CV P - 601 Manual de referencia En este Manual de referencia se explican funciones avanzadas de este instrumento que no se explican en el Manual del instrucciones. Lea el Manual de instrucciones antes de leer este manual.
Contenido 1 Interpretar canciones al piano con el Clavinova 3 2 Voces – Interpretación al teclado – 3 Características de las voces ..............................................3 Selección de voces GM y XG, voces Mega y otras voces en el panel ...............................................................5 Selección del tipo de armonía o eco..................................6 Ajustes relacionados con el tono .......................................8 Edición de voces (Ajuste de voces) .....................
Interpretar canciones al piano con el Clavinova Estas operaciones se explican en detalle en el Manual de instrucciones. Consulte el capítulo correspondiente del Manual de instrucciones. 1 2 Voces Voces – Interpretación en el teclado – – Interpretación en el teclado – Contenido Características de las voces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Selección de voces GM y XG, voces Mega y otras voces en el panel . . . . . . . . . . . . .
2 Voces – Interpretación en el teclado – Sweet! Estos sonidos de instrumentos acústicos también se benefician de la avanzada tecnología de Yamaha y ofrecen un sonido extremadamente detallado y auténtico. Drums Existen varios sonidos de batería y percusión asignados a distintas teclas, lo que permite reproducirlos desde el teclado. SFX Existen varios sonidos de efectos especiales asignados a distintas teclas, lo que permite reproducirlos desde el teclado.
Selección de voces GM y XG, voces Mega y otras voces en el panel Las voces GM, XG y Mega no se pueden seleccionar directamente con los botones de selección de la categoría VOICE. Se pueden seleccionar en el panel mediante el procedimiento detallado a continuación. 2 3 En la pantalla principal, seleccione la parte de teclado a la que quiera asignar la voz deseada. Pulse uno de los botones de selección de categoría VOICE para que aparezca la pantalla de selección de voces.
Selección del tipo de armonía o eco Este función le permite aplicar armonías a la interpretación de la mano derecha en función de los acordes que toque con la mano izquierda y activar el eco o trémolo pulsando una sola nota o dos notas. 1 Pulse el botón [VOICE EFFECT] (Efecto de voz). 2 Active el efecto de armonía o eco pulsando el botón [I] (HARMONY/ECHO) (Armonía/eco). 3 Acceda a la pantalla de operaciones pulsando el botón [J] (TYPE SELECT).
Tipo de asignación múltiple El efecto de asignación múltiple asigna automáticamente las notas que se tocan simultáneamente en la sección de la mano derecha del teclado a partes separadas (voces). Cuando se utiliza el efecto de asignación múltiple, las partes [RIGHT 1] y [RIGHT 2] del teclado deben estar activadas. Las voces Right 1 y Right 2 se asignan alternativamente a las notas en el orden en que se tocan.
Ajustes relacionados con el tono Afinación precisa del tono de todo el instrumento Puede afinar con precisión el tono de todo el instrumento, algo muy útil cuando toca el Clavinova con otros instrumentos o música en CD. Tenga en cuenta que la función de afinación no tiene efecto alguno sobre los juegos de voces Drum o SFX con el nombre “*** kit” ni sobre los archivos de sonido. 1 2 2 Abra la pantalla de operaciones.
3 WERCKMEISTER, KIRNBERGER Esta escala compuesta combina los sistemas Werckmeister y Kirnberger, que eran, a su vez, mejoras de las escalas de medio tono y pitagórica. La característica principal de esta escala es que cada tecla tiene su propio carácter exclusivo. La escala fue muy utilizada en la época de Bach y Beethoven, y hoy en día suele utilizarse para interpretar música de época en el clavicordio. ARABIC1, ARABIC2 Utilice estas afinaciones cuando interprete música árabe.
Edición de voces (Ajuste de voces) El instrumento dispone de una función de ajuste de voces que le permite crear sus propias voces mediante la edición de algunos parámetros de las voces existentes. Una vez creada la voz, puede guardarla como voz del usuario en la unidad USER o en dispositivos externos para recuperarla posteriormente. 1 2 3 2 Seleccione la voz deseada, pero que no sea una voz de tubo de órgano. Las voces de tubo de órgano tienen un método de edición diferente del que se describe aquí.
Parámetros editables de las pantallas del ajuste de voces Los parámetros del ajuste de voces se organizan en seis pantallas diferentes. Los parámetros de cada pantalla se describen a continuación de forma separada. NOTA Los parámetros disponibles varían en función de la voz de que se trate. Página PIANO Esta pantalla solo está disponible cuando se selecciona la voz de piano Natural! (página 3). TUNING CURVE Determina la curva de afinación.
[4]/ [5] PART OCTAVE Sube o baja, en octavas, el registro de octavas de la voz editada. Cuando se utiliza la voz editada como una de las partes RIGHT 1–2, se encuentra disponible el parámetro R1/R2; cuando la voz editada se utiliza como parte LEFT, el parámetro LEFT se encuentra disponible. [6] MONO/POLY Determina si la voz editada se reproduce monofónica o polifónicamente.
Página SOUND FILTER El filtro es un procesador que cambia el timbre o tono de un sonido bloqueando o dejando pasar un intervalo de frecuencias específico. Los parámetros siguientes determinan el timbre global del sonido mediante el refuerzo o el recorte de un intervalo de frecuencias determinado. Además de para hacer que el sonido sea más brillante o más melodioso, el filtro se puede utilizar para producir efectos electrónicos similares a los de un sintetizador.
Página EFFECT/EQ 1 REVERB DEPTH/CHORUS DEPTH/DSP DEPTH/VIB ROTOR 2 Voces – Interpretación en el teclado – [1]/ [2] REVERB DEPTH Ajusta la profundidad de la reverberación. [3]/ [4] CHORUS DEPTH Ajusta la profundidad del coro. [5] DSP ON/OFF Determina si el efecto DPS está activado o desactivado. [6] DSP DEPTH Ajusta la profundidad de DSP. Si desea volver a seleccionar el tipo de DSP, puede hacerlo en el menú “2 DSP” que se explica a continuación.
Desactivación de la selección automática de los ajustes de voces (efectos, etc.) Cada voz está vinculada a sus ajustes de parámetros de ajustes de voz. Normalmente, estos ajustes se activan automáticamente cuando se selecciona una voz. No obstante, también puede desactivar esta función si realiza operaciones en la pantalla correspondiente, como se explica a continuación.
Edición de los parámetros de tubos de órgano Las voces de tubo de órgano que se seleccionan con el botón [ORGAN FLUTES] se pueden editar ajustando las palancas de longitud, añadiendo el sonido de ataque, aplicando efectos y ecualizador, etc. AVISO Después de la edición, pulse el botón [I] (PRESETS) para ir a la pantalla de selección de voces y guarde el ajuste. Los ajustes se perderán si se selecciona otra voz o si se desconecta la alimentación del instrumento sin realizar antes la operación de guardar.
Estilos – Ritmo y acompañamiento – Contenido Selección del tipo de digitado de acordes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Ajustes relacionados con la reproducción de estilos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Ajustes del punto de división . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tipos de digitación de acordes SINGLE FINGER Con esta opción resulta muy sencillo producir acompañamientos orquestados con acordes de mayor, séptima, menor y séptima menor tocando un número mínimo de teclas de la sección de acordes del teclado. Este tipo está disponible solo para la reproducción de estilos. Se utilizan las digitaciones de acordes abreviados que se describen a continuación: C Para un acorde mayor, pulse únicamente la tecla de la nota fundamental.
Ajustes relacionados con la reproducción de estilos El instrumento ofrece diversas funciones de reproducción de estilos a las que se puede acceder en la pantalla que se muestra a continuación. 2 Abra la pantalla de operaciones. [FUNCTION] → [C] STYLE SETTING/SPLIT POINT/CHORD FINGERING → TAB [L][R] STYLE SETTING Utilice los botones [1] – [8] para cada ajuste.
[3] SYNCHRO STOP WINDOW Determina el tiempo que se puede mantener un acorde antes de que la función de parada sincronizada se cancele automáticamente. Cuando el botón [SYNC STOP] (parada sincronizada) está activado y esta opción está definida en un valor que no sea “OFF”, la función de parada sincronizada se cancela automáticamente si se mantiene un acorde durante más tiempo que el definido aquí.
Ajustes del punto de división Hay dos puntos de división. Son los ajustes que separan las diferentes secciones del teclado: la sección de acordes, la sección de la parte LEFT (izquierda), y la sección RIGHT 1 y 2 (derecha 1 y 2). Los ajustes de los dos puntos de división (abajo) se especifican como nombres de notas. Punto de división (S) Punto de división (L) Sección de acordes 2 Abra la pantalla de operaciones.
Acceso a los ajustes del panel para hacer que coincidan con el estilo (Repertoire) La útil función Repertoire (repertorio) activa automáticamente los ajustes de panel adecuados (número de voz, etc.) para el estilo seleccionado actualmente. Antes de utilizar la función Repertoire debe importar los registros de Music Finder (consulte las instrucciones descritas en el capítulo 7 del Manual de instrucciones). NOTA Los ajustes que se muestran aquí son registros de Music Finder.
Memorización del ajuste de un solo toque original Si bien los ajustes del panel adecuados para cada estilo predefinido están ya programados como ajustes de un solo toque, también puede registrar sus ajustes favoritos para crear ajustes de un solo toque originales. Los datos de ajuste de un solo toque están incluidos en un estilo, por lo que la operación de guardado se realizará como un estilo en la pantalla de selección de estilos. 1 Seleccione el estilo que corresponda a su ajuste de un solo toque.
Creación y edición de estilos (Creador de estilos) Los estilos comprenden hasta un máximo de quince secciones diferentes (Intro, Main, Ending, etc.) y cada sección incluye ocho canales independientes. Con la función de creador de estilos (Style Creator), puede crear un estilo por separado grabando los canales o importando los datos de patrones de otros estilos existentes. Secciones Canales 3 Se puede utilizar uno de los tres métodos que se describen a continuación para crear un estilo.
Grabación en tiempo real En la página BASIC puede crear un estilo grabando los canales individuales uno por uno mediante la grabación en tiempo real. Características de la grabación en tiempo real: grabación en bucle y sobregrabación • Grabación en bucle La reproducción de estilos repite los patrones de ritmo de varios compases en un “bucle” y la grabación de estilos se realiza igualmente mediante bucles.
5 6 Utilice los botones [5]/[6] para determinar la duración (número de compases) de la sección elegida y, a continuación, pulse el botón [D] (EXECUTE) para introducir la duración especificada. Especifique el canal que vaya a grabar manteniendo pulsados simultáneamente el botón [F] (REC CH) y el botón numérico correspondiente, [1] – [8]. Para cancelar la selección, vuelva a pulsar el botón [1] – [8] que corresponda.
9 Inicie la grabación presionando el botón STYLE [START/STOP]. Se inicia la reproducción de la sección especificada. Como el patrón de acompañamiento se reproduce varias veces en un bucle, puede grabar sonidos individuales uno a uno, escuchando los sonidos anteriores mientras se ejecutan. Para obtener más información sobre la grabación en canales que no sean los de ritmo (RHY1, 2), consulte la sección “Reglas para grabar canales no rítmicos”, a continuación.
Grabación por pasos En la página EDIT, se pueden grabar notas con una sincronización absolutamente precisa. Este procedimiento de grabación por pasos es básicamente el mismo que la grabación de canciones (página 45), con la excepción de los puntos que se indican a continuación: • En el creador de canciones se puede cambiar libremente la posición de la marca de fin; en el creador de estilos no es posible hacerlo. La razón es que la duración del estilo se fija automáticamente según la sección elegida.
4 Seleccione el canal para el que desea sustituir el patrón mediante los botones [A] – [D] y [F] – [I]. Active la pantalla de selección de estilos pulsando el mismo botón otra vez. Seleccione el estilo que contiene el patrón que desea sustituir en la pantalla de selección de estilos. Para volver a la pantalla anterior, pulse el botón [EXIT] tras seleccionar el estilo.
Edición de la sensación rítmica 1 2 3 1 3 Estilos – Ritmo y acompañamiento – 1 En la página GROOVE, utilice los botones [A]/[B] para seleccionar el menú de edición y, a continuación, edite los datos con los botones [1] – [8]. 1 GROOVE Permite añadir “swing” a la música o cambiar la “sensación” del tiempo al hacer cambios sutiles en la sincronización (reloj) del estilo. Los ajustes de Groove se aplican a todos los canales del estilo seleccionado.
2 DYNAMICS Cambia la velocidad y el volumen (o acento) de algunas notas en la reproducción de estilos. Los ajustes de Dynamics se aplican a cada canal o a todos los canales del estilo seleccionado. 3 CHANNEL Selecciona el canal (parte) al que se va a aplicar la función Dynamics. [3]/ [4] ACCENT TYPE Determina el tipo de acento que se aplica, es decir, qué notas de la parte se resaltan con los ajustes Dynamics.
Edición de datos para cada canal 1 4 5 2 3 1 3 Estilos – Ritmo y acompañamiento – En la página CHANNEL, utilice los botones [A]/[B] para seleccionar el menú de edición. 1 QUANTIZE Igual que en el creador de canciones (página 55), con la excepción de los dos parámetros adicionales disponibles siguientes. Corcheas con swing Semicorcheas con swing 2 VELOCITY CHANGE Aumenta o reduce la velocidad de todas las notas en el canal especificado, según el porcentaje indicado aquí.
Realización de ajustes de formato de archivos de estilos El formato de archivos de estilos (SFF) combina toda la experiencia y conocimientos de Yamaha sobre el acompañamiento automático (reproducción de estilos) en un solo formato unificado. Mediante el uso del creador de estilos se puede aprovechar la potencia del formato SFF y crear libremente estilos propios. El gráfico siguiente indica el proceso mediante el cual se reproduce el estilo. (Esto no es aplicable a la pista de ritmos.
1 En la página PARAMETER, utilice los botones [A]/[B] para seleccionar el menú de edición. Para más detalles sobre el menú de edición, consulte la página 34. 1 4 2 3 2 Estilos – Ritmo y acompañamiento – 3 4 3 Utilice los botones [1]/[2] (CHANNEL) para seleccionar el canal que se vaya a editar. El canal seleccionado aparece en la parte superior izquierda de la pantalla. Utilice los botones [3] – [8] para editar los datos.
2 NTR/NTT [3]/ [4] NTR (regla de transposición de notas) Determina la posición relativa de la nota fundamental en el acorde, cuando se convierte desde el patrón fuente como respuesta a los cambios de acorde. Consulte la lista siguiente. [5] – [7] NTT (tabla de transposición de notas) Determina la tabla de transposición de notas para el patrón fuente. Consulte la lista siguiente.
3 Estilos – Ritmo y acompañamiento – HARMONIC MINOR Cuando el acorde tocado cambia de mayor a menor, esta tabla reduce los intervalos de tercera y sexta de la escala en un semitono. Cuando el acorde cambia de menor a mayor, el tercer intervalo menor y el sexto bemol aumentan en un semitono. Las demás notas no experimentan cambios. Utilícelo para canales de acordes de secciones que respondan solo a acordes mayores o menores, tales como introducciones y codas.
3 HIGH KEY / NOTE LIMIT [4]/ [5] HIGH KEY Define la tecla más alta (límite de octava superior) de la transposición de notas para el cambio de la nota fundamental del acorde. Cualquier nota que según los cálculos sea más alta que la tecla más alta se transpone a la octava inmediatamente inferior. Este ajuste solo está disponible cuando el parámetro NTR (página 35) se ha configurado como “Root Trans”. Ejemplo: cuando la tecla más alta es F (fa).
Reproducción de canciones – Tocar y practicar con canciones – Contenido Ajustes de edición de notación musical . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Uso de las funciones de acompañamiento automático con la reproducción de canciones . . . . 40 Parámetros relacionados con la reproducción de canciones (ajustes de repetición, ajustes de canal, función de guía) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
[5] NOTE ON/ OFF Activa y desactiva la visualización del nombre de la nota (tono). El nombre de la nota se indica a su izquierda. Si el espacio entre las notas es demasiado pequeño, la indicación puede desplazarse a la parte superior izquierda de la nota. Si la canción contiene eventos de digitación, al pulsar estos botones se muestra la digitación en lugar de los nombres de las notas. [7] SIZE Determina la resolución de pantalla (o nivel de zoom) de la notación.
Uso de las funciones de acompañamiento automático con la reproducción de canciones Cuando se reproducen al mismo tiempo una canción y un estilo, los canales 9 a 16 de los datos de la canción se sustituyen por canales de estilo, lo que permite interpretar el acompañamiento de la canción. Pruebe a tocar los acordes mientras se reproduce la canción, como describen las instrucciones siguientes.
Parámetros relacionados con la reproducción de canciones (ajustes de repetición, ajustes de canal, función de guía) El instrumento ofrece diversas funciones de reproducción de canciones (reproducción de repetición, distintos ajustes de guía, etc.) a las que se puede acceder en la pantalla que se muestra a continuación. Abra la pantalla de operaciones.
[3] AUTO CH SET Cuando se establece en “ON,” se configuran automáticamente los canales MIDI correspondientes a las partes izquierda y derecha preprogramadas en los datos de canciones comercializados. Normalmente, debe configurarse como “ON”. [5]/ [6] LYRICS LANGUAGE Determina el idioma de las letras que aparecen en pantalla. AUTO Cuando se especifica el idioma en los datos de la canción, la letra aparece en dicho idioma.
Menú Guide para practicar en el teclado • Follow Lights Con esta función, las lámparas guía del teclado indican las notas que debe tocar. Se detiene la reproducción de la canción y el instrumento espera a que toque. Al tocar las notas correctas, se reanuda la reproducción de la canción. • Any Key Con esta función puede tocar la melodía de una canción simplemente pulsando una sola tecla (vale cualquier tecla) siguiendo el ritmo.
Reproducción de partes de acompañamiento con la tecnología del ayudante de interpretación Esta función le permite tocar sus propias partes de acompañamiento en el teclado junto con la reproducción de la canción y conseguir que suenen perfectamente (aunque toque las notas equivocadas). 1 2 3 4 4 Reproducción de canciones – Tocar y practicar con canciones – 5 Seleccione una canción que incluya datos de acordes.
Grabación de canciones a través de MIDI – Grabación de sus interpretaciones a través de MIDI – Contenido Creación y edición de canciones (Creador de canciones) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 • Grabación de melodías (grabación por pasos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • Grabación de acordes (grabación por pasos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Abra la pantalla de operaciones. [FUNCTION] → [F] DIGITAL REC MENU → [A] SONG CREATOR → TAB [L][R] 1-16 3 4 3 4 5 5 Pulse el botón [F] para seleccionar el canal que se va a grabar. Pulse el botón [G] (STEP REC) para acceder a la pantalla STEP RECORD (grabar por pasos). Inicie la grabación por pasos con los botones [A] – [J] y [1] – [8]. Para obtener instrucciones detalladas, consulte el ejemplo de la página 47.
[I] Determina el tipo de nota que se va a introducir: normal, notas con puntillo o tresillo. [J] DEL. Elimina los datos seleccionados. [1] BAR Determina la posición de la nota que va a introducirse. [2] BEAT [3] CLK [4] – [8] Determina la duración de la nota que se va a introducir: redonda, blanca, negra, corchea o semicorchea.
3 4 Vuelva a pulsar el botón [6] para introducir el silencio de negra. Para introducir el silencio, utilice los botones [4] – [8]. (Pulse el botón una vez para seleccionar el valor del silencio y otra vez para introducirlo.) Se introducirá un silencio con la duración de nota especificada. Introduzca las notas siguientes y aplique una unión. 4-1 Pulse el botón [G] para seleccionar “mp”. 4-2 Pulse el botón [H] para seleccionar “Normal”.
Grabación de acordes (grabación por pasos) Puede grabar por separado acordes y secciones (preludio, principal, coda, etc.) con una sincronización precisa. Estas instrucciones indican cómo se graban los cambios en los acordes con la función de grabación por pasos. 1 Pulse los botones SONG [REC] y SONG [STOP] a la vez. Aparece una canción en blanco (“New Song”) para su grabación. NOTA Al seleccionar una canción en blanco, se inicializan los ajustes del panel.
Ejemplo de grabación por pasos: acordes NOTA En este ejemplo se utiliza un estilo en un tiempo de 4/4. C 1 2 3 MAIN A BREAK MAIN B F G F G7 * Los números que se muestran en la ilustración corresponden a los números de paso de las operaciones siguientes. C Antes de empezar, asegúrese de que el botón [AUTO FILL IN] está desactivado. 1 5 Introduzca los acordes de la sección Main A.
3 Introduzca los acordes de la sección Main B. 3-1 Pulse el botón STYLE [MAIN B]. 3-2 Pulse el botón [4] para seleccionar la duración de la redonda. 3-3 Reproduzca el acorde C en la sección de acordes del teclado. C 3-1 4 3-2 3-3 Pulse el botón SONG [STOP] (o el botón [C]) para volver al inicio de la canción y, a continuación, escuche la canción que acaba de introducir pulsando el botón [PLAY/PAUSE].
Regrabación de una sección concreta — Punch In/Out Para grabar de nuevo una sección concreta de una canción que ya haya grabado, utilice la función Punch IN/OUT (entrada/salida de inserción). Con este método, solo se sustituyen los datos que se encuentran entre los puntos de entrada y salida de inserción por los datos recientemente grabados.
[7]/ [8] PEDAL PUNCH IN/OUT Cuando se ajusta en ON, puede utilizar el pedal central para controlar los puntos de entrada y salida de inserción. Mientras se reproduce una canción, al presionar (y mantener presionado) el pedal central se habilita de forma instantánea la grabación de entrada de inserción, mientras que si se suelta el pedal se detiene la grabación (Punch Out).
Edición de eventos de canal 1 3 2 1 1 5 2 Grabación de canciones a través de MIDI – Grabación de sus interpretaciones a través de MIDI – 3 En la página CHANNEL, utilice los botones [A]/[B] para seleccionar el menú de edición y, a continuación, edite los datos con los botones [1] – [8]. Para obtener más información sobre el menú de edición y los ajustes disponibles, consulte la página 55. Pulse el botón [D] (EXECUTE) (ejecutar) para ejecutar la operación de la pantalla actual.
1 QUANTIZE La función cuantización le permite alinear la sincronización de todas las notas de un canal. Por ejemplo, si graba la frase musical que se muestra a la derecha, puede que no la toque con una precisión absoluta y que su interpretación vaya ligeramente por delante o por detrás de la sincronización exacta. La cuantización resulta muy útil para corregirlo. [2]/ [3] CHANNEL Determina el canal MIDI de los datos de la canción que debe cuantificarse.
3 MIX Con esta función puede combinar los datos de dos canales y colocar los resultados en un canal diferente. También puede copiar los datos de un canal a otro. [2]/ [3] SOURCE 1 Determina el canal (1 – 16) MIDI que se va a combinar. Todos los eventos MIDI del canal especificado aquí se copian en el canal de destino. [4]/ [5] SOURCE 2 Determina el canal (1 – 16) MIDI que se va a combinar. Solo los eventos de notas del canal especificado aquí se copian en el canal de destino.
Edición de eventos de acordes, notas, eventos de sistema exclusivo y letras Puede editar eventos de acordes, de notas y exclusivos del sistema con el mismo procedimiento en la pantalla que corresponda: CHORD, 1-16, SYS/EX y LYRICS. Estas pantallas se llaman “Event List” (lista de eventos) porque algunos de sus elementos se muestran en una vista de lista. Pantalla Event List Indica la situación (posición) del evento correspondiente. Indica el valor del evento. Indica el tipo del evento.
Eventos de acordes (página CHORD) Style Estilo Tempo Tempo Chord Nota fundamental del acorde, tipo de acorde, acorde de bajo Sect Sección del estilo (Intro, Main, Fill In, Break, Ending) OnOff Estado de activación/desactivación de cada parte (canal) del estilo de acompañamiento CH.Vol Volumen de cada parte (canal) del estilo de acompañamiento S.
Visualización de los tipos de eventos En las pantallas de listas de eventos se muestran varios tipos de eventos. En algunas ocasiones puede resultar difícil localizar los que desea editar. Para esto resulta muy útil la función de filtrado. Permite determinar qué tipos de eventos se mostrarán en las pantallas de listas de eventos. 1 2 Pulse el botón [H] (FILTER) en las pantallas CHORD, 1-16, SYS/EX. o LYRICS. Marque los elementos que desee que se muestren.
USB Audio – Grabación y reproducción de archivos de audio – Esta función se explica en detalle en el Manual de instrucciones. Consulte el capítulo correspondiente del Manual de instrucciones. Music Finder – Acceso a los ajustes idóneos (voz, estilo, etc.) para cada canción – Contenido Registro de un archivo de canción, de audio o de estilo (SONG/AUDIO/STYLE) . . . . . . . . . . . 60 6 • Recuperación de datos registrados desde Music Finder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Pulse el botón [8] (OK) para iniciar el registro. Para cancelar el registro, pulse el botón [8] (CANCEL). Confirme que el nombre del archivo registrado aparezca en la columna MUSIC mientras el nombre de (SONG), (AUDIO) o del estilo aparece en la columna STYLE.
Creación de un conjunto de registros favoritos Además de lo práctica que resulta la función de búsqueda para explorar las profundidades de los registros de Music Finder, puede que quiera crear una “carpeta” personalizada de registros favoritos para poder activar rápidamente los ajustes del panel y los datos de canciones que utiliza con mayor frecuencia. 1 2 Abra la pantalla MUSIC FINDER pulsando el botón [MUSIC FINDER] y seleccione un registro.
Edición de registros Puede crear un registro nuevo editando el registro que está seleccionado. Los registros creados recientemente se guardan automáticamente en la memoria interna. Abra la pantalla MUSIC FINDER pulsando el botón [MUSIC FINDER] y seleccione un registro para editarlo. 2 Pulse el botón [8] (RECORD EDIT) para que aparezca la pantalla EDIT. 3 Edite el registro como desee. [A] MUSIC Edita el nombre de la canción.
4 Introduzca las modificaciones que haya hecho en el registro tal como se describe a continuación. Creación de un registro nuevo Pulse el botón [J] (NEW RECORD) (nuevo registro). El registro se añade a la pantalla ALL. Si ha introducido el registro en la pantalla FAVORITE en el paso 3, se añadirá a las pantallas ALL y FAVORITE. Sobrescritura de un registro existente Pulse el botón [8] (OK). Si ha definido el registro como favorito en el paso 3, el registro se añade a la pantalla FAVORITE.
Memoria de registros – Guardar y recuperar ajustes personalizados del panel – Contenido Eliminación o cambio de nombre del registro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Confirmación de la información de la memoria de registros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Desactivación de la recuperación de elementos concretos (Freeze) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 Para eliminar el registro, pulse el botón [5] (DELETE); para cambiarle el nombre, pulse el botón [1] (NAME). 4 4 Seleccione el registro que desee eliminar o cambiar de nombre pulsando uno de los botones [A] – [D] y [F] – [I]. Los procedimientos siguientes son en esencia iguales que los de eliminación o cambio de nombre de archivos descritos en el capítulo 5 del Manual de instrucciones.
Desactivación de la recuperación de elementos concretos (Freeze) La memoria de registros permite recuperar todos los ajustes del panel que ha realizado con solo pulsar un botón. Sin embargo, habrá ocasiones en que no desee que varíen algunos elementos, incluso cuando se cambia de un ajuste de la memoria de registros a otro. Por ejemplo, puede que quiera cambiar los ajustes de voces o de efectos y mantener el mismo estilo de acompañamiento. En este caso, la función de interrupción le resultará muy útil.
Visualización de los números de la memoria de registro en orden (Secuencia de registros) Aunque los botones Registration Memory sean muy prácticos, habrá casos en los que desee cambiar de ajuste rápidamente durante una interpretación, sin tener que levantar las manos del teclado. La práctica función de secuencia de registros permite acceder a los ocho ajustes en cualquier orden que especifique, simplemente utilizando los botones TAB [L][R] o el pedal mientras toca.
5 Programe el orden de la secuencia de izquierda a derecha. Pulse uno de los botones REGISTRATION MEMORY [1] – [8] en el panel y, a continuación, pulse el botón [6] (INSERT) para introducir el número. Indica los números de memoria de registro en el orden de la secuencia de registros actual. [1] – [4] CURSOR Mueve el cursor. [5] REPLACE Sustituye el número que está en la posición del cursor por el número de memoria de registros seleccionado actualmente.
Confirmación de los ajustes de la secuencia de registros en la pantalla principal En la pantalla principal, puede confirmar si aparecen los números de la memoria de registros según la secuencia programada en las páginas 68 – 69. La secuencia de registros se indica en la parte superior derecha de la pantalla principal, de manera que pueda comprobar el número seleccionado actualmente.
Consola de mezclas – Edición del balance tonal y del volumen – Contenido Edición de los parámetros VOL/VOICE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 • Ajustar el efecto panorámico y el volumen de cada parte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 • Cambiar la voz de cada parte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Edición de los parámetros de FILTER . . . . . . . . .
Cambiar la voz de cada parte Puede cambiar la voz de cada parte del teclado, canal de estilo o canal de canción. 1 Pulse el botón [C] (o [H]) para seleccionar el parámetro VOICE. 1 2 2 3 Pulse uno de los botones [1] – [8] para seleccionar la parte que desee. Aparece la pantalla de selección de voces. Seleccione una voz. Pulse uno de los botones de selección de la categoría VOICE en el panel y, a continuación, seleccione una voz con los botones [A] – [J].
Edición de los parámetros de FILTER [A] PART Solo aparece si se ha seleccionado SONG CH 1-8 o SONG CH 9-16 para la parte. Alterna entre las dos pantallas de canales: SONG CH 1-8 y SONG CH 9-16. Para obtener más detalles, consulte el capítulo 9 del Manual de instrucciones. [D]/[I] HARMONIC CONTENT Permite ajustar el efecto de resonancia (página 13) para cada parte. [E]/[J] BRIGHTNESS Determina el brillo del sonido para cada parte mediante el ajuste de la frecuencia de corte (página 13).
Edición de los parámetros de EFFECT El instrumento cuenta con un sistema de efectos que tiene seis bloques independientes: reverberación, coro y DSP1-4. El tipo de efecto deseado se puede asignar a cada bloque individualmente. Los efectos se aplican de forma independiente a cada parte, o de forma global a todo el sonido en función de los bloques. Los efectos de los bloques de reverberación y coro se aplican a todas las partes que se introducen en la consola.
3 4 5 Utilice los botones [3]/[4] para seleccionar la parte a la que desee aplicar el efecto. Tenga en cuenta que no se puede seleccionar una parte si está seleccionado “REVERB” o “CHORUS”, o si el parámetro CONNECTION de “DSP1” está ajustado como “System” (en el paso 3 de “Creación de un efecto original” más abajo). La razón es que solo uno de los tipos de efecto se puede seleccionar para que su aplicación habitual a todas las partes disponibles.
4 Pulse el botón [I] (SAVE) (guardar) para que aparezca la pantalla en la que puede guardar sus propios efectos. 6 5 5 6 Utilice los botones [3] – [6] para seleccionar el destino en el que se guardará el efecto. El número máximo de efectos que pueden guardarse varía en función del bloque de efectos. Pulse el botón [I] (SAVE) para guardar el efecto. Cuando desee recuperar el efecto guardado, siga el mismo procedimiento de los pasos 4 – 5 de “Selección de un tipo de efecto para cada bloque”.
El instrumento dispone de una función de ecualizador digital de cinco bandas de primera línea. Esta función permite añadir un efecto final, control del tono, a la salida del instrumento. En la pantalla EQ se puede seleccionar uno de los cinco ajustes predefinidos de ecualizador. Incluso puede crear sus ajustes de ecualizador personalizados por medio del ajuste de bandas de frecuencia y guardar estos ajustes en uno de los dos tipos de User Master EQ (ecualizador principal de usuario).
Conexiones – Utilización del instrumento con otros dispositivos – Contenido Conexiones – Utilización del instrumento con otros dispositivos – Ajustes del interruptor de pedal/controlador de pedal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78 • Asignación de funciones específicas a cada pedal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78 Ajustes MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 6 Utilice los botones [2] – [8] para definir los detalles de las funciones seleccionadas (la parte a la que se aplica esta función, etc.). Los parámetros disponibles varían según la función seleccionada en el paso 3. Una vez seleccionado el pedal izquierdo o central en el paso 2, pulse el botón [H] (DEPEND ON R1 VOICE) para desactivar este parámetro. Este ajuste bloquea la función de pedal para que no cambie automáticamente al modificar la voz Right 1.
GLIDE Cuando se pisa el pedal, el tono cambia y, tras soltarlo, se recupera el tono normal. Los siguientes parámetros se pueden ajustar para esta función en esta pantalla. UP/DOWN Determina si el cambio de tono sube o baja. RANGE Determina el margen del cambio de tono, en semitonos. Conexiones – Utilización del instrumento con otros dispositivos – ON SPEED Determina la velocidad del cambio de tono cuando se pisa el pedal. OFF SPEED Determina la velocidad del cambio de tono cuando se suelta el pedal.
Igual que el botón [TAP TEMPO]. SYNCHRO START Igual que el botón [SYNC START]. SYNCHRO STOP Igual que el botón [SYNC STOP]. INTRO 1–3 Igual que los botones [INTRO I–III]. MAIN A–D Igual que los botones MAIN VARIATION [A]–[D]. FILL DOWN Reproduce un relleno seguido automáticamente por la sección principal del botón situado inmediatamente a la izquierda. FILL SELF Reproduce un relleno. FILL BREAK Reproduce una pausa.
Ajustes MIDI En esta sección se pueden realizar los ajustes relacionados con MIDI para el instrumento. El CVP-601 ofrece un conjunto de diez plantillas preprogramadas que permiten volver a configurar el instrumento de forma instantánea y sencilla para que se ajuste a su propia aplicación MIDI o dispositivo externo. Además, puede editar las plantillas preprogramadas y guardar hasta diez de las plantillas originales en la pantalla USER.
ALL PARTS Transmite todas las partes, incluidas las partes del teclado (RIGHT 1, 2 y LEFT), con la excepción de las partes de las canciones. KBD & STYLE Básicamente igual que “ALL PARTS” con la excepción del modo en que se gestionan las partes del teclado. Las partes de la mano derecha se consideran como “UPPER” (superior) en lugar de RIGHT 1 y 2 y la parte de la mano izquierda se considera como “LOWER” (inferior).
Ajustes MIDI Estas explicaciones se aplican a la página SYSTEM del paso 4 en la página 82. Utilice los botones [A]/[B] para seleccionar los siguientes parámetros y luego ajuste el estado ON/OFF con los botones [1] – [8]. Conexiones – Utilización del instrumento con otros dispositivos – 1 Control local Activa o desactiva el control local para cada parte.
Ajustes de transmisión MIDI Estas explicaciones son para la página TRANSMIT del paso 4 de la página 82. Determina qué partes se enviarán como datos MIDI y en qué canales MIDI se enviarán. Conexiones – Utilización del instrumento con otros dispositivos – 1 Los puntos que corresponden a cada canal (1–16) parpadean brevemente cuando los datos se transmiten en los canales. 1 1 2 3 Utilice los botones [A]/[B] o [1]/[2] para seleccionar la parte para cambiar los ajustes de transmisión.
Ajustes de recepción MIDI Estas explicaciones son para la página RECEIVE del paso 4 de la página 82. Determina qué partes recibirán datos MIDI y en qué canales MIDI se recibirán. 1 Conexiones – Utilización del instrumento con otros dispositivos – Los puntos que corresponden a cada canal (1–16) parpadean brevemente cuando los datos se reciben en el canal o los canales. 1 1 2 2 3 Utilice los botones [A]/[B] o [1]/[2] para seleccionar el canal que se va a recibir.
Ajuste de la nota de bajo para la reproducción de estilos mediante la recepción MIDI Conexiones – Utilización del instrumento con otros dispositivos – Estas explicaciones se aplican a la página BASS del paso 4 en la página 82. Estos ajustes permiten determinar la nota de bajo para la reproducción de estilos en función de los mensajes de nota recibidos mediante MIDI.
Utility – Realización de ajustes globales – Contenido CONFIG1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 CONFIG2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 MEDIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Metronome [2] VOLUME Determina el nivel del sonido del metrónomo. [3] – [5] SOUND Determina qué sonido se utiliza para el metrónomo. BELL OFF..................Sonido de metrónomo convencional, sin campana. BELL ON ...................Sonido de metrónomo convencional, con campana. ENGLISH VOICE ......Cuenta en inglés GERMAN VOICE......Cuenta en alemán JAPANESE VOICE ....Cuenta en japonés FRENCH VOICE .......Cuenta en francés SPANISH VOICE.......
CONFIG2 Acceda a la pantalla de operaciones. [FUNCTION] – [UTILITY] → TAB [L][R] CONFIG 2 Seleccione el parámetro que desee: 1 Speaker 2 Opciones de los botones de categoría de voz/ajustes relacionados con la visualización Utility – Realización de ajustes globales – 1 Ajustes relacionados con el altavoz [2]/ [3] SPEAKER Determina si el altavoz sonará o no. HEADPHONE SW El altavoz suena normalmente, pero el sonido se corta cuando los auriculares se insertan en la toma PHONES.
2 Ajustes relacionados con Voice Category Button Options/Display [1]/ [2] VOICE CATEGORY UTTON OPTIONS Determina cómo se abre la pantalla de selección de voces cuando se pulsa uno de los botones de la categoría VOICE. OPEN & SELECT Abre la pantalla de selección de voces con la voz seleccionada anteriormente de la categoría de voces seleccionada automáticamente (cuando se pulsa uno de los botones de selección de la categoría VOICE).
MEDIA Puede ajustar o realizar operaciones relacionadas con el soporte importantes para el instrumento. La palabra “soporte” hace referencia a la memoria flash USB. Acceda a la pantalla de operaciones. [FUNCTION] – [UTILITY] → TAB [L][R] MEDIA Utility – Realización de ajustes globales – [A]/[B] DEVICE LIST Selecciona la memoria flash USB para comprobar la memoria que queda (consulte “PROPERTY”, a continuación) o para darle formato (consulte el Manual de instrucciones).
OWNER [D] BACKUP Le permite hacer copia de seguridad de todos los datos del instrumento en una memoria flash USB. Consulte el Manual de instrucciones. [E] RESTORE Carga el archivo de copia de seguridad desde la memoria flash USB. [I] OWNER NAME Permite introducir el nombre de propietario. El nombre de propietario se indica en la pantalla que se abre al encender el instrumento. Consulte el Manual de instrucciones.
SYSTEM RESET Hay dos métodos de restablecimiento en la pantalla SYSTEM RESET: Factory Reset (restablecer los ajustes de fábrica) y Custom Reset (restablecer los ajustes personalizados). Acceda a la pantalla de operaciones.
Custom Reset: almacenamiento y restablecimiento de los ajustes originales como archivo único Para los siguientes elementos, puede guardar los ajustes originales como un archivo único para recuperarlos más adelante. 2 3 4 5 6 Establezca todos los ajustes deseados en el instrumento. Acceda a la pantalla de operaciones. [FUNCTION] → [J] UTILITY → TAB [L][R] SYSTEM RESET Pulse uno de los botones [F] – [I] para recuperar la pantalla correspondiente para guardar los datos.
Índice Números BEAT CONVERTER ........................30 DEVICE LIST .................................. 92 1-16 ................................................ 58 BLOCK ............................................74 Digitado de acordes ........................ 17 Bloqueo de parámetros ...................89 DORIAN .......................................... 36 BOOST/CUT ...................................31 DORIAN 5th .................................... 36 A BRIGHT (brillo) ......................
FOOTAGE ......................................16 KEYBOARD/PANEL ......................... 9 Footswitch (interruptor del pedal) .....78 FORMAT .........................................92 FREEZE ..........................................67 FULL KEYBOARD ...........................18 Función Guide .................................42 NOTE LIMIT LOW ...........................37 NOTE NAME ...................................39 L NTR .................................................35 NTT ....................
R Split Point (punto de división) ...........21 Realización de ajustes de formato de archivos de estilos .................. 33 START/STOP (MIDI) .......................84 Voces grabables (creador de estilos) ...................... 26 STOP ACMP ...................................19 VOICE EFFECT ................................ 6 REC END ....................................... 52 STRENGTH ..............................31, 55 VOICE SET ..................................... 10 REC START ..............