]–[8 ▼].
Cadran [DATA ENTRY] et touche [ENTER] Selon l'écran LCD sélectionné, le cadran [DATA ENTRY] (Saisie de données) peut remplir l'une des deux fonctions suivantes. • Sélection de fichiers (voix, style, morceau, etc.) Lorsqu'un écran File Selection (page 26) s'affiche, vous pouvez utiliser le cadran [DATA ENTRY] et la touche [ENTER] (Entrée) pour sélectionner un fichier (voix, style, morceau, etc.). Mise en route Faites tourner le cadran [DATA ENTRY] pour déplacer le curseur.
Messages affichés à l'écran Mise en route Un message (boîte de dialogue d'information ou de confirmation) apparaît parfois à l'écran pour vous expliquer comment exécuter une tâche donnée. Lorsque le message apparaît, il vous suffit d'appuyer sur la touche appropriée. Sélection instantanée des écrans — Direct Access Grâce à la fonction fort pratique Direct Access (Accès direct), vous pouvez appeler instantanément l'écran de votre choix en appuyant simplement sur une touche.
Configuration de l'écran Main L'écran qui s'ouvre à la mise sous tension de l'instrument est l'écran Main. Il affiche les réglages de base actuels, tels que la voix et le style sélectionnés, ce qui vous permet de les voir en un clin d'œil. L'écran Main s'affiche généralement lorsque vous jouez au clavier.
8 TEMPO/BAR/BEAT (Tempo/Mesure/Temps) Affiche la position actuelle (tempo/mesure/temps) de la reproduction de style ou de morceau. 9 Informations sur les données audio via l'USB (CVP-509/505/503) Affiche des informations sur le fichier audio sélectionné (nom de fichier, durée, etc.). Pendant l'enregistrement, l'indication « REC » (Enregistrement) apparaît. ) Séquence de registration Apparaît lorsque la fonction Registration Sequence (Séquence de registration) est activée (page 82).
Configuration de l'écran File Selection L'écran File Selection permet de sélectionner les voix et les styles ainsi que d'autres données. Il apparaît notamment lorsque vous appuyez sur l'une des touches de sélection de catégorie VOICE (Voix) ou STYLE, sur la touche [SELECT] (Sélection) de la section SONG (Morceau), etc. 1 Mise en route 2 3 1 Emplacement (lecteur) des données PRESET (Présélection) Emplacement de stockage des données préprogrammées (présélectionnées).
Fermeture du dossier en cours et ouverture du dossier de niveau supérieur Dans l'écran PRESET, plusieurs fichiers de données coexistent au sein d'un même dossier. Vous pouvez également organiser vos données d'origine sur l'écran USER/USB en créant un certain nombre de nouveaux dossiers (page 69). Pour fermer le dossier en cours et appeler le dossier de niveau directement supérieur, appuyez sur la touche [8 ▲] (UP). Cet écran affiche les fichiers de voix d'un même dossier.
NOTE • • • • • (kana-kan) ......Hiragana et kanji, symboles (grandeur nature) (kana) ..............Katakana (taille normale), symboles (grandeur nature) (kana) ..............Katakana (demi-format), symboles (demi-format) ........................... Alphabet (majuscules et minuscules, grandeur nature), chiffres (grandeur nature), symboles (grandeur nature) ..........................
Rétablissement des réglages programmés en usine Mettez l'instrument sous tension en maintenant la touche C7 (située à l'extrême droite du clavier) enfoncée. Les valeurs par défaut de tous les réglages de l'instrument sont restaurées, à l'exception de certains paramétrages, tels que les réglages Internet. C7 NOTE Vous pouvez également restaurer la valeur par défaut d'un réglage donné ou sauvegarder/charger vos propres réglages de réinitialisation.
Interprétation des morceaux pour piano du Clavinova Dans cet exemple, nous allons appeler et reproduire la voix de piano. Celle-ci peut être reproduite à l'aide des pédales ou du métronome. 1 Jeu de piano immédiat Interprétation des morceaux pour piano du Clavinova Cette fonction conviviale et pratique reconfigure automatiquement l'ensemble de l'instrument pour des performances au piano optimales.
1 Réglage de la sensibilité au toucher du clavier Vous avez la possibilité d'ajuster la réponse au toucher de l'instrument, c'est-à-dire la réaction du son à votre force de jeu. Ce réglage ne modifie pas le poids du clavier. Le type de sensibilité au toucher choisi est appliqué à toutes les voix. Appelez l'écran approprié. [FUNCTION] → [D] CONTROLLER → TAB [E][F] KEYBOARD/ PANEL → [A] 1 INITIAL TOUCH 2 Appuyez sur les touches [1 ▲▼]/[2 ▲▼] pour régler la réponse au toucher. 1 2 • HARD 2 (Fort 2) ......
1 Utilisation des pédales L'instrument dispose de trois pédales. CVP-509/505 CVP-503/501 Pédale de droite Pédale centrale Pédale de gauche 1 Pédale de droite Pédale centrale Pédale de gauche Interprétation des morceaux pour piano du Clavinova ■ Pédale de droite (pédale forte) Cette pédale joue le même rôle que celle d'un véritable piano acoustique : elle vous permet de prolonger le son des voix, même après le relâchement de touches.
1 Utilisation du métronome Le métronome produit un son de déclic, qui vous donne la mesure du tempo requis lorsque vous vous exercez ou vous permet d'entendre et de contrôler un tempo spécifique. Appuyez sur la touche [METRONOME ON/OFF] pour démarrer/arrêter le métronome. Interprétation des morceaux pour piano du Clavinova 1 Réglage du tempo de métronome 1 Appuyez sur les touches [-]/[+] de la section TEMPO pour appeler l'écran de réglage du tempo.
1 Amélioration du réalisme acoustique du son (iAFC) CVP-509 CVP-505 CVP-503 CVP-501 Lorsque le mode iAFC est activé, le son émis par l'instrument est plus profond et plus résonant, comme sur les instruments de musique acoustiques. Ceci vous permet d'expérimenter l'ambiance et la réverbération caractéristiques d'une performance sur scène. Cette fonction simule également le son de maintien obtenu lorsque vous appuyez sur la pédale forte d'un piano à queue.
1 4 Si vous avez réglé la profondeur de SPATIAL EFFECT sur une valeur autre que 0, appuyez sur la touche [I] (MIC CALIBRATION) (Calibrage micro) pour appeler l'écran de calibrage. L'écran MIC CALIBRATION (Calibrage micro) s'affiche. Il permet de régler la sensibilité et la réponse de la fonction iAFC afin de produire un effet optimal. NOTE 5 Si vous utilisez un casque, débranchez celui-ci avant de régler le calibrage iAFC.
Entretien Pour conserver votre Clavinova en excellent état, nous vous conseillons de suivre régulièrement la procédure d'entretien décrite ci-dessous. ■ Entretien de l'instrument et du tabouret • Pour nettoyer l'instrument, utilisez un chiffon doux et sec ou un tissu légèrement humide. ATTENTION N'utilisez jamais de diluants de peinture, de solvants, de produits d'entretien ou de tampons de nettoyage imprégnés de produits chimiques.
Voix – Jeu au clavier – L'instrument dispose d'une grande variété de voix instrumentales d'un réalisme exceptionnel, dont des voix de piano, de guitare, de cordes, d'instruments à vent, etc. 2 Voix – Jeu au clavier – Reproduction de voix présélectionnées Sélection d'une voix (RIGHT 1) et jeu au clavier 1 2 Appuyez sur l'une des touches [A]/[B]/[F]/[G] (RIGHT1) de l'écran Main. Veillez à activer la touche [RIGHT1] de la section PART ON/OFF (Activation/ désactivation de partie).
3 NOTE Appuyez sur une des touches [A]–[J] afin de sélectionner la voix souhaitée. Pour appeler les autres pages de l'écran, appuyez sur une des touches [1 ▲]–[5 ▲] ou à nouveau sur la touche VOICE. (CVP-509/505) Vous pouvez afficher les informations liées à la voix sélectionnée en appuyant sur la touche [7 ▲] (INFO). (Certaines voix n'ont pas d'écran d'informations.) Pour fermer l'écran d'informations, appuyez sur la touche [EXIT].
Reproduction de voix différentes avec la main gauche et la main droite 1 Vérifiez que les touches [RIGHT 1] et/ou [RIGHT 2] de PART ON/OFF sont activées. 2 Appuyez sur la touche [LEFT] de la section PART ON/OFF pour l'activer. 3 Appuyez sur une des touches de sélection de la catégorie VOICE pour ouvrir l'écran Voice Selection correspondant à la partie Left. 4 Appuyez sur une des touches [A]–[J] pour sélectionner la voix souhaitée. 5 Jouez au clavier.
Types de voix Voix Organ Flutes (page 46) Voix de percussion/batterie Lorsque vous sélectionnez une voix à l'aide de cette touche, vous avez la possibilité de jouer au clavier divers instruments de percussion et de batterie ou des sonorités SFX (effets sonores). Pour plus de détails, reportez-vous à la Liste des voix de batterie figurant dans la Liste des données fournie séparément.
• Voix SA2 (S. Articulation2 !) (CVP-509) La technologie AEM exclusive à Yamaha a été adoptée pour créer les voix de cet instrument, et plus particulièrement les voix d'instruments à vent.
Transposition de la hauteur de ton du clavier Les touches [-]/[+] de la section TRANSPOSE (Transposition) transposent la hauteur générale de l'instrument (son du clavier, reproduction de style et de morceau, etc.) par pas de demi-ton. Appuyez simultanément sur les touches [+] et [-] pour réinitialiser automatiquement la valeur de transposition sur 0. NOTE Les fonctions Transpose n'affectent pas les voix Drum Kit ou SFX Kit.
Ajout d'effets d'articulation aux voix Super Articulation CVP-509 CVP-505 CVP-503 CVP-501 NOTE Trois exemples d'effets sont présentés ci-dessous. L'effet d'articulation appliqué varie en fonction de la voix sélectionnée. Pour plus de détails, reportez-vous à l'écran d'information appelé en appuyant sur la touche [7 ▲] (INFO) dans l'écran Voice Selection. ■ Cette pédale vous permet de déclencher des effets de jeu indépendamment de votre jeu au clavier.
Application des effets de voix L'instrument est doté d'un système d'effets multiprocesseur extrêmement sophistiqué, capable d'ajouter aux sons produits une profondeur et une expression exceptionnelles. 1 Appelez l'écran approprié. [DIRECT ACCESS] → [EXIT] 2 Sélectionnez la partie à laquelle vous souhaitez ajouter des effets. CVP-509/505/503 2 Voix – Jeu au clavier – CVP-501 3 Appuyez sur la touche [VOICE EFFECT] (Effet de voix) pour appeler l'écran VOICE EFFECT.
Utilisez les touches [1 ▲▼], [3 ▲▼]–[5 ▲▼] et [I] pour appliquer des effets aux voix. 1 [1 ▲▼] LEFT HOLD (Maintien gauche) Cette fonction entraîne le maintien de la voix de la partie LEFT, même après le relâchement des touches. Les voix sans effet d'étouffement, telles que les cordes, sont maintenues en continu alors que les voix soumises à l'effet d'étouffement, de type piano par exemple, voient leur chute ralentir (comme si la pédale de maintien était enfoncée).
Création de vos propres voix Organ Flutes L'instrument utilise une technologie numérique avancée pour récréer le son légendaire des orgues traditionnels. Tout comme sur un orgue traditionnel, vous pouvez créer votre propre son en augmentant ou en diminuant la longueur en pieds des flûtes. 2 Appuyez sur la touche [ORGAN FLUTES] (Flûtes d'orgue). La page FOOTAGE (Longueur en pieds) de la voix Organ Flutes s'ouvre.
3 Appuyez sur la touche [I] (PRESETS) pour ouvrir l'écran Voice Selection des voix Organ Flutes. 4 E][F F] pour sélectionner Utilisez les touches TAB [E l'emplacement de sauvegarde de la voix Organ Flutes. 5 Appuyez sur la touche [6 ▼] (SAVE) pour appeler l'écran Save (Enregistrer). 6 Sauvegardez votre voix Organ Flutes en suivant la procédure décrite à la page 68.
Styles – Reproduction du rythme et de l'accompagnement – Cet instrument propose un éventail d'accompagnements et de motifs rythmiques (appelés « styles ») dans une variété de genres musicaux différents, dont la pop, le jazz, etc. Le style possède une fonction Auto Accompaniment (Accompagnement automatique), qui vous permet de déclencher la reproduction de l'accompagnement automatique simplement en interprétant des « accords » de la main gauche.
4 Appuyez sur la touche [START/STOP] (Début/Arrêt) de la section STYLE CONTROL (Commande de style) pour reproduire les canaux rythmiques. Jouez au clavier en suivant le rythme. Pour arrêter le rythme, appuyez à nouveau sur la touche [START/STOP] de la section STYLE CONTROL. Reproduction de style avec accompagnement automatique Sélectionnez un style (étapes 1–2 de la page 48). 2 Appuyez sur la touche [ACMP ON/OFF] pour activer l'accompagnement automatique.
Caractéristiques du style Le type de style et les caractéristiques qui le définissent sont indiqués dans l'icône Preset Style (Style présélectionné). • Pro (P) : ces styles proposent des arrangements professionnels passionnants combinés à des possibilités de jeu sans précédent. L'accompagnement qui en résulte suit avec précision les accords joués par le musicien.
Accords Le tableau suivant répertorie les accords les plus courants, à des fins de référence rapide, à l'intention des utilisateurs novices. Dans la mesure où il existe de nombreux accords utiles et diverses manières de les utiliser en musique, n'hésitez pas à consulter les recueils d'accords disponibles dans le commerce pour plus de détails à ce sujet. ★ Indique la note fondamentale.
Opérations liées à la reproduction de style Pour lancer/arrêter la reproduction • Touche [START/STOP] La reproduction du style débute dès que la touche [START/ STOP] est enfoncée. Pour arrêter la reproduction, appuyez à nouveau sur cette touche. • Touche [SYNC START] Cette touche met la reproduction de style en « attente ». L'exécution du style démarre dès que vous appuyez sur une note du clavier (touche [ACMP ON/OFF] désactivée) ou jouez un accord de la main gauche (touche [ACMP ON/OFF] activée).
Modification de la variation de motifs (sections) durant la reproduction du style Chaque style possède quatre sections principales, quatre section de variation rythmique et une section de pause. L'utilisation de ces sections à bon escient vous permet de rendre votre performance plus dynamique et professionnelle. Vous pouvez changer de section à votre guise durant la reproduction du style.
Appel des réglages de panneau correspondant au style (Repertoire) La fonction Repertoire (Répertoire) appelle automatiquement les réglages de panneau les plus adaptés (numéro de voix, etc.) au style actuellement sélectionné. Avant d'utiliser la fonction Repertoire, il vous faut d'abord importer des enregistrements Music Finder (reportez-vous aux instructions de la page 73). 1 2 Sélectionnez le style souhaité dans l'écran Style Selection (étapes 1–2 de la page 48). Appuyez sur la touche [5 ▲] (REPERTOIRE).
Adaptation des réglages du panneau au style sélectionné (One Touch Setting) La fonction One Touch Setting (Présélection immédiate) est une fonction performante et pratique car elle permet d'appeler automatiquement, à l'aide d'une seule touche, les réglages de panneau les plus appropriés (voix ou effets, etc.) pour le style sélectionné.
Vérification du contenu des configurations One Touch Setting Vous pouvez vérifier les informations relatives à l'une des touches de présélections immédiates [1]–[4] attribuée au style actuellement sélectionné. 1 Dans l'écran Style Selection, appuyez sur la touche [7 ▲] (OTS INFO.) (Infos présélections immédiates) pour appeler l'écran Information. NOTE 2 3 Styles – Reproduction du rythme et de l'accompagnement – 2 56 Pour fermer l'écran d'informations, appuyez sur la touche [F] (CLOSE) (Fermer).
Activation/désactivation des parties de style et changement de voix Un style contient huit canaux : RHY1 (Rythme 1) – PHR2 (Phrase 2) (ci-dessous). Vous pouvez ajouter des variations et modifier le rythme d'un style en activant/ désactivant des canaux de façon sélective pendant la reproduction de style. Canaux de style • RHY1/2 (Rythme 1/2) : parties de base du style, contenant les motifs rythmiques de la batterie et des percussions.
Réglage de la balance de volume entre le style et le clavier Vous pouvez régler la balance de volume de la reproduction de style et celle de votre propre performance au clavier. 1 2 3 Appelez l'écran Main. [DIRECT ACCESS] → [EXIT] (CVP-509/505/503) L'indication de l'écran Balance apparaît en bas de l'écran Main. (CVP-501) Ouvrez l'écran Balance en appuyant sur la touche [C]. NOTE (CVP-509/505/503) Si l'écran Balance n'est pas signalé, appuyez sur la touche [EXIT].
Morceaux – Reproduction, entraînement et enregistrement liés aux morceaux – Sur le Clavinova, on entend par « morceau » les morceaux MIDI, lesquels englobent, notamment, les morceaux présélectionnés et les fichiers au format MIDI disponibles dans le commerce. Vous pouvez non seulement reproduire un morceau et l'écouter, mais également jouer au clavier pendant la reproduction d'un morceau et enregistrer votre propre performance en tant que morceau.
5 Appuyez sur la touche [PLAY/PAUSE] (Reproduction/Lecture) de la section SONG pour démarrer la reproduction. Mise en file d'attente du prochain morceau à reproduire Durant l'exécution d'un morceau, vous pouvez mettre dans la file d'attente le prochain morceau à reproduire. C'est très utile pour enchaîner en douceur avec le morceau suivant lors d'une performance sur scène. Pendant qu'un morceau est reproduit, sélectionnez le morceau que vous voulez jouer ensuite dans l'écran Song Selection.
• Rewind (Rembobinage)/Fast Forward (Avance rapide) Appuyez une fois sur la touche [REW] ou [FF] pour reculer ou avancer d'une mesure. Maintenez la touche [REW] ou [FF] enfoncée afin d'effectuer un retour arrière ou une avance en continu. Lorsque vous appuyez sur la touche [FF] ou [REW], une fenêtre contextuelle s'affiche en indiquant le numéro de mesure actuel (ou le numéro de repère de phrase).
Affichage de la notation musicale (partition) Vous pouvez afficher la partition du morceau sélectionné. Nous vous conseillons de lire celle-ci avant de commencer à vous entraîner. 1 2 Sélectionnez un morceau (étapes 1–4 de la page 59). NOTE Appuyez sur la touche [SCORE] (Partition) pour appeler l'écran Score. Vous pouvez parcourir l'ensemble de la partition à l'aide des touches [E][F] de TAB lorsque la reproduction de morceau est à l'arrêt.
Affichage des paroles (texte) Lorsque le morceau sélectionné contient des paroles, vous pouvez afficher celles-ci sur l'écran de l'instrument pendant la reproduction. 1 Sélectionnez un morceau (étapes 1–4 de la page 59). 2 Appuyez sur la touche [LYRICS/TEXT] (Paroles/Texte) (CVP-509/505/503)/[LYRICS] (CVP-501) pour appeler l'écran Lyrics. Lorsque les données de morceau contiennent des paroles, celles-ci s'affichent à l'écran.
Activation/désactivation des canaux de morceau Un morceau est constitué de seize canaux distincts. Vous pouvez activer ou désactiver séparément les canaux de la reproduction de morceau sélectionnée. 1 Appuyez une ou deux fois sur la touche [CHANNEL ON/OFF] (Activation/désactivation de canal) pour appeler l'écran CHANNEL ON/OFF (SONG). 2 2 4 Utilisez les touches [1 ▲▼]–[8 ▲▼] pour activer ou désactiver chaque canal séparément.
Autres fonctions de guide La fonctionnalité Guide comprend d'autres fonctions, qui vous permettent, par exemple, de vous entraîner à la synchronisation de touches (mode Any Key (N'importe quelle touche)) ou au karaoké. [FUNCTION] → [B] SONG SETTING → [A]/[B] GUIDE MODE Pour plus d'informations, reportez-vous au Manuel de référence disponible sur le site Web.
Enregistrement de votre performance (enregistrement rapide) Vous pouvez enregistrer toutes les parties de votre performance en même temps ou séparément (reproduction de la main droite, de la main gauche et du style). Il s'agit d'un outil pratique qui vous permet de comparer très facilement votre performance au morceau d'origine que vous interprétez. Avant de débuter l'enregistrement, effectuez les réglages de panneau souhaités pour la performance au clavier, tels que la sélection de voix, de style, etc.
Sauvegardez la performance enregistrée en tant que morceau. Appuyez sur la touche [SONG SELECT] pour appeler l'écran Song Selection. Les données enregistrées peuvent être sauvegardées dans l'écran Song Selection. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section « Sauvegarde de fichiers » en page 68. ATTENTION Le morceau enregistré sera perdu si vous passez à un autre morceau ou mettez l'instrument hors tension avant d'avoir exécuté l'opération de sauvegarde.
Sauvegarde de fichiers Cette opération vous permet de sauvegarder vos données d'origine (les morceaux enregistrés et les voix modifiées, par exemple) au sein d'un fichier. Les explications suivantes s'appliquent lorsque vous sauvegardez votre performance enregistrée en tant que fichier de morceau. 1 Dans l'écran de sélection de fichier, sélectionnez l'onglet (USER ou USB) sur lequel vous souhaitez sauvegarder les données, E][F F].
Gestion des fichiers Si vous avez sauvegardé de nombreux fichiers sur une mémoire flash USB ou un lecteur USER, vous risquez d'avoir des difficultés à retrouver rapidement le fichier souhaité. Pour faciliter la recherche de fichiers, vous pouvez organiser ceux-ci dans des dossiers, les renommer, supprimer les fichiers inutiles, etc. Toutes ces opérations sont réalisées depuis l'écran File Selection. NOTE Vous ne pouvez pas créer de nouveau dossier dans l'onglet PRESET.
Attribution d'un nouveau nom aux fichiers/dossiers Cette opération vous permet de renommer des fichiers/dossiers. 1 Appelez l'écran contenant le fichier/dossier à renommer. 2 Appuyez sur la touche [1 ▼] (NAME) (Nom). La fenêtre de l'opération d'attribution d'un nouveau nom apparaît en bas de l'écran. 3 Appuyez sur une des touches [A]–[J] correspondant au fichier/ dossier souhaité. 4 Appuyez sur la touche [7 ▼] (OK) pour confirmer la sélection des fichiers/dossiers.
3 Appuyez sur une des touches [A]–[J] correspondant au fichier/ dossier souhaité. Pour annuler la sélection, appuyez à nouveau sur la même touche [A]–[J]. Appuyez sur la touche [6 ▼] (ALL) pour sélectionner tous les fichiers/dossiers de l'écran actuellement ouvert, y compris les autres pages. Pour annuler la sélection, appuyez à nouveau sur la touche [6 ▼] (ALL OFF) (Désactiver tout). 4 Appuyez sur la touche [7 ▼] (OK) pour confirmer la sélection du fichier/dossier.
Fonctions avancées Reportez-vous au Manuel de référence disponible sur le site Web, Chapitre 4.
Music Finder – Sélection des configurations idéales (voix, style, etc.) pour chaque morceau – Si vous souhaitez interpréter un certain genre musical mais ne connaissez pas les réglages de style et de voix appropriés, la fonction Music Finder (Chercheur de musique) pourra vous être utile. Il vous suffit en effet de sélectionner le genre (ou le titre du morceau) souhaité dans les réglages de panneau de Music Finder.
5 Utilisez les touches TAB [E][F] pour appeler l'écran USB contenant le fichier des réglages de panneau téléchargé depuis le site Web. 6 Appuyez sur la touche correspondant au fichier pour afficher le message proposant de remplacer/d'ajouter (REPLACE/APPEND) les réglages de panneau. 7 Appuyez sur la touche [F] (REPLACE) (Remplacer) pour supprimer tous les enregistrements actuellement stockés dans l'instrument et les remplacer par ceux du fichier sélectionné.
Sélection du morceau souhaité parmi les réglages de panneau 1 Appuyez sur la touche [MUSIC FINDER] pour appeler l'écran MUSIC FINDER. L'écran ALL (Tout) affiche tous les enregistrements. NOTE Reportez-vous à la page 78 pour plus d'informations sur la sélection d'enregistrements de type SONG ou AUDIO. Affiche le titre du morceau et les informations sur le style attribué aux réglages de panneau. Utilisez les touches [2 ▲▼]/[3 ▲▼] pour sélectionner les réglages de panneau souhaités.
Recherche des réglages de panneau Vous pouvez rechercher les enregistrements à l'aide de la fonction Search (Recherche) de Music Finder, en spécifiant un nom de morceau ou un mot-clé. 5 1 Depuis la page ALL (Tout) de l'écran MUSIC FINDER, appuyez sur la touche [6 ▲] (SEARCH 1) (Recherche 1) pour ouvrir l'écran Search. 2 Saisissez les critères de recherche. Music Finder – Sélection des configurations idéales (voix, style, etc.) pour chaque morceau – [A] MUSIC (Musique) Recherche par nom de morceau.
Enregistrement des données de morceau/audio (SONG/AUDIO) L'enregistrement des données de morceau/audio sauvegardées en divers emplacements (écran Song Selection : page 59 ; écran USB Audio Selection (CVP-509/505/503) : page 84) de Music Finder permet à l'instrument de rappeler facilement les données d'un morceau sur la base de son seul titre. 1 Affichez les données de morceau.
5 Vérifiez que les données de morceau (SONG/AUDIO) ont été ajoutées dans l'écran MUSIC FINDER. Les données de morceau apparaissent en tant que données SONG ou AUDIO dans la colonne STYLE. Rappel des données de morceau enregistrées depuis Music Finder Vous pouvez rappeler les données de morceau enregistrées en suivant la même méthode que celle qui a été préconisée aux sections « Sélection du morceau souhaité parmi les réglages de panneau » (page 75) et « Recherche des réglages de panneau » (page 76).
Mémoire de registration – Enregistrement et rappel des réglages personnalisés du panneau – La fonction Registration Memory (Mémoire de registration) vous permet de sauvegarder (ou d'« enregistrer ») pratiquement tous les réglages de panneau sur une touche Registration Memory, puis de les rappeler instantanément en appuyant simplement sur une touche unique. Les réglages attribués à huit touches Registration Memory peuvent être sauvegardés dans une même banque (fichier).
4 Appuyez sur l'une des touches [1]–[8] de la section REGISTRATION MEMORY afin d'y mémoriser la configuration de panneau. ATTENTION Si vous sélectionnez une touche dont le voyant est allumé en rouge ou en vert, la configuration de panneau mémorisée auparavant sur cette touche sera effacée et remplacée par les nouveaux réglages. La touche mémorisée devient rouge pour indiquer que la touche numérique contient des données et que son numéro est sélectionné.
Rappel d'une configuration de panneau enregistrée Vous pouvez rappeler les fichiers de banque de mémoires de registration sauvegardés, à l'aide des touches [-]/[+] de la section REGIST BANK ou via la procédure suivante. 1 Appuyez simultanément sur les touches [-]/[+] de la section REGIST BANK pour ouvrir l'écran de sélection REGISTRATION BANK.
Fonctions avancées Reportez-vous au Manuel de référence disponible sur le site Web, Chapitre 6.
USB Audio (CVP-509/505/503) – Reproduction et enregistrement de fichiers audio – La fonction USB Audio, fort commode, vous permet d'enregistrer des fichiers audio (WAV ou MP3) stockés sur un périphérique de mémoire flash USB directement depuis l'instrument. En outre, dans la mesure où il est possible d'enregistrer vos performances et vos enregistrements sous forme de données audio (.
3 Appuyez sur une des touches [A]–[J] correspondant au fichier que vous voulez écouter. 4 Appuyez sur la touche [EXIT] pour revenir à l'écran Playback (écran AUDIO PLAYER). 5 Appuyez sur la touche [2 ▲▼] (F/II) pour lancer la reproduction. ATTENTION Ne tentez jamais de débrancher le périphérique de mémoire flash USB ou de mettre l'instrument hors tension pendant la lecture. Vous risqueriez ainsi de corrompre les données de la mémoire flash USB.
Opérations liées à la reproduction Vous pouvez exécuter les opérations d'arrêt, de pause, de rembobinage ou d'avance rapide liées à la reproduction à l'aide des touches [1 ▲▼]–[6 ▲▼]. En outre, vous avez la possibilité de spécifier le mode REPEAT (Répétition) en appuyant sur la touche [7 ▲] et de régler le volume en activant la touche [7 ▼]. • Reproduction répétée de fichiers audio Appuyez sur la touche [7 ▲] (REPEAT), puis réglez le mode REPEAT du fichier audio à l'aide des touches [7 ▲▼].
Enregistrement de votre performance sous forme de données audio CVP-509 CVP-505 CVP-503 CVP-501 Essayez d'enregistrer votre performance sur une mémoire flash USB sous forme de données audio (fichier WAV). Par exemple, en connectant une guitare, un microphone ou un autre périphérique à l'instrument, vous pouvez simultanément enregistrer une performance à la guitare et au clavier ou encore enregistrer votre chant en accompagnement du morceau reproduit.
Vérification des informations de la mémoire flash USB en tant que destination de l'enregistrement Sur l'écran ouvert à l'étape 4, appuyez sur la touche [E] (PROPERTY) (Propriété) pour vérifier le numéro du périphérique de mémoire flash USB, la taille de la mémoire ainsi que l'espace et la durée disponibles pour l'enregistrement. Appuyez sur la touche [F] (OK)/[EXIT] pour fermer l'écran PROPERTY. 6 Arrêtez l'enregistrement en appuyant sur les touches [J] (REC), puis commencez votre performance.
Console de mixage – Édition de la balance de volume et de hauteur de ton – Console de mixage – Édition de la balance de volume et de hauteur de ton – La console de mixage vous offre un contrôle intuitif sur certains aspects des parties du clavier et des canaux de morceau/style, dont la balance de volume et le timbre des sons.
3 Appuyez plusieurs fois sur la touche [MIXING CONSOLE] pour appeler l'écran MIXING CONSOLE relatif à la partie concernée. Le nom de la partie est indiqué en haut de l'écran.
Modification des voix et réglage du balayage panoramique/volume de chaque partie Vous pouvez modifier la voix et régler le balayage panoramique ainsi que le volume pour chaque partie de clavier et chaque canal de style ou canal de morceau. Console de mixage – Édition de la balance de volume et de hauteur de ton – Modification de la voix de chaque partie 1 Cette opération est identique à celle de la section « Procédure de base », décrite en page 88. À l'étape 2, sélectionnez l'onglet VOL/VOICE.
1 Cette opération est identique à celle de la section « Procédure de base », décrite en page 88. À l'étape 2, sélectionnez l'onglet VOL/VOICE. 2 Appuyez sur la touche [D] (ou [I]) pour sélectionner le paramètre PANPOT (Potentiomètre panoramique) ou sur la touche [E] (ou [J]) pour sélectionner le paramètre VOLUME.
Application d'effets à chaque partie séparément 1 Cette opération est identique à celle de la section « Procédure de base », décrite en page 88. À l'étape 2, sélectionnez l'onglet EFFECT. Console de mixage – Édition de la balance de volume et de hauteur de ton – 2 2 Utilisez les touches [C]/[D]/[E] pour sélectionner l'effet souhaité. • REVERB (Réverbération) : Reproduit l'ambiance chaleureuse d'une salle de concert ou d'un club de jazz.
Réglage du volume général à l'aide de Master Compressor CVP-509 CVP-505 CVP-503 CVP-501 Console de mixage – Édition de la balance de volume et de hauteur de ton – Le compresseur est un effet couramment utilisé pour limiter et comprimer les dynamiques (douceur/force) d'un signal audio.
Enregistrement des réglages de Master Compressor Les réglages de Master Compressor que vous avez modifiés en page 93 peuvent être sauvegardés sous le type User Compressor (Compresseur utilisateur). 1 Appuyez sur la touche [I] (SAVE) pour accéder à l'écran USER MASTER COMPRESSOR (Compresseur principal utilisateur).
Internet Direct Connection Vous pouvez acheter et télécharger des données musicales et d'autres types de données à partir du site Web spécial prévu à cet effet, en vous connectant directement à Internet. Cette section vous propose une vue d'ensemble de la fonction Internet Direct Connection. Pour obtenir des explications sur la connexion et sur les termes techniques liés à Internet, consultez le Guide de connexion à Internet, téléchargeable depuis le site Web Yamaha Manual Library.
2 Entrez le nom du modèle (CVP-509, par exemple) dans la zone Model Name (Nom de modèle), puis cliquez sur « Search » (Rechercher). 3 Cliquez sur « Internet Connection Guide » (Guide de connexion à Internet) dans les résultats de la recherche.
Opérations réalisables sur le site Web spécial Après avoir connecté l'instrument à Internet, exécutez les opérations suivantes pour profiter directement de services Internet sur l'instrument. Consultation de liens Internet Direct Connection – Connexion directe du Clavinova à Internet – Vous pouvez consulter les liens et parcourir le site Web à l'aide du cadran [DATA ENTRY] et de la touche [ENTER].
Contrôle de l'état de connexion Internet Les messages et les icônes apparaissant dans le coin inférieur droit de l'écran Internet indiquent l'état de la connexion Internet en cours. Message 1 4 2 Internet Direct Connection – Connexion directe du Clavinova à Internet – 3 Les trois messages suivants s'affichent en fonction de l'état de chargement de la page Web. Disconnected. (Déconnecté) : ce message apparaît lorsque l'instrument n'est pas connecté à Internet.
Connexions – Utilisation de votre instrument avec d'autres périphériques – Connexions – Utilisation de votre instrument avec d'autres périphériques – Avant (côté clavier) Droite (côté plage supérieure) Droite (côté plage supérieure) Gauche (côté plage inférieure) CVP-503/501 Gauche (côté plage inférieure) CVP-509/505 CVP-509 uniquement Avant (côté clavier) ATTENTION Avant de raccorder l'instrument à d'autres appareils électroniques, mettez ces derniers hors tension.
Connexion de périphériques audio NOTE Utilisation de périphériques audio externes pour la reproduction Vous pouvez connecter un système stéréo aux prises de sortie [L/L+R]/[R] de la section AUX OUT (Sortie auxiliaire) pour amplifier le son de l'instrument. Lorsque vous utilisez le CVP-509/505/503, le son du microphone ou de la guitare connecté(e) à la prise [MIC./LINE IN] (Entrée de micro/ligne) de l'instrument est émis en même temps.
Connexion d'un moniteur externe CVP-509 CVP-505 CVP-503 CVP-501 En branchant un téléviseur sur la prise [VIDEO OUT] (Sortie vidéo) de l'instrument, vous pouvez afficher les paroles ou le texte apparaissant sur l'écran de l'instrument sur le moniteur de télévision. Dans le cas du CVP-509, il est également possible de raccorder l'instrument à un moniteur externe via la borne [RGB OUT] (Sortie RVB). La borne [RGB OUT] produit une résolution supérieure à la prise [VIDEO OUT].
Connexion d'un microphone ou d'une guitare NOTE CVP-509 CVP-505 CVP-503 CVP-501 En branchant un microphone ou une guitare sur la prise [MIC./LINE IN] (prise casque standard 1/4"), vous pouvez chanter en accompagnant votre performance ou jouer de la guitare en cours de reproduction de morceau. L'instrument émet les parties vocales ou les sons de guitare via les haut-parleurs intégrés. Les instructions suivantes vous expliquent comment brancher un microphone.
Application d'effets à votre voix 1 Appelez l'écran approprié. [FUNCTION] → [G] MIC SETTING/VOCAL HARMONY 2 Utilisez les touches [2 ▲▼]–[7 ▲▼] pour activer/désactiver l'effet. [2 ▲▼]/ [3 ▲▼] TALK (Parler) Activez la fonction TALK pour annuler temporairement les effets du microphone ou l'harmonie vocale. Ceci est particulièrement utile lorsque vous parlez entre les morceaux au cours d'une performance.
Connexions – Utilisation de votre instrument avec d'autres périphériques – 10 3 Appuyez sur la touche [H] pour appeler l'écran de sélection Vocal Harmony. 4 Sélectionnez un type d'harmonie vocale à l'aide des touches [A]–[J]. 5 Activez la touche [ACMP ON/OFF]. 6 Jouez en maintenant vos accords dans la section à main gauche du clavier ou reproduisez un morceau contenant des données d'accord tout en chantant. L'harmonie est appliquée à votre voix en fonction de l'accord joué.
Connexion d'un sélecteur au pied/contrôleur au pied Il est possible de brancher sur la prise AUX PEDAL (Pédale auxiliaire) des sélecteurs au pied, tels que Yamaha FC4 ou FC5, ou un contrôleur au pied Yamaha FC7, proposés en option. Un sélecteur au pied sert à activer et désactiver certaines fonctions, tandis que le contrôleur au pied peut commander des paramètres tels que le volume en continu.
Connexion d'un périphérique de stockage USB La connexion d'un périphérique de stockage USB à la borne [USB TO DEVICE] de l'instrument vous permet de sauvegarder sur le périphérique les données créées sur l'unité. Précautions à prendre en cas d'utilisation de la borne [USB TO DEVICE] Lorsque vous branchez un périphérique de stockage USB sur cette borne, prenez soin de manipuler le périphérique USB avec soin. Pour cela, il est important de respecter les recommandations suivantes.
Formatage d'un périphérique de stockage USB Lorsqu'un périphérique de stockage USB est connecté ou qu'un support est inséré, un message vous invitant à formater le périphérique/support peut apparaître. Dans ce cas, exécutez l'opération de formatage. 1 Insérez le périphérique de stockage USB à formater dans la borne [USB TO DEVICE]. 2 Appelez l'écran approprié. [FUNCTION] → [J] UTILITY → TAB [E][F] MEDIA ATTENTION L'opération de formatage supprime toutes les données existantes.
Connexion d'un ordinateur En connectant un ordinateur à la borne [USB TO HOST] (USB vers hôte), vous transférez les données entre l'instrument et l'ordinateur via MIDI et utilisez l'ordinateur pour contrôler, éditer et organiser les données sur l'instrument. CVP-509/505 IMPORTANT Il vous faut installer un pilote USB-MIDI pour connecter l'ordinateur et l'instrument. Reportez-vous au manuel d'installation fourni à part.
Connexion de périphériques MIDI externes Utilisez les bornes [MIDI] et les câbles MIDI standard pour relier les périphériques MIDI externes (clavier, séquenceur, etc.). • MIDI IN (Entrée MIDI) Reçoit des messages MIDI à partir d'un autre périphérique MIDI. • MIDI OUT (Sortie MIDI) Transmet les messages MIDI générés par l'instrument vers un autre périphérique MIDI.
Utility (Utilitaires) – Pour effectuer les réglages d'ensemble – La section Utility du menu Function (Fonction) propose une grande variété d'outils et de réglages pratiques conçus spécialement pour l'instrument. Ceux-ci comprennent aussi bien les réglages affectant l'ensemble de l'unité que les réglages détaillés destinés à des fonctions spécifiques. Vous y trouverez également des fonctions de réinitialisation de données et des commandes liées aux supports de stockage, telles que le formatage de supports.
3 CVP-509/505 : Assemblage du pupitre de clavier ATTENTION • Assemblez le pupitre au sol, sur une surface plane, libre et bien dégagée. • Veillez à ne pas intervertir les éléments et à les installer selon l'orientation correcte. Prenez soin de suivre attentivement les instructions de montage, dans l'ordre décrit ci-dessous. • L'assemblage doit être effectué par deux personnes au moins. • Veillez à utiliser des vis conformes aux dimensions indiquées ci-dessous.
3 3 5 Fixez les parties B et C à A. 1 Alignez les parties B et A de sorte que la protubérance s'insère correctement dans l'orifice. Fixez la partie D sur la partie A. 1 Fixez la partie D au bas de la partie A à l'aide de deux vis courtes. A 2 Fixez la partie latérale du boîtier de haut-parleur à l'aide de deux vis courtes. B B D A 2 Fixez la face inférieure de l'unité à l'aide de deux vis longues.
3 8 Branchez le cordon du pédalier. 1 Branchez la fiche du cordon d'alimentation dans le connecteur du pédalier. 11Ajustez le dispositif de réglage. Faites tourner le dispositif de réglage jusqu'à ce qu'il soit fermement en contact avec la surface du sol. Insérez la fiche en orientant la face sur laquelle est imprimée une flèche vers l'avant (vers le côté du clavier). Si vous éprouvez des difficultés à insérer la fiche, ne forcez pas. Vérifiez son orientation et recommencez.
3 CVP-503 : Assemblage du pupitre de clavier ATTENTION • Assemblez le pupitre sur une surface dure et plane au sol, libre et bien dégagé. • Veillez à ne pas intervertir les éléments et à les installer selon l'orientation correcte. Prenez soin de suivre attentivement les instructions de montage, dans l'ordre décrit ci-dessous. • L'assemblage doit être effectué par deux personnes au moins. • Veillez à utiliser des vis conformes aux dimensions indiquées ci-dessous.
3 5 8 Fixez la partie A. 1 Centrez la partie A de façon à laisser le même espace libre de part et d'autre. Ajustez le dispositif de réglage. Faites tourner le dispositif de réglage jusqu'à ce qu'il soit fermement en contact avec la surface du sol. 2 Utilisez des vis courtes de 6 x 16 mm pour fixer A à l'avant. A A Une fois que vous avez terminé l'assemblage, vérifiez les points suivants.
3 CVP-501 : Assemblage du pupitre de clavier ATTENTION • Assemblez le pupitre au sol, sur une surface dure, plane et dégagée. • Veillez à ne pas intervertir les éléments et à les installer selon l'orientation correcte. Prenez soin de suivre attentivement les instructions de montage, dans l'ordre décrit ci-dessous. • L'assemblage doit être effectué par deux personnes au moins. • Veillez à utiliser des vis conformes aux dimensions indiquées ci-dessous.
3 5 8 Montez la partie A. Réglez le sélecteur de tension et branchez le cordon d'alimentation. Sélecteur de tension ATTENTION Avant de brancher le câble d'alimentation secteur, vérifiez le réglage du sélecteur de tension fourni dans certaines régions. Pour régler le sélecteur sur 110V, 127V, 220V ou 240V, utilisez un tournevis plat pour faire tourner le cadran du sélecteur et sélectionner ainsi la tension voulue. À sa sortie d'usine, le sélecteur est réglé sur 240V.
3 Installation du lecteur de disquettes (en option) (CVP-509/505) Vous pouvez installez le lecteur de disquettes sur le bas de l'instrument à l'aide du boîtier de lecteur et des vis fournis. Pour obtenir la liste des lecteurs de disquettes disponibles pour cet instrument, reportez-vous à la section « Accessoires en option » (page 127). Préparez un tournevis cruciforme (+) adapté à la taille des vis.
3 Manipulation du lecteur de disquettes (FDD) et des disquettes (Le lecteur de disquettes est facultatif. Pour obtenir des instructions sur l'installation du lecteur de disquette, reportez-vous à la page 127.) Le lecteur de disquettes vous permet de sauvegarder sur disquette les données originales que vous avez créées sur l'instrument, et de charger des données depuis la disquette vers l'instrument.
Dépistage des pannes Généralités Un déclic ou un petit bruit est audible lors de la mise sous ou hors tension de l'instrument. L'instrument est alimenté en courant électrique. Ceci est normal. Un bruit parasite est entendu dans les haut-parleurs de l'instrument. L'instrument risque de produire des bruits parasites en cas d'utilisation d'un téléphone portable à proximité ou de sonnerie de ce dernier. Éteignez le téléphone portable ou utilisez-le hors de portée de l'instrument.
Voix La voix sélectionnée dans l'écran Voice Selection est inaudible. Vérifiez que la partie sélectionnée est activée (page 39). Un son bizarre d'accompagnement ou de dédoublement est entendu, qui est légèrement différent à chaque fois que les notes sont jouées. Les parties RIGHT 1 et RIGHT 2 sont toutes deux configurées sur « ON » et sont réglées pour reproduire la même voix. Désactivez la partie RIGHT 2 ou changez la voix d'une des parties.
Fonction USB Audio (CVP-509/505/503) Le message « This drive is busy now. » (Ce lecteur est actuellement occupé.) s'est affiché et l'enregistrement a été interrompu. Prenez soin d'utiliser un périphérique de stockage USB compatible (page 106). Vérifiez que le périphérique de stockage USB dispose de suffisamment de mémoire (page 87).
Tableau des touches du panneau N˚ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ) — — 106 15 Manuel de référence — — — 102 — Écran DEMO — TRANSPOSE (déroulant) — TEMPO (déroulant) Écran Style Selection 18 33 42 53 53 48 — — — — — — — — — — 48 53 52 53 — — — — — — — — — Écran MUSIC FINDER 53 52 52 52 52 75 78 76 76 17 — — — — — — ● — — — 90, 91 88 88 92 88 93 64 58 21 20 23 22 21 22 22 83 ● ● ● ● ● — — — — — — — — — — — Touche/Commande STYLE CONTROL Borne [USB TO DEVICE] Commande MASTER VOLUME Témoin MIC [SIGNAL]
N˚ Touche/Commande % [FUNCTION] Écran MASTER TUNE/SCALE TUNE MASTER TUNE SCALE TUNE SONG SETTING STYLE SETTING/SPLIT POINT/ CHORD FINGERING STYLE SETTING SPLIT POINT CHORD FINGERING CONTROLLER PEDAL KEYBOARD/PANEL REGIST SEQUENCE/FREEZE/ REGISTRATION VOICE SET SEQUENCE FREEZE VOICE SET DIGITAL REC MENU SONG CREATOR STYLE CREATOR MIC SETTING/VOCAL HARMONY (CVP-509/505/503) iAFC SETTING (CVP-509) MIDI Écran MIDI template selection UTILITY CONFIG 1 CONFIG 2 SCREEN OUT MEDIA OWNER SYSTEM RESET ^ PART ON
Caractéristiques techniques CVP-509 CVP-505 CVP-503 CVP-501 1 430 mm [1 430 mm] 1 430 mm [1 430 mm] 1 432 mm [1 432 mm] 1 372 mm [1 372 mm] Sans le pupitre 868 mm [871 mm] 868 mm [871 mm] 885 mm [888 mm)] 893 mm [896 mm] Avec le pupitre 1 025 mm [1 027 mm] 1 025 mm [1 027 mm] 1 042 mm [1 043 mm] 1 047 mm [1 048 mm] Sans le pupitre 611 mm [611 mm] 611 mm [611 mm] 613 mm [614 mm] 595 mm [596 mm] Avec le pupitre 609 mm [609 mm] 609 mm [609 mm] 613 mm [614 mm] 595 mm [596 mm] 82 kg (
Voix Voix présélectionnées Voix personnalisées Compatibilité CVP-509 CVP-505 CVP-503 CVP-501 811 + 480 XG + 26 kits de batterie/SFX + GM2 (+ voix GS pour la reproduction de morceaux GS) 689 + 480 XG + 23 kits de batterie/SFX + GM2 (+ voix GS pour la reproduction de morceaux GS) 398 + 480 XG + 19 kits de batterie/SFX + GM2 (+ voix GS pour la reproduction de morceaux GS) 296 + 480 XG + 15 kits de batterie/SFX + GM2 (+ voix GS pour la reproduction de morceaux GS) Voix Super Articulation 2 11 – –
CVP-509 Morceaux présélectionnés Enregistrement CVP-505 Nombre de morceaux présélectionnés Nombre de pistes Registration Memory Nombre de touches Lesson/Guide Lesson/Guide 300 Ko Enregistrement rapide, Enregistrement multipiste, Enregistrement pas à pas SMF (formats 0 et 1), ESEQ, XF SMF (format 0) 8 Commande Regist. Sequence, Freeze Oui Technologie Performance Assistant Oui Démo USB Audio Reproduction Oui .
Index Symboles [F/II] (PLAY/PAUSE) .......................60 [G ] (REW)......................................61 Chiffres [1 ▲▼]–[8 ▲▼], touches ..................21 1–16 ...................................................72 CD-ROM.............................................. 9 Enregistrement rapide ....................... 66 CHANNEL (Song Creator) ................ 72 ENTER .............................................. 22 CHANNEL (Style Creator)................. 58 EQ ...............................
INPUT VOLUME ............................. 102 NEXT CANCEL..................................60 R INTERNET ........................................ 95 Nom du propriétaire ...........................18 RATIO OFFSET.................................93 Internet Direct Connection................. 95 Notation musicale ..............................62 REC ...................................................66 INTRO ............................................... 52 REC MODE (Song Creator) ...............
SONG SETTING ................................72 V SPATIAL EFFECT .............................34 Variation rythmique, section .............. 53 Split Point...........................................58 VERSION .......................................... 18 START/STOP ..............................49, 52 VH ....................................................... 9 STEP REC .........................................58 VIBRATO (Organ Flutes) .................. 46 STOP (Morceau) .........................
The followings are the titles, credits and copyright notices for fifty seven (57) of the songs pre-installed in this instrument (CVP-509/505/ 503): Alfie Theme from the Paramount Picture ALFIE Words by Hal David Music by Burt Bacharach Copyright © 1966 (Renewed 1994) by Famous Music Corporation International Copyright Secured All Rights Reserved All Shook Up Words and Music by Otis Blackwell and Elvis Presley Copyright © 1957 by Shalimar Music Corporation Copyright Renewed and Assigned to Elvis Presley Musi
In The Mood By Joe Garland Copyright © 1939, 1960 Shapiro, Bernstein & Co., Inc., New York Copyright Renewed International Copyright Secured All Rights Reserved Used by Permission Moon River from the Paramount Picture BREAKFAST AT TIFFANY’S Words by Johnny Mercer Music by Henry Mancini Copyright © 1961 (Renewed 1989) by Famous Music Corporation International Copyright Secured All Rights Reserved Isn’t She Lovely Words and Music by Stevie Wonder © 1976 JOBETE MUSIC CO., INC.
(Sittin’ On) The Dock Of The Bay Words and Music by Steve Cropper and Otis Redding Copyright © 1968, 1975 IRVING MUSIC, INC. Copyright Renewed All Rights Reserved Used by Permission Smoke Gets In Your Eyes from ROBERTA Words by Otto Harbach Music by Jerome Kern © 1933 UNIVERSAL - POLYGRAM INTERNATIONAL PUBLISHING, INC. Copyright Renewed All Rights Reserved International Rights Secured. Not for broadcast transmission. DO NOT DUPLICATE. NOT FOR RENTAL.
Information concernant la Collecte et le Traitement des déchets d'équipements électriques et électroniques. Le symbole sur les produits, l'emballage et/ou les documents joints signifie que les produits électriques ou électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels.
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620, U.S.A.
DIC239 CVP-509/505/503/501 CVP-509 / 505 / 503 / 501 Mode d'emploi Mode d'emploi Nous vous remercions d'avoir choisi le Clavinova de Yamaha ! Nous vous conseillons de lire attentivement ce mode d'emploi afin de tirer pleinement profit des fonctions avancées et pratiques de votre instrument. Nous vous recommandons également de garder ce manuel à portée de main pour toute référence ultérieure. Avant d'utiliser l'instrument, lisez attentivement la section « PRÉCAUTIONS D'USAGE » aux pages 6 et 7.