CVP-601 Br uksanvisning Yamaha Global Site http://www.yamaha.com/ Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ CV P- 601 Bruksanvisning Grattis till ditt köp av Yamaha Clavinova! Vi rekommenderar att du läser denna bruksanvisning noggrant så att du kan dra full nytta av alla instrumentets funktioner. Vi rekommenderar också att du förvarar bruksanvisningen på en säker plats så att du kan hitta information i den vid behov.
IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM Connecting the Plug and Cord IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code: BLUE : NEUTRAL BROWN : LIVE As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured makings identifying the terminals in your plug proceed as follows: The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
Användarinformation, beträffande insamling och dumpning av gammal utrustning Denna symbol, som finns på produkterna, emballaget och/eller bifogade dokument talar om att de använda elektriska och elektroniska produkterna inte ska blandas med allmänt hushållsavfall. För rätt handhavande, återställande och återvinning av gamla produkter, vänligen medtag dessa till lämpliga insamlingsplatser, i enlighet med din nationella lagstiftning och direktiven 2002/96/EC.
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER LÄS NOGA IGENOM FÖLJANDE INNAN DU FORTSÄTTER Förvara den sedan på en säker och lättillgänglig plats för framtida referens. VARNING Vidta alltid de grundläggande försiktighetsåtgärder som anges nedan, så undviker du risk för allvarliga skador eller t.o.m. dödsfall till följd av elektriska stötar, kortslutning, skador, eldsvåda eller andra faror.
FÖRSIKTIGT Vidta alltid de grundläggande försiktighetsåtgärderna nedan så att du undviker att skada dig själv och andra och även undviker skada på instrumentet och andra föremål. Försiktighetsåtgärderna omfattar, men är inte begränsade till, följande: Strömförsörjning/nätkabel Hantering • Anslut inte instrumentet till ett nätuttag med en grenkontakt. Det kan medföra försämrad ljudkvalitet och samt orsaka överhettning i uttaget.
MEDDELANDE Följ anvisningarna nedan för att undvika fel/skador på produkten, skador på data eller skador på annan egendom. Hantering och underhåll • Använd inte instrumentet i närheten av tv-, radio- eller stereoutrustning, mobiltelefoner eller annan elektrisk utrustning. Instrumentet, tv:n eller radion kan i annat fall orsaka störande brus.
Om den här bruksanvisningen • De illustrationer och bilder av LCD-skärmen som visas i den här bruksanvisningen är avsedda som instruktioner och kan skilja sig något från det som visas på ditt instrument. • Apple, iPhone och iPad är varumärken som tillhör Apple Inc. i USA och andra länder. • Företagsnamn och produktnamn i den här bruksanvisningen är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive ägare.
Välkommen till Clavinova Känslan av ett akustiskt piano Kapitel 1 Spela pianostycken på Clavinova RGE-ljudmotor (Real Grand Expression) Det innebär att du får anslagsresponsen och uttrycksmöjligheterna hos en konsertflygel. Förutom mjuka tonala förändringar som svarar på ditt anslag finns också en ny Smooth Release-funktion som artikulerar staccatotoner tydligt och skapar ljudet av kvardröjande resonans när du försiktigt lyfter dina fingrar från tangenterna.
Spela med Song-data Kapitel 4 Songer Spela upp Songer......................... sidan 58 Spela med Song-data och komplettera ditt soloframförande med ljud från ett helt band eller en orkester. Du kan spela upp en lång rad melodier, inklusive instrumentets förprogrammerade melodier och musikdata som säljs i handeln. Guide-funktion ...........................
Om bruksanvisningarna Dokumentationen och informationsmaterialet till det här instrumentet består av följande: Dokument Bruksanvisning (den här boken) En översiktlig förklaring av Clavinovans grundläggande funktioner. Se ”Så här använder du denna bruksanvisning” här nedan. Data List I dokumentet finns information om exempelvis ljud, kompstilar och effekter.
Innehåll FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER ................................. 4 MEDDELANDE .......................................................... 6 Medföljande tillbehör.................................................. 7 Välkommen till Clavinova .......................................... 8 Om bruksanvisningarna ........................................... 10 Så här använder du denna bruksanvisning .............. 10 Panelkontroller 12 Förberedelser 14 Slå till/från strömmen .......................................
Panelkontroller ) 3 5 1 6 # 8 Panelkontroller 2 4 9 7 ! @ A-1 B-1 C0 D0 E0 F0 G0 A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2 C3 D3 E3 1 [USB TO DEVICE]-uttag .............................sidan 91 För anslutning av ett USB-minne. 2 [MASTER VOLUME]-kontroll ....................sidan 15 Justerar den totala volymen. 3 [ ]-omkopplare (Standby/On) ..................sidan 14 Slår på strömmen eller försätter instrumentet i standby. 4 [DEMO]-knapp ............................................
$ ^ * B % & ( A C D E Panelkontroller # F3 G3 A3 B3 C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4 C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5 C6 D6 E6 F6 G6 A6 B6 C7 Notställ sidan 17 Guidelampor sidan 62 Klaviaturlock sidan 14 [ ]-omkopplare (Standby/On) sidan 14 I/O-kontakter sidorna 17 och 89 Pedaler sidan 34 CVP-601 – Bruksanvisning 13
Förberedelser Slå till/från strömmen 1 Anslut nätkabeln. Anslut först den ena änden av nätkabeln till växelströmsingången på instrumentet och anslut sedan den andra änden till ett eluttag med rätt nätspänning. 1-2 Förberedelser 1-1 Formen på kontakten och eluttaget är olika beroende på land. 2 Öppna klaviaturlocket. Lyft locket en aning och skjut det bakåt för att öppna det. FÖRSIKTIGT Håll locket med båda händerna när du öppnar och stänger det.
4 Justera volymen. Medan du spelar på klaviaturen justerar du volymnivån med hjälp av [MASTER VOLUME]-ratten till vänster på panelen. FÖRSIKTIGT 5 Stäng av instrumentet med [ ]-omkopplaren (Standby/On) när du har spelat färdigt. Skärmen och strömindikatorn slocknar. 6 Stäng klaviaturlocket. Dra locket mot dig och sänk försiktigt ner det över tangenterna.
OBS! Automatisk avstängning Det här instrumentet har en automatisk avstängningsfunktion som automatiskt slår av strömmen om instrumentet inte används under en viss tidsperiod. Den tid som går innan strömmen automatiskt stängs av är som standard 30 minuter, men du kan ändra inställningen enligt nedan. Inställningen behålls även om omkopplaren slås av. 1 Visa displayen med [FUNCTION] → [J] UTILITY → TAB [L][R] CONFIG 1. Förberedelser 2 1 3 2 3 Använd [A]/[B]-knapparna för att välja ”5.
Använda notstället Förberedelser Dra först notstället upp och mot dig så långt det går, fäll sedan ned de två metallstöden till vänster och höger på baksidan av notstödet och sänk till sist ned det så att det vilar på metallstöden. Sänk notstället genom att först dra det mot dig så långt som möjligt, lyfta upp de två metallstöden och till sist försiktigt sänka ned det bakåt tills det har kommit så långt det går. FÖRSIKTIGT Försök inte använda notstället i delvis uppfällt läge.
Ändra displayspråk Den här inställningen anger vilket språk som används på displayen för meddelanden, filnamn och inmatning av tecken. 1 Öppna displaysidan för operationen. [FUNCTION] → [J] UTILITY → TAB [L][R] OWNER Förberedelser 1 2 2 Använd [4]/[5]-knapparna för att välja önskat språk. Justera displayens kontrast Du kan justera kontrasten för displayen genom att vrida på [LCD CONTRAST]-ratten som sitter till vänster om displayen.
Visa ägarens namn i öppningsdisplayen Du kan göra en inställning så att ditt namn visas på öppningsdisplayen (den display som visas när strömmen slås på). 1 Öppna displaysidan för operationen. [FUNCTION] → [J] UTILITY → TAB [L][R] OWNER 2 Tryck på [I] (OWNER NAME) för att öppna displayen för ägarnamn. Förberedelser Se sidan 28 för information om hur du skriver in tecken.
Spela upp demomelodier Demomelodierna är ett enkelt sätt att visa vilka funktioner som finns och vilka ljud i instrumentet du har tillgång till. Tryck på [DEMO]-knappen för att ta fram demodisplayen. 2 Tryck en av knapparna [A]–[E] för att visa en specifik demo. Förberedelser 1 Om du trycker på [E]-knappen spelas demomelodin upp och de olika displayerna öppnas i sekvens. Undermenyerna visas längst ned på displayen. Tryck på den av knapparna [1]–[8] som motsvarar undermenyn.
Displayrelaterade kontroller LCD:n ger övergripande information om aktuella inställningar. Menyn som visas kan väljas eller ändras via kontrollerna runt LCD:n. TAB [L][R]-knappar (sidan 22) [F]–[J]-knappar (se nedan) Förberedelser [A]–[E]-knappar (se nedan) [DIRECT ACCESS]-knapp (sidan 24) [1]–[8]-knappar (sidan 22) [EXIT]-knapp (sidan 23) [DATA ENTRY]-ratt och [ENTER]-knapp (sidan 23) [A]–[E]-knappar och [F]–[J]-knappar Dessa används för att välja motsvarande meny.
TAB [L][R]-knappar De här knapparna används i huvudsak för att byta sidor på displayer som har ”flikar” i överkanten. Förberedelser [1]–[8]-knappar [1]–[8]-knapparna används för att välja eller justera inställningar (upp respektive ned) för funktioner som visas rakt ovanför dem. Använd [1]–[8]-knapparna för att välja önskat objekt om en meny visas i denna del av displayen. Använd [1]–[8]-knapparna för att välja önskat objekt om en meny visas i denna del av displayen.
[DATA ENTRY]-ratt och [ENTER]-knapp Beroende på vald display kan [DATA ENTRY]-ratten användas på följande två sätt. Välja filer (ljud, Style, Song osv.) Förberedelser När någon av displayerna för val av filer (sidan 27) visas, kan du använda [DATA ENTRY]-ratten och [ENTER]knappen för att välja en fil (Voice, Style, Song osv.). Justera parametervärdena Du kan använda [DATA ENTRY]-ratten samtidigt som [1]–[8]-knapparna för att justera parametrarna som visas på displayen.
Meddelanden som visas på displayen Ibland visas ett meddelande (en dialogruta) för att förenkla användningen. Tryck på relevant knapp när meddelandet visas. Förberedelser Direktval av displayer – Direct Access Med den bekväma Direct Access-funktionen kan du direkt kalla fram önskad display med bara en ytterligare enkel knapptryckning. 1 Tryck på [DIRECT ACCESS]. Ett meddelande visas på displayen som uppmanar dig att trycka på önskad knapp.
Huvuddisplayens konfiguration Displayen som visas när strömmen slås på är huvuddisplayen. Huvuddisplayen visar aktuella grundinställningar, som t.ex. aktuellt val av Voice och Style. Huvuddisplayen är den du vanligtvis ser när du spelar på instrumentet. 9 7 ) 8 1 3 2 1 2 5 4 Här är ett praktiskt sätt att från vilken annan display som helst direkt komma till huvuddisplayen: Tryck på [DIRECT ACCESS]knappen och därefter på [EXIT]-knappen.
9 USB Audio-information Visar information om den valda ljudfilen (filnamn, tid, osv.). När inspelning med USB Audio Player är i läge standby kommer en ”REC WAIT”-indikator att visas. Vid inspelning visas ”REC”. ) Registration Sequence Anger sekvensens ordningsföljd för Registration Memory-nummer (om de programmerats: sidan 85) som kan tas fram via TAB [L][R]-knapparna eller pedalen. Instruktioner om programmering av sekvensen hittar du i Reference Manual på webbplatsen.
Filvalsdisplayens konfiguration På displayen för val av fil kan du välja ljud, kompstilar och andra data. Displayen för val av fil visas när du trycker på någon av VOICE- eller STYLE-kategoriknapparna, t.ex. SONG [SELECT]-knappen osv. 1 Förberedelser 2 3 1 Plats (enhet) för data • PRESET...... Plats där förprogrammerade data finns sparade. • USER .......... Plats där inspelade eller editerade data sparas. • USB............. Plats där data på USB-minne sparas.
Ange tecken Instruktionerna som följer visar dig hur du skriver in tecken när du ska namnge filer/mappar, till exempel för att skriva in nyckelord. Du anger tecken på displayen som visas nedan. 2 1 Förberedelser 1 4 3 Ändra typ av tecken genom att trycka på [1]-knappen. Om du valt ett annat språk än japanska (sidan 18) blir följande typer av tecken tillgängliga: • CASE .............. Stora bokstäver, siffror, specialtecken • case .................
Andra tecken – inskrivning Radera tecken Flytta markören till det tecken som du vill radera med hjälp av [DATA ENTRY]ratten och tryck på [7]-knappen (DELETE). Håll ned [7]-knappen (DELETE) för att radera alla tecken på raden samtidigt. >” och ”< >”) Välj det tecken till vilket ett specialtecken ska adderas och tryck på [6] och ange sedan själva tecknet. Skriva in specialtecken eller mellanslag 1 Tryck på [6]-knappen (SYMBOL) för att öppna listan med specialtecken.
Säkerhetskopiera data Med hjälp av den här proceduren säkerhetskopieras alla data som lagras i USER-enheten (förutom skyddade Songer) och alla inställningar. För högsta möjliga säkerhet rekommenderar Yamaha att du kopierar eller sparar viktiga data på en USB-lagringsenhet. På så sätt har du en praktisk säkerhetskopia om det interna minnet skulle skadas. 1 2 OBS! Innan du använder ett USB-minne bör du läsa ”Ansluta en USBlagringsenhet” på sidan 91.
Spela pianostycken på Clavinova Återställa pianots standardinställningar (Piano Reset) Det spelar ingen roll vilka inställningar du har gjort från panelen; du kan direkt öppna standardinställningarna för pianospelande. 1 Håll ned [PIANO RESET]-knappen i minst två sekunder. OBS! Den här funktionen kan inte användas medan Piano Roomdisplayen (nedan) eller Piano Lock-displayen (sidan 33) visas. 2 Tryck på [F]-knappen (RESET).
2 Spela på klaviaturen. Endast pedalerna (sidan 34) och metronomen (sidan 35) är aktiverade. Alla övriga icke-pianofunktioner är inte tillgängliga. 3 Tryck på [EXIT]-knappen för att stänga Piano Room. Panelinställningarna återgår till de som sattes precis innan du öppnade Piano Room-displayen. 1 Spela pianostycken på Clavinova 32 Skapa önskad inställning i Piano Room Med Piano Room-displayen kan du ställa in olika parametrar som pianotyp och miljö (efterklangstyp).
• STRING RESO. [5] Kopplar till eller från strängresonansen. • DAMPER RESO. [6] Bestämmer om dämpningsresonansen är aktiverad eller inte när du trampar på dämparpedalen. • KEYOFF SAMPLE [7] Bestämmer om det ytterst späda avklingningsljuden skapas eller inte när tangenterna släpps upp. Inställningarna i Piano Room-displayen bibehålls även om du lämnar den här displayen eller slår av strömmen. Nästa gång du trycker på [PIANO ROOM]knappen öppnas de pianoinställningar som tidigare gjordes.
Använda pedalerna Instrumentet är utrustat med tre pedaler. Höger pedal Mittpedal 1 Vänster pedal Spela pianostycken på Clavinova Höger pedal (Dämparpedal) Halvpedal: Den här pedalen fungerar på samma sätt som dämparpedalen på ett vanligt akustiskt piano: när pedalen trampas ned fortsätter spelade toner att klinga även sedan tangenterna släppts upp. Högerpedalen används för att styra halvpedalseffekten.
Använda metronomen Metronomen återger ett klickljud som ger dig korrekt vägledning för tempot när du övar, eller bara vill kontrollera hur ett visst tempo känns. Tryck på [METRONOME ON/ OFF]-knappen för att starta/stoppa metronomen. Spela pianostycken på Clavinova 1 Justera metronomens tempo 1 Tryck på TEMPO [-]/[+]-knappen för att ta fram popup-displayen för tempoinställning. 2 Tryck på TEMPO [-]/[+]-knapparna för att ställa in tempot.
Underhåll Se till att Clavinovan är i topptrim genom att utföra underhållet som beskrivs nedan regelbundet. Underhåll av instrumentet och pallen • Rengör instrumentet med en torr eller något fuktad mjuk trasa. MEDDELANDE 1 Använd inte thinner, lösningsmedel, rengöringsvätska eller en rengöringsduk som impregnerats med kemikalier. Spela pianostycken på Clavinova Om du har en modell med polerad yta ska damm och smuts avlägsnas försiktigt med en mjuk trasa.
Ljud – Spela på klaviaturen – Instrumentet har många olika mycket verklighetstrogna instrumentljud, bland annat piano, gitarr, stråkar, brass- och träblåsinstrument, med mera. Spela förprogrammerade ljud 1 Om en annan stämma än RIGHT 1 markeras (RIGHT 2, LEFT) trycker du på en av [A]-/[B]-/[F]-/[G]-knapparna (RIGHT1) på huvuddisplayen. Se till att också PART ON/OFF [RIGHT1]-knappen är påslagen. Om den är avstängd kommer högerstämman inte att höras. 2 OBS! Mer information om ljudstämmorna, se sidan 40.
3 Tryck på en av knapparna [A]–[J] för att välja önskat ljud. Tryck på någon av [1]–[5]-knapparna eller tryck på samma VOICE-knapp igen för att visa övriga displaysidor (P1, P2, osv.). OBS! Ljudtypen och ljudets egenskaper visas ovanför namnet för varje förprogrammerat ljud. Mer information om egenskaperna hittar du i sidan 41 och i Reference Manual. 2 Ljud – Spela på klaviaturen – 38 Lyssna på de olika ljudens demofraser Tryck på [8]-knappen (DEMO) för att starta demomelodin för det ljud du valt.
Spela två ljud samtidigt 1 2 Se till att PART ON/OFF [RIGHT 1]-knappen är påslagen. 3 Tryck på en av VOICE-kategoriknapparna för att öppna Voice Selection-displayen för Right 2-stämman. 4 5 Tryck på en av knapparna [A]–[J] för att välja önskat ljud. Tryck på PART ON/OFF [RIGHT 2]-knappen för att slå på den. Ljud – Spela på klaviaturen – 2 Spela på klaviaturen. Det ljud som valts för RIGHT 1 (sidan 37) och ljudet som valts här spelas upp samtidigt.
Spela olika ljud med vänster och höger hand 1 Se till att PART ON/OFF [RIGHT 1]- och/eller [RIGHT 2]knapparna är påslagna. 2 Tryck på PART ON/OFF [LEFT]-knappen för att slå på den. 3 Tryck på en av VOICE-kategoriknapparna för att öppna Voice Selection-displayen för vänsterstämman. 4 5 Tryck på en av knapparna [A]–[J] för att välja önskat ljud. 2 Ljud – Spela på klaviaturen – Spela på klaviaturen.
Ljudtyper Orgelpipsljud (sidan 45) Slagverks-/trumljud Med den här knappen kan du välja att spela olika trummor och slaginstrument eller SFX-ljud (ljudeffekter) på klaviaturen. Detaljer finns i Drum Kit-listan i den separata Data List. Ljudtypen och ljudets egenskaper, t.ex. Live!, Cool!, Sweet! osv., visas ovanför ljudnamnet. En utförligare beskrivning finns i Reference Manual. I detta avsnitt förklaras endast ljuden Super Articulation Voices (SA).
Transponera klaviaturens tonhöjd TRANSPOSE [-]/[+]-knapparna transponerar den generella tonhöjden för instrumentet (klaviaturen, Style- och Song-uppspelning m.m.) i halvtonssteg. Om knapparna [+] och [–] trycks ned samtidigt återställs transponeringsvärdet omedelbart till 0. OBS! Transponeringsfunktionerna påverkar inte trumsets- eller SFX Kit-ljuden. OBS! Transponeringsinställningarna kan också ändras i MIXING CONSOLE-displayen: [MIXING CONSOLE] → TAB [L][R] TUNE → [1]–[3] TRANSPOSE.
Använda ljudeffekter Instrumentet har ett sofistikerat effektsystem med flera processorer som kan skänka ljudet extraordinärt djup och skapa uttrycksmöjligheter. 1 Öppna displaysidan för operationen. [DIRECT ACCESS] → [EXIT] 2 Välj den stämma du vill lägga effekter till. 3 Ljud – Spela på klaviaturen – 2 Tryck på [VOICE EFFECT]-knappen för att öppna VOICE EFFECTdisplayen.
4 Använd [1]-, [3]–[5]-knapparna och [I] för att tillämpa effekter på ljuden. 1 [1UD] LEFT HOLD Med denna funktion fortsätter LEFTstämmans ljud att låta även sedan tangenterna släppts upp. Ljud som vanligen inte klingar ut, t.ex. stråkar, fortsätter att ljuda medan utklingande ljud, t.ex. piano, klingar ut långsammare än vanligt (som om dämarpedalen var nedtrampad). Om funktionen Left Hold är på visas indikeringen ”H” i huvuddisplayen.
Skapa egna Organ Flute ljud Instrumentet har avancerad digital teknik som återskapar det säregna ljudet hos äldre orglar. Precis som med en traditionell orgel kan du skapa egna orgelljud genom att öka och minska volymen på pipornas fottal. 1 Tryck på [ORGAN FLUTES]-knappen. Sidan FOOTAGE för orgelpipsljud visas. 2 Använd [1]–[8]-knapparna för att justera fottalsinställningarna. Fottalsinställningarna avgör det grundläggande orgelljudet. [1]-knapparna styr två fottal: 16' och 5 1/3'.
3 Tryck på [I]-knappen (PRESETS) för att öppna Voice Selectiondisplayen för Organ Flute ljuden. 4 Använd TAB [L][R]-knapparna för att välja var ditt Organ Flute ljud ska sparas. 5 Du sparar ditt Organ Flute ljud genom att följa proceduren på sidan 67. MEDDELANDE Inställningen går förlorad om du väljer ett annat ljud eller slår av strömmen till instrumentet utan att spara dina data.
Avancerade funktioner Mer information finns i Reference Manual på webbplatsen, kapitel 2.
Styles – Rytm och ackompanjemang – Instrumentet levereras med ett stort antal förprogrammerade bakgrundsackompanjemang och rytmspår (Styles) som är anpassade till olika musikgenrer som exempelvis pop och jazz. Med funktionen automatiskt ackompanjemang skapas ett bakgrundskomp automatiskt när vänsterhanden spelar ackord. Trots att du spelar alldeles ensam kan du återskapa ljudet av ett helt band eller en orkester.
4 Tryck på STYLE CONTROL [START/STOP]-knappen för att spela upp rytmspåret. Försök spela med på klaviaturen i takt med rytmen. Stoppa rytmen genom att trycka en gång till på STYLE CONTROL [START/STOP]-knappen. Spela en Style med automatiskt ackompanjemang 3 Välj en Style (steg 1–2 på sidan 48). Styles – Rytm och ackompanjemang – 1 2 Tryck på [ACMP ON/OFF]-knappen för att koppla in det automatiska ackompanjemanget.
Olika egenskaper hos Styles En Style är alltid av en viss typ och har särskilda egenskaper, som anges på Style-ikonerna. • Pro (P) Denna typ av Style ger ett professionellt och spännande arrangemang med utmärkt spelbarhet. Ackompanjemanget följer exakt de ackord som spelas. Resultatet blir att dina ackordväxlingar och harmonier/stämmor omgående förvandlas till ett ackompanjemang som verkligen låter levande.
Användare som inte känner till ackord kan hitta kortfattad information över vanliga ackord i den här tabellen. Det finns många användbara ackord och många olika sätt att använda dem musikaliskt. Du kan läsa mer om detta i de ackordlexikon som finns tillgängliga i handeln. Anger grundtonen.
Spela upp en Style Starta och stoppa uppspelning [START/STOP]-knappen Uppspelning av en Style startar när [START/STOP]knappen trycks ned. Tryck på knappen en gång till för att stoppa uppspelningen. [SYNC START]-knappen 3 Styles – Rytm och ackompanjemang – Med denna knapp sätts uppspelningen av en Style i standbyläge. Uppspelningen startar om en tangent trycks ned på klaviaturen (om [ACMP ON/OFF] är av) eller om ett ackord spelas med vänsterhanden (när [ACMP ON/OFF] är på).
Ändra variationer (Sektioner) under uppspelning av en Style Varje Style har fyra olika Main-sektioner, fyra Fill-in-sektioner och en Break-sektion. Använda på rätt sätt kan dessa stycken få ett framförande att låta mer dynamiskt och professionellt. Man kan när som helst växla mellan olika sektioner medan en Style spelas upp. MAIN VARIATION [A]–[D]-knapparna Tryck på en av MAIN VARIATION [A]–[D]-knapparna för att välja Main-sektion (lampan kommer att lysa rött).
Anpassade panelinställningar för vald kompstil (One Touch Setting) One Touch Setting är en praktisk funktion som gör att du med en enda knapptryckning automatiskt kan ta fram de bästa panelinställningarna (ljud, effekter osv.) för den Style du har valt. Om du redan har bestämt dig för vilken Style du vill använda men inte vilket ljud, kan du låta funktionen automatiskt välja ett lämpligt ljud. 1 2 Välj en Style (steg 1–2 på sidan 48). Tryck på en av ONE TOUCH SETTING [1]–[4]-knapparna.
Öppnar den bästa panelinställningen för ditt framförande (Style-rekommenderare) Den här praktiska funktionen ”rekommenderar” bästa Styles för den melodi du vill framföra baserat på bakgrundsackompanjemanget och den trumrytm du spelar i. 1 I Style-valsdisplayen (sidan 48) trycker du på [8]-knappen (RECOMMEND) för att ta fram STYLE RECOMMENDER-displayen. Klaviaturen delas in i två sektioner av B0-tangenten enligt nedan.
4 När du hittat en Style du är nöjd med trycker du på [7][8]knapparna (OK) för att lämna Style Recommender-displayen. 5 Spela med i den Style du precis hittat. Slå på och av Style-stämmor och byta ljud En Style består av åtta kanaler: RHY1 (Rhythm 1)–PHR2 (Phrase 2) nedan. Du kan skapa variationer och förändra känslan hos en Style genom att slå på eller av kanaler under uppspelningen av en Style.
Ställa in volymbalansen mellan Style och klaviatur Volymbalansen mellan Style-uppspelningen och det du spelar på klaviaturen kan ställas in. 1 Tryck på [C] BALANCE-knappen i Main-displayen. Balance-displayen visas längst ner på Main-displayen. Justera Style-volymen med [2]-knapparna och klaviaturvolymen med [5]–[7]-knapparna. Justera Style-volymen. OBS! I Mixing Console-displayen kan du justera volymen för varje Stylestämma. Se sidan 86.
Song-uppspelning – Spela övningssongerna – För Clavinovan står ”Song” för MIDI-songer vilket inkluderar förprogrammerade melodier, MIDI-formatfiler som finns på marknaden etc. Du kan inte bara spela upp en Song och lyssna på den utan även spela med i Song-uppspelningen på klaviaturen. Spela upp Songer Följande typer av Songer kan spelas upp.
5 Tryck på SONG [PLAY/PAUSE] för att starta uppspelning. Förbereda uppspelning av nästa Song Medan en Song spelas upp kan du förbereda nästa Song för uppspelning. Detta är särskilt praktiskt när du spelar inför publik och vill koppla ihop stycken med en smidig övergång. Medan en Song spelas upp väljer du den Song du vill spela upp härnäst på Songvalsdisplayen. Indikatorn ”NEXT” visas uppe till höger om det motsvarande Songnamnet. För att avbryta trycker du på [8]-knappen (NEXT CANCEL).
Snabbspolning bakåt/Snabbspolning framåt Tryck på [REW]- eller [FF]-knappen en gång för att spola bakåt/framåt en takt. Håll ned [REW]- eller [FF]-knappen för att fortsätta spola bakåt eller framåt. När du trycker på [REW] eller [FF] visas automatiskt ett fönster med aktuellt taktnummer (eller Phrase Mark-nummer) i displayen. När Song Position-fönstret visas på displayen kan du också ändra värdet med hjälp av [DATA ENTRY]-ratten.
Visa noter (Score) Du kan visa noterna (partituret) till en vald Song. Vi föreslår att du läser igenom noterna innan du påbörjar övningen. Du kan även konvertera dina inspelade Songer till notskrift med den här operationen. 1 2 OBS! Instrumentet kan visa noter för såväl musikdata du köpt i handeln som för Songer du själv spelat in. Välj en Song (steg 1–4 på sidan 58). Tryck på [SCORE]-knappen för att visa partiturdisplayen.
Slå på och av Song-kanaler En Song består av 16 separata kanaler. Du kan göra separata av- och påslagningar av de valda Song-uppspelningarnas kanaler. 1 Tryck på [CHANNEL ON/OFF]-knappen en eller två gånger för att visa CHANNEL ON/OFF (SONG)-displayen. 2 2 Slå på eller av kanalerna med [1]–[8]-knappen. Om du vill spela upp en enda kanal (solouppspelning) trycker du på och håller ned den av [1]–[8]-knapparna som motsvarar den kanal du vill spela upp.
4 Tryck på SONG [PLAY/PAUSE] för att starta uppspelning. Öva den tystade stämman med hjälp av guidelamporna. Tryck på [GUIDE]-knappen för att koppla bort funktionen när du är klar med övningen. Övriga guidefunktioner Det finns ytterligare funktioner i guiden för att öva i melodirytm (Any Key) för Karaoke eller för att spela i ditt eget tempo (Your Tempo) förutom att följa lamporna enligt ovan. [FUNCTION] → [B] SONG SETTING → [A]/[B] GUIDE MODE Mer information hittar du i Reference Manual på webbplatsen.
4 Tryck på SONG [STOP] för att stoppa uppspelningen. Positionen i Songen återgår till Punkt A. 5 Tryck på [REPEAT]-knappen för att stänga av den repeterande uppspelningen. Ange repetitionsavsnittet när Songen är stoppad 1 Tryck på [FF] för att gå fram till positionen för punkt A. 2 Tryck på [REPEAT]-knappen för att ange punkt A. 3 Tryck på [FF] för att gå fram till positionen för punkt B. 4 Tryck på [REPEAT]-knappen igen för att specificera punkt B.
Song-inspelning via MIDI – Spela in ditt framförande via MIDI – Med instrumentet kan du spela in dina egna framföranden med följande två metoder. • MIDI-inspelning (beskrivs i det här kapitlet) Med den här metoden spelas framträdanden in och sparas som SMF (format 0) MIDI-filer. Den här metoden använder du för att på nytt spela in specifika fraser eller editera parametrar som t ex för ljud. Om du vill spela in ditt framförande till varje kanal en och en, använder du flerspårsinspelning (sidan 68).
4 Tryck på SONG [STOP]-knappen för att stoppa inspelningen. Ett meddelande visas där du ombeds att spara inspelningen. Tryck på [EXIT]knappen för att stänga meddelandet. 5 Tryck på SONG [PLAY/PAUSE]-knappen för att spela upp det inspelade framförandet. 6 Spara det inspelade framförandet som en fil. Tryck på [SONG SELECT]-knappen för att ta fram Song Selection-displayen. Det inspelade framförandet sparas som en fil i Song Selection-displayen. Se nästa avsnitt för mer information.
Spara filer Med den här operationen sparar du dina data (t.ex. Songer som du spelat in och ljud som du editerat) som en fil. Dessa förklaringar gäller när du sparar dina inspelade framföranden som Song-filer. 1 Tryck på TAB [L][R]-knapparna i Song Selection-displayen för att välja ”USER” eller ”USB” som mål. 1 2 2 Tryck på [6]-knappen (SAVE) för att visa filnamnsdisplayen. 3 Skriv in ett filnamn (sidan 28).
Flerspårsinspelning En Song består av 16 separata kanaler. Med denna metod kan du spela in data till varje kanal individuellt, en och en. Du kan även ändra kanal/stämfördelning fritt med funktionen Flerspårsinspelning. 1 Tryck på SONG [REC]- och [STOP]-knappen samtidigt. En tom Song förbereds automatiskt för inspelning. 2 Håll SONG [REC]-knappen nedtryckt och tryck sedan på [1]– [8]-knapparna för att ställa in de kanaler du vill ha på ”REC”.
6 7 Upprepa steg 2–5 om så önskas. MEDDELANDE Spara det inspelade framförandet som en fil. Tryck på [SONG SELECT]-knappen för att ta fram Song Selection-displayen. Det inspelade framförandet sparas som en fil i Song Selection-displayen. Se nästa avsnitt för mer information. Inspelningen går förlorad om du byter till en annan Song eller slår av strömmen utan att ha sparat. Filhantering Om du sparat många filer till ett USB-minne eller USER-enhet kan det bli svårt att snabbt få tag i den önskade filen.
Byta namn på en fil/mapp Med den här operationen kan du byta namn på filer/mappar. 1 Öppna den display som innehåller den fil/mapp du vill byta namn på. 2 Tryck på [1]-knappen (NAME). OBS! Det går inte att byta namn på filer på fliken PRESET. Popupfönstret för ändring av namn visas nederst på displayen. 5 3 4 5 Tryck på den av [A]–[J]-knapparna som motsvarar önskad fil/mapp. Tryck på [7]-knappen (OK) för att bekräfta valet av fil/mapp. Skriv in namnet (tecken) för vald fil eller mapp (sidan 28).
3 Tryck på den av [A]–[J]-knapparna som motsvarar önskad fil/mapp. Tryck på samma [A]–[J]-knapp igen för att avbryta. Tryck på [6]-knappen (ALL) för att välja alla filer/mappar som visas på den aktuella displayen, inklusive de andra sidorna. Tryck på [6]-knappen (ALL OFF) igen för att avbryta. 4 5 Tryck på [7]-knappen (OK) för att bekräfta valet av fil/mapp. Välj med hjälp av TAB [L][R]-knapparna den destinationsflik (USER eller USB) där du önskar klistra in filen/mappen.
Avancerade funktioner Mer information finns i Reference Manual på webbplatsen, Kapitel 5.
USB Audio – Uppspelning och inspelning av ljudfiler – Med den praktiska USB Audio-funktionen kan du spela upp ljudfiler (.WAV) som har sparats på ett USB-minne – direkt från instrumentet. Och eftersom du kan spela in dina framföranden och programmeringar som audio-data (.WAV) i ett USB-minne, så kan du också spela upp filerna på datorn, dela dem med dina vänner och även spela in egna CD-skivor.
5 Starta uppspelningen genom att trycka på [8]-knappen (AUDIO PLAY). Med den här operationen återgår du till USB AUDIO PLAYER-displayen. 6 Tryck på [2]-knappen (STOP) för att stoppa uppspelningen. Operationer i samband med uppspelning Du kan stoppa, pausa, välja, spola tillbaka och spola framåt med knapparna [2]–[7]. Du kan också välja REPEAT MODE genom att trycka på [D]-knappen och justera volymen genom att trycka på [8]-knappen.
Spela upp ett angivet avsnitt av en ljudfil Du startar repeterad uppspelning mellan punkterna A och B under uppspelning genom att trycka på [C]-knappen (A-B) vid startpunkten (A) och sedan [C]-knappen (A-B) igen vid slutpunkten (B). För att avbryta trycker du på [C]-knappen (A-B) igen. OBS! Om du bara specificerar punkt A upprepas uppspelningen mellan punkt A och slutet av ljudfilen.
3 Tryck på [AUDIO]-knappen för att öppna USB AUDIO PLAYER-displayen. 4 Tryck på [1]-knappen (REC) för att aktivera standby för inspelningen. OBS! USB-minnet ”USB1” väljs som mål för inspelningen om flera USB-minnen är anslutna. Du bekräftar innehållet på ”USB1” i filvalsdisplayen som öppnas genom att du trycker på [H]-knappen (FILE SELECT) på USB AUDIO PLAYER-displayen. 5 När inspelningen påbörjas visas den förflutna inspelningstiden på höger sida i inspelningsdisplayen.
Music Finder 2 Anslut det USB-minne som innehåller panelinställningsfilen till instrumentets [USB TO DEVICE]-uttag. Music Finder – Ta fram perfekta inställningar (ljud, Style, osv.) till varje melodi – – Ta fram perfekta inställningar (ljud, Style, osv.) till varje melodi – 3 Tryck på [MUSIC FINDER]-knappen för att visa MUSIC FINDER-displayen. 7 4 Tryck på [7]-knappen (FILES) för att visa filvalsdisplayen.
Music Finder – Ta fram perfekta inställningar (ljud, Style, osv.) till varje melodi – 7 5 Använd TAB [L][R]-knapparna för att öppna USB-displayen som innehåller den panelinställningsfil som hämtades från webbplatsen. 6 Tryck på den knapp som motsvarar filen för att visa meddelandet där du väljer REPLACE/APPEND i panelinställningarna. 7 Tryck på [F]-knappen (REPLACE) om du vill ta bort alla titlar som för närvarande finns i instrumentet och ersätta dem med titlarna i den valda filen.
Music Finder – Ta fram perfekta inställningar (ljud, Style, osv.) till varje melodi – Om Music Finder-titlar Data som kan öppnas från MUSIC FINDER-displayen kallas en ”titel”. Det finns tre olika typer av titlar. • Panelinställningar Ange data som Styles, ljud osv.
Välja önskade panelinställningar via titlarna Music Finder – Ta fram perfekta inställningar (ljud, Style, osv.) till varje melodi – 7 1 Alla titlar visas i fliken ALL. OBS! Information om hur du väljer SONG- och AUDIO-titlar finns på sidan 82. Visar namn och Style/taktart/tempo som är lämpad för varje titel. 2 Använd [2]/[3]-knapparna för att välja önskad titel. Du kan också välja titel med hjälp av [DATA ENTRY]-ratten och sedan trycka på [ENTER]-knappen.
Du kan söka titlar genom att ange melodins namn eller ett nyckelord med hjälp av sökfunktionen i Music Finder. 1 Gå till sidan ALL på MUSIC FINDER-displayen och tryck på [6]-knappen (SEARCH 1) för att ta fram sökdisplayen. 2 Ange sökkriterier. [A] MUSIC Söker på melodins namn. Tryck på [A]-knappen för att öppna popupfönstret och ange melodins namn. Om du vill radera angiven titel trycker du på [F]-knappen (CLEAR). [B] KEYWORD Sökning via nyckelord.
Avancerade funktioner Music Finder – Ta fram perfekta inställningar (ljud, Style, osv.) till varje melodi – Mer information finns i Reference Manual på webbplatsen, kapitel 7.
Registration Memory Med Registration Memory-funktionen kan du lagra praktiskt taget alla typer av panelinställningar till en Registration Memory-knapp, för att sedan snabbt kunna ställa in panelen med dina egna inställningar med en enda knapptryckning. Inställningarna för de åtta Registration Memory-knapparna sparas i en och samma bank (fil). Lagra egna panelinställningar 1 Ställ in panelkontrollerna (välj ljud, Style, effekter osv.) enligt önskan.
Om lamporna • Rött: Data lagrade och valda • Grönt: Data lagrade men inte valda • Av: Inga data lagrad 5 Upprepa steg 1–4 om du vill lagra panelinställningar till andra knappar. OBS! Registration Memory – Spara och hämta egna panelinställningar – De lagrade panelinställningarna tillämpas när du trycker på motsvarande knapp. Spara Registration Memory som en bankfil Alla de åtta lagrade panelinställningarna sparas i samma Registration Memory Bank-fil.
De sparade Registration Memory-bankfilerna kan hämtas med hjälp av REGIST BANK [-]/[+]-knapparna eller genom att göra på följande sätt. 1 Tryck samtidigt ned REGIST BANK [+] och [-] för att visa REGISTRATION BANK-displayen. 2 OBS! Informationsdisplayen kan snabbt och enkelt visa inställningarna för aktuell Registration Memory-bank om du först trycker ned [DIRECT ACCESS]-knappen och sedan en av REGISTRATION MEMORY [1]–[8]-knapparna.
Mixing Console – Ändra volymen och den tonala balansen – I Mixing Console får du intuitiv kontroll över olika ljudaspekter av klaviaturstämmorna och Song-/Stylekanalerna, inklusive volymbalans och ljudens klangfärg. Du kan justera volymnivåer och stereoposition (panorering) för varje ljud och uppnå optimal balans och stereobild. Du kan också kontrollera effekter och deras fördelning.
Mixing Console – Ändra volymen och den tonala balansen – Gör så här för att ta fram önskad display Tryck på TAB [L][R]-knapparna för att välja önskad display från följande objekt. Mer information om varje sida på displayen finns i Reference Manual på webbplatsen. 3 VOL/VOICE Ändrar ljudet och justerar panoreringen och volymen för varje stämma. FILTER Justerar ljudets Harmonic Content (resonans) och dess klangfärg. TUNE Tonhöjdsrelaterade inställningar (stämning, transponering, etc.).
Avancerade funktioner Mer information finns i Reference Manual på webbplatsen, kapitel 9.
Anslutningar – Använda instrumentet med andra enheter – Vänster (bassidan) Framsida (klaviatursida) FÖRSIKTIGT Stäng av strömmen till samtliga enheter innan du ansluter instrumentet till andra elektroniska enheter. Innan strömmen slås på eller av för någon komponent ska alla volymnivåer ställas på minimum (0). I annat fall kan elstötar eller skador på komponenterna uppstå. OBS! Ansluta ljudenheter Använd ljudkablar och kontakter utan motstånd.
Återge ljud från externa enheter genom de inbyggda högtalarna MEDDELANDE Du kan ansluta utgångarna på en extern enhet, t.ex. en bärbar ljudspelare, till instrumentets AUX IN-uttag, vilket ger dig möjlighet att lyssna till ljudet från enheten genom instrumentets inbyggda högtalare. För att undvika att skada enheten slår du först på strömmen den externa enheten och sedan till instrumentet. På samma sätt slår du först av strömmen till instrumentet och sedan till den externa enheten.
Ansluta ett USB-minne Genom att ansluta ett USB-minne till instrumentets [USB TO DEVICE]-uttag kan du spara data du skapat till den anslutna enheten. Instrumentet har ett inbyggt [USB TO DEVICE]-uttag. Se till att hantera USB-enheten med försiktighet när du ansluter den till uttaget. Följ noga försiktighetsåtgärderna nedan. OBS! Mer information om hur du använder USB-enheter finns i USB-enhetens separata bruksanvisning.
MEDDELANDE Formatera ett USB-minne När ett USB-minne eller annan enhet ansluts kan ett meddelande visas som uppmanar dig att formatera. Genomför i så fall en formatering. 1 2 Anslut ett USB-minne för formatering till [USB TO DEVICE]. Öppna displaysidan för operationen. [FUNCTION] → [J] UTILITY → TAB [L][R] MEDIA 2 3 Anslutningar – Använda instrumentet med andra enheter – 4 3 Tryck på [A]/[B] för att välja det USB-minne som ska formateras i listan över enheter.
Ansluta till en dator Mer information användning av en dator med instrumentet finns i ”Computer-related Operations” (Datorrelaterade operationer) på webbplatsen. MEDDELANDE Använd en USB-kabel av ABtyp på högst tre meter. USB 3.0kablar kan inte användas. OBS! • Instrumentet börjar överföringen en kort stund efter det att USB-anslutningen har upprättats. • Anslut direkt, utan någon USBhubb, när du använder en USBkabel för att ansluta instrumentet till datorn.
Sätt fast en iPad på notstället Montera hållarna (medföljande tillbehör) på notställets undersida och ställ sedan din iPad på hållarna. Anslutningar – Använda instrumentet med andra enheter – 1 Dra först notstället upp och mot dig så att det bildas en glipa på notställets undersida och montera sedan hållarna enligt bilden. 2 Fäll ned de båda metallstöden till vänster och höger på baksidan av notstället och sänk sedan ned det så att det vilar på metallstöden (sidan 17).
Ansluta externa MIDI-enheter Använd [MIDI]-uttagen och MIDI-kablar av standardtyp för att ansluta externa MIDIenheter (klaviatur, sekvenser, osv.). MIDI Basics (endast på engelska, franska, tyska och spanska) Mer information om MIDI och dess användning finns i den här introduktionsboken. MIDI Basics finns att hämta på Yamaha Manual Library. Sök en bruksanvisning genom att gå till Yamaha Manual Library och ange aktuell modellbeteckning (exempelvis CVP-601) i rutan Model Name. http://www.yamaha.co.
Utility – Globala inställningar – Avsnittet Utility på menyn Function innehåller flera praktiska verktyg och inställningar för instrumentet. Här finns bland annat allmänna inställningar som påverkar hela instrumentet, samt detaljerade inställningar för specifika funktioner. Dessutom kan du använda verktygen för att återställa data och hantera USB-minnen. Grundläggande hantering 1 Öppna displaysidan för operationen.
3 Om det behövs använder du [A]/[B]-knapparna för att välja önskad parameter. 4 Ändra inställningarna med knapparna [1]–[8], eller utför operationen med knapparna [A]–[J]. Utility – Globala inställningar – Mer information om inställningarna på avsnittet Utility finns i Reference Manual på Yamahas webbplats.
Montering Förberedelser innan montering FÖRSIKTIGT • Stativet måste alltid placeras på ett plant golv där det finns gott om utrymme. • Se till att inte blanda ihop delarna och var noga med att montera dem i rätt position. Montera delarna i den ordning som beskrivs nedan. • Monteringen bör utföras av minst två personer. • Var noga med att använda skruvar av de storlekar som anges nedan. Felaktiga skruvar kan orsaka skador. • Avsluta monteringen av varje del med att dra åt alla skruvar.
2 Montera B. 1 1 Justera in skruvhålen på översidan av B med A hållarhålen på D och E och fäst sedan övre hörnen på B och D genom att dra åt de två tunna skruvarna (4 × 12 mm) med fingrarna. 2 Fäst underdelen på B med fyra plåtskruvar (4 × 20 mm). 3 Skruva fast skruvarna ordentligt högst upp på B, som fästes i steg 2- 1. E A 13 2 B D 5 Anslut pedalkabeln och nätkabeln. 1 Koppla in pedalkabeln i pedalanslutningen.
6 Ställ in justeringsskruven. Lossa och skruva den nedåt så att pedallådan får kontakt med golvet. När du flyttar det färdigmonterade instrumentet bör du alltid hålla i klaviaturdelens undersida. FÖRSIKTIGT Håll inte i klaviaturlocket eller den övre delen. Felaktig hantering kan orsaka skador på instrumentet eller personskador. Håll inte här. 7 Montera hörlurshängaren. Använd de två medföljande skruvarna (4 × 10mm) för att montera hängaren som visas på bilden. Håll här.
Felsökning Allmänt Ett klick- eller knäppljud hörs när strömmen slås på eller av. Elström överförs till instrumentet. Detta är normalt. Strömmen stängs av automatiskt. Detta är normalt på grund av den automatiska avstängningsfunktionen. Om så behövs, ställ in parametern för den automatiska avstängningsfunktionen (sidan 16). Det hörs störande ljud från högtalarna i instrumentet. Om en mobiltelefon används i närheten av instrumentet kan detta orsaka störande ljud.
Allmänt En befintlig fil visas inte på displayen. Filtillägget (.MID, etc.) kan ha ändrats eller tagits bort. Namnändra filen manuellt och lägg till lämpligt filtillägg med hjälp av en dator. Datafiler med namn överstigande 50 tecken kan inte hanteras av instrumentet. Namnändra filen och reducera antalet tecken till 50 eller mindre. Ljud Det ljud som valts från Voice Selectiondisplayen hörs inte. Kontrollera att den valda stämman är inkopplad (sidan 40).
Song Taktnumret skiljer sig från noternas i Song Position-displayen, som visas när [REW/FF]knapparna trycks ned. Detta händer när man spelar upp musikdata inställd med ett specifikt, fixerat tempo. När en Song spelas upp ljuder inte en del kanaler. Uppspelning av de här kanalerna kan ställas till ”OFF”. Aktivera uppspelningen för de kanaler som är ställda till ”OFF” (sidan 62). Guidelamporna lyser inte i samband med Song-uppspelning även om [GUIDE]knappen tryckts ned.
Lista över panelknappar Nr..................................... Motsvarar siffran under ”Panelkontroller” på sidan 12. Knapp/kontroll ............... Anger den knapp eller kontroll du ska använda för att först komma till motsvarande funktion. Display ............................ Anger namnet på den display (och flikens namn) som öppnas med knappen eller kontrollen. Reference Manual .......... ”JA” anger att det finns mer detaljerad information i Reference Manual (som du kan hämta från webbplatsen).
Knapp/kontroll TAB [L][R] # Display NEJ Sidan Reference Manual 22 NEJ [A]–[J] NEJ 21 NEJ [DIRECT ACCESS] (meddelande) 24 NEJ [EXIT] NEJ 23 NEJ [1]–[8]-knappar NEJ 22 NEJ [DATA ENTRY]-ratten NEJ 23 NEJ [ENTER] NEJ 23 NEJ $ [USB] USB-display 27 NEJ % [FUNCTION] MASTER TUNE/ SCALE TUNE MASTER TUNE 47 JA SCALE TUNE 47 JA 64 JA SONG SETTING STYLE SETTING/ SPLIT POINT/ CHORD FINGERING STYLE SETTING 57 JA SPLIT POINT 57 JA CHORD FINGERING 51, 57 JA CONTR
Nr * Knapp/kontroll SONG CONTROL ( A B C REGISTRATION MEMORY VOICE CONTROL ONE TOUCH SETTING D Lista över panelknappar 106 CVP-601 – Bruksanvisning Display Sidan Reference Manual [SCORE] SCORE-displayen 61 JA [LYRICS] LYRICS-display 61 NEJ [GUIDE] NEJ 62 JA [REPEAT] NEJ 62 NEJ [PIANO ROOM] PIANO ROOM-displayen 31 NEJ REGIST BANK [-]/[+] REGISTRATION BANK (popup) 84 NEJ [MEMORY] REGISTRATION MEMORY CONTENTSdisplayen 83 NEJ [1]–[8] NEJ 83 NEJ [PIANO]–[PERC.
Size/Weight Control Interface Width [in the case of a model with a polished finish] 1352mm (53-1/4") [1355mm (53-3/8")] Height [in the case of a model with a polished finish] Without Music Rest 918mm (36-1/8") [921mm (36-1/4")] With Music Rest 1065mm (41-15/16") [1066mm (42")] Depth [in the case of a model with a polished finish] Without Music Rest 595mm (23-7/16") [596mm (23-7/16")] With Music Rest 595mm (23-7/16") [596mm (23-7/16")] Weight [in the case of a model with a polished finish] 58k
Voices Effects Compatibility XG Yes XF Yes GS Yes GM Yes GM2 Yes Reverb 44 Preset + 3 User Chorus 71 Preset + 3 User Mono/Poly Yes DSP DSP 1: 295 Preset + 10 User DSP 2-4: 130 Preset + 10 User Master EQ 5 Preset + 2 User Part EQ 27 Parts Intelligent Acoustic Control (IAC) Yes Dual/Layers (Right Parts 1, 2) Yes Split (Right + Left Parts) Yes Number of Preset Styles 257 Featured Styles 204 Pro Styles, 17 Session Styles, 36 Pianist Styles File Format Style File Format GE (Gu
Storage and Connectivity Demo Demo Yes Overall Controls Metronome Bell on/off, Human Voices (5 Languages) Tempo Range 5 – 500, Tap Tempo Transpose -12 – 0 – +12 Tuning 414.8 – 440 – 466.8 Hz Scale Type 9 Miscellaneous PIANO ROOM Yes Storage Internal Memory about 2.
Register A E A-B-repetering .................................................................. 63 Ackord ............................................................................... 51 ackordnamn ...................................................................... 25 ACMP ON/OFF ............................................................... 48 ADD TO MF ..................................................................... 82 Ägarens namn ..............................................................
K O Kabelhållare ...................................................................... 98 Key Off-sampling ............................................................. 33 Klaviaturdel ....................................................................... 98 klaviaturlock ..................................................................... 14 Klaviaturstämmor ............................................................ 40 Kompatibilitet för Style-filer ..........................................
Register 112 S T Säkerhetskopiering ........................................................... 30 Sammansättning av Style ................................................ 57 Sångtexter .......................................................................... 61 SEARCH AREA ............................................................... 81 Session ............................................................................... 50 Sidopanel ................................................................
CVP-601 Owner’s Manual
Kontakta närmaste Yamaha-representant eller auktoriserade distributör i listan nedan om du vill ha mer information om produkterna. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620, U.S.A.
CVP-601 Br uksanvisning Yamaha Global Site http://www.yamaha.com/ Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ CV P- 601 Bruksanvisning Grattis till ditt köp av Yamaha Clavinova! Vi rekommenderar att du läser denna bruksanvisning noggrant så att du kan dra full nytta av alla instrumentets funktioner. Vi rekommenderar också att du förvarar bruksanvisningen på en säker plats så att du kan hitta information i den vid behov.