Kontakt den nærmeste Yamaha-repræsentant eller autoriserede distributør på nedenstående liste for at få detaljerede oplysninger om produkterne. C VP-709 C VP-705 Br ug e r vejle dning CV P- 709 CVP- 705 Bruger vejledning Tak, fordi du har købt et Yamaha Clavinova! Det anbefales, at du læser denne vejledning omhyggeligt, så du kan få fuldt udbytte af instrumentets avancerede og praktiske funktioner.
OBSERVERA! Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av. ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålænge netledningen sidder i en stikkontakt, som er tændt — også selvom der er slukket på apparatets afbryder. VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta verkosta.
Modelnummeret, serienummeret, strømkrav osv. er angivet på eller i nærheden af navneskiltet på undersiden af enheden. Du skal notere dette serienummer nedenfor og gemme denne vejledning som et købsbevis og et middel til identifikation i tilfælde af tyveri. Modelnr. Serienr. Navnepladen er anbragt i bunden af enheden.
SIKKERHEDSFORSKRIFTER LÆS FORSKRIFTERNE GRUNDIGT, INDEN DU TAGER INSTRUMENTET I BRUG Opbevar denne brugervejledning et sikkert og praktisk sted til senere brug. ADVARSEL Følg altid nedenstående grundlæggende sikkerhedsforskrifter for at mindske risikoen for alvorlig personskade eller dødsfald på grund af elektrisk stød, kortslutning, skader, brand eller andre farer.
FORSIGTIG Følg altid nedenstående grundlæggende sikkerhedsforskrifter for at mindske risikoen for personskade på dig selv eller andre samt skade på instrumentet eller andre genstande. Disse sikkerhedsforskrifter omfatter, men er ikke begrænset til, følgende: Strømforsyning/strømledning Forbindelser • Sluk for strømmen til andre elektroniske komponenter, før du slutter instrumentet til dem. Skru helt ned for lydstyrken for alle komponenter, før du tænder eller slukker for strømmen.
OBS! Følg altid nedenstående forskrifter for at undgå risiko for fejl/skade på produktet, data eller andre genstande. Brug • Brug ikke instrumentet i nærheden af fjernsyn, radio, stereoanlæg, mobiltelefoner eller andre elektriske apparater, da disse eller instrumentet i så fald kan udsende støj. Når du bruger instrumentet sammen med en applikation på din iPhone, iPad eller iPhone eller iPod touch, anbefaler vi, at du indstiller "Airplane Mode" til "ON", så du undgår støj pga. kommunikation.
Om funktioner/data, der følger med instrumentet • Nogle af de forprogrammerede melodier er redigeret af hensyn til længde eller arrangement og er muligvis ikke helt identiske med originalerne. • Instrumentet kan anvende forskellige typer/formater af musikdata ved at optimere dem til det musikdataformat, der er egnet til brug i instrumentet, inden de bruges. Instrumentet afspiller derfor ikke nødvendigvis dataene helt efter den pågældende producents eller komponists oprindelige intentioner.
Om vejledningerne Nedenstående dokumenter og vejledninger følger med dette instrument. Medfølgende dokumenter Brugervejledning (denne bog) Forklarer dette instruments grundlæggende funktioner. Hæftet Data List Indeholder forskellige vigtige forprogrammerede indholdslister, f.eks. lyde, stilarter osv. Onlinemateriale (kan hentes på internettet) Reference Manual (Referencevejledning) (findes kun på engelsk, fransk, tysk og spansk) Forklarer dette instruments avancerede funktioner.
Indhold SIKKERHEDSFORSKRIFTER....................................................................................................................... 5 OBS! ................................................................................................................................................................... 7 Oplysninger ......................................................................................................................................................
Aktivering af passende panelindstillinger til den aktuelle stilart (Enkeltknapindstilling) .................. 60 Søgning efter en passende melodi til den aktuelle stilart ......................................................................... 61 Aktivering af de optimale stilarter til det, du spiller (Style Recommender).......................................... 62 Ændring af akkordspilmetoden ..................................................................................................................
Velkommen til det vidunderlige CVP! Velkommen til det vidunderlige CVP! Denne nye CVP-model er forsynet med en praktisk berøringsfølsom skærm, som giver mulighed for en visuel og intuitiv styring af stort set alle instrumentets funktioner.
Desuden medfølger særlige audio-stilarter (kun CVP-709) med lydoptagelser af studiemusikere, der spiller i forskellige lydstudier over hele verden. Dette giver en naturlig lyd og føjer stemning og varme til stilartens trommer og percussion, så resultatet bliver mere udtryksfuldt. Underholdene melodi-time funktioner – med nodevisning og guidelys Musiktimefunktionerne er en sjov måde at lære melodierne på, med noderne vist på displayet.
Panelkontroller 2 3 45 6 7 9 ) @ 1 8 ! Panelkontroller A-1 B-1 C0 D0 E0 F0 G0 A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2 C3 D3 E3 Panelopsætning (Panelindstillinger) Disse indstillinger af instrumentet, der foretages vha. betjeningselementerne på panelet kaldes under ét for "panelopsætning" eller "panelindstillinger" i denne vejledning. 1 [USB TO DEVICE]-stik ...................... side 97 Til tilslutning af et USB Flash-drev eller en trådløs USB LAN-adapter. 2 [P] (Standby/On)-kontakt..
# ^ % & * ( Panelkontroller $ F3 G3 A3 B3 C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4 C5 D5 E5 CVP-709 F5 G5 A5 B5 C6 D6 E6 Tangentlåg (side 16) Nodestativ (side 16) CVP-705 Nodestativ (side 16) Nodeklemmer (side 16) F6 G6 A6 B6 C7 Nodeklemmer (side 16) Guidelys (side 70) Tangentlåg (side 16) Guidelys (side 70) Pedaler (side 38) I/O-stik (side 94) I/O-stik (side 94) Pedaler (side 38) [AC IN]-stikside 18 Til tilslutning af den medfølgende strømledning.
Klargøring Åbning/lukning af tangentlåget Hold i håndtaget med begge hænder, løft tangentlåget en smule, og skub det op og tilbage for at åbne det. Sænk forsigtigt tangentlåget tilbage med begge hænder for at lukke det. FORSIGTIG Pas på ikke at få fingrene i klemme, når du åbner/lukker låget. Klargøring FORSIGTIG • Hold låget med begge hænder, når du åbner og lukker det. Slip det ikke, før det er helt åbnet eller lukket.
Åbning/lukning af låget (CVP-709 flygeltype) Der medfølger en lang og en kort holder til låget. Brug en af dem til at holde låget åbent i den ønskede vinkel. Åbning af låget 1 Hæv nodestativet. 2 2 Hæv og hold højre side af låget (set fra klaviatursiden på instrumentet). 1 3 Klargøring 3 Hæv lågets holder og sænk langsomt låget, sådan at enden af holderen passer ind i fordybningen på låget. FORSIGTIG Lad ikke børn åbne eller lukke låget.
Strømforsyning Isæt strømledningens stik i den rækkefølge, der er vist på illustrationen. Der kan medfølge en stikadapter, der er tilpasset stikkontakternes udformning i det pågældende område. 1 [AC IN]-stik (side 15) 2 Klargøring Stikkontakt Formen på stikket kan variere alt efter, hvor instrumentet købes. ADVARSEL Brug kun den medfølgende strømledning. FORSIGTIG Sørg for at placere produktet, så der er nem adgang til den stikkontakt, du vil bruge.
Sådan tændes/slukkes strømmen 1 2 Skru drejeknappen [MASTER VOLUME] ned på "MIN". Tryk på kontakten [P] (Standby/On) for at tænde for strømmen. Klargøring Displayet og strømindikatoren nederst til venstre for klaviaturet tændes. Justér volumenen efter ønsker, mens du spiller på tangenterne. Strømindikatoren tændes. 3 Tryk på og hold kontakten [P] (Standby/On) nede i ca. et sekund for at slukke for strømmen.
Justering af mastervolumen Brug [MASTER VOLUME]-drejeknappen, mens du spiller på klaviaturet, til at justere volumenen for hele instrumentets lyd. FORSIGTIG Brug ikke instrumentet i længere tid ved et højt eller ubehageligt lydniveau, da det kan medføre permanente høreskader. Klargøring Intelligent Acoustic Control (IAC) IAC er en funktion, som automatisk justerer og styrer lydkvaliteten i henhold til instrumentets generelle volumen.
Brug af hovedtelefoner Slut et sæt hovedtelefoner til stikket [PHONES]. Da dette instrument er forsynet med to [PHONES]-stik, kan der tilsluttes to par standardhovedtelefoner. Hvis du kun skal bruge ét par, kan det tilsluttes et hvilket som helst af stikkene. Klargøring Krog til hovedtelefoner Almindeligt stereo-jack-stik FORSIGTIG Brug ikke hovedtelefonerne i længere tid ved et højt eller ubehageligt lydniveau, da det kan medføre permanente høreskader.
Basisindstillinger Foretag efter behov basisindstillinger for instrumentet, f.eks. sproget, som vist på displayet. 1 Åbn betjeningsdisplayet (Utility). Tryk først på [Menu] i nederste højre hjørne på Home-displayet, som vises, når strømmen tændes. Tryk på [] for at gå til side 2 (hvis det er nødvendigt), og tryk på [Utility]. Tryk på [System] på displayet. 3 Foretag de ønskede indstillinger ved at røre ved displayet. Klargøring 2 22 Version Angiver dette instruments firmware-version.
Ændring af displayets lysstyrke Her kan du ændre visse displayindstillinger, herunder lysstyrken. 1 2 Åbn betjeningsdisplayet (Utility) (trin 1 på side 22). 3 Rediger indstillingerne ved at berøre displayet. Klargøring Tryk på [Display/Touch Screen] på displayet. Home Theme Tryk og redigér Home-displayets tema (baggrunden). De tilgængelige indstillinger er Piano/White/Black. Brightness Tryk på [L]/[R] for at justere displayets lysstyrke.
Displaystruktur Når instrumentet tændes, åbnes Home-displayet, hvorfra du kan åbne displayet File Selection (Filvalg) og displayet Menu, hvor du får adgang til forskellige funktioner, og du kan foretage forskellige indstillinger. Du kan få detaljerede instruktioner vedrørende dette display på side 26. File Selectiondisplay Style Selection-display Displaystruktur Du kan åbne den ønskede type display ved at trykke på stilartens navn, lydens navn eller melodinavnet på Home-displayet.
Displaystruktur Song Selection-display Ved at udvide melodiområdet kan du få adgang til de afspilningsrelaterede knapper på displayet.
Grundlæggende funktioner Konfiguration af displayet Dette afsnit omhandler de oftest brugte displays: Home (Start), File Selection (Filvalg) og Menu. Home-displayet vises, når der tændes for strømmen. File Selection og Menu kan åbnes fra Home-displayet. Home-display Vises, når der tændes for strømmen, og kan åbnes ved, at man trykker på knappen [HOME] (Start). Dette display viser de aktuelle grundlæggende indstillinger, f.eks. den aktuelle lyd og stilart, så du hurtigt kan få overblik over dem.
5 Menuområde Indeholder genvejsikoner, som du kan bruge til at aktivere forskellige funktioner med et enkelt tryk. Hvis du trykker på et genvejsikon, åbnes displayet for den tilsvarende funktion. Tryk på ikonet [Menu] i højre side for at åbne displayet Menu, hvorfra du kan registrere de ikoner, der ønskes her (side 31). Displayet File Selection Filvalgsdisplayet bruges til at vælge en lyd, stilart, melodi og andre data.
4 Betjeningsikoner Funktionerne (gem, kopier, slet osv.), som kan betjenes via filvalgsdisplayet, vises. De ikoner, der vises her, kan være anderledes, afhængigt af hvilket filvalgsdisplay der er valgt. Du kan finde detaljerede instruktioner på side 33 – 37 eller i instruktionerne til de enkelte funktioners filvalgsdisplay. Menudisplay Dette er portaldisplayet til brug af forskellige funktioner, og det kan åbnes ved, at man trykker på ikonet [Menu] i nederste højre hjørne af Home-displayet.
Displaybaserede knapper Displayet på dette instrument er en speciel berøringsskærm, som giver dig mulighed for at vælge eller ændre den ønskede parameter ved blot at berøre den tilsvarende indstilling på displayet. Datadrejeknap [HOME]-knap Brug af displayet (berøringsskærmen) OBS! Undlad at bruge skarpe eller hårde genstande til at betjene berøringsskærmen med. Hvis du gør det, kan det beskadige displayet.
Drej Tryk på displayknappen, og hold den nede, og drej din finger rundt om knappen for at ændre parameterværdien. Tryk på og hold nede Denne instruktion betyder, at du skal trykke på objektet og holde det nede et stykke tid. Når du indstiller værdier ved hjælp af []/[], en skyder eller en knap, kan du gendanne standardværdien ved at trykke på værdien på displayet og holde den nede. Drejning af datadrejeknappen Alt efter displayet kan datadrejeknappen bruges på følgende to måder.
Aktivering af de ønskede funktioner fra Home-displayet Blandt alle de funktioner, der vises på menudisplayet, kan du udvælge en, du ofte bruger, og knytte en genvej til den. Registrerede genveje vises i menuområdet (side 27) i bunden af Home-displayet, og du kan bruge dem til hurtigt at aktivere den ønskede funktion fra Home-displayet. Gentagelse af en genvej i Home-displayet Der er som standard registreret syv genveje, men du kan tilpasse dem efter behov.
Sletning af en genvej 1 Tryk på det ønskede ikon, og hold det nede, indtil det skifter farve. BEMÆRK Du kan annullere denne handling ved at trykke på en tom placering på displayet, inden du går til trin 2. 1 2 Tryk på det samme ikon igen for at slette det fra genvejene. Brug af knapperne, der kan tildeles funktioner Grundlæggende funktioner Du kan tildele funktioner, du bruger ofte, til disse fire panelknapper i venstre side af displayet.
Filhåndtering Data, som du har oprettet, f.eks. indspillede melodier og lyde, kan gemmes som filer i instrumentet (i "brugerhukommelsen") og på et USB-Flash-drev. Hvis du har gemt mange filer, kan det være vanskeligt at finde den ønskede fil i en fart. For at gøre det nemmere kan du organisere dine filer i mapper, omdøbe filerne, slette unødvendige filer osv. Det gøres via filvalgsdisplayet. BEMÆRK Før du bruger et USB-Flash-drev, skal du læse "Tilslutning af en USB-lagerenhed" på side 97.
Oprettelse af en ny mappe Du kan oprette nye mapper, navngive dem og organisere dem, så det er nemmere at finde de data, du gemmer. BEMÆRK • Der kan kun oprettes tre mappeniveauer i brugerhukommelsen. Det maksimale antal filer/mapper, der kan gemmes, varierer, afhængigt af filstørrelsen og længden af fil-/mappenavnene. • Der kan maksimalt gemmes 500 filer/mapper i en mappe. 1 Tryk på fanebladet User (side 27) på filvalgsdisplayet, og vælg derefter den placering, som du vil oprette en ny mappe på.
Kopiering eller flytning af filer Du kan kopiere eller klippe en fil ud og indsætte den et andet sted (i en anden mappe). Du kan også kopiere en mappe, men ikke flytte den, på samme måde. BEMÆRK • Det er ikke muligt at flytte filer på forprogrammerede faneblade. • Kopiering af kommercielt tilgængelige musikdata, herunder, men ikke begrænset til, MIDI-data og/eller lyddata, er strengt forbudt, medmindre det udelukkende sker til privat brug.
Registrering af filer på fanebladet Favorit Du kan hurtigt åbne dine favoritlyde eller -stilarter eller dine ofte brugte lyde eller stilarter ved at registrere dem på fanebladet Favorite (Favorit). Tryk på stjernen ( ) til højre for hver enkelt fil for at registrere den tilsvarende fil på fanebladet Favorite. Du kan fjerne den registrerede fil fra fanebladet Favorite ved at trykke på den farvede stjerne ( ) på fanebladet Favorite eller på det faneblad, der indeholder den tilsvarende fil.
Restriktioner for skrivebeskyttede melodier Købte melodidata kan være skrivebeskyttede for at forebygge ulovlig kopiering eller utilsigtet sletning. Dette er angivet i det øverste hjørne til venstre for filnavnet. Nedenfor beskrives de forskellige angivelser og restriktioner. • (grå) Protected 1: Er angivet ved: Forprogrammerede melodier, der er gemt i "USER" (brugerhukommelse) og Disklavier Piano Soft-melodier. Disse kan ikke kopieres til/flyttes til/gemmes på eksterne enheder.
3 Indtast de ønskede tegn ét for ét. Du kan slette et enkelt tegn ved at trykke på [Delete] (Slet). Du kan slette alle tegn på en gang ved at trykke på [Delete] (Slet) og holde den nede. Du kan indsætte et mellemrum ved at trykke på mellemrumstasten, som er vist på illustrationen på den foregående side. BEMÆRK • Ikke alle tegntyper kan indtastes, afhængigt af det display til indtastning af tegn du anvender. • Et filnavn kan indeholde op til 46 tegn, og et mappenavn kan indeholde op til 50 tegn.
Fortepedal med flygeleffekt (kun CVP-709) Denne specielle pedal er udviklet for at give øget taktil respons, og føles, når den holdes nede, meget mere som pedalen på et rigtigt flygel. Det gør det nemmere at mærke halvpedalpunktet fysisk og anvende halvpedaleffekten nemmere end med andre pedaler.
Justering af tempoet Med TEMPO-knapperne [-] og [+] kan du ændre afspilningstempoet for metronom, stilart og MIDI-melodi. Tempoet for stilarten og MIDI-melodien kan også justeres via [TAP TEMPO]-knappen. BEMÆRK Hvis du vil justere tempoet for en lydmelodi, skal du bruge Time Stretch-funktionen på side 74. TEMPO-knapperne [-]/[+] Grundlæggende funktioner Tryk på TEMPO-knappen [-] eller [+] for at få vist pop-op-vinduet Tempo.
2 Foretag indstillingerne ved at berøre displayet. Touch Curve Markér felterne for de ønskede klaviaturstemmer, og tryk derefter her for at åbne indstillingsvinduet og vælge anslagsfølsomhedstypen. Hvis du fjerner markeringen, vil afspilning af den tilhørende stemme skabe en fast hastighed uafhængigt af din anslagsstyrke. BEMÆRK Indstillingerne for anslagsfølsomhed har muligvis ingen effekt på visse lyde.
Finstemning af tonehøjden Som standard er instrumentets overordnede tonehøjde sat til 440,0 Hz i henhold til ligesvævende stemning. Denne indstilling kan ændres fra det display, der åbnes via [Menu] → [Tuning]. Yderligere oplysninger finder du i Referencevejledning på webstedet (side 9). Hz (hertz): En måleenhed for en lyds frekvens eller det antal gange, en lydbølge svinger pr. sekund.
Sikkerhedskopiering af data Du kan sikkerhedskopiere alle data i brugerhukommelsen på dette instrument (bortset fra skrivebeskyttede melodier) og alle indstillinger på USB-Flash-drevet som en enkelt fil. Denne fremgangsmåde anbefales af hensyn til datasikkerheden og for at have en sikkerhedskopi i tilfælde af beskadigelse. BEMÆRK • Før du bruger et USB-Flash-drev, skal du læse "Tilslutning af en USB-lagerenhed" på side 97. • Du kan sikkerhedskopiere brugerdata som f.eks.
Piano Room – Klaverspil – Funktionen Piano Room er for dem, der blot vil nyde at spille på instrumentet som et klaver. Uanset hvilke indstillinger, du har foretaget på panelet, kan du øjeblikkeligt aktivere optimale indstillinger for klaverspil med et tryk på en enkelt knap. Du kan også ændre klaverindstillingerne efter ønske, eller du kan spille på klaveret, som spillede du i et lille ensemble. Sådan spiller du på klaveret i Piano Room 1 Tryk på [PIANO ROOM]-knappen for at få vist Piano Room-displayet.
Sådan spiller du på klaveret i en session med andre instrumenter 1 2 Tryk på [PIANO ROOM]-knappen for at få vist Piano Room-displayet. Tryk på øverst til højre på displayet. Sessionens deltagere vises på displayet. Sessionens deltagere kan vises eller skjules ved at trykke eller . 2 3 3 Sessionens deltagere Vælg akkompagnementstypen. Tryk på billedet af sessionens deltagere for at hente listen, hvor du kan vælge det ønskede akkompagnement. Tryk et sted uden for listen for at lukke listen.
Ændring af akkompagnementsindstillingerne Tryk på (Setting) på displayet fra trin 3 på side 45, for at aktivere displayet til justering af akkompagnementets volumen eller for at aktivere eller deaktivere akkompagnementets enkelte stemmer. Yderligere oplysninger finder du i Referencevejledning på webstedet (side 9). Ændring/nulstilling af indstillinger for Piano Room Du kan også ændre forskellige indstillinger for Piano Room, hvis du ønsker det.
Indspilning af det, du spiller i Piano Room Du kan indspille det, du spiller i Piano Room på instrumentet eller på et USB-Flash-drev. BEMÆRK • Når du indspiller på instrumentet, er indspilningsmetoden MIDI. Når du indspiller på et USB-Flash-drev, er indspilningsmetoden Audio. Se side 75 for at få oplysninger om forskellen på MIDI- og Audio-indspilninger. • I Audio-indspilning gemmes data i WAV-format som standard.
Lyde – Spil på tangenterne – Instrumentet har en lang række utroligt naturtro instrumentlyde, herunder piano, guitar, strygeog blæseinstrumenter m.m. Afspilning af de forprogrammerede lyde Lydene kan spilles via tre klaviaturstemmer: Main, Layer og Left. Med disse spilletilstande kan du spille en enkelt lyd (Main), spille to forskellige lyde i lag (Main og Layer), eller spille forskellige lyde i højreog venstrehåndsområdet på klaviaturet (Main/Layer og Left).
Brug af panelknapperne 1-1 For at vælge klaviaturstemmen tryk på VOICE-knappen [MAIN/LAYER/LEFT] gentagne gange, hvis det er nødvendigt, indtil lampen for den ønskede stemme lyser. 1-1 1-2 1-2 Tryk på en af de ønskede VOICE-kategorier for at åbne dem i Voice Selectiondisplayet. BEMÆRK • Du kan vælge lyde i hovedstykket og Layer-delen blot ved blot at knapperne til valg af lydkategori. Mens du holder en af knapperne til valg af lydkategori nede, kan du trykke på en anden knap til valg af lydkategori.
Lydenes kendetegn Til venstre for hvert lydnavn på Voice Selection-displayet er ikonet, som repræsenterer dets definerende kendetegn, angivet. Der er forskellige kendetegn for lydene; dog er det kun de følgende, som her er dækket. Se Referencevejledningen på webstedet (side 9) for at få yderligere forklaringer. • : VRM-lyde (side 52) Disse genskaber strengresonansen, som kendetegner et akustisk klaver. • / : Super Articulation-lyde (S.Art, S.
Bibeholdelse af venstrelyden (selv når tangenterne slippes) Når Left Hold-funktionen er indstillet til "On" (Til), holdes venstrelyden, selvom tangenterne slippes ([Menu] → [Keyboard] → [Setting]). Lyde uden efterklang (f.eks. strygere) holdes kontinuerligt, og lyde med naturlig efterklang, f.eks. klaver, klinger længere end normalt (som hvis fortepedalen var trykket ned). Når Left Hold er indstillet til "On", vises der et "H" i venstre side af klaviaturillustrationen midt på Home-displayet.
Sådan spiller du klaverlyde med realistisk forstærket resonans (VRM-lyde) Hvis du trykker på dæmperpedalen på et rigtigt akustisk klaver og slår en tangent an, vibrerer ikke alene strengen for den tangent, du trykkede på, men også andre strenge og sangbunden, og det vil påvirke helheden og skabe en fyldig og brillant resonans, der spredes og giver efterklang.
Afspilning af Super Articulation-lyde Med Super Articulation-lyde (S.Art-lyde og S.Art2-lyde) kan du oprette fine, meget realistiske musikalske udtryk, efter hvordan du spiller. Ikonerne vises til venstre for en navnet på Super Articulation-lydens lydnavn (S.Art, S.Art2) på Voice Selection-displayet. S. Art-lyde S.Art-lyde giver mange fordele, gør det nemt at spille og giver god styring af dynamikken i realtid.
Oprettelse af dine egne Organ Flutes-lyde Instrumentet bruger en avanceret digitallydteknologi til at genskabe den legendariske lyd af gamle orgelpiber. Ligesom på et traditionelt orgel kan du skabe din egen lyd ved at forlænge eller formindske størrelsen og længden af orgelpiberne. Den skabte lyd kan gemmes til senere brug. BEMÆRK Begrebet "footage" (pibelængde målt i fod) er et udtryk fra de gamle kirkeorgler, hvor længden af piberne er afgørende.
Stilarter – Sådan spiller du rytme og akkompagnement – Instrumentet indeholder forskellige akkompagnementer og rytmer (kaldet "stilarter") inden for flere forskellige musikalske genrer, herunder pop, jazz og mange andre. Hver stilart indeholder autoakkompagnement, som giver dig mulighed for at oprette et automatisk akkompagnement, der tilpasses de akkorder, du spiller eller angiver med venstre hånd. På denne måde kan det lyde som et helt band eller fuldt orkester – selvom du spiller helt alene.
2 Tryk på den ønskede stilart. Til nodeeksemplet overfor, skal du trykke på [Country & Blues]-kategorien, på [Modern Country], og derefter på [Country 8Beat]. Stilkategorien kan også vælges ved at trykke på en af STYLE-knapperne. BEMÆRK Du kan ændre underkategorien ved at trykke to eller flere gange på den samme stilartskategoriknap. 3 Sørg for, at STYLE CONTROL-knappen [ACMP ON/OFF] er aktiveret. Når den særlige venstrehåndssektion på klaviaturet er tændt, kan den bruges til en akkordsektion.
Stilarternes kendetegn Stilarten og dens definerende kendetegn er angivet på det forprogrammerede stilartsikon, f.eks. Audio (kun CVP-709) og Pro. Der er forskellige kendetegn for stilarter. Dog er det kun audio-stilarter, der er dækket her. Se Referencevejledning på webstedet (side 9) for at få oplysninger om de øvrige ikoner. • : Audio-stilarter (kun CVP-709) Audio-stilarterne er skabt specielt ved at tilføje lydoptagelser fra studiemusikere, der spiller i forskellige lydstudier over hele verden.
Sådan starter/stopper du afspilningen [R/J] (START/STOP) Starter afspilning af den aktuelle stilarts rytmestemme. Tryk på knappen igen for at stoppe afspilningen. BEMÆRK Starter afspilningen af rytme- og lydstemmen, hvis den aktuelle stilart er en audio-stilart (kun CVP-709). Afspilning af både rytme og autoakkompagnement Hvis du tænder for [ACMP ON/OFF]-knappen, kan både rytmestemmen og autoakkompagnement afspilles, når du spiller akkorder i akkordsektionen under afspilning af stilarter.
Ændring af akkompagnementsvariationer (stykker) under afspilning af stilart Hver stilart indeholder fire forskellige hovedstykker, fire fill-in-stykker og et afslutningsstykke. Hvis du bruger disse stykker effektivt, kan du let gøre din lyd mere dynamisk og professionel. Stykket kan frit ændres, mens stilarten afspilles. MAIN VARIATION [A] − [D] Tryk på en af MAIN VARIATION-knapperne [A]–[D] for at vælge det ønskede hovedstykke (knappen lyser rødt).
Aktivering af passende panelindstillinger til den aktuelle stilart (Enkeltknapindstilling) Den praktiske funktion One Touch Setting gør det nemt med et enkelt tryk på knappen at åbne de mest passende panelindstillinger (lyde og effekter, osv.), som passer til den stilart, du har valgt. Hvis du allerede har besluttet, hvilken stilart du vil bruge, kan du med One Touch Setting automatisk vælge den ønskede stilart med et enkelt tryk på en knap. 1 2 Vælg en stilart (trin 1 – 2 på side 55).
3 Tryk på [MEMORY]-knappen i REGISTRATION MEMORY. 3 4 4 Tryk på en af ONE TOUCH SETTING-knapperne [1] – [4]. Der vises en meddelelse, hvor du bliver spurgt, om du vil gemme panelindstillingerne. 5 Tryk på [Yes] for at åbne Style Selection-displayet og gemme dine data, gem herefter de aktuelle indstillinger som en brugerdefineret stilart. Oplysninger om, hvordan du gemmer, finder du på side 33. BEMÆRK For at slette denne handling, tryk på [No].
Aktivering af de optimale stilarter til det, du spiller (Style Recommender) Denne praktiske funktion "anbefaler" optimale stilarter til den melodi, du vil spille, baseret på det, du spiller. 1 På Style Selection-displayet, tryk på Style Recommender-displayet. (Recommender) for at åbne 2-1 1 Klaviaturet opdeles (ved B0-tangenten) i to afsnit som nedenfor. Trommeinstrumenterne (Kick, Snare og Hi-Hat) tildeles til venstrehåndssektionen, mens pianolyden tildeles til højre side.
Eksempel 1: Spil følgende stykke i klaversektionen. Stilarterne, der passer bedst til det, du spiller, og har et tilsvarende tempo, vises. Eksempel 2: Spil den følgende rytme i trommesektionen på klaviaturet. Lilletromme Kick Stilarterne, der indeholder et lignende trommemønster, vises. 3 Vælg den ønskede stilart fra listen. 4 Når du har fundet en stilart, du er tilfreds med, skal du trykke på [OK] for at gå ud af Style Recommender-displayet.
Ændring af akkordspilmetoden Ved at ændre akkordspilmetoden kan du automatisk frembringe et passende akkompagnement, også selvom du ikke trykker på alle de toner, som en akkord består af. 1 Åbn vinduet Split Point/Fingering (splitpunkt/akkordspil): [Menu] → [Split&Fingering]. BEMÆRK Splitpunkt/akkordspil-vinduet kan også åbnes ved at holde klaviaturillustrationen på Home-displayet nede. 2 2 Tryk på []/[] for at vælge det ønskede akkordspil.
Grundlæggende de samme som Fingered-tilstanden, men med den vigtige undtagelse, at der kan spilles mindre end tre noder for at angive akkorderne (baseret på den tidligere spillede akkord osv.). AI Fingered BEMÆRK Det er kun i Piano Room, at det, du spiller i akkordsektionen, frembringer den valgte lyds lyd og lyden af akkompagnementet.
Melodiafspilning – Afspilning og øvning af en melodi – Når det drejer sig om Clavinova, henviser "melodi" til MIDI- eller lyddata, som omfatter forprogrammerede melodier, musikfiler, der kan købes i butikkerne osv. Du kan ikke alene afspille en melodi og høre den, du kan også spille med på klaviaturet, mens melodien afspilles. Der er to typer melodier, som kan indspilles og afspilles på dette instrument: MIDI- og lydmelodier.
1 Tryk på navnet på melodien på Home-displayet for at åbne Song Selection-displayet. BEMÆRK Melodi-filer (MIDI-filer), som svarer til den medfølgende nodebog, kan downloades gratis fra webstedet (side 9). 2 Tryk på den ønskede melodi på displayet for at vælge den. En forprogrammeret melodi kan vælges fra en af følgende faneblade: • Usage: Melodierne er opdelt til forskellig anvendelse. • Title: Melodierne er sorteret i alfabetisk orden. • Genre: Melodierne er inddelt i forskellige genrer.
Sådan sættes den næste melodi, der skal afspilles, i kø (kun MIDI-melodier) Mens en MIDI-melodi afspilles, kan du sætte den næste MIDI-melodi, der skal afspilles, i kø. Det kan være praktisk, hvis du hurtigt og nemt vil gå videre til næste melodi, f.eks. under en optræden. Vælg under afspilning af den aktuelle melodi den melodi, der skal afspilles næsten gang, på i Song Selection-displayet. Ikonet [Next] vises i øverste højre hjørne ved melodinavnet. Tryk på ikonet [Next] for at slette denne indstilling.
Flytning af melodiafspilningspositionen Når der vælges en MIDI-melodi: I startskærmbilledets melodiområde vises (når det er udvidet) den aktuelle melodiafspilningsposition. Denne kan flyttes frem eller tilbage ved at bevæge skydeknappen på displayet. Aktuelt taktnummer Sidste taktnummer Når der vælges en Audio-melodi: Forløbet tid Samlet tid Synchro Start (MIDI-melodi) Du kan nemt starte afspilning af en MIDI-melodi, så snart du begynder at spille på tangenterne.
Visning af sangtekster MIDI Audio Når den valgte melodi indeholder sangtekstdata, kan du se dem på instrumentets display under afspilning. 1 2 Vælg en MIDI-melodi (trin 1 – 2 på side 67). Åbn lyrics-displayet via [Menu] → [Lyrics]. Sangteksterne vises på displayet, hvis melodien indeholder sangtekstdata. Du kan gennemse alle sangteksterne ved hjælp af knapperne [] eller [], når afspilningen af melodien er stoppet.
1 2 Vælg en MIDI-melodi, og åbn Score-displayet (side 69). Rør ved (Playback Settings) for at hente Playback Settings-menuen. 2 4 3 BEMÆRK Indstillingerne for melodiafspilning kan også styres fra Home-displayet og lyrics-displayet. 3 4 Tryk på [Guide] for at tænde det. Tryk på [Right] for at slukke højrehåndsområdet. Lyden til højrehåndsområdet afbrydes, og guiden til højrehåndsdelen aktiveres. BEMÆRK Normalt tildeles Ch 1 til [Right], Ch 2 til [Left], og Ch 3 − 16 til [Extra].
Gentaget afspilning (Repeat Playback) MIDI Audio Med Song Repeat-funktionerne er det muligt at gentage afspilningen af en hel melodi eller et angivet antal takter af en melodi. Denne funktion, som styres i melodiområdet (når det er udvidet) på Home-displayet, er nyttig, når man gentagne gange skal øve svære stykker. BEMÆRK Når der vælges en MIDI-melodi, kan du også kontrollere gentaget afspilning på Playback Settings-menuen som åbnes fra Scoredisplayet eller Lyrics-displayet (side 71).
Vælg det stykke, der skal gentages, mens den valgte melodi er stoppet 1. Spol melodien frem til punkt A, og tænd for 2. Spol melodien frem til punkt B, og tryk på (A-B Repeat). (A-B Repeat) igen. Gentaget afspilning af flere melodier Du kan gentage afspilningen af flere melodier. Vælg "All" under "Repeat Mode" ([Menu] → [Song Setting] → [Play]), og tryk derefter på [R/K] (PLAY/PAUSE) for at starte afspilningen. Alle melodier gemmes i en særlig mappe, hvor de afspilles gentagne gange i rækkefølge.
Justering af afspilningshastigheden (Time Stretch) MIDI Audio Ligesom tempojustering af en MIDI-melodi (side 40) kan man justere afspilningshastigheden af en lydmelodi på et USB-Flash-drev ved at strække/ komprimere den. For at gøre dette, vælg en lydmelodi, og tryk herefter på (Time Stretch) i melodiområdet på Home-displayet for at åbne Setup-vinduet. Tryk på []/[] i dette vindue for at stille værdien (fra 70 % til 160 %). Jo højere værdi, desto hurtigere tempo.
Indspilning af melodier – Indspilning af det, du spiller – Med dette instrument kan du indspille den melodi, du spiller, vha. følgende to metoder. • MIDI-indspilning Med denne metode gemmes det, du indspiller på instrumentet eller et USB-Flash-drev, som en SMF (format 0) MIDI fil. Du kan bruge denne metode, hvis du vil genindspille eller ændre stemmer og redigere andre parametre.
1 Tryk på Home-displayet på [] øverst til højre for at udvide melodiområdet. Tryk herefter på [I] (Rec) for at åbne vinduet til melodiindspilning. 1 BEMÆRK • Indholdet af vinduet til melodiafspilning varierer afhængigt af panelindstillingerne. • Her og i de senere trin kan betjeningen i Home-displayets melodiområde kontrolleres med SONG CONTROLknapperne (side 68). 2 Tryk på [New MIDI] eller [New Audio] for at vælge den ønskede type indspilning.
5 BTryk på [] (Stop) på Home-displayet for at standse indspilningen, når du er færdig med at spille. 5 6 6 7 Tryk på [R/K] (Play/Pause) for at lytte til den indspillede musik. Gem den indspillede musik. Som MIDI-indspilning Efter indspilning vises (Save) i melodiområdet på Home-displayet. Dette ikon angiver, at der findes indspillede data, men at de endnu ikke er gemt.
Indspilning til bestemte kanaler (MIDI-indspilning) Med MIDI-indspilning kan du oprette en MIDI-melodi med 16 kanaler ved at indspille det, du spiller, til hver kanal én ad gangen. Ved at indspille f.eks et klaverstykke kan du indspille højrehåndsstemmen til kanal 1, og herefter indspille venstrehåndsstemmen til kanal 2, så du kan skabe et komplet stykke, som kan være svært at spille live med begge hænder. For at indspille det, du spiller, med afspilning af stilarten, kan du f.eks.
5 Angiv målkanalen og delen, som skal indspilles. 5-1 Indstil på displayet den eller de stemmer, der skal indspilles til [Rec], og indstil alle de øvrige stemmer til [Off]. 5-2 Tryk på kanalnummeret under den eller de stemmer, der blev indstillet til [Rec] i trin 5-1. Angiv på indstillingsdisplayet, der vises, kanalen (1 – 16) der skal indspilles på. 5-1 5-2 OBS! Tidligere indspillede data overskrives, hvis du indstiller kanaler med indspillede data til [Rec].
7 Tryk på [] (Stop) på Home-displayet for at standse indspilningen, når du er færdig med at spille. 7 8 8 9 Tryk på [R/K] (Play/Pause) for at lytte til den indspillede musik. Indspil det, du spiller, på en anden kanal ved at gentage trin 2 – 8. Kontrollér i trin 3, at [Overwrite MIDI] er valgt. Vælg i trin 5 en kanal, som ikke har nogen indspillede data. Spil i trin 6 på klaviaturet, mens du lytter til de allerede indspillede data.
Konvertering af en MIDI-melodi til en lydmelodi Du kan konvertere en indspillet MIDI-melodi i User-hukommelse eller på USB-Flash-drevet til en lydmelodi. Konverteringen udføres ved at afspille MIDI-melodien og genindspille den som en lydmelodi. Som standard gemmes de konverterede data i WAV-format på samme måde som ved lydindspilning (side 75). 1 Sæt USB-Flash-drevet (som lydmelodien skal gemmes på) i [USB TO DEVICE]stikket.
Mikrofon – Tilføjelse af vokalharmonieffekter til din sang – Hvis der sluttes en mikrofon til stikket [MIC/LINE IN] (standard 1/4"-phono-stik), kan du synge med, mens du spiller eller via afspilning af melodier. Det, du synger, kan høres gennem de indbyggede højttalere. Derudover kan du automatisk anvende forskellige vokalharmonieffekter på din stemme, mens du synger.
Anvendelse af vokalharmonieffekter på din stemme Med vokalharmonifunktionen kan du føje harmonier til det, du synger, via mikrofonlyden. 1 2 Slut mikrofonen til instrumentet (side 82). Åbn Vocal Harmony-displayet (Vokalharmoni) via [Menu] → [VocalHarmony]. 4 Navn på vokalharmoni Tilstand 6-1 (Når tilstanden er sat til "Vocoder" eller "Vocoder Mono") BEMÆRK Displayet til venstre åbnes, når harmonitilstanden er indstillet til "Vocoder".
6 Følg trinene nedenfor, afhængigt af den type (og tilstand) du har valgt. Hvis du har valgt typen Chordal: 6-1 Sørg for, at knappen [ACMP ON/OFF] er aktiveret. 6-2 Afspil en stilart, eller afspil en melodi, som indeholder akkorder. Vokalharmonier, der er baseret på akkorderne, anvendes på din sang. Hvis du har valgt typen Vocoder eller Vocoder-Mono: 6-1 Skift efter behov indstillingen "Keyboard" (Klaviatur) til "Off " (Fra), "Upper" (Øverst) eller "Lower" (Nederst).
Music Finder – Aktivering af den ideelle panelopsætning til det, du spiller – Med denne funktion kan du aktivere panelindstillinger, som er ideelle for det, du spiller, blot ved at vælge en "record", som indeholder indstillinger for stilart og lyd. Hvis du vil spille et bestemt stykke musik, men ikke ved, hvilke stilarter og lyde der passer til, kan du søge efter relevante records efter musikstykkets titel.
3 Spil stilarten ved at angive akkorder med venstre hånd og spille melodien med højre. Du kan hente records på Yamahas websted og indlæse dem på instrumentet (side 87). BEMÆRK Hvis du vil undgå at ændre tempoet under afspilning af stilart, når du vælger en anden record, skal du indstille parameteren "Tempo" (Tempo) til "Hold" (Hold) eller "Lock" (Lås) på det display, der er åbnet via [Menu] [StyleSetting] [Change Behavior].
Overførsel af records (panelindstillinger) fra webstedet Music Finder indeholder som fabriksstandard nogle records-eksempler (panelindstillinger). Vi anbefaler, at du henter records (panelindstillinger) på Yamahas websted og derefter overfører dem til dette instrument, så du kan bruge funktionen Music Finder på en bedre og mere effektiv måde. 1 På computeren skal du åbne nedenstående websted og overføre Music Finder-filen (***.mfd) til det USB-Flash-drev, der er tilsluttet computeren. http://download.
Registration Memory – Lagring og aktivering af brugerdefinerede panelindstillinger – Med registreringshukommelsen kan du gemme praktisk talt alle panelindstillinger under en registreringshukommelsesknap. Derefter kan du aktivere dine egne panelindstillinger ved at trykke på en enkelt knap. De gemte indstillinger for otte registreringshukommelsesknapper gemmes som en enkelt bankfil. Registrering af dine panelopsætninger 1 Indstil de ønskede kontrolfunktioner (f.eks. lyd, stilart osv.).
4 Gem forskellige panelopsætninger under andre knapper ved at gentage trin 1 – 3. Du kan hente de gemte panelopsætninger ved at trykke på den ønskede nummerknap. BEMÆRK Du kan også deaktivere genindlæsning af bestemte enheder, når de gemte panelopsætninger hentes frem: [Menu] [RegistFreeze]. Sådan gemmer du registreringshukommelsen som en bankfil Det er muligt at gemme alle de otte gemte panelopsætninger som en enkelt Registration Memory Bank-fil.
Aktivering af en gemt panelopsætning De gemte Registration Memory Bank-filer kan hentes frem ved hjælp af REGIST BANK-knapperne [-]/[+] eller følgende procedure. BEMÆRK • Når du genindlæser opsætningerne, herunder melodi-, stilarts- eller tekstfiler fra et USB-Flash-drev, skal du sørge for, at det relevante USB-Flash-drev med den registrerede melodi, stilart eller tekst, sider i stikket [USB TO DEVICE]. • Før du bruger et USB-Flash-drev, skal du læse "Tilslutning af en USB-lagerenhed" på side 97.
Mixer – Redigering af lydstyrken og den tonale balance – Med Mixer får du intuitiv kontrol over de forskellige aspekter af klaviaturstemmerne og melodi-/ stilartskanalerne, herunder volumenbalancen og lydens timbre. Du kan indstille niveauer og panorering i stereolydbilledet for hver lyd, og du kan også se, hvordan effekterne anvendes. I dette kapitel beskrives den grundlæggende fremgangsmåde for mixeren. Yderligere oplysninger finder du i Referencevejledning på webstedet (side 9).
Style2 • Rhythm1 (Rytme 1), Rhythm2 (Rytme 2) Disse er de samme som Rhythm1, Rhythm2 i Style1. (Kun CVP-709) • Audio Dette er lydstemmen i en Audio-stilart (side 57). 3 Song Ch1-8 / 9-16 Brug dette display, hvis du vil justere balancen mellem alle stemmerne i MIDImelodien. Det er kun tilgængeligt, når der er valgt en MIDI-melodi. Master Til forskel fra de andre displays kan du bruge dette display, når du vil justere tonekendetegnene for hele lyden (undtagen for lydmelodier) for dette instrument.
2. Tryk på [Setup]. 3. Tryk på [Execute] for at udføre opsætningen. 4. Tryk på (Gem) for at åbne displayet Style Selection (Valg af stilart), og gem derefter som en stilartsfil (side 33). Sådan gemmes indstillingerne for Master Mixer: Dine ændringer kan gemmes som en Master Compressor-type og Master EQ-type. Vælg den relevante type i displayets øverste højre hjørne, hvis du vil hente indstillingerne til fremtidig brug. 1. Tryk på (Gem) på "Compressor"-displayet eller "EQ"-displayet.
Tilslutninger – Brug af instrumentet sammen med andet udstyr – FORSIGTIG Før instrumentet tilsluttes andet elektronisk udstyr, skal strømmen til samtlige enheder først slukkes. Sørg også for at skrue ned for volumenen (sæt indstillingerne til 0) for al udstyret, før det tændes. I modsat fald er der risiko for skader på komponenterne, elektrisk stød eller permanente høreskader. I/O-stik Du kan se, hvor disse stik sidder på instrumentet, på side 15.
Minimering af støj i inputlyden via Noise Gate Dette instrument fjerner som standard uønsket støj fra inputlyden. Det kan imidlertid betyde, at ønskede lyde også fjernes, som f.eks. et klavers eller en guitars bløde efterklang. Du kan undgå dette ved at slå Noise Gate fra via [Menu] [Utility] [Speaker/Connectivity] [AUX In Noise Gate]. Brug af et eksternt stereosystem til afspilning Du kan tilslutte et stereosystem for at forstærke instrumentets lyd ved hjælp af AUX OUT-stikkene [L/L+R]/[R].
Angiv, hvad der skal udsendes, via [Menu] → [Utility] → [Speaker/Connectivity]. Lyrics/Text Det er kun teksten til melodien eller tekstfiler (alt efter hvad du brugte sidste gang), der sendes, uanset hvilket display der vises på instrumentet. LCD Det aktuelt valgte display vises. BEMÆRK Overgangseffekter på instrumentets display kan ikke vises.
Tilslutning af USB-enheder ([USB TO DEVICE]-stik) Du kan tilslutte et USB Flash-drev eller en trådløs USB LAN-adapter til [USB TO DEVICE]-stikket. Du kan gemme data, som du har oprettet på instrumentet, på USB Flash-drevet (side 33), eller du kan tilslutte instrumentet til en smart-enhed, f.eks. en iPad via en trådløs USB LAN-adapter (side 98). Forholdsregler ved brug af [USB TO DEVICE]stikket Dette instrument har et indbygget [USB TO DEVICE]-stik.
Formatering af et USB-Flash-drev Når der tilsluttes et USB-Flash-drev, eller der indsættes et medie, vises der en meddelelse om, at det tilsluttede USB-Flash-drev ikke er formateret. I så fald skal du benytte fremgangsmåden til formatering. OBS! Når et medie formateres, slettes eventuelle eksisterende data på mediet. Kontrollér, at det USB-Flash-drev, du formaterer, ikke indeholder vigtige data. Udvis forsigtighed, især når du tilslutter flere USB Flash-drev.
Tilslutning til en computer (stikket [USB TO HOST]) Hvis du slutter en computer til stikket [USB TO HOST], kan du overføre data mellem instrumentet og computeren via MIDI. Oplysninger om brug af en computer samme med dette instrument finder du under "Computerrelaterede funktioner" på webstedet (side 9). OBS! Brug et USB-kabel af typen AB, der højst må være 3 meter langt. USB 3.0-kabler kan ikke bruges.
Liste over funktioner på menudisplayet I dette afsnit forklares det kort og enkelt, hvad du kan foretage dig i de displays, der åbnes, når du trykker på de forskellige ikoner i menudisplayet. Nogle funktioner er beskrevet i denne brugervejledning på de sider, der er angivet herunder. Se Referencevejledning på webstedet (side 9) for at få yderligere oplysninger om hver enkelt funktion. Menu Beskrivelse Side Tempo Til justering af tempoet for MIDI-melodi, stilart eller metronom.
Style Setting Song Setting Tuning Tune Til justering af tonehøjden for hver klaviaturstemme (hoved/lag/venstre). Piano Til redigering af parametrene for klaverlydene, inkl. VRM-lyde. Voice Set Bestemmer, hvilke indstillinger (effekter osv.) knyttet til lydene, som ikke aktiveres, når man vælger en lyd. Setting Bestemmer, hvordan Voice Selection-displayet åbnes, når der trykkes på en af VOICE-kategoriknapperne. Bestemmer desuden, om der skal tilføjes artikulationseffekter, når man vælger en S.
CVP-709 (flygeltype) Samling FORSIGTIG • Enheden skal altid samles på en hård og plan gulvflade med god plads. • Pas på, at delene ikke ombyttes eller fejlplaceres, og sørg for, at de vender den rigtige vej ved samlingen. Saml enheden i den rækkefølge, som er beskrevet her. • Der bør være mindst to personer til at samle instrumentet. • Brug kun de medfølgende skruer af den angivne størrelse. Undgå at bruge andre skruer.
2 Montér to ben forrest og et ben bagerst. Du kan se, hvordan benene skal vende, på nedenstående tegning. Bagerste ben 3 Slut pedalledningen til pedalstikket. Sæt stikket i kontakten, så siden med pilen vender nedad (tangentsiden). Hvis stikket ikke nemt kan sættes i, må du ikke tvinge det i, men tjek, at stikket vender rigtigt, og sæt det derefter i kontakten igen. Sæt pedalledningen fast, indtil stikkets metaldel ikke længere er synligt. Ellers fungerer pedalen muligvis ikke korrekt.
5 Sæt strømledningen i [AC IN]-stikket. Når instrumentet er samlet, skal du kontrollere følgende: • Er der nogen dele til overs? → Gennemgå samlingen igen, og ret eventuelle fejl. • Er instrumentet fri af døre eller andre bevægelige genstande? → Flyt instrumentet til et sikkert sted. • Lyder der raslen fra instrumentet, når du ryster det? → Spænd alle skruer. • Rasler pedalkassen, eller giver den efter, når du træder pedalerne ned? → Drej skruestøtten, så den står fast på gulvet.
CVP-709 Samling FORSIGTIG CVP-709B/CVP-709PE • Enheden skal altid samles på en hård og plan gulvflade med god plads. • Pas på, at delene ikke ombyttes eller fejlplaceres, og sørg for, at de vender den rigtige vej ved samlingen. Saml enheden i den rækkefølge, som er beskrevet her. • Der bør være mindst to personer til at samle instrumentet. • Brug kun de medfølgende skruer af den angivne størrelse. Undgå at bruge andre skruer.
2 Montér enhed B og C på enhed A. 1 Placér enhed B og A, så fremspringene passer ind i hullet. 4 Fastgør enhed D til enhed A. 1 Fastgør enhed D til undersiden af enhed A med to lange skruer L. CVP-709B CVP-709PE CVP-709PWH 3K 2J 1L 2J D 2 Fastgør enhed B til undersiden af enhed A med to lange skruer H. . H Montér delene, mens du trykker enhed B og enhed A sammen. 3 Fastgør enhed B til højttalerkassen på enhed A med to skruer J. 2 Fastgør enhed D til højttalerkassen på enhed A med to skruer J.
3 Før pedalledningen fra under enhed D til bagsiden af hovedenheden. 8 Slut strømledningen til [AC IN]-stikket. 4 3 4 Placér enhed F på holderen på enhed D. 5 Fastgør enhed F til enhed D med tre tynde skruer M. 9 Drej skruestøtten, indtil den står fast på gulvet. M 7 10 Montér krogen til hovedtelefoner. Tilslut pedalkablet. Skru krogen på med de to skruer P som vist på illustrationen. 1 Slut pedalledningen til pedalstikket.
FORSIGTIG Hvis du flytter instrumentet, skal du altid tage fat under selve instrumentet. Hold ikke i tangentlåget eller den øverste del af instrumentet. Forkert håndtering kan medføre beskadigelse af instrumentet eller personskade. Hold her. Hold ikke her. Transport Hvis du flytter, kan du transportere instrumentet sammen med det øvrige flyttelæs. Det kan flyttes, som det står (samlet), eller det kan skilles ad, som det var, da det kom ud af indpakningen første gang.
CVP-705 Samling FORSIGTIG • Enheden skal altid samles på en hård og plan gulvflade med god plads. • Pas på, at delene ikke ombyttes eller fejlplaceres, og sørg for, at de vender den rigtige vej ved samlingen. Saml enheden i den rækkefølge, som er beskrevet her. • Der bør være mindst to personer til at samle instrumentet. • Brug kun de medfølgende skruer af den angivne størrelse. Undgå at bruge andre skruer. Brug af forkerte skruer kan medføre, at produktet beskadiges eller ikke fungerer korrekt.
4 7 Fastgør A. 1 Juster A's position, så venstre og højre ende af A rager lige langt ud over D og E som vist i illustrationen. Montér krogen til hovedtelefoner. Skru krogen på med de to skruer K som vist på illustrationen. 2 Montér A med seks skruer J. 1 A K A Når instrumentet er samlet, skal du kontrollere følgende: E D 2 • Er der nogen dele til overs? → Gennemgå samlingen igen, og ret eventuelle fejl.
Fejlfinding Generelt Der høres et klik eller lignende, når instrumentet tændes og slukkes. Der tændes/slukkes for det elektriske kredsløb i instrumentet. Dette er normalt. Der slukkes automatisk for strømmen. Dette er normalt og skyldes den automatiske slukkefunktion. Indstil om nødvendigt parametrene for den automatiske slukkefunktion (side 19). Der kommer støj fra instrumentets højttalere. Der høres støj, hvis der bruges en mobiltelefon i nærheden af instrumentet, eller hvis telefonen ringer.
Generelt En eksisterende fil vises ikke på displayet. Filtypenavnet (.MID osv.) er muligvis ændret eller slettet. Omdøb filen manuelt på en computer, og tilføj det korrekte filtypenavn. Datafiler med navne på mere end 50 tegn, kan ikke håndteres af instrumentet. Omdøb filen, så navnet maksimalt fylder 50 tegn. Lyd Den lyd, der er valgt på displayet til valg af lyd, kan ikke høres. Kontrollér, om den valgte stemme er aktiveret (side 48).
Melodi (MIDI) Guidelysene lyser en oktav eller to højere/ lavere end den faktiske tonehøjde. Guidelysene lyser nogle gang en oktav eller to højere/lavere end den faktiske tonehøjde. Det afhænger af den valgte lyd. (MIDI) Tempo, taktart, taktnummer og noder vises ikke korrekt. Nogle af instrumentets melodidata er indspillet med særlige "free tempo"indstillinger. Tempo, taktart, taktnummer og noder vises ikke korrekt for disse melodidata.
Pedal/AUX-pedal Dæmper-, sostenuto- og pianofunktionerne virker ikke for de pågældende pedaler. Pedalledningen er ikke tilsluttet korrekt. Kontrollér, at pedalledningen sidder i det korrekte stik (siderne 103, 107, 110). Kontrollér, at pedalerne er korrekt tildelt til "Sustain", "Sostenuto" og "Soft" (side 38). På den fodkontakt, der er tilsluttet [AUX PEDAL]-stikket, er on/off-indstillingen vendt om.
Specifikationer CVP-709GP (Grand Piano-type) CVP-709 Bredde [For modeller med poleret overflade] [1.435 mm (56-1/2")] 1.426 mm (56-1/8") [1.429 mm (56-1/4")] Med nodestativet lukket [913 mm (35-15/16")] 868 mm (34-3/16") [872 mm (34-5/16")] Med nodestativ [1.077 mm (42-3/8")] 1.025 mm (40-3/8") [1.027 mm (40-7/16")] Med nodestativet lukket [1.
CVP-709GP (Grand Piano-type) Lyde Forprogrammerede Antal lyde Særlige lyde Brugerdefineret Effekter Typer 984 lyde + 33 tromme-/SFXsæt + 480 XG-lyde 13 VRM Voices, 22 Super Articulation2 Voices, 225 Super Articulation Voices, 54 Mega Voices, 67 Natural! Voices, 31 Sweet! 87 lyde Cool! 131 lyde Live! Voices, 30 Organ Flutes! Voices 13 VRM Voices, 114 Super Articulation Voices, 30 Mega Voices, 46 Natural! Voices, 31 Sweet! Voices, 74 Cool! Voices, 86 Live! Voices, 30 Organ Flutes! Voices Ja XG, GS (t
CVP-709GP (Grand Piano-type) Funktioner Registreringshukommelse CVP-709 Antal knapper Betjening Lektion/Guide 8 Registration Sequence, Freeze Follow Lights, Any Key, Karao-Key, Your Tempo Guidelys Ja Performance Assistantteknologien (PAT) Ja Demo Overordnede kontrolelementer Ja Metronom Ja Tempo 5-500, Tap Tempo Transponering Diverse Lager og tilslut- Lager ningsmuligheder -12 – 0 – +12 Stemning 414,8 – 440 – 466,8 Hz Skalatype 9 typer Piano Room Intern hukommelse Ja Ca.
Indeks A A-B Repeat .........................................................................72 ACMP ON/OFF-knap .......................................................58 Afslutningsstykke ...............................................................58 Afspille (stilart) ..................................................................58 Afspilning (melodi) ...........................................................66 AI Fingered ........................................................................
M Mappe .................................................................................34 Master Compressor ...........................................................92 Mastervolumen ..................................................................20 Melodi ................................................................................66 Melodiområde ....................................................................26 Menudisplay ..............................................................
The followings are the titles, credits and copyright notices for fifty seven (57) of the songs pre-installed in this instrument (CVP-709/CVP-705): Alfie Theme from the Paramount Picture ALFIE Words by Hal David Music by Burt Bacharach Copyright © 1966 (Renewed 1994) by Famous Music Corporation International Copyright Secured All Rights Reserved Chim Chim Cher-ee from Walt Disney’s MARY POPPINS Words and Music by Richard M. Sherman and Robert B. Sherman © 1963 Wonderland Music Company, Inc.
In The Mood By Joe Garland Copyright © 1939, 1960 Shapiro, Bernstein & Co., Inc., New York Copyright Renewed International Copyright Secured All Rights Reserved Used by Permission Moon River from the Paramount Picture BREAKFAST AT TIFFANY’S Words by Johnny Mercer Music by Henry Mancini Copyright © 1961 (Renewed 1989) by Famous Music Corporation International Copyright Secured All Rights Reserved Isn’t She Lovely Words and Music by Stevie Wonder © 1976 JOBETE MUSIC CO., INC.
(Sittin’ On) The Dock Of The Bay Words and Music by Steve Cropper and Otis Redding Copyright © 1968, 1975 IRVING MUSIC, INC. Copyright Renewed All Rights Reserved Used by Permission Smoke Gets In Your Eyes from ROBERTA Words by Otto Harbach Music by Jerome Kern © 1933 UNIVERSAL - POLYGRAM INTERNATIONAL PUBLISHING, INC. Copyright Renewed All Rights Reserved International Rights Secured. Not for broadcast transmission. DO NOT DUPLICATE. NOT FOR RENTAL.
Kontakt den nærmeste Yamaha-repræsentant eller autoriserede distributør på nedenstående liste for at få detaljerede oplysninger om produkterne. C VP-709 C VP-705 Br ug e r vejle dning CV P- 709 CVP- 705 Bruger vejledning Tak, fordi du har købt et Yamaha Clavinova! Det anbefales, at du læser denne vejledning omhyggeligt, så du kan få fuldt udbytte af instrumentets avancerede og praktiske funktioner.