CV P- 609 / CVP-605 Bedienungsanleitung Yamaha Global Site http://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads http://download.yamaha.com/ Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ WICHTIG — Überprüfen Sie die Stromversorgung — Vergewissern Sie sich, dass die Spannung in Ihrem örtlichen Stromnetz mit der Spannung übereinstimmt, die auf dem Typenschild an der Unterseite des Instruments angegeben ist.
OBSERVERA! Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av. ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålænge netledningen sidder i en stikkontakt, som er tændt — også selvom der er slukket på apparatets afbryder. VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta verkosta. Die Nummer des Modells, die Seriennummer, der Leistungsbedarf usw.
Inhalt Über die Bedienungsanleitungen.................................................................. 5 Mitgeliefertes Zubehör................................................................................... 5 VORSICHTSMASSNAHMEN............................................... 6 Hinweise und Informationen ........................................................................ 8 Kompatible Formate für dieses Instrument.................................................
Über die Bedienungsanleitungen Zu diesem Instrument gehören die folgenden Dokumente und Anschauungsmaterialien. Mitgelieferte Dokumente Bedienungsanleitung (dieses Handbuch) Erklärt die Bedienungsgrundlagen des Clavinova. Data List (Datenliste) Enthält verschiedene wichtige Listen mit Presets von Voices, Styles usw.
VORSICHTSMASSNAHMEN BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN, EHE SIE FORTFAHREN Bitte heben Sie dieses Handbuch an einem sicheren und leicht zugänglichen Ort auf, um später wieder darin nachschlagen zu können. WARNUNG Beachten Sie stets die nachstehend aufgelisteten Vorsichtsmaßnahmen, um mögliche schwere Verletzungen oder sogar tödliche Unfälle infolge eines elektrischen Schlags, von Kurzschlüssen, Feuer oder anderen Gefahren zu vermeiden.
VORSICHT Beachten Sie stets die nachstehend aufgelisteten grundsätzlichen Vorsichtsmaßnahmen, um mögliche Verletzungen bei Ihnen oder anderen Personen oder aber Schäden am Instrument oder an anderen Gegenständen zu vermeiden. Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgenden Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen: Netzanschluss/Netzkabel Vorsicht bei der Handhabung • Schließen Sie das Instrument niemals über einen Mehrfachanschluss an eine Netzsteckdose an.
Hinweise und Informationen ACHTUNG Um die Möglichkeit einer Fehlfunktion oder Beschädigung des Gerätes, Beschädigung von Daten oder anderem Eigentum auszuschließen, befolgen Sie die nachstehenden Hinweise. Handhabung • Betreiben Sie das Instrument nicht in der Nähe von Fernsehgeräten, Radios, Stereoanlagen, Mobiltelefonen oder anderen elektrischen Geräten. Andernfalls erzeugt das Instrument, der Fernseher oder das Radio gegenseitige Störungen.
Informationen Hinweise zum Urheberrecht • Das Kopieren von kommerziell erhältlichen Musikdaten (einschließlich, jedoch ohne darauf beschränkt zu sein, MIDI- und/oder Audio-Daten) ist mit Ausnahme für den privaten Gebrauch strengstens untersagt. • Dieses Produkt enthält und bündelt Computerprogramme und Inhalte, die von Yamaha urheberrechtlich geschützt sind oder für die Yamaha die Lizenz zur Benutzung der urheberrechtlich geschützten Produkte von Dritten besitzt.
Willkommen in der wunderbaren Musikwelt des CVP – und des neuen Touch Screens! Dieses neue CVP-Modell ist mit einem praktischen berührungsempfindlichen Bildschirm ausgestattet, der eine visuelle und intuitive Steuerung fast aller Instrumentenfunktionen gestattet.
Die Lesson-Funktionen sind eine unterhaltsame Methode, Songs zu lernen und zu beherrschen, wobei die Notenschrift auf dem Display angezeigt wird. Darüber hinaus befindet sich auf jeder Taste der Tastatur ein Führungslämpchen, das leuchtet, wenn eine Note gespielt werden soll. Auf diese Weise üben Sie Melodien und Phrasen ganz einfach ein, selbst wenn sie noch Anfänger sind und die Noten nicht gut lesen können.
Einstellungen auf dem Panel 2 3 45 6 7 9 ) @ 1 8 Einstellungen auf dem Panel A A-1 B-1 C0 D0 E0 F0 G0 A0 B0 C1 D1 E1 1 [USB TO DEVICE]-Buchse ............... Seite 88 Zum Anschluss eines USB-Flash-Speichers oder eines USB-Wireless-LAN-Adapters. 2 [P] (Standby/On)-Schalter ............... Seite 14 Schaltet das Instrument ein oder versetzt es in den Standby-Modus. 3 [MASTER VOLUME]-Regler............. Seite 14 Stellt die Grundlautstärke ein. 4 [DEMO]-Taste....................................
# & * ( Einstellungen auf dem Panel $ ^ % F3 G3 A3 B3 C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4 C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5 C6 D6 E6 F6 G6 A6 B6 C7 CVP-609 Notenablage (Seite 17) Tastaturabdeckung (Seite 14) Notenblattklammern (Seite 17) Führungslämpchen (Seite 63) CVP-609 (Flügelausführung) Deckel (Seite 18) I/O-Anschlüsse (Seite 84) Pedale (Seite 35) Notenablage (Seite 17) Notenblattklammern (Seite 17) I/O-Anschlüsse (Seite 84) CVP-605 Notenablage (Seite 17) Tastaturabdeckung (Seite 14) Führungslämpchen (Seite
Einführung Ein- und Ausschalten 1 Schließen Sie das Netzkabel an. Stecken Sie zuerst den Stecker des Netzkabels in den Netzanschluss des Instruments, und stecken Sie dann das andere Ende des Netzkabels in die Wandsteckdose. 1-2 1-1 Einführung Die Formen von Stecker und Buchse unterscheiden sich je nach Region. 2 Heben Sie die Tastaturabdeckung etwas an, und schieben Sie sie dann zum Öffnen nach oben und hinten. VORSICHT Achten Sie darauf, sich beim Öffnen der Abdeckung nicht die Finger einzuklemmen.
Nachdem Sie das Instrument benutzt haben, drücken Sie den Schalter [P] (Standby/On), um es auszuschalten. Das Display und die Netzanzeige gehen aus. Während der Aufzeichnung, Bearbeitung und Anzeige einiger Meldungen kann die Spannungsversorgung nicht ausgeschaltet werden, selbst wenn Sie den [P]Schalter drücken. Wenn Sie in einem solchen Fall das Abschalten des Instruments erzwingen möchten, halten Sie den Schalter [P] länger als drei Sekunden gedrückt.
Grundlegende Einstellungen Nehmen Sie nach Bedarf die grundlegenden Einstellungen vor, wie beispielsweise für die Anzeigesprache. 1 Rufen Sie das Funktions-Display auf. Berühren Sie zunächst [Menu] (Menü) unten rechts auf der Home-Anzeige, die beim Einschalten des Instruments aufgerufen wird. Anschließend berühren Sie [], um auf Seite 2 zu wechseln (falls erforderlich), und berühren nacheinander [Utility] und [System].
Verwenden der Notenablage Ziehen Sie die Notenablage so weit wie möglich zu sich heran. Nach dem Aufklappen rastet die Notenablage in einem festen Winkel ein und kann nicht mehr verstellt werden. Diese Klammern dienen dazu, Notenblätter bzw. Buchseiten zu fixieren. Notenblattklammern Einführung VORSICHT Wenn Sie die Notenablage auf- oder zusammenklappen, lassen Sie die Ablage erst los, wenn sie ganz oben oder ganz unten ist.
Den Deckel öffnen/schließen (CVP-609 Flügelausführung) Eine lange und eine kurze Ablage sind am Deckel vorgesehen. Benutzen Sie eine davon, um den Deckel im gewünschten Winkel geöffnet zu halten. Öffnen des Deckels 1 Klappen Sie die Notenablage auf. 2 Heben Sie den Deckel (von der Tastaturseite des Instruments gesehen) rechts an und halten Sie ihn hoch. Einführung 3 Richten Sie den Deckelhalter auf und senken Sie den Deckel vorsichtig ab, bis er mit der vorgesehenen Aussparung auf der Ablage einrastet.
Verwendung von Kopfhörern Da dieses Instrument mit zwei [PHONES]-Buchsen ausgestattet ist, können Sie zwei Paar Standard-Stereokopfhörer anschließen. (Wenn Sie nur einen Kopfhörer verwenden, schließen Sie diesen an eine der beiden Buchsen an.) INPUT VOLUME MIN MIC. LINE IN MIC. LINE Einführung VORSICHT Verwenden Sie Kopfhörer nicht für längere Zeit mit einer hohen Lautstärke. Andernfalls können Hörschäden auftreten.
Anzeigestruktur Wenn Sie dieses Instrument einschalten, wird die Home-Anzeige aufgerufen, von wo aus Sie die Anzeigen für die Dateiauswahl und die Menüauswahl aufrufen können, die Zugriff auf verschiedene Funktionen und Einstellungen bieten. Ausführliche Anweisungen zum Display finden Sie auf Seite 22.
Anzeigestruktur Anzeige zur Song-Auswahl Durch Erweitern des SongBereichs können Sie die Steuerelemente für die Wiedergabe im Display einblenden.
Grundlegende Bedienungsschritte Konfiguration des Displays Dieser Abschnitt beschreibt die am häufigsten verwendeten Displays: Start, Dateiauswahl und Menü. Das Display Home (Start) wird angezeigt, wenn das Instrument eingeschaltet wird. Das Display File Selection (Dateiauswahl) und das Display Menu (Menü) können vom Display Home (Start) aus aufgerufen werden. Home-Display Wird angezeigt, wenn das Gerät eingeschaltet wird, und kann durch Drücken der Taste [HOME] aufgerufen werden.
Display für die Dateiauswahl Im Display für die Dateiauswahl können Sie eine Voice, einen Style, einen Song und weitere Daten auswählen. Sie können dieses Display aufrufen, indem Sie im HomeDisplay den Namen der Voice, des Styles oder des Songs berühren oder indem Sie eine der VOICE- oder STYLE-Tasten usw. drücken.
Menü-Anzeige Dies ist die Portalanzeige für die Anwendung verschiedener Funktionen. Sie wird aufgerufen, indem das Symbol [Menu] unten rechts auf der Home-Anzeige berührt wird. HINWEIS Sie können das Menü-Display auch aufrufen, indem Sie im Home-Display von unten nach oben wischen. Sie können die Menü-Anzeige auch aufrufen, indem Sie auf der HomeAnzeige nach oben wischen. 1 2 1 Funktionen Grundlegende Bedienungsschritte Verschiedene praktische Funktionen werden als Symbole angezeigt.
Steuerelemente des Displays Bei der Anzeige des Instruments handelt es sich um einen speziellen berührungsempfindlichen Bildschirm, auf dem Sie die gewünschten Parameter auswählen oder ändern können, indem Sie einfach die entsprechende Einstellung auf der Anzeige berühren. Wählrad [HOME]-Taste Die Anzeige verwenden (berührungsempfindlicher Bildschirm) Berühren Um einen Eintrag auszuwählen, berühren Sie die entsprechende Stelle auf der Anzeige leicht.
Das Datenrad drehen Je nach ausgewählter Anzeige kann das Datenrad auf eine der beiden folgenden Weisen bedient werden. Parameterwerte ändern Nach Auswahl des gewünschten Parameters können Sie mit Hilfe des Datenrads seinen Wert einstellen. Das ist praktisch, wenn die Einstellung durch Berührung der Anzeige schwierig ist, oder wenn Sie die Einstellung mit feineren Abstufungen vornehmen wollen.
Aufruf der gewünschten Funktionen über die Home-Anzeige Sie können häufig verwendete Funktionen, die auf der Menü-Anzeige dargestellt sind, auswählen und als Abkürzung registrieren. Registrierte Abkürzungen werden im MenüBereich (Seite 22) unten auf der Home-Anzeige angezeigt, damit Sie von hier aus schnell die gewünschte Funktion aufrufen können. Eine Abkürzung auf der Home-Anzeige erstellen Standardmäßig sind sieben Abkürzungen registriert, die Sie jedoch bei Bedarf anpassen können.
Die ZUWEISBAREN (ASSIGNABLE) Tasten verwenden Diesen vier Tasten auf der linken Seite der Anzeige können Sie Funktionen zuweisen, die Sie häufig verwenden. Auch die auf der Menü-Anzeige aufgelisteten Funktionen können als Abkürzung zugewiesen werden. 1 Grundlegende Bedienungsschritte 28 Rufen Sie die Funktionsanzeige über [Menu] → [Assignable] → [Assignable] ([Menü] → [Zuweisbar] → [Zuweisbar]) auf. 2 2 3 3 Berühren Sie die gewünschte Tastennummer, um die Liste anzuzeigen.
Dateiverwaltung Die von Ihnen erstellten Daten, wie beispielsweise einen aufgezeichneten Song oder bearbeitete Voice, können Sie als Dateien auf dem Instrument (als „User-Speicher“ bezeichnet) und auf dem USB-Datenträger ablegen. Wenn Sie viele Dateien gespeichert haben, kann es schwierig werden, die gewünschte Datei schnell zu finden. Um diesen Vorgang zu erleichtern, können Sie Ihre Dateien in Ordner organisieren, Dateien umbenennen, unnötige Dateien löschen usw.
Einen neuen Ordner anlegen Ordner können nach Wunsch erstellt, benannt und organisiert werden, so dass Sie Ihre eigenen Daten besser auffinden und auswählen können. 1 Berühren Sie im Display für die Dateiauswahl die User-Registerkarte (Seite 23), und wählen Sie dann den Speicherort aus, an dem Sie einen neuen Ordner erstellen möchten. Um den Ordner auf der übergeordneten Ebene anzuzeigen, berühren Sie 2 . Berühren Sie [File] (Datei), um die Symbole für die Dateiverwaltung aufzurufen.
Dateien kopieren oder verschieben HINWEIS Sie können eine Datei kopieren oder ausschneiden und sie an einem anderen Speicherort (Ordner) einfügen. Mit dem gleichen Vorgang können Sie auch einen Ordner kopieren (nicht jedoch verschieben). 2 3 Rufen Sie die Anzeige für die Dateiauswahl auf, auf der die gewünschten Dateien/Ordner angezeigt wird. Berühren Sie [File] (Datei), um die Symbole für die Dateiverwaltung aufzurufen.
Dateien auf der Registerkarte Favorite (Favoriten) registrieren Sie können Ihre Favoriten oder häufig verwendete Voices oder Styles schnell aufrufen, indem Sie sie auf der Registerkarte Favorite (Favoriten) registrieren. Berühren Sie die sternförmige Markierung ( ) rechts von einer Datei, um diese auf der Registerkarte Favorite (Favoriten) zu registrieren.
Einschränkungen für geschützte Songs Im Handel erhältliche Song-Daten können kopiergeschützt sein, um illegales Kopieren oder versehentliches Löschen zu vermeiden. Diese sind anhand der Markierungen links vom Dateinamen zu erkennen. Die Markierungen und die zugehörigen Einschränkungen werden unten ausgeführt. (grau) Protected 1 (Geschützt 1): Kennzeichnet Preset-Songs, die unter „USER“ (UserSpeicher) gespeichert wurden, sowie Songs vom Typ Disklavier Piano Soft.
2 3 Berühren Sie []/[] oder drehen Sie am Datenrad, um den Cursor an die gewünschte Position zu verschieben. Einzeleingabe der gewünschten Zeichen. Um ein Zeichen zu löschen, berühren Sie [Delete] (Löschen); um alle Zeichen gleichzeitig zu löschen, berühren Sie [Delete] (Löschen) und lassen den Finger darauf liegen. Um ein Leerzeichen einzugeben, berühren Sie die in der Abbildung auf der vorigen Seite gezeigte Leertaste.
Benutzung der Pedale HINWEIS Wenn die Pedalbox scheppert oder nachgibt, wenn Sie die Pedale treten, drehen Sie an der Einstellvorrichtung, sodass sie fest am Boden aufsitzt (Seiten 95, 98, 100). HINWEIS Dämpferpedal (rechts) • Bestimmte Voices, wie Streicher oder Blechbläser, werden fortwährend ausgehalten, so lange das Dämpfungs-/SostenutoPedal gedrückt wird. • Bestimmte Voices wie z. B. Schlagzeug-Sets werden vom Dämpfungs-/ Sostenuto-Pedal ggf. nicht beeinflusst.
Verwendung des Metronoms Mit der Taste [METRONOME ON/OFF] können Sie das Metronom starten bzw. stoppen. Das Metronom erzeugt ein Klickgeräusch, das als genaue Tempovorgabe beim Üben dient oder es Ihnen ermöglicht, ein bestimmtes Tempo zu testen. HINWEIS Sie können auch den Takt, die Lautstärke und den Ton des Metronoms auf der Anzeige ändern, die über [Menu] [Metronome] [Metronome] ([Menü] [Metronom] [Metronom]) aufgerufen wird.
Einstellen der Anschlagempfindlichkeit der Tastatur Die Anschlagempfindlichkeit bestimmt, wie sehr sich die Lautstärke mit Ihrer Anschlagstärke ändert. Diese Einstellung wirkt sich nicht auf den Widerstand der Tastatur aus. Rufen Sie die Funktionsanzeige über [Menu] → [Keyboard] ([Menü] → [Keyboard]) auf. HINWEIS 2 Sie nehmen die Einstellungen vor, indem Sie die Anzeige berühren.
Transponieren der Tonhöhe in Halbtonschritten Die TRANSPOSE-Tasten [–]/[+] transponieren die Gesamttonhöhe des Instruments (Tastaturklang, Style-Wiedergabe, MIDI-Song-Wiedergabe usw.) in Halbtonschritten (von -12 bis 12). Drücken Sie gleichzeitig die Tasten [+] und [–], um den Wert auf 0 zurückzusetzen. Sie können den zu transponierenden Part nach Bedarf unabhängig auswählen.
Wiederherstellen der werksseitig programmierten Einstellungen Schalten Sie das Instrument mit dem Netzschalter ein, während Sie die Taste C7 (die Taste ganz rechts auf der Tastatur) gedrückt halten. Dadurch werden alle Netzwerkeinstellungen auf die Grundeinstellungen zurückgesetzt. HINWEIS Sie können auch den werksseitigen Standardwert bestimmter Einstellungen wiederherstellen oder alle Dateien/Ordner im UserSpeicher löschen.
Piano Room – Verwendung des Klavierklangs – Wenn Sie das Instrument einfach nur als Klavier nutzen möchten, ohne irgendwelche nicht damit zusammenhängenden Einstellungen zu machen, ist die Piano-Room-Funktion äußerst praktisch. Es spielt überhaupt keine Rolle, welche Einstellungen Sie am Bedienfeld vorgenommen haben, Sie können jederzeit die Klavier-Einstellungen mit einem Tastendruck abrufen. Wenn nötig, können Sie auch die Klavier-Einstellungen nach Belieben ändern.
2 Sie nehmen die gewünschten Einstellungen vor, indem Sie die Anzeige berühren. Lid Position (Deckelposition) Bestimmt, wie weit der Deckel geöffnet ist. Touch (Berühren) Bestimmt, wie der Klang auf die Stärke reagiert, mit der Sie die Tasten anschlagen. „Soft“ erzeugt schon bei mittlerem Anschlag eine hohe Lautstärke. „Medium“ ist die „normale“ Anschlagsdynamik (wie bei einem Flügel). „Hard“ erfordert einen mittelkräftigen Anschlag, um höhere Lautstärken zu erzeugen.
Voices – Spielen auf der Tastatur – Das Instrument bietet eine große Palette außerordentlich realistischer Instrumentenklänge (bezeichnet als Voices), wie Klavier, Gitarre, Streicher, Blech- und Holzbläser und mehr. Spielen der Preset-Voices Die Voices können über drei Tastatur-Parts gespielt werden: Main, Layer und Left.
Verwenden der Bedienfeldschaltflächen 1-1 Zur Auswahl des Tastatur-Parts drücken Sie gegebenenfalls wiederholt die VOICE [MAIN/LAYER/LEFT]-Taste, bis die Lampe des gewünschten Parts leuchtet. 1-1 1-2 1-2 Drücken Sie eine der gewünschten Auswahltasten für die VOICEKategorie, um das Display für die Voice-Auswahl aufzurufen. 2 HINWEIS Mit den Tasten für die Auswahl der Voice-Kategorie können Sie ganz einfach Voices für die Main- und Layer-Parts auswählen.
HINWEIS Eigenschaften der Voices Links von jedem Voice-Namen in der Anzeige für die Voice-Auswahl wird das Symbol angezeigt, das ihren speziellen charakteristischen Klang darstellt. Es gibt verschiedene charakteristische Voice-Klänge. Hier werden nur die folgenden beschrieben. Ausführliche Erläuterungen dazu finden Sie im Referenzhandbuch auf der Website.
Einstellen des Split-Punkts (Teilungspunkt) Die Taste, die die Tastatur in zwei oder drei Bereiche unterteilt, wird als „Split-Punkt“ bezeichnet. Es gibt zwei Arten von Split-Punkt: „Left Split-Punkt“ und „Style SplitPunkt“. Der „Left Split-Punkt“ unterteilt die Tastatur in die Bereiche Left Voice und Main Voice, während der „Style Split-Punkt“ die Tastatur in Akkord-Bereich und Mainoder Left Voice-Bereich unterteilt.
Super Articulation Voices spielen Die Super Articulation Voices (SA Voices und SA2 Voices) ermöglichen Ihnen, diese feinen, sehr realistischen musikalischen Ausdrucksformen einfach durch die Art Ihres Spiels zu erzeugen. SA Voices Die SA-Voices zeichnen sich durch viele Vorteile mit leichter Spielbarkeit und einer Ausdruckskontrolle in Echtzeit aus.
Erstellung eigener Organ-Flutes-Voices Das Instrument verwendet anspruchsvolle Digitaltechnik, um den legendären Klang klassischer Orgeln zu reproduzieren. Genau wie an einer traditionellen Orgel können Sie Ihren eigenen Klang erstellen, indem Sie die Länge der Orgelpfeifen vergrößern oder verkleinern. Die erstellten Voice kann gespeichert und jederzeit aufgerufen werden. 1 Im Display zur Auswahl der Voice wählen Sie die gewünschte OrganFlutes-Voice aus.
Styles – Spielen von Rhythmus und Begleitung – Das Instrument enthält zahlreiche Begleitungs- und rhythmische Hintergrund-Patterns (als „Styles“ bezeichnet) in einer Vielfalt unterschiedlicher Musikgattungen, darunter Pop, Jazz und viele weitere. Mit der Begleitautomatik-Funktion der Styles können Sie durch einfaches Spielen von „Akkorden“ mit Ihrer linken Hand automatisch eine Begleitung erzeugen.
3 Vergewissern Sie sich, dass die STYLE CONTROL [ACMP ON/OFF]Taste eingeschaltet ist. Wenn sie eingeschaltet ist, kann der speziell für die linke Hand festgelegte Bereich der Tastatur als Akkordbereich verwendet werden, und die in diesem Bereich gespielte Akkorde werden automatisch erkannt und als Basis für eine vollautomatische Begleitung mit dem gewählten Style verwendet. Akkordbereich HINWEIS Der Split-Punkt kann nach Wunsch eingestellt werden (Seite 45).
Bedienvorgänge zum Steuern des Styles Dazu verwenden Sie die Tasten auf dem Bildschirm, die Sie anzeigen, indem Sie [] im Style-Bereich der Home-Anzeige berühren, oder auf die STYLE CONTROL-Tasten drücken. HINWEIS Eine Anleitung zum Anpassung des Tempos finden Sie auf Seite 36.
INTRO [I] – [III] HINWEIS Das Instrument bietet drei verschiedene Intro-Sections, um vor dem Starten der Style-Wiedergabe einen Einführungsteil hinzuzufügen. Starten Sie, nachdem Sie eine der INTRO-Tasten [I]–[III] gedrückt (oder berührt) haben, die Wiedergabe des Styles. Nach Beendigung des Einleitungsteils schwenkt die StyleWiedergabe automatisch auf den Hauptteil um.
Aufrufen der geeigneten Bedienfeldeinstellungen für den aktuellen Style (One Touch-Einstellung). One Touch Setting (OTS) ist eine leistungsstarke und praktische Funktion, die es Ihnen erlaubt, mit einem einzigen Tastendruck automatisch die für den aktuell ausgewählten Style passendsten Bedienfeldeinstellungen (Voices, Effekte usw.) aufzurufen. Wenn Sie bereits entschieden haben, welchen Style Sie verwenden möchten, können Sie über OTS automatisch die passende Voice auswählen.
Speichern der Originaleinstellungen in der One-Touch-Einstellung Sie können die Originaleinstellungen Ihres Bedienfeldes in den One-Touch-Einstellungen ablegen. Die neu angelegte One Touch-Einstellung wird auf der Registerkarte User als User Style gespeichert, und Sie können die One Touch-Einstellung als Teil der Style-Datei abrufen. 2 3 Wählen Sie den gewünschten Style, in dem Sie Ihre One-TouchEinstellung speichern möchten.
Aufrufen der optimalen Styles zur Performance (Style Recommender) Diese praktische Funktion „empfiehlt“ die optimalen Styles für den Song, den Sie spielen möchten, basierend auf dem Rhythmus, den Sie ein oder zwei Takte lang spielen. 1 Berühren Sie auf der Anzeige für die Style-Auswahl (Recommender) um die Anzeige des Style Recommender zu öffnen. 2-1 1 Die Tastatur wird (an der B0-Taste) wie unten gezeigt in zwei Abschnitte unterteilt.
3 Wählen Sie aus der Liste den gewünschten Style aus. Hören Sie sich die empfohlenen Styles an, indem Sie die Sections wechseln (Seite 51), Akkorde im Klavierbereich spielen und das Tempo anpassen (Seite 36). Wenn der jeweils aufgerufene Style nicht zu dem Song passt, den Sie spielen möchten, berühren Sie [Retry], um zum Schritt 2-2 zurückzukehren. 4 5 Wenn Sie einen Style gefunden haben, mit dem Sie zufrieden sind, berühren Sie [OK], um das Style Recommender-Display zu verlassen.
Styles – Spielen von Rhythmus und Begleitung – 56 Fingered In diesem Modus greifen Sie im Akkord-Bereich der Tastatur Ihre eigenen Akkorde, während das Instrument entsprechend orchestrierte Rhythmen, Bässe und Akkordbegleitungen im gewählten Style hinzufügt. Im Fingered-Modus werden alle Akkordtypen erkannt, die im separaten Heft „Datenliste“ aufgeführt sind und die mit der Chord-Tutor-Funktion auf nachgeschaut werden können, die über [Menu] → [ChordTutor] aufgerufen wird.
Song-Wiedergabe – Spielen und Üben von Songs – Beim Clavinova bezieht sich „Song“ auf die MIDI- oder Audio-Daten einschließlich der Preset-Songs, im Handel erhältlicher Dateien im MIDI-Format usw. Sie können einen Song nicht nur abspielen und anhören, sondern auch auf der Tastatur zur Song-Wiedergabe spielen. Es gibt zwei Song-Typen, die auf diesem Instrument aufgezeichnet und wieder abgespielt werden können: MIDI-Songs und Audio-Songs.
2 Berühren Sie den gewünschten Song im Display, um ihn auszuwählen. Auf einer der folgenden Registerkarten kann ein Preset Song ausgewählt werden: • Usage (Verwendungszweck): Die Songs sind in mehrere Verwendungszwecke unterteilt. • Title (Titel): Die Songs sind in alphabetischer Reihenfolge sortiert. • Genre: Die Songs sind in mehrere Genres unterteilt.
Bedienvorgänge zum Steuern des Songs Zum Steuern der Song-Wiedergabe können Sie die Tasten auf dem Bildschirm verwenden, die Sie anzeigen, indem Sie [] im Song-Bereich des Home-Displays berühren, oder auf die SONG-CONTROL-Tasten drücken. HINWEIS Weitere Informationen zur Anpassung des Tempos finden Sie auf Seite 36 für MIDI-Songs und auf Seite 65 für Audio-Songs. Home-Display Songsteuerung HINWEIS Weitere Informationen über [I] (REC) finden Sie auf Seite 66.
Verschieben der Song-Wiedergabeposition Im Song-Bereich (wenn dieser erweitert ist) des Home-Displays wird die aktuelle Position der Song-Wiedergabe angezeigt. Diese kann mit dem Schieberegler auf der Anzeige nach vorne oder hinten verschoben werden.
Darstellung von Songtext MIDI Audio Wenn der ausgewählte Song Liedtextdaten enthält, können Sie diese während der Wiedergabe auf dem Display des Instruments betrachten. 1 2 Wählen Sie einen MIDI-Song aus (Schritte 1 – 2 aufSeite 57). Rufen Sie den Songtext über [Menu] → [Lyrics] auf. Wenn die Song-Daten Liedtextdaten enthalten, werden diese im Display angezeigt. Sie können sich den gesamten Songtext ansehen, indem Sie [] oder [] berühren, wenn die Song-Wiedergabe unterbrochen ist.
Anzeigen von Text Unabhängig davon, ob ein Song ausgewählt ist, können Sie auf der Anzeige des Instruments eine auf einem Computer erstellte Textdatei (.txt) anzeigen. Dieses Feature eröffnet verschiedene hilfreiche Möglichkeiten, z. B. die Anzeige von Liedtext, Akkordnamen und Textnotizen. Wenn Sie einen auf dem USB-Flash-Speicher befindlichen Text anzeigen möchten, schließen Sie zuvor den USB-Flash-Speicher mit den betreffenden Textdaten am Anschluss [USB TO DEVICE] an.
Einhändiges Üben mit der Guide-Funktion MIDI Audio Sie können den Part der rechten Hand stumm schalten, um diesen Part selbst zu üben. Diese Erläuterungen gelten, wenn Sie den Part der rechten Hand mit „Follow Lights“ (Führungslämpchen) der Guide-Funktionen üben. Die Tastaturführungs-LEDs kennzeichnen die Noten, die Sie spielen sollten, und zu welchem Zeitpunkt. Sie können dabei auch in Ihrem ganz eigenen Tempo üben – die Begleitung wartet, bis Sie die Noten korrekt gespielt haben.
Wiederholte Wiedergabe (Repeat Playback) MIDI Audio Die Wiederholungsfunktion kann dazu verwendet werden, die Wiedergabe eines Songs oder eines bestimmten Taktbereichs innerhalb eines Songs ständig zu wiederholen. Diese Funktion, die im Song-Bereich (falls eingeblendet) der Home-Anzeige gesteuert wird, ist praktisch für das wiederholte Üben schwierig zu spielender Phrasen. HINWEIS • Sie können mehrere Songs wiederholt abspielen: ([Menu] [SongSetting] [Play] [Repeat Mode]).
Anpassung der Tonhöhe in Halbtonschritten (Tonhöhenverschiebung) MIDI Audio Wie bei der Transpositionsfunktion (Seite 38) für den MIDI-Song kann auch die Tonhöhe eines Audio-Songs auf dem USB-Flash-Speicher in Halbtonschritten (von -12 bis 12) auf der Home-Anzeige angepasst werden. 2 3 4 Schließen Sie den USB-Flash-Speicher mit den Audio-Songs an der [USB TO DEVICE]-Buchse an. HINWEIS Lesen Sie vor Verwendung eines USB-Flash-Speichers unbedingt den Abschnitt „Anschließen eines USBGeräts“ auf Seite 88.
Song-Aufnahme – Aufnehmen des eigenen Spiels – Dieses Instrument ermöglicht es Ihnen, Ihre Performance mithilfe der folgenden beiden Methoden aufzunehmen. • MIDI-Aufnahme Bei dieser Methode werden aufgenommene Performances als SMF MIDI-Datei (Format 0) auf dem Instrument oder einem USB-Flash-Speichergerät gespeichert. Wenn Sie eine bestimmte Section erneut aufnehmen oder Parameter wie etwa die Voice bearbeiten möchten, können Sie diese Methode verwenden.
3 Starten der Aufnahme. Bei der MIDI-Aufnahme können Sie die Aufnahme starten, indem Sie einfach auf dem Keyboard spielen oder indem Sie die [Rec Start] berühren. Bei der AudioAufnahme können Sie die Aufnahme starten, indem Sie [Rec Start] berühren. 3 Part-Zuordnung zu Kanälen (MIDI-Aufnahme) Bei der MIDI-Aufnahme können Sie Ihr Spiel auf einzelnen Kanälen aufzeichnen (Seite 68).
Aufzeichnen auf bestimmten Kanälen (MIDI-Aufnahme) Bei der MIDI-Aufnahme können Sie einen MIDI-Song erstellen, der aus 16 Kanälen besteht, indem Sie Ihr Spiel auf einzelnen Kanälen aufzeichnen. Wenn Sie beispielsweise ein Klavierstück aufzeichnen, können Sie den Part für die rechte Hand auf Kanal 1 aufzeichnen, den Part für die linke Hand auf Kanal 2, und daraus ein vollständiges Stück erstellen, das zum Spielen mit zwei Händen für Sie zu schwierig wäre.
Um die Einstellungen schnell vorzunehmen, wählen Sie einfach den Tastatur-Part ([Extra], [Left] oder [Right]) unten links) aus. • Right: Kann ausgewählt werden, wenn nur der Part für die rechte Hand aufgenommen wird. Der Main-Part der Voice wird auf Kanal 1 aufgezeichnet, und der Layer-Part wird auf Kanal 3 aufgezeichnet. • Left: Kann ausgewählt werden, wenn nur der Part für die linke Hand aufgenommen wird. Der Left-Part der Voice wird auf Kanal 2 aufgezeichnet.
Einen MIDI-Song in einen Audio-Song umwandeln Sie können einen im User-Speicher oder auf dem USB-Flash-Speicher aufgezeichneten MIDI-Song in einen Audio-Song umwandeln, indem Sie ihn abspielen. Die Umwandlung erfolgt durch Abspielen des MIDI-Songs und erneute Aufzeichnung als Audio-Song. Standardmäßig werden die umgewandelten Daten im WAV-Format gespeichert, genau wie bei der Audio-Aufnahme (Seite 66).
Mikrophon – Hinzufügen von Vocal Harmony-Effekten zu Ihrem Gesang – Wenn Sie an die [MIC./LINE IN]-Buchse (Standard-1/4"-Stereobuchse) ein Mikrophon anschließen, können Sie zu Ihrem Spiel oder zur Song-Wiedergabe singen. Das Instrument gibt dabei Ihre Stimme über die eingebauten Lautsprecher wieder. Zudem können Sie automatisch Vocal Harmony-Effekte auf Ihre Stimme anwenden lassen, während Sie singen.
HINWEIS Abziehen des Mikrophons Bevor Sie das Instrument ausschalten, drehen Sie immer den Regler [INPUT VOLUME] auf Minimalpegel. 1. Drehen Sie den [INPUT VOLUME]-Drehregler auf Minimalstellung. 2. Ziehen Sie das Mikrophon von der Buchse [MIC/LINE IN] ab. Anwenden von Vocal Harmony-Effekten auf Ihre Stimme Mit der Funktion Vocal Harmony können Sie Ihrer Vokaleingabe über den Mikrophonklang Harmonien hinzufügen.
6 Folgen Sie den nachstehenden Schritten, je nachdem, welchen Typ (und Untermodus) Sie ausgewählt haben. Wenn Sie einen der Chordal-Typ ausgewählt haben: 6-1 Vergewissern Sie sich, dass die [ACMP ON/OFF]-Taste eingeschaltet ist. 6-2 Spielen Sie einen Style oder einen Song ab, der Akkorde enthält. Vokalharmonien, die auf den Akkorden basieren, werden auf Ihren Gesang angewendet. 6-1 Ändern Sie bei Bedarf die Einstellung “Keyboard” auf “Off ” (Aus), “Upper” (Oberer) oder “Lower” (Unterer).
Music Finder – Abrufen idealer Bedienfeldeinstellungen für Ihre Performance – Mit dieser Funktion können Sie die für Ihre Performance idealen Bedienfeldeinstellungen abrufen, indem Sie einfach “Aufzeichnen”, worin die Einstellungen für Voice und Style enthalten sind. Wenn Sie ein bestimmtes Musikstück spielen möchten, aber nicht wissen, welche Style- und Voice-Einstellungen geeignet sind, können Sie anhand des Titels des Musikstücks nach relevanten Datensätzen suchen.
Auswählen der gewünschten Datensätze (Bedienfeldeinstellungen) 1 Rufen Sie die Anzeige für den Music Finder über [Menu] → [MusicFinder] ([Menü] → [Music Finder]) auf. 2 Music Finder – Abrufen idealer Bedienfeldeinstellungen für Ihre Performance – Registerkarte Sorting (Sortieren) Berühren Sie den gewünschten Datensatz. Die Bedienfeldeinstellungen in den Datensätzen werden aufrufen.
Nach Datensätzen suchen (Bedienfeldeinstellungen) Sie können die Datensätze auch mit der Suchfunktion (Search) des Music Finders durchsuchen, indem Sie einen Song-Titel oder ein Stichwort angeben. 1 Rufen Sie die Anzeige für den Music Finder über [Menu] → [MusicFinder] ([Menü] → [Music Finder]) auf. 2 Suchfeld Music Finder – Abrufen idealer Bedienfeldeinstellungen für Ihre Performance – 2 3 Geben Sie das Suchwort ein (Seite 33), um mit dem Durchsuchen zu beginnen.
Registrieren eines Songs oder Styles in einem Datensatz 1 Wählen Sie auf der Anzeige zur Auswahl des Songs oder des Styles die gewünschte Datei aus. HINWEIS • Wenn Sie die Daten auf dem USB-Flash-Speicher registrieren möchten, schließen Sie den USBFlash-Speicher an der [USB TO DEVICE]-Buchse an. • Lesen Sie vor Verwendung eines USB-Flash-Speichers unbedingt den Abschnitt „Anschließen eines USBGeräts“ auf Seite 88.
Registration Memory – Speichern und Abrufen eigener Bedienfeldeinstellungen – Die Funktion „Registration Memory“ erlaubt das Speichern („registrieren“) praktisch aller Einstellungen des Bedienfelds auf einer Registrierungsspeicher-Taste sowie das sofortige und einfache Abrufen dieser spezifischen Einstellungen mit einem Tastendruck. Die jeweils auf acht Tasten hinterlegten Einstellungen des Registration Memory (Registrierungsspeicher) werden in einer so genannten „Bank-Datei“ gespeichert.
Speichern des Registration Memory als Bank-Datei Sie können alle acht gespeicherten Bedienfeldeinstellungen in einer einzigen Bank-Datei im Registration Memory speichern. Bank 04 Bank 03 Bank 02 1 Berühren Sie im Home-Display [] oben rechts, um den Registrierungsbereich anzuzeigen, und berühren sie dann den Bereich, um das Display für die Auswahl der Registrierungsbank anzuzeigen.
Aufrufen gespeicherter Bedienfeldeinstellungen Die gespeicherten Registration-Memory-Bank-Dateien können mit den REGISTBANK-Tasten [–]/[+] oder dem folgenden Verfahren aufgerufen werden. 1 2 Rufen Sie die Anzeige zur Auswahl der Registrierungsbank auf (Schritt 1 auf Seite 79). Berühren Sie die gewünschte Bank auf dem Display und wählen Sie sie aus. Sie können eine Bank auch über die REGIST BANK [-]/[+]-Tasten registrieren.
Mischpult – Bearbeiten von Lautstärke und Klangbalance – Mit dem Mischpult können Sie bestimmte Aspekte der Tastatur-Parts und Song-/Style-Kanäle intuitiv steuern, u. a. das Lautstärkeverhältnis und die Klangfarbe der Sounds. Hier können Sie den Pegel und die Stereoposition (Pan) der einzelnen Voices einstellen, um ein optimales Verhältnis und Stereobild zu erreichen, und auch, wie die Effekte angewendet werden sollen.
3 Berühren Sie eine Registerkarte, um die gewünschten Parameter zu bearbeiten. Wenn in Schritt 2 eine andere Registerkarte als „Master“ ausgewählt wurde: Filter Stellt den Obertongehalt (Resonanz) und die Klanghelligkeit ein. EQ Stellt Parameter für die Frequenzregelung (Equalizer) ein, die den Klang und die Klangfarbe beeinflussen. Effekte Wählt einen Effekttyp aus, und stellt für jeden Part die Effekttiefe ein.
Speichern der Einstellungen im Master-Display: Ihr ursprünglichen Bearbeitungen können als Master Compressor-Typ und Master EQ-Typ gespeichert werden. Für jeden Song können bis zu fünf Typen gespeichert werden. Um später einen davon aufzurufen, wählen Sie den entsprechenden Typ oben rechts in der jeweiligen Anzeige auf. 1. Berühren Sie (Speichern) auf der Anzeige “Compressor” (Kompressor) oder “EQ”. 2.
Anschlüsse – Einsatz des Instruments zusammen mit anderen Geräten – HINWEIS I/O-Anschlüsse Wo am Instrument sich diese Anschlüsse befinden, können Sie auf Seite 13 nachlesen.
HINWEIS Anschluss von Audiogeräten ([AUX IN]-Buchse, AUX OUT [L/L+R]/[R] Buchsen) Verwenden Sie Audiokabel und Adapterstecker mit einem Widerstand von annähernd Null Ohm. Wiedergabe von tragbaren Audioplayern über die eingebauten Lautsprecher Sie können die Kopfhörerbuchse eines tragbaren Audioplayers an die Buchse [AUX IN] des Instruments anschließen, um auf dem Player gespeicherte Dateien über die eingebauten Lautsprecher des Instruments wiederzugeben.
Anschließen eines externen Fernsehbildschirms ([VIDEO OUT]-Buchse, [RGB OUT]-Anschluss) Durch Anschließen eines externen Monitors wie beispielsweise eines TV-Geräts an die Buchse [VIDEO OUT] des Instruments können Liedtexte (Lyrics) oder Texte (Text) vom Display des Instruments auf dem Monitor angezeigt werden. Auf dem CVP-609 lässt sich das Instrument auch über die Buchse [RGB OUT] an den externen Monitor anschließen.
Anschließen eines Fußschalters/Fußreglers ([AUX PEDAL]-Buchse) Es können optionale Fußschalter (Yamaha FC4 oder FC5) und ein optionaler Fußregler (Yamaha FC7) an einer der beiden Buchsen [AUX PEDAL] angeschlossen werden. Ein Fußschalter kann zum Ein- und Ausschalten von Funktionen verwendet werden, ein Fußregler steuert kontinuierlich veränderliche Parameter wie z. B. Lautstärke. HINWEIS Schließen Sie das Pedal nicht an und ziehen Sie es nicht ab, solange die Stromzufuhr für das Gerät eingeschaltet ist.
Anschließen von USB-Geräten ([USB TO DEVICE]-Buchse) Sie können ein USB-Flash-Speichergerät odereinen USB-WLAN-Adapter an die [USB TO DEVICE]-Buchse anschließen. Sie können die auf dem Instrument erstellten Daten auf dem USB-Speicher ablegen (Seite 29), oder Sie können das Instrument über WLAN an ein Smart-Device anschließen, beispielsweise ein iPad (Seite 89). Vorsichtsmaßnahmen bei Verwendung der Buchse [USB TO DEVICE] Behandeln Sie das USB-Gerät mit Vorsicht, wenn Sie es an dieser Buchse anschließen.
Formatieren eines USB-Flash-Speichergeräts Wenn ein USB-Flash-Speicher angeschlossen wird oder ein Datenträger eingelegt wird, kann es sein, dass eine Meldung erscheint, dass der USB-Flash-Speicher nicht formatiert ist. Führen Sie in diesem Fall den Formatierungsvorgang aus. 2 Schließen Sie ein zu formatierendes USB-Flash-Speichergerät an die Buchse [USB TO DEVICE] an. Rufen Sie die Funktionsanzeige über [Menu] → [Utility] → [USB Memory] ([Menü] → [Utility] → [USB-Speicher]) auf.
Anschließen an einen Computer (Buchse [USB TO HOST]) ACHTUNG Indem Sie einen Computer an der [USB TO HOST]-Buchse anschließen, können Sie Daten zwischen dem Instrument und dem Computer über MIDI austauschen. Anweisungen zur Verwendung eines Computers mit diesem Instrument erhalten Sie unter „Computer-related Operations“ auf der Website.
Funktionsliste im Menü-Display Dieser Abschnitt beschreibt und erklärt sehr knapp, was Sie auf den Displays erledigen können, die durch Berührung der verschiedenen Symbole im Menü-Display aufgerufen werden können. Einige Funktionen sind in dieser Bedienungsanleitungen auf den nachfolgend angegebenen Seiten beschrieben. Näheres zu den einzelnen Funkionen finden Sie im Referenzhandbuch auf der Website. Menü Beschreibung Seiten Tempo Passt das Tempo von MIDI-Songs, Styles und Metronom an.
Menü Beschreibung Ermöglicht Ihnen, durch Bearbeiten eines aufgezeichneten Songs einen Song zu erstellen. Song Creator Seiten – Tune (Stimmung) Passt die Tonhöhe für jeden Tastatur-Part (Main/Layer/Left) an. VoiceEinstellung STYLE SETTING (StyleEinstellung) Song Setting (SongEinstellung) Piano Bearbeitet die Parameter für die Klavier-Voices. Voice-Set Bestimmt, welche Einstellungen (Effekte usw.), die mit den Voices verknüpft sind, bei der Auswahl einer Voice nicht aufgerufen werden.
Montage des CVP-609 (Flügelausführung) Positionieren der Haupteinheit VORSICHT • Montieren Sie das Instrument auf einer stabilen und geraden Bodenfläche mit ausreichend Platz. • Achten Sie darauf, dass Sie keine Teile verwechseln oder an der falschen Stelle anbringen, und dass Sie alle Teile richtig herum montieren. Führen Sie die Montage des Instruments in der hier beschriebenen Reihenfolge aus. • Die Montage sollte von mindestens zwei Personen durchgeführt werden.
2 Montieren Sie zwei Vorderbeine und ein Hinterbein. Benutzen Sie die folgende Abbildung, um die korrekte Ausrichtung der Beine zu prüfen. 3 Stecken Sie den Stecker des Pedalkabels in die zugehörige Buchse am Instrument. Stecken Sie den Stecker so ein, dass die Seite mit dem Pfeilsymbol nach vorn zeigt (Tastaturseite). Falls sich der Stecker nicht leicht einstecken lässt, üben Sie keine Kraft aus, sondern prüfen Sie die Ausrichtung des Steckers, und stecken Sie ihn dann erneut ein.
5 Schließen Sie das Netzkabel an der Stromversorgungsbuchse an. 7 Befestigen Sie den Kopfhörerbügel. Bringen Sie den Kopfhörerbügel wie in der Abbildung gezeigt mit Hilfe von zwei dünnen Schrauben (4 x 10 mm) an. Bei Modellen mit Spannungswähler: Stellen Sie den Spannungswähler auf die lokal verfügbare Netzspannung ein. Überprüfen Sie nach der Montage folgende Punkte. • Sind Bauteile übrig geblieben? → Gehen Sie die Montageanleitung nochmals durch, und korrigieren Sie eventuelle Fehler.
Montage des CVP-609 VORSICHT • Montieren Sie das Instrument auf einer stabilen und geraden Bodenfläche mit ausreichend Platz. • Achten Sie darauf, dass Sie keine Teile verwechseln oder an der falschen Stelle anbringen, und dass Sie alle Teile richtig herum montieren. Führen Sie die Montage des Instruments in der hier beschriebenen Reihenfolge aus. • Die Montage sollte von mindestens zwei Personen durchgeführt werden. • Verwenden Sie nur die mitgelieferten Schrauben der angegebenen Größen.
3 Befestigen Sie Teil B mit zwei kurzen Schrauben (5 x 18 mm) an der Lautsprecherbox von Teil A. 6 Bringen Sie Teil F an. 1 Entfernen Sie die Abdeckung von Teil D. Unterlegscheiben Wenn die Schraubenlöcher nicht passen, lösen Sie die anderen Schrauben und regulieren Sie die Position von Teil B. 2 Entknoten Sie das Kabel und ziehen Sie es gerade. 4 Befestigen Sie Teil C in gleicher Weise an Teil A. 3 Bringen Sie Teil E an Teil D an.
10 Befestigen Sie den Kopfhörerbügel. Bringen Sie den Kopfhörerbügel wie in der Abbildung gezeigt mit Hilfe von zwei dünnen Schrauben (4 x 10 mm) an. Richtig Falsch Überprüfen Sie nach der Montage folgende Punkte. • Sind Bauteile übrig geblieben? 2 Führen Sie das Pedalkabel zwischen die Teile D und E. 3 Führen Sie das Pedalkabel durch die Vertiefung an Teil D, und befestigen Sie die Abdeckung in richtiger Weise über der Vertiefung.
Montage des CVP-605 VORSICHT • Montieren Sie das Instrument auf einer stabilen und geraden Bodenfläche mit ausreichend Platz. • Achten Sie darauf, dass Sie keine Teile verwechseln oder an der falschen Stelle anbringen, und dass Sie alle Teile richtig herum montieren. Führen Sie die Montage des Instruments in der hier beschriebenen Reihenfolge aus. • Die Montage sollte von mindestens zwei Personen durchgeführt werden. • Verwenden Sie nur die mitgelieferten Schrauben der angegebenen Größen.
4 Befestigen Sie Teil A an der Baugruppe. 1 Justieren Sie die Position von Teil A, so dass das linke und das rechte Ende von Teil A (von vorn betrachtet) an den Teilen D und E gleich weit überstehen. 2 Befestigen Sie Teil A, indem Sie sechs kurze Schrauben (6 x 16 mm) von vorn aus festziehen. 1 A Spannungsumschalter Bevor Sie das Netzkabel anschließen, prüfen Sie bitte die korrekte Stellung des Spannungsumschalters, der für manche Länder eingebaut ist.
VORSICHT Wenn Sie das Instrument bewegen, fassen Sie es immer am Boden der Hauptbaugruppe an. Heben Sie das Instrument nicht an der Tastaturabdeckung oder dem Oberteil an. Ein unsachgemäßer Umgang kann zu Schäden am Instrument oder zu Verletzungen führen. Hier nicht festhalten. Hier festhalten. Transportieren Bei einem Umzug können Sie das Instrument zusammen mit Ihrem sonstigen Hausrat transportieren.
Problembehandlung Allgemein Beim Ein- oder Ausschalten der Stromzufuhr ist ein Klicken oder ein Knacken zu hören. Das Instrument wird mit Strom versorgt. Dies ist normal. Das Instrument wird automatisch ausgeschaltet. Dies ist normal und liegt möglicherweise an der automatischen Abschaltung (Auto Power Off). Stellen Sie, falls erforderlich, den Parameter der Auto-Power-Off-Funktion ein (seite 15). Aus den Lautsprechern des Instruments sind Rauschen oder Geräusche zu hören.
Allgemein Eine vorhandene Datei wird im Display nicht angezeigt. Die Dateinamenerweiterung (.MID, usw.) wurde verändert oder gelöscht. Benennen Sie auf einem Computer die Datei von Hand um und fügen Sie die richtige Erweiterung an. Dateien mit Namen von mehr als 50 Zeichen können vom Instrument nicht verarbeitet werden. Benennen Sie die Datei um, und verringern Sie die Zeichenanzahl des Namens auf 50 oder weniger Zeichen.
Songs (MIDI) Bei der Song-Wiedergabe werden einige Kanäle nicht abgespielt. Die Wiedergabe dieser Kanäle könnte auf „AUS“ stehen. Schalten Sie die Wiedergabe für die Kanäle ein, die auf „AUS“ stehen (seite 83). (MIDI) Die Tasten-LEDs leuchten nicht während der Song-Wiedergabe, auch wenn die GuideFunktion eingeschaltet wurde. Noten jenseits des Umfangs von 88 Tasten können nicht von den TastenLEDs angezeigt werden. (MIDI) Die Tastatur-LEDs leuchten ein oder zwei Oktaven höher/tiefer, als sie erklingen.
Mischpult Der Klang erscheint fremd oder anders als erwartet, wenn eine Rhythmus-Voice (Schlagzeug usw.) des Styles oder Songs vom Mixer aus umgeschaltet wird. Wenn Sie die Rhythmus-/Percussion-Voices (Drum Kits usw.) des Styles und Songs mit dem VOICE-Parameter ändern, werden die Detaileinstellungen der Drum-Voice zurückgesetzt. In einigen Fällen können Sie den ursprünglichen Klang nicht wiederherstellen.
Technische Daten CVP-609GP (Flügelausführung) Größe/Gewicht [1.435 mm (56-1/2")] 1.426 mm (56-1/8") [1.429 mm (56-1/4")] 1.420 mm (55-15/16") [1.422 mm (56")] Höhe [Bei Modellen mit polierter Oberfläche] Ohne Notenablage [913 mm (35-15/16")] 868 mm (34-3/16") [872 mm (34-5/16")] 868 mm (34-3/16") [872 mm (34-5/16")] Mit Notenablage [1.077 mm (42-3/8")] 1.025 mm (40-3/8") [1.027 mm (40-7/16")] 1.025 mm (40-3/8") [1.027 mm (40-7/16")] Mit offenem Deckel [1.
CVP-609GP (Flügelausführung) Presets Anzahl der Voices 1,140 Voices + 35 Drum/SFX Kits + 480 XG Voices + GM2 + GS (für die GS-Song-Wiedergabe) 847 Voices + 28 Drum/SFX Kits + 480 XG Voices + GM2 + GS (für die GSSong-Wiedergabe) Voices mit Sonderfunktionen 96 Natürliche Voices, 164 Super-Articulation-Voices 30 Super Articulation 2 Voices, 43 MegaVoices, 31 Sweet! Voices, 80 Cool! Voices, 102 Live! Voices, 30 Organ Flutes! Voices 57 Natural-Voices, 62 Super Articulation Voices, 23 MegaVoices, 27 Sweet!
CVP-609GP (Flügelausführung) Funktionen CVP-609 Demo Allgemeine Bedienungselemente JA Metronom JA Tempobereich 5–500, Tap-Tempo Transpose -12 – 0 – +12 Stimmung 414,8 – 440 – 466,8 Hz Tonleitertyp Verschiedenes Spreicherung Speicherung und Anschlussmöglichkeit Anschlussmöglichkeit 9 Typen Piano Room Interner Speicher Externer Speicher JA etwa 6,7 MB Kopfhörer x2 Micrófono Input Volume, Mic.
Index Abschalten erzwingen ......................................................15 A-B-Wiederholung ...........................................................64 AI Fingered ........................................................................56 AI Full Keyboard (Gesamte Tastatur mit künstlicher Intelligenz) .............................................56 Akkordgrifftechnik ...........................................................55 Anschluss ...........................................................
Noise Gate ..........................................................................85 Notenablage .......................................................................17 Notenschrift .......................................................................60 Style.....................................................................................48 Style Recommender..........................................................54 Style Split-Punkt .............................................................
The followings are the titles, credits and copyright notices for fifty seven (57) of the songs pre-installed in this instrument (CVP-609/605): Alfie Theme from the Paramount Picture ALFIE Words by Hal David Music by Burt Bacharach Copyright © 1966 (Renewed 1994) by Famous Music Corporation International Copyright Secured All Rights Reserved Chim Chim Cher-ee from Walt Disney’s MARY POPPINS Words and Music by Richard M. Sherman and Robert B. Sherman © 1963 Wonderland Music Company, Inc.
In The Mood By Joe Garland Copyright © 1939, 1960 Shapiro, Bernstein & Co., Inc., New York Copyright Renewed International Copyright Secured All Rights Reserved Used by Permission Moon River from the Paramount Picture BREAKFAST AT TIFFANY’S Words by Johnny Mercer Music by Henry Mancini Copyright © 1961 (Renewed 1989) by Famous Music Corporation International Copyright Secured All Rights Reserved Isn’t She Lovely Words and Music by Stevie Wonder © 1976 JOBETE MUSIC CO., INC.
(Sittin’ On) The Dock Of The Bay Words and Music by Steve Cropper and Otis Redding Copyright © 1968, 1975 IRVING MUSIC, INC. Copyright Renewed All Rights Reserved Used by Permission Smoke Gets In Your Eyes from ROBERTA Words by Otto Harbach Music by Jerome Kern © 1933 UNIVERSAL - POLYGRAM INTERNATIONAL PUBLISHING, INC. Copyright Renewed All Rights Reserved International Rights Secured. Not for broadcast transmission. DO NOT DUPLICATE. NOT FOR RENTAL.
CVP-609/605 – Bedienungsanleitung
Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Toronto, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A. Tel: 714-522-9011 CENTRAL & SOUTH AMERICA MEXICO Yamaha de México, S.A. de C.V. Av. Insurgentes Sur 1647 “Prisma Insurgentes”, Col.
CV P- 609 / CVP-605 Bedienungsanleitung Yamaha Global Site http://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads http://download.yamaha.com/ Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ WICHTIG — Überprüfen Sie die Stromversorgung — Vergewissern Sie sich, dass die Spannung in Ihrem örtlichen Stromnetz mit der Spannung übereinstimmt, die auf dem Typenschild an der Unterseite des Instruments angegeben ist.