CV P- 609 / CVP-605 Manual do Proprietário Yamaha Global Site http://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads http://download.yamaha.com/ Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ IMPORTANTE — Verifique a fonte de alimentação — Verifique se a voltagem de CA local corresponde à voltagem especificada na placa de identificação no painel inferior. Em algumas áreas, poderá ser fornecido um seletor de voltagem no painel traseiro da unidade de teclado principal, ao lado do cabo de força.
OBSERVERA! Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av. ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålænge netledningen sidder i en stikkontakt, som er tændt — også selvom der er slukket på apparatets afbryder. O número de modelo, número de série, requisitos de energia, etc. podem ser encontrados na placa de nome, que está na parte inferior da unidade.
Conteúdo Sobre os manuais ........................................................................................ 5 Acessórios incluídos ................................................................................... 5 PRECAUÇÕES ......................................................................... 6 Avisos e informações .................................................................................. 8 Formatos compatíveis com esse instrumento..........................................
Sobre os manuais Este instrumento possui os seguintes documentos e materiais de instruções. Documentos inclusos Manual do Proprietário (este livro) Explica as operações básicas do Clavinova. Data List (Lista de dados) Contém várias listas de importantes conteúdos predefinidos, como vozes, estilos, etc.
PRECAUÇÕES LEIA COM ATENÇÃO ANTES DE UTILIZAR O INSTRUMENTO Mantenha este manual em lugar seguro e à mão para referências futuras. ADVERTÊNCIAS Siga sempre as precauções básicas mencionadas abaixo para evitar ferimentos graves ou até mesmo morte por choque elétrico, curto-circuito, danos, incêndio ou outros acidentes.
CUIDADO Siga sempre as precauções básicas mencionadas abaixo para evitar que você ou outras pessoas se machuquem, bem como para evitar que ocorram avarias no instrumento ou em outros objetos. Essas precauções incluem, mas não estão limitadas a: Fonte de alimentação/Cabo de alimentação Aviso: manuseio • Não conecte o instrumento a uma tomada elétrica utilizando um benjamim. Isso poderá prejudicar a qualidade do som ou causar o superaquecimento da tomada.
Avisos e informações AVISO Para evitar a possibilidade de defeitos/danos no produto, danos aos dados ou a outras propriedades, obedeça aos avisos abaixo. Manuseio • Não use o instrumento próximo a aparelhos elétricos, como televisores, rádios, equipamentos estéreo e telefones celulares, entre outros. Caso contrário, o instrumento, o televisor ou o rádio poderão gerar interferência.
Informações Sobre direitos autorais • A cópia dos dados musicais disponíveis comercialmente incluindo, sem limitação, dados MIDI e/ou dados de áudio é estritamente proibida, exceto para uso pessoal. • Este produto reúne e inclui programas de computador e conteúdos cujos direitos autorais são de propriedade da Yamaha ou cuja licença para uso de direitos autorais de terceiros foi concedida à Yamaha.
Bem-vindo ao mundo do CVP — e à nova tela sensível ao toque! Esse novo modelo do CVP está equipado com uma tela sensível ao toque prática, que permite controle visual e intuitivo sobre praticamente todas as funções do instrumento.
Os recursos de lição são uma maneira divertida de aprender e dominar músicas, com a notação exibida no visor. Além disso, cada tecla do teclado tem uma luz indicadora, que se acende para indicar as notas a serem tocadas, permitindo que você pratique melodias e frases suavemente, mesmo que você seja um iniciante ou tenha dificuldades com a leitura da notações.
Controles do painel 2 3 45 6 7 9 ) @ 1 8 Controles do painel A A-1 B-1 C0 D0 E0 F0 G0 A0 B0 C1 D1 E1 1 Terminal [USB TO DEVICE] ..........página 88 Para conexão com uma memória Flash USB ou um adaptador LAN sem fio USB. 2 [P] Chave (Standby/On) .................página 14 Para ativar a alimentação ou defini-lo para o modo de espera. 3 Controle [MASTER VOLUME] .......página 14 Para ajustar o volume geral. 4 Botão [DEMO] .................................página 11 Para acessar o visor Demo.
$ F3 G3 A3 B3 C4 D4 E4 ^ % & * ( F4 G4 A4 B4 C5 D5 E5 Controles do painel # F5 G5 A5 B5 C6 D6 E6 F6 G6 A6 B6 C7 CVP-609 Estante para partitura (página 17) Cobertura das teclas (página 14) Grampos para páginas de partitura (página 17) Luzes indicadoras (página 63) CVP-609 (modelo Piano de Cauda) Tampa (página 18) Conectores de E/S (página 84) Estante para partitura (página 17) Pedais (página 35) Grampos para páginas de partitura (página 17) Conectores de E/S (página 84) CVP-605 Estante p
Primeiros passos Ligando/desligando o instrumento 1 Conecte o cabo de alimentação. Primeiro insira o plugue do cabo de força no conector de CA no instrumento e, em seguida, conecte a outra extremidade do cabo a uma tomada de corrente alternada (CA) apropriada na parede. 1-1 1-2 Primeiros passos O formato do plugue e da tomada diferem de acordo com a localidade. 2 Levante ligeiramente a cobertura das teclas e, em seguida, empurre-a para cima e de volta para baixo para abri-la.
Depois de usar o instrumento, pressione a chave [P] (Standby/On) para desligá-lo. O visor e o indicador de alimentação se apagam. Durante a gravação, edição e exibição de determinadas mensagens, o instrumento não pode ser desligado, mesmo se você pressionar a chave [P]. Se desejar forçar o desligamento do instrumento nessa situação, mantenha pressionada a chave [P] por mais de três segundos.
Definindo as configurações básicas Conforme a necessidade, definas as configurações básicas, como Idioma, mostradas no visor. 1 Acesse o visor de operações. Em primeiro lugar, toque em [Menu] no canto direito inferior do visor Home, que é mostrado quando o instrumento é ligado. Em seguida, toque em [] para mover para a página 2 (se necessário) e toque em [Utility] e [System] na ordem. Primeiros passos 2 Defina as configurações necessárias tocando no visor.
Utilizando a estante para partitura Puxe a estante para partitura na sua direção, até a extensão máxima possível. Quando estiver levantada, a estante para partitura é travada em um determinado ângulo e não pode ser mais ajustada. Os grampos permitem segurar as páginas de livros de partituras. Para abaixar a estante para partitura, levante-a um pouco e empurre-a para trás devagar. Abaixe os grampos que seguram as páginas da partitura CUIDADO Cuidado para não prender seus dedos.
Abrindo/fechando a tampa (tipo Piano de Cauda do CVP-609) Há, na tampa, um suporte maior e um suporte menor. Use um dos dois para manter a tampa aberta no ângulo desejado. Abrindo a tampa 1 Levante a estante para partitura. 2 Levante e segure o lado direito da tampa (visualizado na extremidade do teclado do instrumento). Primeiros passos 3 Levante o suporte da tampa e abaixe a tampa cuidadosamente, de forma que a extremidade do suporte se encaixe ao sulco da tampa.
Utilizando fones de ouvido Esse instrumento está equipado com duas saídas [PHONES], de modo que você pode conectar dois conjuntos de fones de ouvido estéreo padrão. Se estiver usando apenas um conjunto de fones de ouvido, insira um plugue em qualquer uma dessas saídas. INPUT VOLUME MIN MIC. LINE IN MIC. LINE Primeiros passos CUIDADO Não use os fones de ouvido em alto volume por um longo período, pois isso pode causar perda de audição.
Estrutura do visor A ativação desse instrumento acessa o visor Home, a partir do qual é possível acessar o visor File Selection e o visor Menu, fornecendo a você acesso prático a várias funções e permitindo a definição de várias configurações. Para obter instruções detalhadas sobre o visor, consulte a página 22. Visor File Selection Visor de seleção de estilo Visor de seleção de voz Para acessar o tipo de visor desejado, toque nos nomes do estilo, da voz ou da música no visor Home.
Estrutura do visor Visor de seleção Song Para acessar os controles de reprodução no visor, expanda a área Song (música).
Operações básicas Configuração do visor Esta seção aborda os visores usados com mais frequência: Home, File Selection e Menu. O visor Home aparece quando o instrumento é ligado. O visor File Selection e o visor Menu podem ser acessados no visor Home. Visor Home Aparece quando o instrumento é ligado e pode ser acessado quando o botão [HOME] é pressionado. Esse visor mostra as configurações básicas atuais, como Voz e Estilo atuais, e permite visualizar esses itens de uma única vez.
Visor File Selection O visor File Selection (seleção de arquivos) é para selecionar uma voz, um estilo, uma música e outros dados. Você pode acessar esse visor tocando no nome da voz, do estilo ou da música no visor Home, ou pressionando um dos botões, VOICE ou STYLE, etc. 1 2 3 4 1 Categoria (guia Favorite) (guia User) Operações básicas Uma ampla variedade de dados, como Vozes e Estilos, é dividida em várias categorias (guias) de acordo com o tipo de dados.
Visor Menu Esse é o visor do portal para uso de várias funções e pode ser acessado tocando no ícone [Menu] no canto direito inferior do visor Home. OBSERVAÇÃO Você também pode acessar o visor Menu tocando levemente de baixo para cima no visor Home. Ao tocar levemente para baixo no visor Menu, você acessa o visor Home. 1 2 1 Funções Operações básicas Várias funções úteis são mostradas por ícones. O toque em cada um deles acessa a função correspondente.
Controles baseados no visor O visor desse instrumento é uma tela sensível ao toque especial que permite selecionar ou alterar o parâmetro desejado simplesmente tocando na configuração correspondente no visor. Dial Data Botão [HOME] Usando o visor (tela sensível ao toque) Tocar Para selecionar um item, toque suavemente na indicação correspondente do visor. AVISO Não use nenhuma ferramenta pontiaguda ou dura para operar a tela sensível ao toque. Isso pode danificar o visor.
Girando o dial Data Dependendo do visor, o dial Data pode ser usado das duas maneiras a seguir. Ajuste de valores de parâmetros Após selecionar o parâmetro desejado, use o dial Data para ajustar o valor. Isso será útil se você tiver dificuldade de ajustar tocando no visor ou desejar controle mais fino do ajuste. Selecionando um item em uma lista Operações básicas Nos visores File Selection (página 23) e nas janelas List dos parâmetros de configuração, use o dial Data para selecionar um item.
Acessando as funções desejadas no visor Home Em todas as funções mostradas no visor Menu, você pode selecionar uma usada mais frequentemente e registrá-la em um atalho. Os atalhos registrados são mostrados na área Menu (página 22) na parte inferior do visor Home, permitindo que você acesse rapidamente a função desejada no visor Home. Criando um atalho no visor Home Embora sete atalhos estejam registrados por padrão, é possível personalizá-los conforme a necessidade.
Usando os botões ASSIGNABLE Você pode atribuir as funções que usa frequentemente a esses quatro botões no lado esquerdo do visor. Além disso, as funções listadas no visor Menu podem ser atribuídas como atalho. 1 Operações básicas 2 2 3 28 Acesse o visor de operação usando [Menu] → [Assignable] → [Assignable]. 3 Toque o número do botão desejado para acessar a lista. Selecione o item desejado nas funções e nos atalhos (equivalente às funções no visor Menu).
Gerenciamento de arquivos Os dados que você criou, como música gravada e voz editada, podem ser salvos como arquivos no instrumento (conhecido como "Memória do usuário") e na memória Flash USB. Se você tiver salvado muitos arquivos, encontrar rapidamente o arquivo desejado pode ser trabalhoso. Para facilitar a operação, é possível organizar os arquivos em pastas, renomeá-los e excluir os que forem desnecessários, entre outras operações que você pode executar no visor de seleção de arquivos.
Criando uma nova pasta Pastas podem ser criadas, nomeadas e organizadas como você desejar, facilitando a localização e a seleção dos seus dados originais. 1 No visor de seleção de arquivos, toque na guia User (usuário) (página 23) e selecione o local em que deseja criar uma nova pasta. Para mostrar a próxima pasta no nível mais alto, toque em 2 . Toque em [File] para acessar os ícones de gerenciamento de arquivos.
Copiando ou movendo arquivos OBSERVAÇÃO 1 2 3 Acesse o visor de seleção de arquivos, no qual pastas/arquivos desejados são mostrados. Toque em [File] para acessar os ícones de gerenciamento de arquivos. Insira marcas de seleção nos arquivos/pastas desejados tocando em cada item. Um ou mais arquivos/pastas podem ser marcados. Quando desejar inserir marcas de seleção em todos os itens exibidos, toque em (Verificar tudo). Toque em (Verificar tudo) novamente para remover todas as marcas de seleção.
Registrando arquivos na guia Favorite Você pode acessar seus favoritos, ou vozes ou estilos usados com mais frequência rapidamente registrando-os na guia Favorite. Toque na marca de estrela ( ) à direita de cada arquivo para registrar o arquivo correspondente na guia Favorite. Para remover o arquivo registrado da guia Favorite (favoritos), toque na marca de estrela colorida ( ) na guia Favorite ou na guia que realmente contém o arquivo correspondente.
Restrições para músicas protegidas Dados de música comercialmente disponíveis podem ser protegidos para evitar cópias ilegais ou exclusão acidental. Para indicar essa proteção, existem marcas no lado esquerdo dos nomes dos arquivos. As indicações e restrições relevantes estão detalhadas a seguir. • (cinza) Protected 1: Indica músicas predefinidas salvas em "USER" (Memória do usuário) e músicas suaves para piano Disklavier. Essas músicas não podem ser copiadas/movidas/salvas em dispositivos externos.
2 3 Toque em []/[] ou gire o dial Data para mover o cursor para o local desejado. Insira o caractere desejado, um a um. Para excluir um único caractere, toque em [Delete]; para excluir todos os caracteres de uma vez, toque em [Delete] e mantenha-o pressionado. Para inserir um espaço, toque na tecla de espaço indicada na ilustração na página anterior.
Usando os pedais OBSERVAÇÃO Se a caixa do pedal emitir ruídos ou ceder quando você pisar nos pedais, gire o ajustador para que ele se fixe firmemente no chão (páginas 95, 98, 100). OBSERVAÇÃO • Algumas vozes, como cordas e metal, são sustentadas continuamente quando o pedal de sustentação/tonal é pressionado. • Certas vozes, como conjuntos de percussão, podem não ser afetadas pelo uso do pedal de sustentação/tonal. Pressionar esse pedal sustenta as notas.
Usando o metrônomo O botão [METRONOME ON/OFF] permite que você inicie ou interrompa o metrônomo. O metrônomo produz um clique, que oferece uma orientação de tempo precisa quando você está praticando, ou permite que você ouça e verifique como um tempo específico soa. OBSERVAÇÃO Você também pode alterar a fórmula de compasso, o volume e o som do metrônomo no visor acessado via [Menu] [Metronome] [Metronome].
Configurando a sensibilidade ao toque do teclado 1 Acesse o visor via [Menu] → [Keyboard]. 2 Defina as configurações tocando no visor. Touch Curve (Curva por toque) OBSERVAÇÃO Insira marcas de seleção nas caixas das partes do teclado desejadas, em seguida, toque aqui para acessar a janela de configuração e selecionar o tipo Sensibilidade ao toque. Se você remover a marca, a reprodução da parte correspondente vai produzir uma velocidade fixa, independentemente da sua intensidade de reprodução.
Transpondo a afinação em semitons Os botões TRANSPOSE [-]/[+] fazem a transposição da afinação geral do instrumento (o som do teclado, a reprodução de estilo e a reprodução de música MIDI, entre outros) em etapas de semitom (de -12 a 12). Pressionar os botões [-] e [+] simultaneamente redefine o valor para 0. OBSERVAÇÃO • Se desejar transpor a afinação da música de áudio, use o parâmetro Pitch Shift na página 65. • As funções de transposição não afetam as vozes Drum Kit ou SFX Kit.
Restaurando as configurações programadas em fábrica OBSERVAÇÃO Com a tecla C7 (tecla à direita no teclado) pressionada, ligue o instrumento. Isso restaura todas as configurações padrão de fábrica. Você também pode restaurar o valor padrão de fábrica das configurações especificadas ou excluir todos os arquivos/ pastas da memória do usuário no visor acessado via [Menu] Ò [Utility] Ò [Factory Reset/ Backup] Ò page 1/2. Para obter detalhes, consulte o Manual de Referência no site.
Piano Room – Aproveitando a apresentação do piano – Se desejar simplesmente tocar o instrumento como um piano sem precisar se preocupar com outras configurações não relacionadas, a função Piano Room é excepcionalmente prática. Sejam quais forem as configurações definidas no painel, você pode acessar instantaneamente as configurações para a apresentação de piano pressionando apenas um botão. Você também pode alterar as configurações de piano de acordo com suas preferências.
Defina as configurações desejadas tocando no visor. Selecionando um tipo de piano Toque na imagem do piano para acessar a lista de pianos na parte inferior do visor e selecione o desejado. O último ambiente selecionado para o piano (veja abaixo) será acessado automaticamente quando você selecionar um determinado piano. Selecionando um ambiente (tipo de reverberação) Toque na imagem de plano de fundo do piano para acessar a lista de ambientes na parte inferior do visor e selecione o desejado.
Vozes – Tocando o teclado – O instrumento apresenta uma grande variedade de vozes instrumentais excepcionalmente realísticas, incluindo piano, violão, instrumentos de corda, instrumentos de sopro e muito mais. Reproduzindo vozes predefinidas As vozes podem ser reproduzidas por três partes do teclado: Principal, Camada e Esquerda.
Usando os botões do painel OBSERVAÇÃO 1-1 Para selecionar a parte do teclado, pressione o botão VOICE [MAIN/ Você pode selecionar vozes para as partes Principal e Camada usando simplesmente os botões de seleção de categoria de voz. Enquanto mantém pressionado um dos botões de seleção de categoria de voz, pressione outro botão de seleção de categoria de voz.
OBSERVAÇÃO Característica da voz À esquerda do nome de cada voz no visor Voice Selection, o ícone que representa sua característica determinante é indicado. Existem várias características de voz. No entanto, somente as que se seguem são abordadas aqui. Para obter explicações detalhadas, consulte o Manual de Referência no site. • / : Vozes Super Articulation (SA, SA2) Em termos musicais, a palavra "articulação" geralmente se refere à transição ou à continuidade entre as notas.
Definindo o ponto de divisão A tecla que divide o teclado em duas ou três áreas é conhecida como "Ponto de divisão". Existem dois tipos de ponto de divisão: "Left Split Point" (ponto de divisão esquerdo) e "Style Split Point" (ponto de divisão de estilo). O ponto de divisão esquerdo divide o teclado nas áreas Left Voice e Main Voice, enquanto o ponto de divisão de estilo divide o teclado nas áreas Chord e Main ou Left Voice.
Reproduzindo vozes Super Articulation As vozes Super Articulation (Vozes SA e Vozes SA2) permitem que você crie expressões musicais sutis e bastante realistas, simplesmente pela sua forma de tocar. Vozes SA As vozes SA proporcionam muitos benefícios com excelente capacidade de reprodução e controle expressivo em tempo real.
Criando vozes Organ Flutes originais O instrumento usa uma avançada tecnologia digital para recriar o som tradicional de órgãos clássicos. Como em um órgão tradicional, você pode criar o seu próprio som aumentando ou diminuindo os níveis dos comprimentos de flautas em pés. A voz criada pode ser salva para acesso futuro. 1 No visor de seleção de voz, selecione a voz Organ Flutes desejada. Toque na guia [Organ Flutes] na categoria [Organ] e selecione a voz Organ desejada.
Estilos – Reproduzindo ritmos e acompanhamentos – O instrumento possui diversos padrões rítmicos e de acompanhamento musical (chamados de "Estilos") em vários gêneros musicais diferentes, incluindo pop, jazz e muitos outros. Cada estilo apresenta acompanhamento automático, com o qual você pode produzir uma reprodução de acompanhamento automático simplesmente tocando os acordes com a mão esquerda.
3 Verifique se o botão STYLE CONTROL [ACMP ON/OFF] está ativado. Quando ativado, a seção específica da mão esquerda do teclado pode ser usada como a seção de acordes, e os acordes nela tocados são automaticamente detectados e usados como base para o acompanhamento automático completo juntamente com o estilo selecionado. Seção de acordes OBSERVAÇÃO O ponto de divisão pode ser alterado conforme desejado (página 45).
Operações do controle de estilo Para isso, use os botões na tela acessados quando se toca em [] na área Style do visor Home ou usando os botões STYLE CONTROL. OBSERVAÇÃO Para obter instruções sobre como ajustar o tempo, consulte página 36. Visor Home Enquanto o estilo é interrompido Controle de estilo Enquanto o estilo é reproduzido Controle de estilo Botões STYLE CONTROL [ACMP ON/OFF], [AUTO FILL IN] e [SYNC STOP] podem ser controlados somente usando os botões do painel.
INTRO [I] – [III] OBSERVAÇÃO Ao selecionar INTRO [II] ou [III], você precisa tocar acordes na seção de acordes para tocar a seção de introdução completa. O instrumento apresenta três seções de introdução diferentes para adicionar uma introdução antes de iniciar uma reprodução de estilo. Após pressionar (ou tocar) um dos botões INTRO [I] – [III], inicie a reprodução do estilo. Quando a introdução terminar de tocar, a reprodução do estilo será automaticamente alternada para a seção principal.
Acesso às configurações de painel apropriadas ao estilo atual (Configuração de um toque) A função One Touch Setting é um recurso avançado e prático que acessa automaticamente as configurações do painel mais adequadas (vozes ou efeitos, etc.) para o estilo atualmente selecionado, com o toque de apenas um botão. Se você já decidiu o estilo que deseja usar, pode fazer com que a função One Touch Setting selecione automaticamente a voz apropriada. 1 2 Selecione o estilo desejado (etapas 1 e 2 na página 48).
Memorizando as configurações originais para One Touch Setting Você pode memorizar suas configurações de painel originais em One Touch Setting. A configuração de um toque recentemente criada será salva na guia User como um estilo do usuário. Você pode acessar One Touch Setting como parte do arquivo de estilo. 2 3 Selecione o estilo desejado para memorizar sua configuração de um toque. Defina as configurações de painel desejadas, como as de Vozes e Efeitos. Pressione o botão [MEMORY] de REGISTRATION MEMORY.
Acessando os estilos ideais para sua apresentação (Style Recommender) Essa função prática "recomenda" os estilos ideais para a música que você quer tocar, com base no ritmo em que você toca para um ou dois compassos. 1 No visor Style selection, toque nem o visor Style Recommender. (Recommender) para acessar 2-1 1 O teclado é dividido (na tecla B0) em duas seções, como abaixo. Os instrumentos de percussão (bumbo, caixa e chimbal) são atribuídos à seção esquerda e o som do piano é atribuído à direita.
3 Selecione o estilo desejado na lista. Ouça os estilos recomendados alterando as seções (página 51), tocando acordes na seção Piano e ajustando o tempo (página 36). Se o estilo escolhido não combinar com a música que você deseja tocar, toque em [Retry] e retorne à etapa 2-2. 4 5 Quando encontrar um estilo que lhe deixe satisfeito, toque em [OK] para sair do visor Style Recommender. Toque o teclado juntamente com o estilo que você acabou de encontrar.
Estilos – Reproduzindo ritmos e acompanhamentos – 56 Fingered Permite que você dedilhe seus próprios acordes na seção de acorde do teclado, enquanto o instrumento fornece o acompanhamento de acorde, de baixo e o ritmo de orquestra apropriados no estilo selecionado. Esse tipo reconhece os diversos tipos de acordes relacionados no folheto da Lista de dados separada e pode ser visualizada com a função Chord Tutor, acessada via [Menu] → [ChordTutor].
Reprodução de música – Reproduzindo e praticando músicas – No Clavinova, Música se refere aos dados MIDI ou de áudio, que incluem músicas predefinidas, arquivos de música comercialmente disponíveis, entre outros. Além de reproduzir e ouvir uma música, você também pode tocar o teclado durante a reprodução da música. Existem dois tipos de música que podem ser gravados e reproduzidos nesse instrumento: músicas MIDI e músicas de áudio.
2 Toque na música desejada no visor para selecioná-la. Uma música predefinida pode ser selecionada em uma das seguintes guias: • Usage: as músicas são divididas em várias convenções de uso. • Title: as músicas são classificadas em ordem alfabética. • Genre: as músicas são divididas em vários gêneros. As músicas que você gravou ou as comercialmente disponíveis podem ser selecionadas em um das seguintes guias: • : são listadas as músicas MIDI. • : são listadas as músicas de áudio.
Operações do controle de música Para controlar a reprodução da música, você pode usar os botões na tela acessados pelo toque em [] na área Song do visor Home ou usar os botões SONG CONTROL (controle de música). Visor Home Controle de música OBSERVAÇÃO Para obter instruções sobre como ajustar o tempo, consulte a página 36 para músicas MIDI e a página 65 para músicas de áudio. OBSERVAÇÃO Para obter informações [I] (REC), consulte a página 66.
Movendo a posição da reprodução da música Na área Song (quando expandida) do visor Home, é exibida a posição atual da reprodução da música. Ela pode ser movida para frente ou para trás, bastando mover o controle deslizante no visor.
Exibindo letras de música MIDI Audio Se a música selecionada contiver dados de letra, você poderá visualizá-los no visor do instrumento durante a reprodução. 1 2 Selecione uma música MIDI (etapas de 1 e 2 na página 57). Acesse o visor Lyrics via [Menu] → [Lyrics]. Se os dados da música contiverem a letra, ela será exibida no visor. É possível ler a letra inteira tocando nos botões [] ou [] quando a reprodução da música estiver parada.
Exibindo texto Independentemente de a música estar selecionada ou não, você poderá visualizar o arquivo de texto (.txt) criado usando um computador no visor do instrumento. Esse recurso abre várias possibilidades úteis, como a exibição de letras de música, nomes de arquivos e notas de texto. Se você quiser visualizar o texto em uma memória Flash USB que contém dados de texto, conecte-a ao terminal [USB TO DEVICE] antecipadamente. 1 Acesse o visor Text via [Menu] → [TextViewer].
Prática com uma das mãos usando a função Guide MIDI Audio Você pode deixar a parte da mão direita sem áudio e tentar praticar a parte por si só. As explicações aqui se aplicam quando você pratica a parte da mão direita com "Follow Lights" das funções de orientação. As luzes indicadoras indicam as notas que você deve reproduzir e quando deve tocá-las. Também é possível praticar em seu próprio ritmo, já que o acompanhamento espera que você reproduza as notas corretamente.
Repetir reprodução MIDI Audio As funções de repetição de música podem ser usadas para reproduzir uma música repetidamente ou um intervalo específico de compassos em uma música. Essa função controlada na área Song (quando expandida) do visor Home é útil para praticar repetidamente as frases difíceis de tocar. OBSERVAÇÃO • Você pode tocar várias músicas repetidamente: ([Menu] [SongSetting] [Play] [Repeat Mode]).
Ajustando a afinação em semitons (Pitch Shift) MIDI Audio Assim como a função Transpose (página 38) da música MIDI, a afinação de uma música de áudio na memória Flash USB pode ser ajustada nas etapas de semitom (de -12 a 12) no visor Home. 2 3 4 Conecte a memória Flash USB com as músicas de áudio ao terminal [USB TO DEVICE]. OBSERVAÇÃO Antes de usar uma memória Flash USB, lembre-se de ler "Conectando dispositivos USB", na página 88. Selecione uma música de áudio (etapas de 1 a 2 na página 57).
Gravação de músicas – Gravando sua apresentação – Esse instrumento permite gravar sua apresentação com os dois métodos a seguir. • Gravação MIDI Com esse método, as apresentações gravadas são salvas no instrumento ou em uma memória Flash USB como um arquivo MIDI SMF (formato 0). Se você desejar regravar uma seção específica ou editar parâmetros, como voz, use esse método.
3 Inicie a gravação. Com a gravação MIDI, você pode iniciar a gravação tocando o teclado ou tocando em [Rec Start]. Com a gravação de áudio, inicie a gravação tocando em [Rec Start]. 3 Atribuição de parte a canais (gravação MIDI) Com a gravação MIDI, você pode gravar sua apresentação em cada canal, um de cada vez (página 68).
Gravando em canais especificados (gravação MIDI) Com a gravação MIDI, é possível criar uma música MIDI que consiste em 16 canais, gravando sua apresentação em cada canal, um a um. Na gravação de uma peça de piano, por exemplo, você pode gravar a parte da mão direita no canal 1 e gravar a parte da mão esquerda no canal 2, permitindo que você crie uma peça completa que pode ser difícil de tocar ao vivo com ambas as mãos juntas.
Para definir as configurações rapidamente, basta selecionar a parte do teclado ([Extra], [Left] ou [Right] localizada na parte esquerda inferior). • Right: essa parte pode ser selecionada ao gravar somente na parte da mão direita. A parte principal da voz será gravada no canal 1 e a parte da camada será gravada no canal 3. • Left: essa parte pode ser selecionada ao gravar somente na parte da mão esquerda. A parte esquerda da voz será gravada no canal 2.
Convertendo uma música MIDI em uma música de áudio Você pode converter uma música MIDI gravada na Memória do usuário ou na memória Flash USB em uma música de áudio reproduzindo-a. A conversão é executada reproduzindo a música MIDI e regravando-a como uma música de áudio. Por padrão, os dados convertidos são salvos no formato WAV, da mesma forma como na gravação de áudio (página 66).
Microfone – Adicionando efeitos de harmonia vocal ao canto – Conectando um microfone à saída [MIC./LINE IN] (saída para fone padrão de 1/4”), você pode se divertir cantando com o acompanhamento de sua apresentação no teclado ou com a reprodução de música. O instrumento reproduz seus sons vocais através dos alto-falantes embutidos. Além disso, você pode aplicar automaticamente várias efeitos de harmonia vocal à sua voz enquanto canta.
OBSERVAÇÃO Desconectando o microfone Antes de desligar o instrumento, certifique-se de definir o botão giratório [INPUT VOLUME] para a posição mínima. 1. Coloque o botão giratório [INPUT VOLUME] na posição mínima. 2. Desconecte o microfone da saída [MIC./LINE IN]. Aplicando efeitos de harmonia vocal à voz O recurso de harmonia vocal permite adicionar harmonias à entrada de voz pelo som do microfone.
6 Siga as etapas a seguir, dependendo do tipo (e do modo) selecionado. Se você selecionou o tipo Chordal: 6-1 Verifique se o botão [ACMP ON/OFF] está ativado. 6-2 Reproduza um estilo ou uma música que contenha acordes. As harmonias vocais baseadas nos acordes são aplicadas ao canto. Se você selecionou o tipo Vocoder ou Vocoder-Mono: 6-1 Conforme a necessidade, altere a configuração "Keyboard" para "Off ", "Upper" ou "Lower".
Music Finder – Acessando configurações de painel ideais para sua apresentação – Esse recurso permite acessar as configurações de painel ideais para sua apresentação simplesmente selecionando uma "gravação", que inclui configurações de voz e estilo. Se quiser reproduzir uma determinada peça musical, mas não sabe as configurações de estilo e voz que seriam mais adequadas, você pode procurar gravações relevantes pelo título da peça.
Selecionando a gravação desejada (Panel Settings) 1 Acesse o visor Music Finder via [Menu] → [MusicFinder]. 2 Toque na gravação desejada. As configurações do painel na gravação são acessadas. Quando a gravação incluindo o nome do estilo é selecionada, ACMP e SYNC START são ativadas e o estilo correspondente é acessado. Isso permite iniciar a reprodução de estilo imediatamente. Se for difícil procurar a gravação desejada, use a função Sort (classificar) descrita abaixo.
Procurando gravações (Panel Settings) Também é possível procurar gravações especificando o título ou a palavra-chave de uma música usando a função Search (pesquisar) do Music Finder. 1 Acesse o visor Music Finder via [Menu] → [MusicFinder]. 2 Caixa de pesquisa Music Finder – Acessando configurações de painel ideais para sua apresentação – 76 2 3 Toque em na caixa Search para acessar a janela Character Entry. Insira a palavra-chave (página 33) para iniciar a pesquisa.
Registrando uma música ou um estilo em uma gravação 1 No visor Song ou Style Selection, selecione o arquivo desejado. OBSERVAÇÃO • Se quiser registrar arquivos na memória Flash USB, conecte a memória Flash USB que contém os dados ao terminal [USB TO DEVICE]. • Antes de usar uma memória Flash USB, lembre-se de ler "Conectando dispositivos USB", na página 88. 2 2 Toque em OBSERVAÇÃO (Adicionar) para acessar o visor Create Record.
Memória de registro – Salvando e recuperando configurações personalizadas do painel – A função de memória de registro permite salvar (ou "registrar") praticamente todas as configurações de painel em um botão de memória de registro, recuperando-as em seguida com o simples pressionamento de botão. As configurações registradas para oito botões Registration Memory devem ser salvas como um único banco (arquivo).
Salvando a memória de registro como um arquivo de Banco Você pode salvar todas as oito configurações de painel registradas como um único arquivo do banco de memória do registro. Banco 04 Banco 03 Banco 02 1 No visor Home, toque em [] no canto direito superior para mostrar a área Registration (registro) e toque na área para acessar o visor Registration Bank Selection. 1 OBSERVAÇÃO 2 Esse visor também pode ser acessado pressionando os botões REGIST BANK [+] e [-] simultaneamente.
Recuperando uma configuração do painel registrada Os arquivos salvos de banco de memória de registro podem ser recuperados com o uso dos botões REGIST BANK [-]/[+] ou do procedimento a seguir. 1 2 Acesse o visor Registration Bank Selection (etapa 1 em página 79). Toque e selecione o banco desejado no visor. Também é possível usar os botões REGIST BANK [-]/[+] para selecionar um banco. 3 Pressione um dos botões numerados ([1]–[8]) acesos em verde na seção da memória de registro.
Mixer – Editando o volume e o equilíbrio tonal – O Mixer oferece o controle intuitivo sobre os aspectos das partes do teclado e os canais de Música/Estilo, incluindo o equilíbrio do volume e o timbre dos sons. Ele permite ajustar os níveis e a posição estéreo (panorâmica) de cada voz para definir o melhor equilíbrio e a imagem estéreo e permite definir como os efeitos são aplicados. Procedimento básico para o mixer 1 Acesse o visor Mixer via [Menu] → [Mixer].
3 Toque uma guia para edição dos parâmetros desejados. Quando uma guia diferente de "Master" for selecionada na etapa 2: Filter (Filtro) Ajusta o conteúdo harmônico (ressonância) e a clareza do som. EQ (Equalizador) Ajusta parâmetros de equalização para corrigir o tom ou o timbre do som. Effect (Efeito) Seleciona um tipo de efeito e ajusta sua intensidade para cada parte. Chorus/Reverb (Coro/ reverberação) Seleciona um tipo de coro/reverberação e ajusta sua intensidade para cada parte.
Para armazenar as configurações do visor Master: Suas edições originais podem ser armazenadas como um tipo de compressor principal e tipo de equalizador principal. Até cinco tipos podem ser armazenados respectivamente. Para acessar um deles no futuro, selecione o tipo correspondente na parte direita superior de cada visor. 1. Toque em (Salvar) no visor "Compressor" ou no visor "EQ". 2. Selecione um dos USER1 – USER5 e toque em [Save] para acessar a janela Character Entry. 3.
Conexões – Utilizando seu instrumento com outros dispositivos – OBSERVAÇÃO Conectores de E/S Para ver onde esses conectores estão localizados no instrumento, consulte a página 13.
OBSERVAÇÃO Conectando dispositivos de áudio (saída [AUX IN], saídas AUX OUT [L/L+R]/[R]) Use cabos de áudio e plugues adaptadores sem resistência (zero). Reproduzindo um reprodutor de áudio portátil com alto-falantes embutidos AVISO Você pode conectar a saída do fone de ouvido de um reprodutor de áudio portátil à saída [AUX IN] do instrumento, o que permite ouvir o som desse reprodutor de áudio portátil através dos alto-falantes embutidos do instrumento.
Conectando um monitor externo (saída [VIDEO OUT], terminal [RGB OUT]) Quando o instrumento é conectado a um monitor externo, como uma TV, pela saída [VIDEO OUT], a letra da música e o texto no visor do instrumento podem aparecer na TV ou no monitor. No CVP-609, o instrumento também pode ser conectado a um monitor externo por meio do terminal [RGB OUT].
Conectando um pedal/controlador de pedal (saída [AUX PEDAL]) OBSERVAÇÃO Pedais opcionais (Yamaha FC4 ou FC5) e um controlador de pedal opcional (Yamaha FC7) podem ser conectados à saída [AUX PEDAL]. Um pedal pode ser usado para ativar ou desativar funções, enquanto um controlador de pedal controla parâmetros contínuos, como o volume. Não conecte ou desconecte o pedal quando o instrumento estiver ligado.
Conectando dispositivos USB (terminal [USB TO DEVICE]) Você pode conectar uma memória Flash USB ou um adaptador de LAN sem fio USB ao terminal [USB TO DEVICE]. É possível salvar dados que você criou no instrumento na memória Flash USB (página 29) ou conectar o instrumento a um dispositivo inteligente, como um iPad por uma LAN sem fio (página 89). Precauções ao usar o terminal [USB TO DEVICE] Usando memórias Flash USB Ao conectar um dispositivo USB ao terminal, manuseie-o com cuidado.
Formatando uma memória Flash USB AVISO Quando uma memória Flash USB for conectada ou uma mídia for inserida, uma mensagem aparecerá indicando que a memória Flash USB conectada não está formatada. Nesse caso, execute a operação de formatação. 1 2 A operação de formatação exclui todos os dados já existentes. Verifique se a memória Flash USB que está sendo formatada não contém dados importantes. Prossiga com cuidado, especialmente quando conectar várias memórias Flash USB.
Conectando-se a um computador (terminal [USB TO HOST]) AVISO Ao conectar um computador ao terminal [USB TO HOST], você poderá transferir dados entre o instrumento e o computador via MIDI. Para obter detalhes sobre como usar um computador com esse instrumento, consulte "Operações relacionadas a computadores" no site. Instrumento Use um cabo USB do tipo AB de menos de três metros. Não podem ser usados cabos USB 3.0.
Lista de funções do visor Menu Esta seção explica simplesmente e de forma bastante resumida o que você pode fazer nos visores que são acessados tocando em cada ícone do visor Menu. Algumas funções são descritas neste Manual do Proprietário nas páginas indicadas abaixo. Para obter detalhes sobre cada função, consulte o Manual de Referência no site. Descrição Páginas Tempo Ajusta o tempo da música MID, do estilo ou do metrônomo.
Menu Criador de música Configuração de voz Configuração de estilo Configuração de música Ajusta a afinação de cada parte do teclado (principal/camada/esquerda). Piano Edita os parâmetros das vozes do piano. Voice Set Determina quais configurações (efeitos, etc.) vinculadas às vozes não são acessadas na seleção de uma voz. Setting Determina como o visor de seleção de voz será aberto quando um dos botões de categoria VOICE for pressionado.
Montagem do CVP-609 (modelo piano de cauda) Como posicionar a unidade principal CUIDADO • Monte a unidade em uma superfície plana e firme com espaço amplo. • Cuidado para não confundir as peças ou colocar as partes em locais incorretos. Certifique-se de instalar todas as peças na orientação correta. Monte a unidade de acordo com a sequência descrita aqui. • A montagem deve ser realizada pelo menos por duas pessoas. • Use apenas os parafusos inclusos com os tamanhos especificados.
2 Instale as pernas dianteiras e a perna traseira. Consulte o diagrama a seguir para verificar a posição das pernas. 3 Insira o plugue do cabo do pedal no seu respectivo conector. Insira o plugue no conector com o lado com a marca de seta virada para frente (na direção da lateral do teclado). Se o plugue não se encaixar facilmente, não force; verifique a orientação correta do plugue e insira-o novamente no conector. Insira o cabo do pedal firmemente até que a parte de metal do plugue do cabo desapareça.
5 Conecte o cabo de força no conector de força. 7 Fixe o prendedor de fone de ouvido. Fixe o prendedor de fone de ouvido usando dois parafusos finos (4 x 10 mm), como mostra a ilustração. Para modelos que contêm seletor de voltagem: utilize-o para selecionar a voltagem apropriada. Depois de concluir a montagem, verifique os seguintes tópicos: • Sobrou alguma peça? → Revise o procedimento de montagem e corrija todos os erros.
Montagem do CVP-609 CUIDADO • Monte a unidade em uma superfície plana e firme com espaço amplo. • Cuidado para não confundir as peças ou colocar as partes em locais incorretos. Certifique-se de instalar todas as peças na orientação correta. Monte a unidade de acordo com a sequência descrita aqui. • A montagem deve ser realizada pelo menos por duas pessoas. • Use apenas os parafusos inclusos com os tamanhos especificados. Não use nenhum outro parafuso.
3 Fixe a unidade B à caixa do alto-falante da unidade A usando dois parafusos curtos (5 x 18 mm). 6 Instale a unidade F. 1 Remova a tampa da unidade D. Arruelas Se os orifícios do parafuso não estiverem alinhados, solte os outros parafusos e ajuste a posição da unidade B. 2 Solte e estique o cabo enrolado. 4 Prenda a unidade C à unidade A da mesma forma. 3 Prenda a unidade E à unidade D. Fixe a unidade E à unidade D usando dois parafusos curtos (5 x 18 mm).
10 Fixe o prendedor de fone de ouvido. Fixe o prendedor de fone de ouvido usando dois parafusos finos (4 x 10 mm) como mostra a ilustração. Correto Incorreto Depois de concluir a montagem, verifique os seguintes tópicos: 2 Passe o cabo do pedal entre as unidades D e E. 3 Alinhe o cabo do pedal com o sulco na unidade D e instale a tampa no sulco corretamente. 4 Prenda a unidade G usando dois parafusos para a tampa. (4 x 10 mm).
Montagem do CVP-605 CUIDADO • Monte a unidade em uma superfície plana e firme com espaço amplo. • Cuidado para não confundir as peças ou colocar as partes em locais incorretos. Certifique-se de instalar todas as peças na orientação correta. Monte a unidade de acordo com a sequência descrita aqui. • A montagem deve ser realizada pelo menos por duas pessoas. • Use apenas os parafusos inclusos com os tamanhos especificados. Não use nenhum outro parafuso.
4 Prenda a unidade A na montagem. 1 Ajuste a posição da unidade A de modo que as extremidades esquerda e direita da unidade A se projetem para além das unidades D e E igualmente (quanto vistas de frente). 2 Prenda a unidade A, apertando os seis parafusos curtos (6 x 16 mm) na frente. 1 A Seletor de voltagem Antes de conectar o cabo de força de CA, verifique a configuração do seletor de voltagem fornecido em algumas regiões.
CUIDADO Ao movimentar o instrumento, segure sempre pela parte inferior da unidade principal. Não segure pela cobertura das teclas ou pela parte superior. O manuseio incorreto poderá resultar em danos ao instrumento ou em ferimentos pessoais. Não segure aqui. Segure aqui. Transporte Em caso de mudanças, o instrumento poderá ser transportado junto com seus outros pertences. Você pode mover a unidade como ela se encontra (montada) ou pode desmontá-la da mesma forma que a recebeu na caixa.
Solução de problemas Geral Você ouvirá um som de clique quando a alimentação for ligada ou desligada. A corrente elétrica está sendo aplicada ao instrumento. Isso é normal. A energia é desligada automaticamente. Isso é normal e ocorre devido à função de desligamento automático. Se necessário, defina o parâmetro da função de desligamento automático (página 15). Os alto-falantes do instrumento emitem um ruído.
Geral Um arquivo existente não é mostrado no visor. A extensão de arquivo (.MID etc.) pode ter sido alterada ou excluída. Renomeie manualmente o arquivo em um computador, adicionando a extensão correta. Nomes de arquivos de dados com mais de 50 caracteres não podem ser controlados pelo instrumento. Renomeie o arquivo, reduzindo o número de caracteres para 50 ou menos. Voz A voz selecionada no visor Voice Selection não é reproduzida. Verifique se a parte selecionada está ativada ou não (página 42).
Música (MIDI) As luzes indicadoras não acendem durante a reprodução da música, mesmo depois de ativar a função Guide. Qualquer nota fora do intervalo de 88 teclas não pode ser revelada pelas luzes indicadoras. (MIDI) Essas luzes acendem uma oitava ou duas vezes abaixo/acima da afinação real. Às vezes, as luzes indicadoras acendem uma oitava ou duas abaixo/ acima da afinação real dependendo da voz selecionada. (MIDI) A notação de tempo, batida, compasso e música não é exibida corretamente.
Pedal/Pedal auxiliar As funções de sustentação, pedal tonal e una corda não funcionam em pedais relevantes. O plugue do cabo do pedal não está conectado. Insira com firmeza o plugue do cabo do pedal na saída adequada (páginas 94, 97, 100). Verifique se cada pedal está atribuído corretamente a "Sustain", "Sostenuto" e "Soft" (página 35). A configuração de ativação/desativação do pedal conectado à saída [AUX PEDAL] está invertida.
Especificações CVP-609GP (modelo Piano de Cauda) Tamanho/Peso [1,435 mm (56-1/2")] 1,426 mm (56-1/8") [1,429 mm (56-1/4")] 1,420 mm (55-15/16") [1,422 mm (56")] Altura [Para modelos com acabamento polido] Sem estante para partitura [913 mm (35-15/16")] 868 mm (34-3/16") [872 mm (34-5/16")] 868 mm (34-3/16") [872 mm (34-5/16")] Com estante para partitura [1,077 mm (42-3/8")] 1,025 mm (40-3/8") [1,027 mm (40-7/16")] 1,025 mm (40-3/8") [1,027 mm (40-7/16")] Com a tampa levantada [1,556 mm (61-1/4
CVP-609GP (modelo Piano de Cauda) Predefinição Número de vozes Vozes especiais Personalizado Efeitos Tipos 1.
CVP-609GP (modelo Piano de Cauda) Funções Memória de registro CVP-609 Número de botões 8 Controle Lição/orientação Registration Sequence, Freeze Follow Lights, Any Key, Karao-Key, Your Tempo Luz indicadora Sim Tecnologia do assistente de apresentação (PAT) Sim Demo Controles gerais Sim Metrônomo Sim Intervalo de tempo 5 - 500, Tempo da batida Transposição -12 – 0 – +12 Afinação 414,8 – 440 – 466,8 Hz Tipo de escala Miscelânea Armazenamento Armazenamento e conectividade Conectividade 9
Índice Acorde ...............................................................................72 Afinação ...................................................................... 38, 65 AI Fingered .......................................................................56 AI Full Keyboard ..............................................................56 Alto-falante giratório .......................................................47 Área Menu ......................................................................
Monitor .............................................................................86 Montagem ............................................................ 93, 96, 99 Mover .................................................................................31 Mudança de afinação .......................................................65 Multi Finger ......................................................................55 Music Finder .....................................................................
The followings are the titles, credits and copyright notices for fifty seven (57) of the songs pre-installed in this instrument (CVP-609/605): Alfie Theme from the Paramount Picture ALFIE Words by Hal David Music by Burt Bacharach Copyright © 1966 (Renewed 1994) by Famous Music Corporation International Copyright Secured All Rights Reserved Chim Chim Cher-ee from Walt Disney’s MARY POPPINS Words and Music by Richard M. Sherman and Robert B. Sherman © 1963 Wonderland Music Company, Inc.
In The Mood By Joe Garland Copyright © 1939, 1960 Shapiro, Bernstein & Co., Inc., New York Copyright Renewed International Copyright Secured All Rights Reserved Used by Permission Moon River from the Paramount Picture BREAKFAST AT TIFFANY’S Words by Johnny Mercer Music by Henry Mancini Copyright © 1961 (Renewed 1989) by Famous Music Corporation International Copyright Secured All Rights Reserved Isn’t She Lovely Words and Music by Stevie Wonder © 1976 JOBETE MUSIC CO., INC.
(Sittin’ On) The Dock Of The Bay Words and Music by Steve Cropper and Otis Redding Copyright © 1968, 1975 IRVING MUSIC, INC. Copyright Renewed All Rights Reserved Used by Permission Smoke Gets In Your Eyes from ROBERTA Words by Otto Harbach Music by Jerome Kern © 1933 UNIVERSAL - POLYGRAM INTERNATIONAL PUBLISHING, INC. Copyright Renewed All Rights Reserved International Rights Secured. Not for broadcast transmission. DO NOT DUPLICATE. NOT FOR RENTAL.
Para obter detalhes de produtos, entre em contato com o representante mais próximo da Yamaha ou com o distribuidor autorizado relacionado a seguir. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Toronto, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A. Tel: 714-522-9011 CENTRAL & SOUTH AMERICA MEXICO Yamaha de México, S.A. de C.V. Av. Insurgentes Sur 1647 “Prisma Insurgentes”, Col.
CV P- 609 / CVP-605 Manual do Proprietário Yamaha Global Site http://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads http://download.yamaha.com/ Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ IMPORTANTE — Verifique a fonte de alimentação — Verifique se a voltagem de CA local corresponde à voltagem especificada na placa de identificação no painel inferior. Em algumas áreas, poderá ser fornecido um seletor de voltagem no painel traseiro da unidade de teclado principal, ao lado do cabo de força.