CVP-409/407 CV P-409/407 BEDIENUNGSANLEITUNG BEDIENUNGSANLEITUNG W I C H T I G —Überprüfen Sie Ihren Netzanschluss— Vergewissern Sie sich, dass die Spannung in Ihrem örtlichen Stromnetz mit der Spannung übereinstimmt, die auf dem Typenschild auf der Unterseite des Instruments angegeben ist. In bestimmten Regionen ist auf der Unterseite des Keyboards in der Nähe des Netzkabels ein Spannungswähler angebracht.
SPECIAL MESSAGE SECTION PRODUCT SAFETY MARKINGS: Yamaha electronic products may have either labels similar to the graphics shown below or molded/stamped facsimiles of these graphics on the enclosure. The explanation of these graphics appears on this page. Please observe all cautions indicated on this page and those indicated in the safety instruction section. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
VORSICHTSMASSNAHMEN BITTE SORGFALTIG DURCHLESEN, EHE SIE WEITERMACHEN * Heben Sie diese Anleitung sorgfältig auf, damit Sie später einmal nachschlagen können. WARNUNG Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr einer schwer wiegenden Verletzung oder sogar tödlicher Unfälle, von elektrischen Schlägen, Kurzschlüssen, Beschädigungen, Feuer oder sonstigen Gefahren zu vermeiden.
Anschlüsse Verwenden der Sitzbank (falls diese im Lieferumfang) • Ehe Sie das Instrument an andere elektronische Komponenten anschließen, schalten Sie die Stromversorgung aller Geräte aus. Ehe Sie die Stromversorgung für alle Komponenten an- oder ausschalten, stellen Sie bitte alle Lautstärkepegel auf die kleinste Lautstärke ein.
Vielen Dank für den Kauf dieses Yamaha Clavinova! Wir empfehlen Ihnen, diese Anleitung aufmerksam zu lesen, damit Sie die hoch entwickelten und praktischen Funktionen des Instruments voll ausnutzen können. Außerdem empfehlen wir Ihnen, dieses Handbuch an einem sicheren und leicht zugänglichen Ort aufzubewahren, um später darin nachschlagen zu können. Über diese Bedienungsanleitung und die Datenliste Dieses Handbuch ist in folgende Abschnitte eingeteilt. Bedienungsanleitung Einführung (Seite 12) ..........
Zubehör Anleitung für die Anwender-/Produktregistrierung als Yamaha-Online-Mitglied Notenheft „50 Greats for the Piano“ (50 Klassiker für Klavier) Bedienungsanleitung Datenliste Je nach Land, in dem Sie das Instrument erwerben, gehören folgende Dinge zum Lieferumfang oder sind als Zubehör erhältlich: Sitzbank ■ Stimmen des Instruments Im Gegensatz zu einem akustischen Klavier oder Flügel muss das Instrument nicht gestimmt werden. Es bleibt immer perfekt gestimmt.
Inhalt Einführung Praktische Funktionen für das Singen zu Ihrer eigenen Begleitung .............................................. 58 Größere Authentizität und natürliche Ausdruckskraft ................................................. 10 Bedienelemente .............................................. 12 Spielen auf der Tastatur .................................. 14 Inbetriebnahme .............................................. 16 Notenablage ................................................
Ändern der Tonhöhe ...................................... 84 Aufzeichnen Ihres Spiels ............................... 143 Transpose ............................................................. 84 Feineinstellung der Tonhöhe des gesamten Instruments .......................................................... 84 Scale Tuning (Skalierung) ..................................... 84 Aufnahmemethoden .......................................... 143 Bearbeiten eines aufgenommenen Songs ...........
Was ist MIDI? ................................................ 196 Einsatzmöglichkeiten von MIDI .................... 199 MIDI-Einstellungen ....................................... 200 Anhang Fehlerbehebung ............................................ 205 CVP-409/407: Montage des Keyboard-Ständers ........................................ 210 Einbau des Diskettenlaufwerks (optional) .... 212 Technische Daten ..........................................
Größere Authentizität und natürliche Ausdruckskraft Authentischer Anschlag wie bei einem akustischen Klavier Einführung NW- (Natural-Wood-) Tastatur mit Decklage aus synthetischem Ebenholz (CVP-409) Dies ist das erste Clavinova mit einer Tastatur, die sich wie echtes Ebenholz anfühlt. Doe spezielle Natural-Wood-Tastatur des CVP-409 verwendet weiße Tasten aus echtem Holz.
Spielen auf dem Instrument Einführung Das Spiel mit Piano-Voices .........................................................Seite 28 Sie können mit nur einem Tastendruck das gesamte Instrument für optimales Klavierspiel rekonfigurieren, unabhängig von den Einstellungen, die Sie auf dem Bedienfeld vorgenommen haben. Somit stehen Ihnen jederzeit für die Aufführung wie auch für das Üben der authentische Klang und das Anschlagverhalten eines Konzertflügels zur Verfügung.
Einführung Bedienelemente 1 Netzschalter [POWER]..................................................... S. 14 Q [EXIT]-Taste ......................................................................S. 26 2 [USB TO DEVICE]-Buchse................................................ S. 22 R [DATA ENTRY]-Rad ..........................................................S. 67 3 Datenrad [MASTER VOLUME] ......................................... S. 15 S [ENTER]-Taste .....................................................
Einführung VOICE CONTROL l Auswahltasten für die VOICE-Kategorie............................ S. 32 m [VOICE EFFECT]-Taste...................................................... S. 86 ONE TOUCH SETTING n Tasten [1]–[4]................................................................... S. 50 o [OTS LINK]-Taste ............................................................. S. 51 p Drum-Kit-Symbole ... Datenliste (Liste der Schlagzeugzuordnungen zu den Tasten) Pedale q Linkes Pedal...............................
Spielen auf der Tastatur Einführung 1 Anschließen des Netzkabels Stecken Sie zuerst den Stecker des Netzkabels in den Netzanschluss des Instruments, und stecken Sie dann das andere Ende des Netzkabels in die Wandsteckdose. VORSICHT Halten Sie die Abdeckung mit beiden Händen fest, wenn Sie sie öffnen oder schließen. Lassen Sie sie erst los, wenn sie vollständig geöffnet oder geschlossen ist.
4 Auf der Tastatur spielen Spielen Sie auf der Tastatur und erzeugen Sie einen Ton. Einführung Einstellen der Lautstärke Während Sie auf der Tastatur spielen, stellen Sie die Lautstärke mit dem Regler [MASTER VOLUME] links auf dem Bedienfeld ein. 5 6 Ausschalten des Instruments Schalten Sie das Instrument am Schalter [POWER] aus. Das Display und die Ein/Aus-Anzeige erlöschen. Tastaturabdeckung schließen Ergreifen Sie den Metallrand oben am Bedienfeld, und schließen Sie die Tastaturabdeckung.
Inbetriebnahme Notenablage So klappen Sie die Notenablage auf: VORSICHT Einführung Wenn Sie die Notenablage auf- oder zusammenklappen, lassen Sie die Ablage erst los, wenn sie ganz oben oder ganz unten ist. VORSICHT Vor dem Zusammenklappen des Notenhalters müssen Sie die Notenblattklammern schließen. Der Notenhalter lässt sich erst dann vollständig herunterklappen, wenn die Klammern eingeklappt sind. Ziehen Sie die Notenablage so weit wie möglich zu sich heran.
Verwendung von Kopfhörern Verwendung von Kopfhörern Schließen Sie einen Stereokopfhörer an eine der [PHONES]-Buchsen links unten am Instrument an. Es können zwei Standard-Stereokopfhörer angeschlossen werden. (Wenn Sie nur einen Kopfhörer verwenden, können Sie ihn an jede der beiden Buchsen anschließen.) MIC. LINE IN MIC. LINE Einführung INPUT VOLUME MIN VORSICHT Benutzen Sie die Kopfhörer nicht längere Zeit bei hoher Lautstärke. Dadurch könnte Ihre Gehör beeinträchtigt werden.
Änderung der Display-Sprache Änderung der Display-Sprache Mit diesem Verfahren können Sie die im Display für Meldungen, Dateinamen und die Zeicheneingabe verwendete Sprache festlegen. Einführung 1 2 Rufen Sie das Funktions-Display auf. [FUNCTION] → [J] UTILITY → TAB[√][®] OWNER Drücken Sie die [4π†]/[5π†]-Taste, um eine Sprache auszuwählen. Display-Einstellungen Kontrast Sie können den Kontrast des Displays über den [LCD CONTRAST]-Drehregler einstellen, der sich links neben dem Display befindet.
Display-Einstellungen Helligkeit So stellen Sie die Helligkeit des Displays ein. 2 Rufen Sie das Funktions-Display auf. [FUNCTION] → [J] UTILITY → TAB[√][®] CONFIG 2 Einführung 1 Drücken Sie die [2π†]-Taste, um die Helligkeit des Displays einzustellen. Hintergrundbild Hiermit können Sie Ihr Lieblingsbild auswählen, um es als Hintergrund für die Hauptanzeige zu verwenden (Seite 25). 1 2 3 Rufen Sie das Funktions-Display auf.
Display-Einstellungen Drücken Sie nach der Auswahl auf die Taste [DIRECT ACCESS] und danach auf [EXIT], um zum Hauptbildschirm zurückzukehren. Das neu ausgewählte Bild wird als Hintergrund für die Hauptanzeige angezeigt. Einführung Die Erklärung zur BildKompatibilität auf der rechten Seite betrifft auch den Hintergrund des „Song Lyric“Displays.
Bedienen des Diskettenlaufwerks (FDD) und der Umgang mit Disketten Reinigung des Schreib-/Lesekopfs der Diskette Mit dem Diskettenlaufwerk haben Sie die Mˆglichkeit, eigene Daten, die Sie am Instrument erzeugt haben, auf einer Diskette zu speichern und Daten von einer Diskette in das Instrument zu laden. Behandeln Sie Disketten und das Diskettenlaufwerk vorsichtig. Beachten Sie die folgenden wichtigen Vorsichtsmaflregeln. • Reinigen Sie den Schreib-/Lesekopf regelmäßig.
Bedienen des USB-Speichergeräts (USB-Flash-Speicher/Diskette usw.) Einführung Dieses Instrument ist mit einer [USB TO DEVICE]-Buchse ausgestattet. Wenn Sie das Instrument mit einem StandardUSB-Kabel an ein USB-Speichergerät anschließen, können Sie die von Ihnen erstellten Daten auf dem angeschlossenen Gerät speichern sowie auf dem angeschlossenen Gerät gespeicherte Daten laden. Behandeln Sie USB-Speichergeräte mit Vorsicht. Beachten Sie die nachfolgend aufgeführten Vorsichtsmaßnahmen.
Quick Guide Abspielen der Demos Die Demos sind mehr als nur Songs – sie sind auch hilfreiche, leichtverständliche Einführungen in die Leistungsmerkmale, Funktionen und in die Bedienung des Instruments. Auf gewisse Weise sind die Demos interaktive „Mini-Handbücher“, die komplett mit Sound-Demonstrationen und Texthinweisen über den jeweiligen Zweck ausgestattet sind. Quick Guide 1 Wählen Sie die gewünschte Sprache aus. 1 Rufen Sie das Funktionsdisplay auf.
Quick Guide Wiedergabe bestimmter Demo-Themen 1 Rufen Sie mit der Taste [7π†]/[8π†] im DEMO-Display das spezielle Demo-Menü auf. 2 Mit einer der Tasten [A]–[J] können Sie ein bestimmtes Demo abspielen. Um zum vorigen Display zurückzukehren, drücken Sie die [J]-Taste. Falls das Demo mehr als einen Bildschirm hat: Drücken Sie diejenige [π†]-Taste, die der Bildschirmnummer entspricht. 3 24 Mit der Taste [EXIT] verlassen Sie das DEMO-Display.
Die Bedienung der wichtigsten Displays Zunächst sollten Sie sich ein wenig mit den wichtigsten Displays, die im Quick Guide vorkommen, vertraut machen. Die drei wichtigsten Displays sind folgende: MAIN-Display ➤ Siehe weiter unten. Display für die Dateiauswahl ➤ Seite 26 FUNCTION-Display ➤ Seite 27 Quick Guide Bedienung des MAIN-Displays Das MAIN-Display zeigt die Grundeinstellungen und wichtige Informationen über das Instrument an.
Die Bedienung des Displays für die Dateiauswahl Im Display für die Dateiauswahl können Sie Voices (Seite 28), Songs (Seite 35), Styles (Seite 44) usw. auswählen. Im nachfolgenden Beispiel möchten wir das Display für die Song-Auswahl aufrufen und benutzen. Quick Guide 2 1 3, 5 3, 5 4 1 Drücken Sie die Taste [SONG SELECT], um das Display für die Song-Auswahl aufzurufen. 2 Wählen Sie mit den TAB-Tasten [√][®] das gewünschte Laufwerk aus (PRESET/USER/USB). Über PRESET/USER/USB PRESET ..............
Bedienung des FUNCTION-Displays Im FUNCTION-Display können detaillierte Einstellungen vorgenommen werden. Im nachfolgenden Beispiel möchten wir das Display für die Einstellung der Anschlagsempfindlichkeit aufrufen und benutzen. 1 Drücken Sie die Taste [FUNCTION]. Daraufhin werden die Kategorien für detaillierte Einstellungen angezeigt. Quick Guide 2 Drücken Sie die Taste [D], um die Kategorie CONTROLLER auszuwählen.
4 Mit der [A]-Taste wählen Sie das erste Element INITIAL TOUCH aus. Quick Guide 4 5 5 Drücken Sie die Taste [1π†]/[2π†], um die Anschlagsempfindlichkeit für die Tastatur einzustellen. Mehr über die Einstellung der Anschlagsempfindlichkeit finden Sie auf Seite 29. In den Anweisungen dieses Handbuchs wird mit Hilfe von Pfeilen eine Kurzform für den Aufruf von Displays und Funktionen dargestellt. Die obigen Anweisungen können z.B.
Klavierspiel auf Knopfdruck Diese praktische, einfach zu bedienende Funktion konfiguriert automatisch das gesamte Instrument für das optimale Klavierspiel. Es spielt überhaupt keine Rolle, welche Einstellungen Sie am Bedienfeld vorgenommen haben, Sie können jederzeit die Piano-Einstellungen mit einem Tastendruck abrufen. Drücken Sie die flügelförmige [PIANO RESET]-Taste rechts unten auf dem Bedienfeld.
Einsatz der Pedale Das Instrument besitzt drei Pedale. Quick Guide Linkes Pedal Haltepedal Sostenuto-Pedal ● Haltepedal (rechts) Das Haltepedal hat die gleiche Funktion wie das rechte Pedal bei einem akustischen Flügel; die Töne der gespielten Tasten werden auch nach Loslassen der Tasten ausgehalten. HINWEIS • Einige Voices klingen bei gedrücktem Haltepedal fortwährend, oder klingen sehr lange aus, nachdem die Tasten losgelassen wurden.
Anpassen von Tempo oder Taktmaß des Metronomklangs ■ Anpassen des Metronom-Tempos Drücken Sie die TEMPO-Taste [–]/[+], um das Einblend-Display für die Tempoeinstellung aufzurufen. 2 Stellen Sie mit den TEMPO-Tasten [–]/[+] das gewünschte Tempo ein. Wenn Sie eine dieser Tasten gedrückt halten, können Sie den Wert auch kontinuierlich erhöhen oder verringern. Sie können ebenso den Wert mit dem Datenrad [DATA ENTRY] einstellen. Um das Tempo zurückzusetzen, drücken Sie beide TEMPO-Tasten [–]/[+] gleichzeitig.
Das Spielen verschiedener Voices Das Instrument enthält viele Voices (Instrumentenklänge), z. B. von Geigen oder Blasinstrumenten, sowie außerordentlich realistische Klavier-/Flügel-Voices. Spielen der vorprogrammierten Voices Quick Guide Die vorprogrammierten („Preset“) Voices sind nach Kategorien geordnet und in entsprechenden Ordnern gespeichert. Die Auswahltasten für die VOICE-Kategorie auf dem Bedienfeld entsprechen den Kategorien der vorprogrammierten Voices.
3 Drücken Sie eine der Tasten [A]–[J], um die gewünschte Voice auszuwählen. Mit der Taste [7π] (INFORMATION) können Sie Informationen zur ausgewählten Voice aufrufen. Der Voice-Typ und sein definierendes Merkmal werden über dem Namen der Preset-Voice angezeigt. Mehr über diese Merkmale finden Sie auf Seite 78. HINWEIS Sie können direkt zum ursprünglichen Display zurück gelangen, indem Sie auf eine der Tasten [A]–[J] „doppelklicken“. Quick Guide 4 HINWEIS Spielen Sie auf der Tastatur.
Wiedergabe der Voice-Demos Wenn Sie sich die verschiedenen Voices anhören und erfahren möchten, wie diese besonders im Zusammenhang klingen, können Sie für jede Voice einen Demo-Song abspielen. 1 Quick Guide 2 Drücken Sie im Auswahldisplay für Voices (Seite 33, Schritt 3) die Taste [8†] (DEMO), um die Demonstration der ausgewählten Voice zu starten. Um die Demo anzuhalten, drücken Sie die Taste [8†] (DEMO) noch einmal.
Üben mit den Songs HINWEIS Song Auf dem Instrument werden Spieldaten als „Song“ bezeichnet. Quick Guide Wiedergabe von Songs, bevor Sie mit dem Üben beginnen Das Instrument bietet nicht nur die vorprogrammierten Demo-Songs, sondern auch viele andere, vorprogrammierte Songs. In diesem Abschnitt werden die wichtigsten Informationen für das Abspielen der vorprogrammierten („Preset-“) Songs oder von Songs behandelt, die auf einer CD-ROM gespeichert sind.
Wiedergabe von auf der Registerkarte USER gespeicherten Songs (Seite 43) 1 2 Drücken Sie die Taste [SONG SELECT], um das Auswahldisplay für Songs aufzurufen. 3 Drücken Sie eine der Tasten [A]–[J], um den gewünschten Song auszuwählen. Drücken Sie die TAB-Taste [√][®], um die Registerkarte USER auszuwählen. Quick Guide HINWEIS Wählen Sie die Datei aus, in der die Daten gespeichert sind. Sie können die Datei, in der die Daten gespeichert sind, auch mit der [USER]-Taste auswählen.
So erhöhen Sie die Lautstärke des zu übenden Parts Auf dem Instrument kann ein einziger Song getrennte Daten für bis zu sechzehn MIDI-Kanäle enthalten. Legen Sie den Kanal fest, mit dem Sie üben möchten, und erhöhen Sie dessen Wiedergabelautstärke. 1 Wählen Sie einen Song aus. Die Methode zur Auswahl eines Songs ist dieselbe wie bei „Wiedergabe von Songs, bevor Sie mit dem Üben beginnen“ (Seite 35 Schritt 1–5). 2 Drücken Sie die Taste [MIXING CONSOLE], um das MIXING-CONSOLE-Display aufzurufen.
Anzeigen der Notenschrift (Partitur) Sie können die Notendarstellung eines ausgewählten Songs anzeigen. Wir empfehlen, dass Sie die Notendarstellung durchlesen, bevor Sie mit dem Üben beginnen. Quick Guide HINWEIS • Das Instrument kann kommerziell erhältliche Musikdaten oder von Ihnen selbst aufgenommene Songs in Noten darstellen. • Die angezeigten Noten werden vom Instrument anhand der Song-Daten erzeugt.
Legen Sie die Darstellungsparameter wunschgemäß fest. 1 Drücken Sie die Taste [8π†] (SETUP), um das Display für die detaillierte Einstellung aufzurufen. 2 Drücken Sie die Tasten [1π†]–[6π†], um den Darstellungstyp festzulegen. KEY SIGNATURE Hiermit können Sie an der Position, an der der Song angehalten wurde, mitten im Song einen Tonartwechsel eingeben. Dieses Menü ist hilfreich, wenn der ausgewählte Song keine Tonarteinstellungen für die Notendarstellung enthält.
3 Drücken Sie die Taste [TRACK 1 (R)], um den Part der rechten Hand stumm zu schalten. Das Lämpchen der Taste [TRACK 1 (R)] geht aus. Jetzt können Sie den Part selbst spielen. HINWEIS 4 Lassen Sie sich von der Tasten-LED durch Blinken Ihren Einsatz vorgeben. Wählen Sie NEXT in GUIDE LAMP TIMING (Seite 142). Drücken Sie die SONG-Taste [PLAY/PAUSE], um die Wiedergabe zu starten. Üben Sie den stumm geschalteten Part mit Hilfe der Tastatur-LEDs.
Üben des Parts der linken Hand (TRACK 2) mit Hilfe der Tastatur-LEDs 1,2 3 Führen Sie dieselben Schritte aus wie in „Üben des Parts der rechten Hand (TRACK 1) mit Hilfe der Tastatur-LEDs“ auf Seite 39. Drücken Sie die Taste [TRACK 2 ], um den Part der linken Hand stumm zu schalten. Das Lämpchen der [TRACK 2 (L)]-Taste erlischt. Jetzt können Sie den Part selbst spielen.
Weitere Methoden zum Festlegen des Wiederholungsbereichs A–B ● Festelegen des Wiederholungsbereichs, wenn die Song-Wiedergabe beendet ist. 1 2 3 4 Drücken Sie die [FF]-Taste, um zum Punkt A zu gelangen. Drücken Sie die [REPEAT]-Taste, um Punkt A festzulegen. Drücken Sie die [FF]-Taste, um zum Punkt B zu gelangen. Drücken Sie die [REPEAT]-Taste, um Punkt B festzulegen. ● Festlegen eines Wiederholungsbereichs zwischen Punkt A und dem Ende des Songs.
7 1 2 3 4 5 Speichern Sie den aufgenommenen Song. Drücken Sie die Taste [SONG SELECT], um das Auswahldisplay für Songs aufzurufen. Drücken Sie die TAB-Tasten [√][®], um die entsprechende Registerkarte für das Laufwerk (USER, USB usw.) auszuwählen, auf dem Sie die Daten speichern möchten. Wählen Sie USER, um die Daten im internen Speicher abzulegen, oder USB, um die Daten auf einem USB-Speichergerät abzulegen. Drücken Sie die Taste [6†] (SAVE), um die Anzeige für die Dateibenennung aufzurufen.
Quick Guide 4 Drücken Sie die SONG-Taste [PLAY/PAUSE], um die Wiedergabe zu starten. 5 Spielen Sie auf der Tastatur. Das Instrument passt Ihr Spiel auf der Tastatur automatisch an die Song-Wiedergabe und dessen Akkorde an, egal welche Tasten Sie anschlagen. Es ändert sogar den Sound je nach Art Ihres Spiels. Spielen Sie einmal in den drei verschiedenen Arten, die unten aufgeführt sind. ● Spiel mit der linken und der rechten Hand zusammen (Methode 1).
„Mary Had a Little Lamb“ mit Begleitautomatik MARY HAD A LITTLE LAMB Traditional Style: Country Pop C 3 2 1 C 2 3 2 1 1 1 1 2 C 2 1 3 4 G 3 C 2 3 5 Quick Guide 1 C G 3 1 2 4 Ending C 1 1 Drücken Sie die STYLE-CONTROL-Taste [COUNTRY]. Aktivieren der Tempoanzeige oberhalb des Style-Namens Sie können auswählen, ob oberhalb des Style-Namens das Tempo angezeigt werden soll oder nicht. 1 2 Rufen Sie das Funktionsdisplay auf.
Quick Guide 2 Drücken Sie eine der Tasten [A]–[J], um den Style „CountryPop“ auszuwählen. HINWEIS 3 • Typ und definierender Charakter eines Styles werden oberhalb des Namens des Preset-Styles angezeigt. Mehr über diese Merkmale finden Sie auf Seite 107. • Wenn nach dem Auswählen eines Styles die Taste [7π] (REPERTOIRE) gedrückt wird, können Sie diejenigen Ihrer eigenen Bedienfeldeinstellungen (für Voices und Tempi usw.) aufrufen, die am besten zu dem ausgewählten Style passen.
Anpassen des Lautstärkeverhältnisses zwischen Style-Wiedergabe und Tastatur (Seite 40) Hiermit können Sie das Lautstärkeverhältnis zwischen Style-Wiedergabe und dem auf der Tastatur erzeugten Klang einstellen. 1 Rufen Sie das MAIN-Display auf. [DIRECT ACCESS] → [EXIT] HINWEIS 2 Das Balance-Display wird am unteren Rand des MAIN-Displays angezeigt. Wenn dieses Display nicht ausgewählt ist, drücken Sie die Taste [EXIT]. Um die Lautstärke der Style-Wiedergabe anzupassen, drücken Sie die Taste [2π†].
Während der Style-Wiedergabe ● Main (Section) Wird für die Wiedergabe des Song-Hauptteils verwendet. Es wird ein Begleit-Pattern von mehreren Takten gespielt und dann unendlich wiederholt. Jeder vorprogrammierte Style hat vier verschiedene Patterns. Drücken Sie während der Style-Wiedergabe eine der MAIN-VARIATION-Tasten [A]–[D]. Quick Guide ● Fill In In dieser Section können Sie Dynamikvariationen und Breaks in den Rhythmus der Begleitung einfügen, um Ihr Spiel noch professioneller zu gestalten.
Die Tasten-LEDs für die einzelnen Sections (INTRO/MAIN/ENDING) • Grün Die Section wurde nicht ausgewählt. • Rot Die Section ist momentan ausgewählt. • Off Die Section enthält keine Daten und kann nicht gespielt werden.
Das Spielen von Akkorden über Tastatur-LEDs herausfinden Bei Songs mit Akkorddaten können Sie sich die einzelnen Akkordnoten durch die Tastatur-LEDs auf dem Instrument anzeigen lassen. 1 Quick Guide 2 Wählen Sie einen Song aus (Seite 35). Drücken Sie die [FUNCTION]-Taste und dann die [B]-Taste, um die Anzeige für die Song-Einstellung aufzurufen, und achten Sie darauf, dass der GUIDE MODE auf „Follow Lights“ gesetzt ist. 3 Drücken Sie die Taste [ACMP ON/OFF], um die Begleitautomatik einzuschalten.
Hilfreiche Tipps für den Einsatz von One Touch Setting ● Automatisches Ändern der One Touch Settings bei Wechsel der Main-Abschnitte (OTS Link) Mit der praktischen Funktion „OTS-Link“ können Sie automatisch One Touch Settings ändern, wenn Sie zu einer anderen Main-Section (A–D) wechseln. Um diese Funktion zu verwenden, drücken Sie auf die Taste [OTS LINK].
Aufrufen idealer Einstellungen für einen Song mit dem Music Finder Quick Guide Wenn Sie ein bestimmtes Musikgenre spielen möchten, aber nicht wissen, welche Style- und VoiceEinstellungen geeignet sind, kann Ihnen die Funktion „Music Finder“ behilflich sein. Wählen Sie einfach das gewünschte Genre aus der Musikdatenbank (den „Datensätzen“ des Music Finder) aus, und das Instrument übernimmt automatisch alle erforderlichen Bedienfeldeinstellungen zum Spielen in diesem Musikstil.
4 Spielen Sie auf der Tastatur. Beachten Sie, dass die Bedienfeldeinstellungen automatisch geändert worden sind, um sich an das Musikgenre des ausgewählten Datensatzes anzupassen. HINWEIS • TEMPO LOCK (Temposperre) Durch die Tempo-Lock-Funktion können Sie verhindern, dass sich während der Style-Wiedergabe das Tempo ändert, wenn ein anderer Datensatz ausgewählt wird. Um die Temposperre einzuschalten, drücken Sie im MUSIC-FINDER-Display die Taste [I] (TEMPO LOCK).
Singen zu einer Song-Wiedergabe (Karaoke) oder zu Ihrem eigenen Spiel Quick Guide Schließen Sie ein Mikrofon an das Instrument an und singen Sie zur Wiedergabe eines Songs (Karaoke) oder zu Ihrem eigenen Spiel. Wenn der Song Daten über Gesangstexte enthält, können diese angezeigt werden. Singen Sie in das Mikrofon, während Sie die im Display angezeigten Gesangstexte lesen.
Singen mit Gesangstextanzeige Probieren Sie zu singen, während Sie einen Song abspielen, der Gesangstext enthält. 1 Wählen Sie einen Song aus (Seite 35). 2 Drücken Sie die Taste [LYRICS/TEXT], um den Gesangstext anzuzeigen. Wenn das Text-Display erscheint, drücken Sie die Taste [1†] (LYRICS), um den Gesangstext anzuzeigen. Drücken Sie die SONG-Taste [PLAY/PAUSE], um die Wiedergabe zu starten. Quick Guide 3 Singen Sie, während Sie den Gesangstext am Display mitlesen.
Quick Guide Anzeige von Gesangstext/Text auf einem externen TV-Bildschirm, Videogerät oder Computerbildschirm Der in der Anzeige angezeigte Gesangstext/Text kann auch über die VIDEO-OUT-Buchse ausgegeben werden. 1 Verwenden Sie ein geeignetes Videokabel, um die Buchse [VIDEO OUT]/ [RGB OUT] des Instruments mit dem Videoeingang des TV-/ Computerbildschirms zu verbinden. 2 Stellen Sie, falls erforderlich, das Signal des externen TV-, Video- oder Computerbildschirms entsprechend ein (NTSC, PAL oder RGB).
Ihre eigene Stimme mit Harmoniestimmen unterlegen Sie können für Ihre Stimme auch verschiedene Harmoniestimmen einsetzen. 1 Wählen Sie einen Song aus, der Akkorddaten enthält (Seite 35). Wenn dies der Fall ist, wird während der Song-Wiedergabe im MAIN-Display der jeweils aktuelle Akkordname angezeigt. Daran können Sie sofort erkennen, ob im Song Akkorddaten gespeichert sind. 2 Rufen Sie das Funktionsdisplay auf.
Anpassen der Lautstärke von Mikrofon und Song-Wiedergabe (Seite 40) Sie können die Lautstärke-Balance zwischen Song-Wiedergabe und Mikrofon anpassen. 1 Rufen Sie das MAIN-Display auf. [DIRECT ACCESS] → [EXIT] HINWEIS Quick Guide 2 Das Balance-Display wird am unteren Rand des MAIN-Displays angezeigt. Falls das Balance-Display nicht angezeigt wird, drücken Sie die [EXIT]-Taste. Um die Lautstärke des Mikrofons anzupassen, drücken Sie die Taste [4π†].
Anzeige der Partitur auf dem Instrument und von Text und Gesangstext auf einem Fernsehbildschirm Diese praktische Mitsingfunktion erlaubt Ihnen, die Noten des Songs auf dem Display des Instruments (zum Spielen) anzuzeigen, während der Gesangstext auf einem externen Monitor (Seite 56) angezeigt wird, damit das Publikum mitsingen kann. 1 Rufen Sie das Funktionsdisplay auf. [FUNCTION] → [J] UTILITY → TAB [√][®] SCREEN OUT Quick Guide 2 Drücken Sie die Taste [3π]/[4π], um LYRICS auszuwählen.
Quick Guide Aufzeichnen Ihres Spiels als Audiodaten (USB-Audioaufnahme) Hier erfahren Sie, wie Sie Ihr Spiel als Audiodaten auf einem USB-Speichergerät aufzeichnen. Indem Sie zum Beispiel eine Gitarre, ein Mikrofon oder ein anderes Gerät an das Instrument anschließen, können Sie das Ensemble-Spiel von Gitarre und Tastatur zusammen aufzeichnen oder Ihren Gesang zur Song-Wiedergabe aufnehmen. Die Spieldaten werden als WAV-Datei von herkömmlicher CD-Qualität gespeichert (44,1 kHz/16-Bit).
3 Drücken Sie die Taste [USB]. 3 4 5 Quick Guide 4 Drücken Sie die Taste [E] (USB AUDIO RECORDER), um das Aufnahme-Display (USB-AUDIO-RECORDER-Display) aufzurufen. Drücken Sie, wenn nötig, die Taste [E] (PROPERTY), um das PROPERTY-Display aufzurufen, und überprüfen Sie dann die Informationen über das USB-Speichergerät. 5 6, 7 8 Im PROPERTY-Display werden folgende Informationen angezeigt. • DRIVE NAME ...................................... Nummer des USB-Speichergeräts (USB 1, USB 2 usw.
Wiedergabe Ihres Spiels Geben Sie Ihr Spiel wieder. 1 Rufen Sie das USB-AUDIO-RECORDER-Display auf. [USB] → [E] (USB AUDIO RECORDER). 2 Drücken Sie die Taste [7π†]/[8π†] (AUDITION), um die auf dem angeschlossenen USB-Speichergerät gespeicherten Audiodateien (WAVE-Daten) anzuzeigen. Quick Guide Die aufgenommenen Datei wird in Schritt 1–7 (Seite 60) ausgewählt.
Grundlagen der Bedienung Auswahl der Meldungssprache Sie können die gewünschte Sprache für die Display-Texte auswählen. 1 2 3 Rufen Sie das Funktionsdisplay auf. [FUNCTION] → [J] UTILITY → TAB[√][®] OWNER Wählen Sie mit der Taste [4π†]/[5π†] (LANGUAGE) die Sprache aus. Die hier ausgewählte Sprache wird auch für die verschiedenen Meldungen benutzt, die während der Bedienung angezeigt werden. Drücken Sie die Taste [EXIT], um zum vorhergehenden Display zurückzukehren.
Sofortauswahl der Displays – Direktzugriff Sofortauswahl der Displays – Direktzugriff Mit der praktischen Direktzugriffsfunktion (Direct Access) können Sie das gewünschte Display mit einem einzigen Tastendruck aufrufen. 1 Grundlagen der Bedienung 2 Drücken Sie die Taste [DIRECT ACCESS]. Es erscheint eine Meldung im Display, die Sie auffordert, die zugehörige Taste zu drücken. Drücken Sie die Taste, die dem gewünschten Einstelldisplay entspricht – dieses wird sofort aufgerufen.
Wichtigste Displays (Hauptdisplay MAIN und Display für die Dateiauswahl) Wichtigste Displays (Hauptdisplay MAIN und Display für die Dateiauswahl) Zwei der wichtigsten Displays sind das MAIN-Display und das Display für die Dateiauswahl. Im Folgenden werden die einzelnen Display-Bereiche und deren Bedienung erklärt. MAIN-Display Das MAIN-Display zeigt die aktuellen Grundeinstellungen des Instruments wie aktuell ausgewählte(r) Voice und Style an, so dass Sie diese mit einem Blick erfassen können.
Wichtigste Displays (Hauptdisplay MAIN und Display für die Dateiauswahl) Konfiguration des Displays für die Dateiauswahl und die Grundlagen seiner Bedienung Das Display für die Dateiauswahl wird angezeigt, wenn Sie eine der unten angegebenen Tasten drücken. Von diesem Display aus können Sie dann Voices, Styles und andere Daten auswählen.
Wichtigste Displays (Hauptdisplay MAIN und Display für die Dateiauswahl) Grundsätzliche Bedienung das Displays für die Dateiauswahl 1 Wählen Sie die Datei aus, in der die Daten gespeichert werden sollen. Durch Drücken der Tasten [USB]/[USER] können Sie als Speicherort für die Dateien auch die angegebene Datei auswählen.
Wichtigste Displays (Hauptdisplay MAIN und Display für die Dateiauswahl) Aktionen mit Dateien/Ordnern im Display für die Dateiauswahl Grundlagen der Bedienung • Speichern von Dateien............................................................................ Seite 69 • Kopieren von Ordnern und Dateien (Kopieren & Einfügen) ..................... Seite 70 • Verschieben von Ordnern und Dateien (Ausschneiden & Einfügen)......... Seite 71 • Löschen von Dateien und Ordnern .....................................
Wichtigste Displays (Hauptdisplay MAIN und Display für die Dateiauswahl) Speichern von Dateien Mit diesem Vorgang können Sie Ihre eigenen Daten (wie selbst erstellte Songs und Voices) in einer Datei speichern. 1 Nachdem Sie in den entsprechenden Anzeigen SONG CREATOR oder VOICE SET einen Song komponiert oder eine Voice programmiert haben, drücken Sie die Display-Taste [SAVE]. Das Dateiauswahl-Display für die entsprechenden Daten erscheint.
Wichtigste Displays (Hauptdisplay MAIN und Display für die Dateiauswahl) Grundlagen der Bedienung Einschränkungen für geschützte Songs Im Handel erhältliche Song-Daten können kopiergeschützt sein, um illegales Kopieren oder versehentliches Löschen zu vermeiden. Diese sind anhand der Markierungen oben links vom Dateinamen zu erkennen. Die Markierungen und die zugehörigen Einschränkungen werden unten ausgeführt. Prot.
Wichtigste Displays (Hauptdisplay MAIN und Display für die Dateiauswahl) Dateien verschieben (Ausschneiden & Einfügen) Hiermit können Sie eine Datei ausschneiden und an einen anderen Speicherort (Ordner) verschieben. 1 2 3 Rufen Sie das Display mit der Datei auf, die Sie verschieben möchten. Drücken Sie die Taste [2†] (CUT), um die Datei auszuschneiden. Das Dialogfenster zum Ausschneiden wird am unteren Rand des Displays eingeblendet. Drücken Sie eine der Tasten [A]–[J] für die gewünschte Datei.
Wichtigste Displays (Hauptdisplay MAIN und Display für die Dateiauswahl) Dateien/Ordner umbenennen Hiermit können Sie Dateien/Ordner umbenennen. 1 2 Grundlagen der Bedienung 3 4 5 6 Rufen Sie das Display mit der Datei/mit dem Ordner auf, die/den Sie umbenennen möchten. Drücken Sie die Taste [1†] (NAME). Das Einblendfenster für die Umbenennung erscheint unten im Display. Drücken Sie eine der Tasten [A]–[J] für die gewünschte Datei bzw. Ordner.
Wichtigste Displays (Hauptdisplay MAIN und Display für die Dateiauswahl) Eingeben von Zeichen Die folgenden Anweisungen zeigen, wie Sie beim Benennen von Dateien/Ordnern sowie bei der Eingabe des Schlüsselbegriffs in der Music-Finder-Funktion / auf der Website Zeichen eingeben können. Die Eingabemethode ähnelt der Eingabe von Ziffern, Buchstaben und Satzzeichen in einem gewöhnlichen Mobiltelefon. Die Zeicheneingabe erfolgt über das folgende Display.
Wiederherstellen der werksseitig programmierten Einstellungen Grundlagen der Bedienung • Zeichen einfügen 1 Bewegen Sie den Cursor zur gewünschten Position. Gehen Sie vor wie bei „Zeichen löschen“ weiter oben. 2 Drücken Sie die Tasten [2π†]–[6π†], [7π], um Zahlen und Symbole einzugeben. 3 Drücken Sie die Taste [8π] (OK), um Zeichen einzugeben. • Leerzeichen eingeben 1 Bewegen Sie den Cursor zur gewünschten Position. Gehen Sie vor wie bei „Zeichen löschen“ weiter oben.
Wiederherstellen der werksseitig programmierten Einstellungen Unabhängige Wiederherstellung der Werksvoreinstellungen für jeden Eintrag 1 2 VORSICHT Rufen Sie das Funktionsdisplay auf. [FUNCTION] → [J] UTILITY → TAB[®]SYSTEM RESET Dieser Vorgang löscht alle Ihre eigenen Daten des entsprechenden Eintrags (MIDI SETUP, USER EFFECT, MUSIC FINDER und FILES&FOLDERS). Wählen Sie die Einträge durch Drücken der Tasten [1π†]–[3π†]. Stellt die System-Setup-Parameter auf die ursprünglichen Werkseinstellungen ein.
Datensicherung Grundlagen der Bedienung 3 Drücken Sie eine der Tasten [F]–[I], um das entsprechende Display zur Speicherung der Daten auszuwählen. SYSTEM SETUP Die User-Effekt-Einstellungen, die die in den „Mixing Console“-Anzeigen erstellten benutzerdefinierten Effekttypen, Master-EQ-Typen, Kompressortypen und Vocal-Harmony-Typen umfassen, werden als eine einzelne Datei verarbeitet.
Datensicherung Sicherungsverfahren 1 Song-, Style-, Registration-MemoryBank- und Voice-Daten 1 2 4 5 6 7 8 Rufen Sie das Display mit der Datei auf, die Sie kopieren möchten. Song: Drücken Sie die Taste [SONG SELECT]. Style: Drücken Sie die Tasten zur Auswahl der StyleKategorie. Registration-Memory-Bank: Drücken Sie gleichzeitig beide REGISTRATION-MEMORY-Tasten [+][–]. Voice: Drücken Sie eine der VOICE-Tasten. Wählen Sie mit den TAB-Tasten [√][®] die Registerkarte USER aus.
Voices verwenden, anlegen und bearbeiten Die entsprechenden Seiten im Quick Guide Voices spielen................................................................................. Seite 28 Die Piano-Voice spielen .......................................................... Seite 28 Verschiedene Voices spielen....................................................
Gleichzeitig unterschiedliche Voices spielen Gleichzeitig unterschiedliche Voices spielen Referenz Die Tastatur des Instruments enthält verschiedene Funktionen und Spielhilfen, die auf einem akustischen Instrument nicht zur Verfügung stehen. Sie können bis zu sieben verschiedene Voices als „Layer“ (übereinander geschichtet) spielen, oder Sie spielen eine Voice mit der linken Hand, während Sie mit der rechten Hand eine andere Voice (oder sogar zwei Voices in einem Layer!) spielen.
Gleichzeitig unterschiedliche Voices spielen Zwei Voices gleichzeitig spielen (Part Right 1 und 2) Mit den Parts Right 1 und 2 können Sie zwei Voices gleichzeitig spielen, indem Sie die Dual-Funktion einschalten. Im Main-Display erscheint für den ausgewählten Part rechts neben dem Voice-Namen das LEFT-Zeichen. 1 2 Voices verwenden, anlegen und bearbeiten Schnellauswahl von Voices für die Parts Right 1 und 2 Voices für die Parts Right 1 und 2 können Sie ganz einfach mit den Voice-Tasten auswählen.
Gleichzeitig unterschiedliche Voices spielen Mit der linken und der rechten Hand verschiedene Voices spielen (Parts Right 1 und Left) Sie können mit der linken und der rechten Hand verschiedene Voices spielen (Parts Right 1 und Left), indem Sie die Split-Funktion einschalten. 1 2 Im Main-Display erscheint für den ausgewählten Part rechts neben dem Voice-Namen das RIGHT-Zeichen. Drücken Sie eine der VOICE-Tasten, um das Display für die VoiceAuswahl für den Part LEFT aufzurufen.
Dem Klang größere akustische Realistik verleihen (iAFC) Dem Klang größere akustische Realistik verleihen (iAFC) In den folgenden Fällen kann iAFC nicht eingesetzt werden. • Wenn die Lautsprechereinstellung (Speaker) auf „Headphones SW“ (Seite 17) eingestellt ist und Sie Kopfhörer angeschlossen haben. • Wenn die Lautsprechereinstellung auf “Off” eingestellt ist.
Dem Klang größere akustische Realistik verleihen (iAFC) 4 Drücken Sie die Tasten [5π†]/[6π†], um den Anteil des SPATIAL EFFECT einzustellen. Wenn Sie „SPATIAL EFFECT“ auswählen, achten Sie bitte darauf, die Kalibrierung durchzuführen (Seite 83). • SPATIAL EFFECT Der Spatial-Effekt erzeugt eine Art Nachhall und Räumlichkeit, indem er den ausgegebenen Klang mit internen Mikrophonen abnimmt und über den Lautsprecher hinten am Instrument wieder ausgibt.
Ändern der Tonhöhe Wiederherstellen der Grundeinstellungen der Kalibrierung [iAFC Default] 1 2 Drücken Sie im iAFC-Funktions-Display die Taste [I] (MIC CALIBRATION) (Seite 82), um die Anzeige für die Bedienung der Kalibrierung aufzurufen. Drücken Sie die Taste [J] (BASIC SETTING), um die Grundeinstellung wiederherzustellen. Ändern der Tonhöhe Transpose Voices verwenden, anlegen und bearbeiten Transponiert („Transpose“) die Tonhöhe der Tastatur in Halbtonschritten nach oben oder unten.
Ändern der Tonhöhe 2 3 4 Wählen Sie mit den Tasten [6π†]/[7π†] den Part aus, dessen Tonskala eingestellt werden soll. Kreuzen Sie durch Drücken der Taste [8π] das Kästchen an. Benutzen Sie die Tasten [A]/[B], um die gewünschte Skala auszuwählen. Die Stimmung der einzelnen Töne der aktuell ausgewählten Skala wird in der Tastaturabbildung rechts oben im Display angezeigt. Nehmen Sie nach Bedarf die folgenden Einstellungen vor.
Effekte für die auf der Tastatur gespielten Voices hinzufügen Effekte für die auf der Tastatur gespielten Voices hinzufügen Das Instrument bietet ein hochentwickeltes Multi-Prozessor-Effektsystem, das Ihrem Sound besondere Tiefe und mehr Ausdruck verleihen kann. 1 Voices verwenden, anlegen und bearbeiten 2 3 4 Rufen Sie das Funktionsdisplay auf. [DIRECT ACCESS] → [EXIT] Wählen Sie durch Drücken einer der Tasten [A]–[C], [F]–[H] den Part aus, dem Sie Effekte hinzufügen möchten.
Effekte für die auf der Tastatur gespielten Voices hinzufügen Auswahl des Harmony-/Echo-Typs Den Harmony-/Echo-Typ können Sie aus einer Vielzahl von Typen auswählen. Damit der hier ausgewählte Typ wirksam wird, schalten Sie HARMONY/ECHO in dem in Schritt 4 (siehe oben) gezeigtem Display auf „On“ (Ein). 1 2 3 Rufen Sie mit der Taste [J] (TYPE SELECT) das Funktionsdisplay auf. Benutzen Sie die Tasten [1π†]–[3π†], um den Harmony-/EchoTyp auszuwählen (Seite 87).
Lautstärke- und Klangverhältnis bearbeiten (MIXING CONSOLE) ● Typ „Multi Assign” Der Multi-Assign-Effekt weist gleichzeitig im Tastaturbereich der rechten Hand gespielte Noten automatisch verschiedenen Parts (Voices) zu. Beide Tastatur-Parts – [RIGHT 1] und [RIGHT 2] – sollten eingeschaltet sein, wenn Sie den Multi-AssignEffekt verwenden. Die Voices von Right 1 und 2 werden abwechselnd in der von Ihnen gespielten Reihenfolge den Noten zugewiesen.
Lautstärke- und Klangverhältnis bearbeiten (MIXING CONSOLE) 2 3 4 Drücken Sie mehrmals die Taste [MIXING CONSOLE], um MIXING CONSOLE-Display für die betreffenden Parts aufzurufen. Diese Displays bestehen aus mehreren verschiedenen Part-Displays. Der Notenname wird im oberen Displaybereich angezeigt.
Lautstärke- und Klangverhältnis bearbeiten (MIXING CONSOLE) Einstellbare Menüpunkte (Parameter) in den MIXINGCONSOLE-Displays Die folgenden Erläuterungen behandeln die in den MIXING-CONSOLE-Displays zur Verfügung stehenden Menüpunkte (Parameter). VOL/VOICE • Der Kanal RHY2 im STYLEPART-Display kann nur DrumKit-Voices und SFX-Kit-Voices zugewiesen werden. • Bei der Wiedergabe von GMSong-Daten kann Kanal 10 (auf der Seite SONG CH 9–16) nur für eine Drum Kit-Voice verwendet werden.
Lautstärke- und Klangverhältnis bearbeiten (MIXING CONSOLE) EQ (Equalizer) TYPE Wählen Sie den zu Musikart und Vortragsumgebung geeigneten EQ-Typ aus (Seite 95). Diese Einstellung beeinflusst den Gesamtklang des Instruments. EDIT Zum Bearbeiten des EQ (Seite 95). EQ HIGH Legt die mittlere Frequenz des EQ-Bands für Höhen fest, das für jeden Part abgesenkt/angehoben wird. EQ LOW Legt die mittlere Frequenz des EQ-Bands für Tiefen fest, das für jeden Part abgesenkt/angehoben wird.
Lautstärke- und Klangverhältnis bearbeiten (MIXING CONSOLE) 7 8 Drücken Sie die Taste [8π] (OK), um Ihre Revoice-Einstellungen zu übernehmen. Um den Revoice-Vorgang abzubrechen, drücken Sie die Taste [8†] (CANCEL). Drücken Sie auf der Registerkarte VOL/VOICE die Taste [F], um SONG AUTO REVOICE einzuschalten (ON). Effekttyp ■ Auswählen eines Effekttyps 1–3 Voices verwenden, anlegen und bearbeiten 4 5 DSP: Steht für: Digital Signal Processor (bzw. Processing).
Lautstärke- und Klangverhältnis bearbeiten (MIXING CONSOLE) Effektblock Parts, auf die Effekte angewendet werden können Effekteigenschaften REVERB Alle Parts Reproduziert die warme Klangatmosphäre in einem Konzertsaal oder Jazzclub. CHORUS Alle Parts Erzeugt einen vollen, „fetten“ Sound, so als ob mehrere Parts simultan gespielt werden.
Lautstärke- und Klangverhältnis bearbeiten (MIXING CONSOLE) 10 Voices verwenden, anlegen und bearbeiten Andere Effektblöcke, kategorien und -typen auswählen Verwenden Sie dazu die Tasten [1π†]–[3π†]. Die neu ausgewählte Effektkonfiguration wird in dem Feld oben links im Display angezeigt. Wenn Sie in Schritt 5 einen der Effektblöcke DSP 2–5 ausgewählt haben: Sie können sowohl seine Standardparameter als auch seine Variationsparameter bearbeiten.
Lautstärke- und Klangverhältnis bearbeiten (MIXING CONSOLE) EQ (Equalizer) Ein Equalizer (auch „EQ“ genannt) ist ein Signalprozessor, der das Frequenzspektrum in mehrere Frequenzbänder unterteilt, die verstärkt oder abgeschwächt werden können, um die Gesamtklangwirkung Ihren Wünschen entsprechend zu gestalten. In der Regel wird ein Equalizer verwendet, um den von Lautsprechern ausgegebenen Klang an die speziellen Eigenschaften des Raums anzupassen.
Lautstärke- und Klangverhältnis bearbeiten (MIXING CONSOLE) 6 Wählen Sie mit den Tasten [A]/[B] einen voreingestellten EQ-Typ aus. 6 9 Voices verwenden, anlegen und bearbeiten 8 7 8 7 Benutzen Sie die Tasten [3π†]–[7π†], um die fünf Bänder einzeln zu verstärken oder zu dämpfen. Benutzen Sie die Taste [8π†], um alle fünf Bänder gleichzeitig zu verstärken oder zu dämpfen. Stellen Sie Q (Bandbreite) und FREQ (Mittenfrequenz) des in Schritt 7 ausgewählten Bands ein.
Lautstärke- und Klangverhältnis bearbeiten (MIXING CONSOLE) Master Compressor Ein Kompressor ist ein Effekt, der meistens zur Begrenzung oder Komprimierung der Dynamik (Angleichung von Lautstärkeunterschieden) eines Audiosignals benutzt wird. Bei Signalen, die eine starke Dynamik besitzen, z. B. Gesang oder Gitarrenspiel, wird der Dynamikumfang komprimiert, so dass laute Passagen leiser und leise Passagen lauter geregelt werden. Wenn zusätzlich „Gain“ hinzugefügt, d. h.
Lautstärke- und Klangverhältnis bearbeiten (MIXING CONSOLE) ■ Ausgewählten Master Compressor bearbeiten und speichern 6 Benutzen Sie die Tasten [1π†]/[2π†], um die Frequenzkurve für den Kompressor auszuwählen bzw., auf welche Frequenzen die Kompression angewendet werden soll. Wählen Sie z. B. „LOW“, wenn Sie niedrige Frequenzen hervorheben möchten, und „HIGH“, wenn Sie hohe Frequenzen betonen möchten.
Voice-Erstellung (Sound Creator) Voice-Erstellung (Sound Creator) Das Instrument verfügt über den so genannten „Sound Creator“, mit dem Sie Ihre eigenen Voices erzeugen können, indem Sie die Parameter bestehender Voices verändern. Sobald Sie eine Voice erstellt haben, können Sie diese für den zukünftigen Gebrauch im USER/USB-Display als User-Voice speichern. ORGANFLUTES-Voices werden anders bearbeitet als die übrigen Voices.
Voice-Erstellung (Sound Creator) Bearbeitbare Parameter in den VOICE-SET-Displays Welche Parameter verfügbar sind, hängt von der Voice ab. Änderungen der Anschlagsstärkekurve je nach Anschlagsempfindlichkeit TOUCH SENSE DEPTH Änderungen der Anschlagsstärkekurve entsprechend VelDepth (wobei der Offset auf 64 eingestellt wurde) Im Folgenden werden ausführlich die änderbaren Parameter behandelt, die in den in Schritt 3 der „Allgemeinen Vorgehensweise“ auf Seite 99 erläuterten Displays eingestellt werden.
Voice-Erstellung (Sound Creator) 2. LEFT PEDAL Hier können Sie auswählen, welche Funktion dem linken Pedal zugewiesen werden soll. FUNCTION Bestimmt die Funktion, die dem ausgewählten Pedal zugewiesen werden soll. Einzelheiten zu den Pedalfunktionen finden Sie auf Seite 191. Tasten [2π†]–[8π†] (RIGHT 1, RIGHT 2, LEFT usw.) Bestimmt, ob die zugewiesene Funktion den betreffenden TastaturPart beeinflusst oder nicht. Hiermit wird auch die Intensität der Funktion eingestellt. Näheres siehe Seite 192.
Voice-Erstellung (Sound Creator) ● EG Die Parameter des EG (Envelope Generator, Hüllkurvengenerator) bestimmen die Änderung des Klangpegels über die Zeit. Damit lassen sich die natürlichen Klangmerkmale akustischer Instrumente nachahmen, beispielsweise das schnelle Einschwingen und Abklingen von Schlaginstrumenten oder das langsame Ausklingen gehaltener Klaviertöne. ATTACK Legt fest, wie schnell der Klang seine Maximallautstärke erreicht, nachdem die Taste angeschlagen wurde.
Voice-Erstellung (Sound Creator) 2. DSP DSP TYPE Wählt Kategorie und Typ des DSP-Effekts aus. Wählen Sie zunächst eine Kategorie und dann einen Effekttyp aus. VARIATION Für jeden DSP-Typ stehen zwei Variationen zur Verfügung. Hier können Sie den Ein-/Aus-Zustand für den Parameter VARIATION bearbeiten sowie seinen Wert einstellen. ON/OFF Werksseitig sind die Zuordnungen so eingestellt, dass der Variationsparameter für alle Voices ausgeschaltet ist (die DSPStandardvariation ist zugewiesen).
Voice-Erstellung (Sound Creator) 2 Voices verwenden, anlegen und bearbeiten 3 Drücken Sie im Voice-Auswahldisplay für die ORGAN-FLUTES-Voices die Taste [6π] (FOOTAGE), um das Display VOICE SET [ORGAN FLUTES] aufzurufen. Benutzen Sie die Tasten TAB [√][®], um das betreffende Einstellungsdisplay aufzurufen. Informationen über die verfügbaren Parameter finden Sie im folgenden Abschnitt „Bearbeitbare Parameter in den Displays des VOICE SET [ORGAN FLUTES]”. (Bei Auswahl der Registerkarte EFFECT/EQ.
Voice-Erstellung (Sound Creator) Bearbeitbare Parameter in den Displays des VOICE SET [ORGAN FLUTES] Im Folgenden werden ausführlich die änderbaren Parameter behandelt, die in den in Schritt 3 der „Allgemeinen Vorgehensweise“ auf Seite 103 erläuterten Displays eingestellt werden. Die Organ-Flutes-Parameter sind in drei verschiedenen Seiten angeordnet. Die Parameter der einzelnen Seiten werden nachstehend separat erläutert.
Voice-Erstellung (Sound Creator) EFFECT/EQ Dieselben Parameter wie auf der Registerkarte EFFECT/EQ im VOICE-SET-Display, die auf Seite 102 erklärt wurden. Voices verwenden, anlegen und bearbeiten Deaktivierung der automatischen Auswahl von Voice-Sets (Effekte usw.) Jede Voice ist mit ihren zugehörigen Parametereinstellungen verknüpft, die in den Displays des VOICE SET angezeigt sind. Dazu gehören die Effekte und der EQ.
Einsatz, Erstellung und Bearbeitung der Styles der automatischen Begleitung Die entsprechenden Seiten im Quick Guide „Mary Had a Little Lamb“ mit Begleitautomatik................................ Seite 45 Pattern-Variation...................................................................... Seite 47 Lernen, wie Akkorde für die Style-Wiedergabe gespielt (angedeutet) werden................................................................
Wiedergabe nur der Rhythmus-Kanäle eines Styles Einsatz, Erstellung und Bearbeitung der Styles der automatischen Begleitung SINGLE FINGER AI: Abkürzung für „Artificial Intelligence“ (Künstliche Intelligenz) Rhythmusbeginn mit Synchronstart Falls „Sync Start“ (Synchronstart) aktiviert ist (die Taste [SYNC START] leuchtet), können Sie den Rhythmus auch starten, indem Sie einfach auf der Tastatur spielen. Bei den Pianist-Styles (oder ähnlichen Styles) wird der Rhythmus stumm geschaltet.
Einstellungen für die Style-Wiedergabe Ein- und Ausschalten der Kanäle eines Styles Ein Style hat acht Kanäle: RHY1 (Rhythm 1) – PHR2 (Phrase 2). Sie können während der Style-Wiedergabe Variationen hinzufügen und das Feeling eines Styles verändern, indem Sie Kanäle ein- und ausschalten. 1 Drücken Sie die Taste [CHANNEL ON/OFF], um das gleichnamige Display aufzurufen. Wenn die Registerkarte STYLE nicht ausgewählt ist, drücken Sie erneut die Taste [CHANNEL ON/OFF].
Einstellungen für die Style-Wiedergabe Einsatz, Erstellung und Bearbeitung der Styles der automatischen Begleitung 2 Was wird bei einer SongAufnahme aufgezeichnet? Beachten Sie bitte, dass sowohl die abgespielte Voice als auch die Akkorde aufgezeichnet werden, wenn der Parameter auf STYLE eingestellt ist, und dass nur die Akkorddaten aufgezeichnet werden, wenn der Parameter auf OFF oder FIXED eingestellt ist. Benutzen Sie für die einzelnen Einstellungen die Tasten [1π†]– [8π†].
Split-Punkt-Einstellungen Tempo Hiermit wird festgelegt, ob sich beim Wechseln des Styles während der StyleWiedergabe das Tempo ändert oder nicht. HOLD ................... Die Tempo-Einstellung des vorherigen Styles wird beibehalten. RESET....................Das Tempo wechselt zum ursprünglichen Standardtempo des Styles. Part On/Off (Part Ein/Aus) Hiermit wird festgelegt, ob sich beim Wechseln des Styles während der StyleWiedergabe der Ein/Aus-Status der Style-Kanäle ändert oder nicht. HOLD ...............
Bearbeiten der Style-Lautstärke und -Klangbalance (MIXING CONSOLE) Bearbeiten der Style-Lautstärke und -Klangbalance (MIXING CONSOLE) Sie können verschiedene Mischpult-Parameter eines Styles einstellen. (Siehe „Einstellbare Menüpunkt (Parameter) in den MIXING-CONSOLE-Displays“ auf Seite 90.) Rufen Sie das STYLE-PART-Display gemäß Schritt 3 der allgemeinen Vorgehensweise in „Bearbeiten der Lautstärke-Balance und Voice-Kombination (MIXING CONSOLE)“ auf Seite 88, und befolgen Sie die Anweisungen.
Praktische Funktion – der Music Finder • Suchen nach Song-Titel, Musik-Genre (MUSIC) oder Schlüsselwort (KEYWORD) 1 Drücken Sie die Taste [A] (MUSIC) oder die Taste [B] (KEYWORD), um das Display für die Eingabe von Zeichen aufzurufen. 2 Geben Sie den Song-Titel, das Musikgenre oder ein Schlüsselwort ein (Seite 72). • Suchen nach Style-Name Eingabe von mehreren Schlüsselwörtern Sie können gleichzeitig nach mehreren Schlüsselworten suchen, indem Sie die Begriffe durch ein Komma trennen.
Praktische Funktion – der Music Finder Erstellen einer Kollektion von bevorzugten Datensätzen (Favoriten) So praktisch die eben beschriebene Suchfunktion auch sein mag, um die Tiefen des Music Finder zu ergründen – Sie möchten vielleicht dennoch einen „Ordner“ mit den von Ihnen bevorzugten Datensätzen (Favoriten) erstellen, damit Sie aus dieser persönlichen Auswahl schnell alle diejenigen Styles und Einstellungen aufrufen können, die Sie während des Spiels am häufigsten verwenden.
Praktische Funktion – der Music Finder 3 Bearbeiten Sie den Datensatz nach Ihren Wünschen. • Song-Titel/Schlüsselwort/Style-Name bearbeiten Geben Sie die einzelnen Elemente genauso ein, wie Sie es im Display SEARCH 1 getan haben (Seite 113). • Tempo ändern Drücken Sie die Taste [1π†] (TEMPO). • Section (Intro/Main/Ending) merken Drücken Sie die Tasten [2π†]/[4π†], um die Section auszuwählen, die automatisch aufgerufen werden soll, wenn der Datensatz ausgewählt wird.
Praktische Funktion – der Music Finder Aufruf der Music-Finder-Datensätze, die in USER/USB gespeichert wurden. Um die in USER/USB gespeicherten Music-Finder-Datensätze aufzurufen, befolgen Sie die Anweisungen weiter unten. VORSICHT Einsatz, Erstellung und Bearbeitung der Styles der automatischen Begleitung • Wenn Sie REPLACE wählen, werden automatisch alle von Ihnen selbst erstellten Datensätze aus dem internen Speicher gelöscht und durch die ursprünglichen MusicFinder-Daten ersetzt.
Style Creator Informationen über Music-Finder-Datensätze betrachten Sie können Informationen über einen gewünschten Music-FinderDatensatz aufrufen und den Song für das jeweilige Modell herunterladen. Der gewünschte Music-Finder-Datensatz kann auch durch Herunterladen zu Musikinstrumenten hinzugefügt werden. Näheres zu diesem Service finden Sie auf der folgenden Website. http://music.yamaha.com/idc Die Inhalte, die der links beschriebene Service zur Verfügung stellt, können sich ändern.
Style Creator Erstellen eines Styles Ein Style kann mit einer der drei nachfolgend beschriebenen Methoden erstellt werden. Die erstellten Styles können auch bearbeitet werden (Seite 123). ■ Echtzeitaufnahme ➤ Siehe Seite 118 Mit dieser Methode können Sie einen Style aufzeichnen, indem Sie einfach auf dem Instrument spielen.
Style Creator Bei Echtzeitaufnahme auf der Basis interner Styles: Overdub-Aufnahme möglich 1 2 3 4 6 Wählen Sie den gewünschten Style aus, der als Basis für die Aufzeichnung/ Bearbeitung dienen soll (Seite 45). Wenn Sie einen neuen Style von Grund auf erstellen möchten, drücken Sie in dem unter Schritt 5 dargestellten Display die Taste [C] (NEW STYLE). Rufen Sie das Funktionsdisplay auf. [FUNCTION] → [F] DIGITAL REC MENU Drücken Sie die [B]-Taste, um das STYLE-CREATOR-Display aufzurufen.
Style Creator 8 Geben Sie den aufzunehmenden Kanal an, indem Sie die Taste [F] (REC CH) gedrückt halten und gleichzeitig die entsprechend nummerierte Taste [1†]–[8†] drücken. Wenn Sie Ihre Auswahl rückgängig machen möchten, drücken Sie die entsprechende Taste [1†]–[8†] noch einmal. 8 10 9 8 Einsatz, Erstellung und Bearbeitung der Styles der automatischen Begleitung Einschränkungen bei den aufnehmbaren Voices • Kanal RHY1: Alle Voices außer Organ Flute Voices / S.
Style Creator Regeln für die Aufzeichnung auf Kanälen, die keine RhythmusKanäle sind • Verwenden Sie zum Aufzeichnen der Spuren für BASS und PHRASE nur die Töne der CM7-Tonleiter (d.h. C, D, E, G, A und H). • Verwenden Sie zum Aufzeichnen der Spuren für CHORD und PAD nur Akkordtöne (d. h. C, E, G und H). Für die Sections INTRO und ENDING können Sie alle Akkorde oder Akkordfolgen ganz nach Wunsch verwenden.
Style Creator • Beim Song Creator können die Aufnahmekanäle im Display der Registerkarte 1–16 geändert werden, beim Style Creator ist dies nicht möglich. Wählen Sie den Aufnahmekanal in der Registerkarte BASIC aus. • Beim Style Creator können die Kanaldaten eingegeben und systemexklusive Meldungen bearbeitet (gelöscht, kopiert oder verschoben) werden. Sie können zwischen diesen beiden Displays hin- und herschalten, indem Sie die Taste [F] drücken.
Style Creator Style-Wiedergabe während der Style-Montage Während Sie einen Style zusammensetzen, können Sie ihn abspielen und hierfür eine Methode auswählen. Wählen Sie im Display für die StyleMontage mit den Tasten [6π†]/[7π†] (PLAY TYPE) eine Wiedergabemethode aus. • SOLO Schaltet alles bis auf den in der Registerkarte ASSEMBLY ausgewählten Kanal stumm. Alle Kanäle, die im RECORD-Display der BASICRegisterkarte auf ON gesetzt sind, werden gleichzeitig abgespielt.
Style Creator Ändern des rhythmischen Feelings (GROOVE) Die nachfolgenden Erläuterungen treffen auf den Fall zu, dass Sie in Schritt 4 von „Grundlegende Vorgehensweise beim Bearbeiten von Styles“ die Registerkarte GROOVE ausgewählt haben (Seite 123). 1 Wählen Sie mit den [A]/[B]-Tasten das Bearbeitungsmenü aus (Seite 125).
Style Creator ■ GROOVE Hiermit können Sie durch subtile (Clock-) Änderungen des Style-Timings der Musik Swing verleihen oder das Feeling für den Beat ändern. Die Groove-Einstellungen werden auf alle Kanäle des ausgewählten Styles angewendet. Legt die Beats (Schläge) fest, auf die das Timing von „Groove“ angewendet werden soll. Mit anderen Worten, wenn Sie 8BEAT auswählen, wird das Groove-Timing auf Achtelnoten angewendet, wenn Sie 12BEAT auswählen, wird das Groove-Timing auf Achteltriolen angewendet.
Style Creator Bearbeiten von Daten für die einzelnen Kanäle (CHANNEL) Die nachfolgenden Erläuterungen treffen auf den Fall zu, dass Sie in Schritt 4 von „Grundlegende Vorgehensweise beim Bearbeiten von Styles“ die Registerkarte CHANNEL ausgewählt haben (Seite 123). 1 Wählen Sie mit den [A]/[B]-Tasten das Bearbeitungsmenü aus.
Style Creator Einstellungen für das Dateiformat des Styles (PARAMETER) Spezielle Parametereinstellungen auf der Basis des Style-Dateiformats Das Style-Dateiformat (Style File Format, SFF) kombiniert das gesamte Know-How von Yamaha in Bezug auf die Begleitautomatik (Style-Wiedergabe) in einem (Einstellung des Grundtons eines Quell-Patterns) einheitlichen Dateiformat.
Style Creator 2 Wählen Sie mit den Tasten [1π†]/[2π†] (CHANNEL) den zu bearbeitenden Kanal aus. Der ausgewählte Kanal wird oben links im Display angezeigt. VORSICHT Wenn Sie zu einem anderen Style wechseln oder das Gerät ausschalten, ohne zu speichern, geht der bearbeitete Style verloren. 3 Bearbeiten Sie die Daten mit den Tasten [3π†]–[8π†]. Einzelheiten über bearbeitbare Parameter finden Sie weiter unten.
Style Creator ■ NTT (Notentransponierungstabelle) Dieser Parameter legt die Notentransponierungstabelle für das Quell-Pattern fest. BYPASS Wenn NTR auf den Wert ROOT FIXED gesetzt wird, dann bewirkt die verwendete Transpositionstabelle überhaupt keine Notenumwandlung. Wenn der Wert auf ROOT TRANS gesetzt ist, dann wandelt die Tabelle nur den Grundton um. MELODY Geeignet für die Transponierung von Melodielinien. Verwenden Sie diese Option für Melodiekanäle wie Phrase 1 und Phrase 2.
Style Creator ■ NOTE LIMIT Dieser Parameter legt den Notenbereich (tiefste und höchste Note) für Voices fest, die auf die Style-Kanäle aufgenommen wurden. Durch eine geeignete Einstellung dieses Bereichs können Sie sicherstellen, dass die Voices so realistisch wie möglich klingen – anders gesagt, dass keine Noten außerhalb des natürlichen Tonumfangs erklingen (z.B. zu hohe Basstöne oder zu tiefe Töne einer Piccoloflöte).
Registrieren und Abrufen anwenderdefinierbarer Bedienfeldeinstellungen – Registration Memory Die Funktion „Registration Memory“ erlaubt das Speichern („registrieren“) praktisch aller Einstellungen des Bedienfelds auf einer Registrierungsspeicher-Taste sowie das sofortige Abrufen dieser spezifischen Einstellungen durch einen einzelnen Tastendruck. Die jeweils auf acht Tasten hinterlegten Einstellungen des Registration Memory (Registrierungsspeicher) werden in einer so genannten „BankDatei“ gespeichert.
Aufrufen registrierter Bedienfeldeinstellungen Speichern der registrierten Bedienfeldeinstellungen Sie können alle acht registrierten Bedienfeldeinstellungen in einer einzigen BankDatei im Registration Memory speichern. Bank 4 Bank 3 Bank 2 Bank 1 1 Datenkompatibilität Im Allgemeinen sind die Registration-Memory-Daten (sog. Bank-Dateien) innerhalb der Modelle CVP-409/407/405/ 403/401 miteinander kompatibel.
Aufrufen registrierter Bedienfeldeinstellungen Löschen einer nicht mehr benötigten Bedienfeldeinstellung/Benennen einer Bedienfeldeinstellung Die Bedienfeldeinstellungen können ganz nach Wunsch individuell benannt oder gelöscht werden. 1 2 3 4 Drücken Sie innerhalb der Tastengruppe REGISTRATION MEMORY gleichzeitig die REGIST-BANK-Tasten [+][–], um das Display für die Auswahl der REGISTRATION BANK aufzurufen. Drücken Sie eine der Tasten [A]–[J], um die Speicherbank auszuwählen, die Sie bearbeiten möchten.
Aufrufen registrierter Bedienfeldeinstellungen 2 VORSICHT Die im REGISTRATIONFREEZE-Display vorgenommenen Einstellungen werden beim Schließen des Displays automatisch gespeichert. Wenn Sie das Instrument jedoch ausschalten, ohne das Display zu schließen, gehen die Einstellungen verloren. 3 4 5 Drücken Sie die Tasten [2π†]–[7π†], um ein Listenelement auszuwählen. Markieren Sie durch ein Häkchen die Parametergruppe, die „eingefroren“ werden (d.h.
Aufrufen registrierter Bedienfeldeinstellungen Drücken Sie auf dem Bedienfeld eine der REGISTRATION-MEMORYTasten [1]–[8] und dann die Taste [6π†] (INSERT), um die Nummer einzugeben. • Ersetzen der Nummer Drücken Sie die Taste [5π†] (REPLACE), um die Nummer an CursorPosition durch die derzeit ausgewählte Registration-Memory-Nummer zu ersetzen. • Löschen der Nummer Drücken Sie die Taste [7π†] (DELETE), um die Nummer an CursorPosition zu löschen.
Einsatz, Erstellung und Bearbeitung von Songs Verweise auf Seiten im Quick Guide Üben mit den vorprogrammierten Songs..................................... Seite 35 Wiedergabe von Songs, bevor Sie mit dem Üben beginnen..... Seite 35 Anzeigen der Notenschrift (Score) .......................................... Seite 38 Einhändiges Üben mit den Tastatur-LEDs ................................. Seite 39 Üben mit der Wiederholungsfunktion...................................... Seite 41 Aufzeichnen Ihres Spiels......
Anleitung für die Song-Wiedergabe Anleitung für die Song-Wiedergabe Im folgenden Abschnitt werden die einzelnen Schritte und Funktionen erläutert, die sich auf die Song-Wiedergabe beziehen und nicht im „Quick Guide“ behandelt worden sind. ■ Start/Stopp für die Song-Wiedergabe Drücken Sie die SONG-Taste [PLAY/PAUSE], um mit der Song-Wiedergabe zu beginnen, und drücken Sie die SONG-Taste [STOP] (Stopp), um die Wiedergabe zu beenden.
Anleitung für die Song-Wiedergabe ■ Anfang/Pause/Zurück/Schnellvorlauf Zurück zur Anfangsposition Drücken Sie die SONG-Taste [STOP], egal, ob die Song-Wiedergabe beendet ist oder läuft. Song-Wiedergabe anhalten (Pause) Drücken Sie während der Song-Wiedergabe die SONG-Taste [PLAY/PAUSE]. Wenn Sie die SONG-Taste [PLAY/PAUSE] erneut drücken, wird die Song-Wiedergabe von der aktuellen Position aus fortgesetzt.
Anleitung für die Song-Wiedergabe ■ Warteschlange für die nächste Song-Wiedergabe Während ein Song abgespielt wird, können Sie den nächsten Song für die Wiedergabe auf Wartestellung setzen. Das ist eine praktische Funktion, wenn Sie z. B. für einen Auftritt die Songs nahtlos miteinander verketten möchten. Wählen Sie im Display für die Song-Auswahl den Song aus, der als Nächster gespielt werden soll, noch während der aktuelle Song wiedergegeben wird.
Anpassen von Lautstärke-Balance, Voice-Kombination usw. (MIXING CONSOLE) Automatisches Lesen von Song-Daten beim Anschließen eines USB-Speichergeräts Sie können es einrichten, dass das Instrument automatisch den ersten Song aufruft (der sich nicht in einem Ordner befindet), sobald das Gerät am Anschluss [USB TO DEVICE] angeschlossen wird. 1 Rufen Sie das Funktionsdisplay auf.
Benutzung der Übungsfunktionen (Guide) Ändern von Voices 1–4 5 6 7 8 Die einzelnen Schritte des Verfahrens sind dieselben wie in „Einstellen der Lautstärke-Balance einzelner Kanäle“ (siehe Seite 140). Drücken Sie die Taste [H], um VOICE auszuwählen. Drücken Sie eine der Tasten [1π†]–[8π†], um das Display zur Voice-Auswahl für den Kanal aufzurufen. Drücken Sie zum Auswählen einer Voice eine der Tasten [A] bis [J].
Benutzung der Übungsfunktionen (Guide) Für das Spiel auf der Tastatur Follow Lights Bei dieser Funktion („Den Lichtern folgen“) zeigen die Tastatur-LEDs an, welche Noten gespielt werden sollten (Seite 39). Die Song-Wiedergabe hält an und wartet darauf, dass Sie die nächste Note spielen. Werden die richtigen Noten gespielt, wird die Song-Wiedergabe fortgesetzt.
Aufzeichnen Ihres Spiels Ein- und Ausschalten der Wiedergabekanäle eines Songs Ein Song besteht aus 16 getrennten Kanälen. Sie können jeden Kanal für die ausgewählte Song-Wiedergabe einzeln ein- und ausschalten. Gewöhnlich wird CH 1 der Taste [TRACK 1], CH 2 der Taste [TRACK 2], und CH 3–16 den Tasten [EXTRA TRACKS] zugeordnet. 1 Drücken Sie die Taste [CHANNEL ON/OFF], um das gleichnamige Display aufzurufen.
Aufzeichnen Ihres Spiels Quick Recording (Schnellaufzeichnung) Hiermit können Sie bequem und schnell Ihr eigenes Spiel aufnehmen. 1 2 Die Parts RIGHT und/oder LEFT werden auf getrennten Spuren aufgezeichnet. Drücken Sie gleichzeitig die SONG-Tasten [REC] und [STOP]. Ein leerer Song („New Song“) wird für die Aufnahme zur Verfügung gestellt. Nehmen Sie die gewünschten Bedienfeldeinstellungen für Ihr Tastaturspiel vor.
Aufzeichnen Ihres Spiels 4 Starten Sie die Aufnahme. Es gibt verschiedene Wege, die Aufzeichnung zu starten. • Start durch Spielen auf der Tastatur Wenn Sie in Schritt 3 weiter oben die SONG-Tasten [TRACK 1(R)]/ [TRACK 2 (L)] gedrückt hatten, spielen Sie im Tastaturbereich für die rechte Hand (Seite 79). Wenn Sie in Schritt 3 die SONG-Taste [EXTRA TRACKS (STYLES)] gedrückt hatten, spielen Sie im Tastaturbereich für die linke Hand (Seite 111).
Aufzeichnen Ihres Spiels Gleichzeitiges Einstellen aller 9–16 Kanäle auf REC Halten Sie die SONG-Taste [REC] gedrückt, und drücken Sie dann die SONG-Taste [EXTRA TRACKS (STYLE)]. 2 Halten Sie die SONG-Taste [REC] gedrückt, und drücken Sie dann die π†]–[8π π†], um die Tasten [1π gewünschten Kanäle auf REC einzustellen. Normalerweise sollten die Tastatur-Parts auf den Kanälen 1–8 und die Styles auf den Kanälen 9–16 aufgezeichnet werden.
Aufzeichnen Ihres Spiels 8 Drücken Sie die [SONG SELECT]-Taste, um das Song-Auswahldisplay zur Speicherung Ihrer Daten aufzurufen, und führen Sie dann den Speichervorgang aus (Seite 69). Die Kanäle eines Songs Die standardmäßigen Kanal/Part-Zuweisungen werden nachfolgend aufgeführt.
Aufzeichnen Ihres Spiels 3 Drücken Sie die Taste [A], um das SONG-CREATOR-Display für das Aufzeichnen und Bearbeiten eines Songs aufzurufen. 3 4 Wählen Sie mit den TAB-Tasten [√][®] die passende Registerkarte aus. Zum Aufnehmen von Melodien ........... Registerkarte [1–16]. Zum Aufnehmen von Akkorden ........... Registerkarte [CHORD].
Aufzeichnen Ihres Spiels Das Aufzeichnen von Melodien In diesem Abschnitt wird anhand von drei Beispielen erläutert, wie Sie Noten im Einzelschrittverfahren aufzeichnen. Da die Notendarstellung auf dem Instrument von aufgenommenen MIDI-Daten generiert wird, sieht sie eventuell nicht genau so aus wie weiter unten abgebildet. Beispiel 1 Die nachfolgenden Ausführungen beziehen sich auf Schritt 7 des Abschnitts „Grundsätzliches Vorgehen bei der Einzelschrittaufnahme“ auf Seite 148.
Aufzeichnen Ihres Spiels 6 Drücken Sie die Taste [6π†], um eine Viertelpause einzugeben. Um die Pause einzugeben, benutzen Sie die Tasten [4π†]–[8π†]. (Drücken Sie die Taste einmal, um den Pausenwert auszuwählen, und dann noch einmal, um die Pause tatsächlich einzugeben.) Daraufhin wird eine Pause in der festgelegten Notenlänge eingegeben. 7 Spielen Sie die Taste C4. 8 Drücken Sie die SONG-Taste [STOP], um den Cursor an den Anfang des Songs zu bringen.
Aufzeichnen Ihres Spiels Was Sie über die Tasten [G] [H] [I] im STEP-RECORD-Display auswählen können Taste [G] .............. Legt die Anschlagsstärke (Velocity) der einzugebenden Note fest. Element Kbd.Vel fff ff f mf mp p pp ppp Aufzunehmende Anschlagsstärke Tatsächliche Stärke des Tastenanschlags 127 111 95 79 63 47 31 15 Anschlagsstärke Die Anschlagsstärke (Velocity) wird dadurch bestimmt, wie stark Sie die Tasten der Tastatur anschlagen.
Aufzeichnen Ihres Spiels Beispiel 2 Die nachfolgenden Ausführungen beziehen sich auf Schritt 7 des Abschnitts „Grundsätzliches Vorgehen bei der Einzelschrittaufnahme“ auf Seite 148. 2–5 6–8 10–13 14–16 9 1 * Die im Notenbild dargestellten Zahlen entsprechen den folgenden Einzelschritten. Bedenken Sie bei diesem Beispiel, dass Sie bei einem der Schritte eine Taste auf der Tastatur gedrückt halten müssen, während Sie den Vorgang ausführen.
Aufzeichnen Ihres Spiels 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Spielen Sie der Reihe nach die Tasten E3, F3 und A3, wie im Notenbeispiel dargestellt. Drücken Sie die Taste [G], um „ “ auszuwählen. Drücken Sie die Taste [H], um „Tenuto“ auszuwählen. Drücken Sie die Taste [I], um „punktiert“ auszuwählen. Drücken Sie die Taste [5π†], um als Notenlänge die punktierte halbe Note auszuwählen. Spielen Sie A3 auf der Tastatur, wie im Beispiel dargestellt. Drücken Sie die Taste [I], um als Notentyp „normal“ auszuwählen.
Aufzeichnen Ihres Spiels Beispiel 3 Die nachfolgenden Ausführungen beziehen sich auf Schritt 7 des Abschnitts „Grundsätzliches Vorgehen bei der Einzelschrittaufnahme“ auf Seite 148. 5 1–4 6 7 * Die im Notenbild dargestellten Zahlen entsprechen den folgenden Einzelschritten. Bedenken Sie bei diesem Beispiel, dass Sie bei einem der Schritte eine Taste auf der Tastatur gedrückt halten müssen, während Sie den Bedienungsvorgang ausführen.
Aufzeichnen Ihres Spiels 5 6 7 9 10 11 Halten Sie gleichzeitig C3, E3 und G3 auf der Tastatur, und drücken Sie die Taste [7π†]. Lassen Sie die Tasten noch nicht los. Halten Sie die Tasten gedrückt, während Sie die folgenden Schritte ausführen. Halten Sie gleichzeitig C3, E3, G3 und C4 auf der Tastatur, und drücken Sie die Taste [7π†], und danach drücken Sie die Taste [5π†]. Nachdem Sie die Taste [5π†] gedrückt haben, können Sie die Tasten auf dem Keyboard loslassen.
Aufzeichnen Ihres Spiels Das Aufzeichnen von Akkorden Sie können Akkorde und Sections (Intro, Main, Ending usw.) nacheinander mit präzisem Timing aufzeichnen. Diese Anleitung zeigt, wie Akkord-Änderungen mithilfe der Einzelschrittfunktion aufgenommen werden können. Die nachfolgenden Ausführungen beziehen sich auf Schritt 7 des Abschnitts „Grundsätzliches Vorgehen bei der Einzelschrittaufnahme“ auf Seite 148.
Aufzeichnen Ihres Spiels 5 6 7 Drücken Sie die Taste [6π†], um als Notenlänge die Viertelnote auszuwählen. Spielen Sie im Tastaturbereich für die Begleitung die Akkorde F und G7. Drücken Sie die STYLE-CONTROL-Taste [MAIN VARIATION B]. 7 9 C 8 8 9 10 11 13 14 Spielen Sie den Akkord C im Tastaturbereich für die Begleitung. VORSICHT Drücken Sie die SONG-Taste [STOP], um den Cursor an den Anfang des Songs zu bringen.
Aufzeichnen Ihres Spiels Bearbeiten eines aufgenommenen Songs Sie können die mit einer der Aufnahmemethoden Schnellaufnahme, Mehrspuraufnahme oder Einzelschrittaufnahme aufgezeichneten Songs bearbeiten. Grundlegende Bearbeitungsschritte 1 2 3 Wählen Sie einen Song für die Bearbeitung aus. Rufen Sie das Funktionsdisplay auf. [FUNCTION] → [F] DIGITAL REC MENU Drücken Sie die Taste [A], um das SONG-CREATOR-Display für das Aufzeichnen und Bearbeiten eines Songs aufzurufen.
Aufzeichnen Ihres Spiels Neuaufzeichnung einer bestimmten Section – Punch In/Out (REC MODE) Um eine bestimmte Section eines bereits aufgezeichneten Songs neu aufzunehmen, verwenden Sie die Funktion Punch-IN/OUT. Mit dieser Methode werden nur die Daten zwischen dem Punch-In-Punkt und dem Punch-Out-Punkt durch die neu aufgenommenen Daten überschrieben.
Aufzeichnen Ihres Spiels Beispiele für die Neuaufzeichnung mit verschiedenen Punch-In/OutEinstellungen Dieses Instrument bietet verschiedene Möglichkeiten, die Punch-In/Out-Funktion zu nutzen. Die nachfolgenden Abbildungen zeigen mehrere Situationen, in denen ausgewählte Takte in einer 8-taktigen Phrase erneut aufgenommen werden.
Aufzeichnen Ihres Spiels 4 Drücken Sie die Taste [I] (SAVE), um das Song-Auswahldisplay zur Speicherung Ihrer Daten aufzurufen, und führen Sie dann den Speichervorgang aus (Seite 69). VORSICHT Der aufgenommene Song geht verloren, wenn Sie auf einen anderen Song umschalten, oder wenn Sie das Instrument ausschalten, ohne vorher gespeichert zu haben (Seite 69). ■ QUANTIZE-Menü Die Quantize-Funktion erlaubt es, das Timing aller Noten in einem Kanal einheitlich auszurichten.
Aufzeichnen Ihres Spiels ■ Mischen (Zusammenführen) von Daten zweier Kanäle (MIX-Menü) Mit dieser Funktion können Sie die Daten zweier Kanäle mischen und das Ergebnis auf einem anderen Kanal ablegen. Darüber hinaus können Sie die Daten eines Kanals auf einen anderen kopieren. SOURCE 1 Wählt den Kanal (1–16) aus, der gemischt werden soll. Alle MIDI-Events im hier angegebenen Kanal werden auf den Zielkanal kopiert. SOURCE 2 Wählt den Kanal (1–16) aus, der gemischt werden soll.
Aufzeichnen Ihres Spiels 4 Drücken Sie die Taste [D] (EXECUTE), um das Speichern der SETUPEinstellungen auszuführen. 5 Drücken Sie die Taste [I] (SAVE), um das Song-Auswahldisplay zur Speicherung Ihrer Daten aufzurufen, und führen Sie dann den Speichervorgang aus (Seite 69). VORSICHT Der aufgenommene Song geht verloren, wenn Sie auf einen anderen Song umschalten, oder wenn Sie das Instrument ausschalten, ohne vorher gespeichert zu haben (Seite 69).
Aufzeichnen Ihres Spiels Die im Display angezeigten Events 1 2 3 Was ist ein Clock-Impuls? Die Einheit der zeitlichen Auflösung einer Note. Der Quantisierungswert wird mit Anzahl von Clocks-Impulse pro Viertelnote definiert. Auf diesem Instrument ist ein Clock-Impuls gleich 1/1920 einer Viertelnote. Beispiel 001 : 1 : 1440 Schlag (BEAT) CLOCK (Taktgeber) Taktnummer (BAR) 1 Zeigt die zeitliche Position des jeweiligen Events an. Identisch mit der Anzeige unten links im Display.
Aufzeichnen Ihres Spiels Anzeigen nur bestimmter Event-Typen (FILTER) In den Bearbeitungsdisplays werden verschiedene Event-Typen angezeigt. Manchmal kann es schwierig sein, diejenigen zu finden, die Sie bearbeiten möchten. Hierfür ist die Filter-Funktion vorgesehen. Damit können Sie festlegen, welche Event-Typen in den Bearbeitungsdisplays angezeigt werden. 1 2 3 4 Drücken Sie in den Bearbeitungsdisplays die Taste [H] (FILTER). Wählen Sie mit den Tasten [2π†]–[5π†] den Event-Typ aus.
Aufzeichnen Ihres Spiels Bearbeiten von Gesangstexten (LYRICS) Die nachfolgenden Ausführungen beziehen sich auf das Display der in Schritt 4 von „Grundlegende Bearbeitungsschritte“ auf Seite 158 genannten Registerkarte LYRICS. In diesem Display können Sie aufgezeichnete Gesangstext-Events bearbeiten. Dieser Vorgang ist im Grunde mit dem im Abschnitt „Bearbeiten von Noten- oder Akkord-Events“ auf Seite 163 beschriebenen Anleitung identisch. Lyric-Events Benennen Erlaubt die Eingabe des Song-Namens.
Verwenden eines Mikrofons Die entsprechenden Seiten im Quick Guide Mitsingen zur Song-Wiedergabe (Karaoke) oder zu Ihrem eigenen Spiel................................................................................. Seite 54 Anschließen eines Mikrofons....................................................... Seite 54 Singen mit Gesangstextanzeige .................................................. Seite 55 Praktische Karaoke-Funktionen ...................................................
Bearbeitung von Vocal-Harmony-Parametern 3 Drücken Sie eine der Tasten [A]–[J] zur Auswahl des Vocal-HarmonyTyps, den Sie bearbeiten möchten. 3 3 4 4 5 Rufen Sie mit der Taste [8†] (EDIT) das Display VOCAL HARMONY EDIT auf. Wenn Sie den Vocal-Harmony-Typ erneut ändern möchten, benutzen Sie die Tasten [1π†]/[2π†]. Sie können den Vocal-Harmony-Typ auch ändern, indem Sie mit der Taste [8π†] (RETURN) das Display zur Auswahl des Vocal-Harmony-Typs aufrufen.
Bearbeitung von Vocal-Harmony-Parametern Einstellbare Parameter im Display VOCAL HARMONY EDIT Legt fest, wie die Harmonienoten auf den Mikrofonklang angewendet werden, wenn der Harmony-Modus (Seite 173) auf „VOCODER“ eingestellt ist. CHORDAL TYPE Legt fest, wie die Harmonienoten auf den Mikrofonklang angewendet werden, wenn der Harmony-Modus (Seite 173) auf „CHORDAL“ eingestellt ist.
Einstellen des Mikrofon- und Harmony-Klanges VIBRATO DELAY (Vibrato-Verzögerung) Gibt die Verzögerung an, mit der der Vibrato-Effekt auf eine erzeugte Note angewendet wird. Höhere Werte führen zu einer längeren Verzögerung. HARMONY1/2/3 VOLUME Stellt jeweils die Lautstärke der ersten (tiefsten), zweiten oder dritten (höchsten) Harmonienote ein. HARMONY1/2/3 PAN Stellt jeweils die Stereo-Position (Pan) der ersten (tiefsten), zweiten oder dritten (höchsten) Harmonie-Note ein.
Einstellen des Mikrofon- und Harmony-Klanges 3 Wählen Sie mit der TAB-Taste [√] die Registerkarte OVERALL SETTING. 3 4 4 6 5 4 5 6 Mit den Tasten [A]–[J] können Sie den einzustellenden Eintrag (Parameter) (siehe unten) auswählen. Benutzen Sie die Tasten [1π†]–[8π†], um den Wert einzustellen. VORSICHT Drücken Sie die [EXIT]-Taste, um das MICROPHONE-SETTING-Display zu verlassen.
Einstellen des Mikrofon- und Harmony-Klanges ■ COMPRESSOR Dieser Effekt hält den Ausgangspegel niedrig, wenn das Mikrofon-Eingangssignal einen angegebenen Pegel überschreitet. Dies ist besonders nützlich, um Gesangpassagen mit sehr hohen Dynamikschwankungen zu glätten. Das Signal wird dynamisch „komprimiert“, so dass leise Passagen lauter und laute Passagen leiser werden. • SW (Switch) Hiermit wird der Kompressor ein- oder ausgeschaltet. • TH.
Einstellen des Mikrofon- und Harmony-Klanges • MODE (Modus) Alle Vocal-Harmony-Typen gehören zu einem von drei Modi, die Harmonien auf unterschiedliche Weise erzeugen. Der Harmony-Effekt ist vom ausgewählten Vocal-Harmony-Modus abhängig, und dieser Parameter legt fest, wie die Harmonie auf Ihre Stimme angewendet wird. Nachfolgend sind die drei Modi beschrieben. AUTO Wenn [ACMP ON/OFF] oder [LEFT] auf ON gestellt ist und der Song Akkorddaten enthält, wird der Modus automatisch auf CHORDAL eingestellt.
Talk Setting (Spracheinstellungen) Talk Setting (Spracheinstellungen) Mit dieser Funktion können Sie neben den Einstellungen für Ihren Gesangs-Sound besondere Einstellungen für die Ansagen zwischen den Songs vornehmen. 1 2 3 Rufen Sie das Funktionsdisplay auf. [FUNCTION] → [G] MIC SETTING/VOCAL HARMONY Rufen Sie mit der Taste [I] (MIC SETTING) das Display für die Mikrofoneinstellungen (MICROPHONE SETTING) auf. Wählen Sie mit der TAB-Taste [®] die Registerkarte TALK SETTING.
Talk Setting (Spracheinstellungen) Einträge (Parameter), die auf der Registerkarte TALK SETTING vorgenommen werden können VOLUME Legt die Ausgabelautstärke des Mikrofons fest. PAN Stellt die Position des Mikrofonklanges im Stereobild ein. REVERB DEPTH Legt die Stärke des Reverb-Effekts (Hall) für den Mikrofonklang fest. CHORUS DEPTH Legt die Stärke des Chorus-Effekts für den Mikrofonklang fest.
Direktes Anschließen des Clavinova an das Internet Die spezielle Internet-Website lässt sich öffnen, wenn das Clavinova direkt mit dem Internet verbunden ist. Sie können Song- und andere Daten von der speziellen Clavinova-Website erwerben und herunterladen, wenn das Instrument direkt mit dem Internet verbunden ist. Dieser Abschnitt enthält Begriffe, die mit Computer und OnlineKommunikation zu tun haben.
Zugriff auf die spezielle Website Zugriff auf die spezielle Website Auf der speziellen Website können Sie unter anderem Song-Daten anhören und erwerben. Für den Zugriff auf die Site drücken Sie die Taste [INTERNET], während das Instrument mit dem Internet verbunden ist. Zum Schließen der Website-Anzeige und Rückkehr zur Bedienungsanzeige des Instruments drücken Sie die [EXIT]-Taste.
Funktionen auf der speziellen Website Links aufrufen Wenn auf der Seite ein Link vorhanden ist, wird dieses als Taste, als farbiger Text usw. angezeigt. Um den Link auszuwählen, drücken Sie eine der Tasten [6†]/ [7π†]/[8†] oder verwenden Sie das Datenrad [DATA ENTRY]. Drücken Sie die Taste [8π] (ENTER), um das Link-Ziel aufzurufen. Links können auch mit den Tasten [A]–[J] ausgewählt und aufgerufen werden.
Funktionen auf der speziellen Website Aktualisieren einer Webseite/Abbrechen des Ladens einer Webseite Um eine Webseite zu aktualisieren (um sicher zu sein, dass Sie die letzte Version der Seite sehen, oder um die Seite erneut zu laden), drücken Sie die Taste [5π] (REFRESH). Um das Laden einer Seite abzubrechen (falls es zu lange dauert, bis sich die Seite öffnet), drücken Sie die Taste [6π] (STOP).
Funktionen auf der speziellen Website Erwerb und Herunterladen von Daten Sie können Song-Daten (zur Wiedergabe auf diesem Instrument) und andere Daten von der speziellen Website erwerben und herunterladen. Anweisungen zum Erwerb und zum Herunterladen der Daten erhalten Sie auf der Website selbst. VORSICHT Die erworbenen Daten gehen verloren, wenn Sie das Instrument während des Downloads ausschalten.
Funktionen auf der speziellen Website 3 Wählen Sie die Position des neuen Lesezeichens mit der Taste [1π†] (π/†). 3 4 5 4 Zum Setzen des Lesezeichens drücken Sie die Taste [7π†] (EXECUTE), oder drücken Sie [8π†] (CANCEL) für Abbruch. Zur Rückkehr zum Browser drücken Sie die Taste [8π†] (CLOSE). Öffnen einer markierten Seite 1 2 Drücken Sie die Taste [4π†] (BOOKMARK), um das BOOKMARKDisplay aufzurufen. Drücken Sie die Taste [1π†] (π/†), um das gewünschte Lesezeichen auszuwählen.
Funktionen auf der speziellen Website Lesezeichen bearbeiten Im BOOKMARK-Display können Sie die Namen und die Reihenfolge der Lesezeichen ändern oder unerwünschte Lesezeichen von der Liste löschen. 1 2 3 4 5 6 7 † 1 π/† Bewegt die Auswahlposition in der Lesezeichenliste. 2 View (Ansicht) Öffnet die Webseite des ausgewählten Lesezeichens. 3 Add (Hinzufügen) Wird beim Setzen eines Lesezeichens verwendet (Seite 180). 4 Move (Verschieben) Ändert die Reihenfolge der Lesezeichen.
Funktionen auf der speziellen Website Das INTERNET-SETTING-Display Im INTERNET-SETTING-Display können Sie verschiedene Einstellungen vornehmen, die die Internet-Verbindung betreffen, einschließlich der Voreinstellungen für die Menüs und Displays. Das Display „Internet Settings“ hat vier Register: Browser, LAN, Wireless LAN und Others. Allgemeine Bedienung 1 2 3 Drücken Sie die Taste [5†] (SETTING), um das INTERNET-SETTINGDisplay aufzurufen.
Funktionen auf der speziellen Website 6 π] (ENTER). Um die Einstellung zu bestätigen, drücken Sie die Taste [3π †] (CANCEL). Um den Vorgang abzubrechen, drücken Sie die Taste [3† 7 Um alle Änderungen im INTERNET-SETTING-Display anzuwenden, drücken Sie die Taste [7π†] (EXECUTE). Um den Vorgang abzubrechen, drücken Sie die Taste [8π†] (CANCEL). Browser 1 2 3 4 5 6 1 Encode (Kodierung) Wählt den Zeichencode für den Browser.
Funktionen auf der speziellen Website Wireless LAN Diese Einstellungen sind nur notwendig, wenn Sie einen kabellosen USB-LANAdapter verwenden. Für die Einrichtung eines kabellosen LAN (WLAN) müssen Sie die LANEinstellungen (Seite 184) und die WLAN-Einstellungen weiter unten festlegen. Die Einstellungen links sind bei Verwendung des Wireless GameAdapter nicht erforderlich. Schreiben Sie hier Ihre Einstellungen auf, falls Sie diese später erneut eingeben müssen.
Funktionen auf der speziellen Website Wechseln der Homepage Im voreingestellten Zustand ist die oberste Seite der speziellen Website automatisch als Homepage für den Browser eingestellt. Sie können jedoch eine beliebige Seite auf der speziellen Website als Homepage angeben. 1 2 3 Öffnen Sie die Seite, die Sie als Ihre neue Homepage festlegen möchten. Drücken Sie die Taste [5†] (SETTING), um das INTERNET-SETTINGDisplay aufzurufen. Drücken Sie die TAB-Taste [√] zur Auswahl der Registerkarte BROWSER.
Funktionen auf der speziellen Website Internet-Einstellungen initialisieren Die Einstellungen der Internet-Funktion werden nicht initialisiert, wenn Sie die Initialisierungsfunktion des Instruments auslösen; die Internet-Einstellungen müssen wie hier beschrieben gesondert initialisiert werden.
Glossar der Internet-Begriffe Direktes Anschließen des Clavinova an das Internet Glossar der Internet-Begriffe Broadband (Breitband) Eine Internet-Verbindungstechnik/-dienst (wie ADSL und Glasfaser), der eine sehr schnelle Datenkommunikation mit hohem Datendurchsatz ermöglicht. Browser Eine Software, mit der Internetseiten gesucht, aufgerufen und betrachtet werden können. Bei diesem Instrument ist dies die Anzeige, die den Inhalt der Web-Seiten darstellt.
Einsatz Ihres Instruments mit anderen Geräten VORSICHT Bevor Sie das Instrument mit anderen elektronischen Geräten verbinden, schalten Sie bitte alle Geräte aus. Achten Sie auch darauf, alle Lautstärkeregler auf Minimum (0) einzustellen, bevor Sie die Geräte ein- oder ausschalten. Anderenfalls kann ein elektrischer Schlag verursacht oder es können Komponenten beschädigt werden. INPUT VOLUME MIN MIC.
Anschließen von Audio- und Videogeräten [AUX OUT (LEVEL FIXED)]-Buchsen (Cinch-Buchsen für [L] und [R]) Werden diese Anschlüsse verwendet (Verbindung mit Cinch-Steckern, LEVEL FIXED), erfolgt die Übertragung zu einem angeschlossenen Gerät unabhängig von der Stellung des Einstellreglers [MASTER VOLUME] mit einem festen Lautstärkepegel.
Verwendung des Fußschalters oder Fußreglers ([AUX PEDAL]-Buchse) Verwendung des Fußschalters oder Fußreglers (6 [AUX PEDAL]-Buchse) Wenn Sie an die Buchse [AUX PEDAL] einen Fußregler oder einen Fußschalter anschließen, können Sie mehrere vom Benutzer zuweisbare Funktionen bequem steuern. Wenn Sie z.B. den Fußregler FC7 anschließen und ihm die Lautstärkeregelungsfunktion zuweisen, können Sie Ihrem Spiel größeren Ausdruck verleihen, indem Sie den Lautstärkepegel der von Ihnen gespielten Noten steuern.
Verwendung des Fußschalters oder Fußreglers ([AUX PEDAL]-Buchse) Es folgt eine Auflistung der Einzelheiten zu den Pedalfunktionen. Für die mit „ “ gekennzeichneten Funktionen * verwenden Sie bitte nur den Fußregler, da Fußschalter hierfür ungeeignet sind. Einsatz Ihres Instruments mit anderen Geräten Zuweisbare Pedalfunktionen 192 VOLUME* (Lautstärke) Ermöglicht die Verwendung eines Fußreglers zur Lautstärkeregelung.
Verwendung des Fußschalters oder Fußreglers ([AUX PEDAL]-Buchse) STYLE START/STOP Identisch mit der STYLE-CONTROL-Taste [START/STOP]. TAP TEMPO Identisch mit der Taste [TAP TEMPO]. SYNCHRO START Identisch mit der Taste [SYNC. START]. SYNCHRO STOP Identisch mit der Taste [SYNC STOP]. INTRO1–3 Identisch mit den INTRO-Tasten [I]–[III]. MAIN A–D Identisch mit den MAIN-VARIATION-Tasten [A]–[D].
Anschließen externer MIDI-Geräte ([MIDI]-Buchsen) / Anschließen eines Computers oder USB-Geräts Anschließen externer MIDIGeräte (7 [MIDI]-Buchsen) Schließen Sie externe MIDI-Geräte über StandardMIDI-Kabel an die eingebauten [MIDI]-Buchsen an. MIDI IN Empfängt MIDI-Meldungen von einem externen MIDI-Gerät. MIDI OUT Sendet vom Instrument erzeugte MIDIMeldungen. MIDI THRU Leitet die an MIDI IN empfangenen MIDIMeldungen unverändert weiter.
Anschließen eines Computers oder USB-Geräts Bei der zweiten Anschlussmöglichkeit wird ein separates, externes MIDI-Interface verwendet, die über einen USB-Port oder seriellen Port (Modemoder Druckerbuchse) an den Computer angeschlossen wird. Schließen Sie mit Hilfe von Standard-MIDI-Kabeln die Buchse MIDI OUT des externen Interface an die Buchse [MIDI IN] des Instruments an, und verbinden Sie die Buchse [MIDI OUT] des Instruments mit der Buchse MIDI IN am Interface.
Anschließen eines Computers oder USB-Geräts Dateien von einer Computerfestplatte auf ein USB-Speichergerät kopieren Auf der Festplatte eines Computers enthaltene Dateien können an das Instrument übertragen werden, indem Sie sie als erstes auf das Speichermedium kopieren und dann das Medium an das Instrument anschließen bzw. es dort einlegen.
Anschließen eines Computers oder USB-Geräts / Was ist MIDI? Aufnahme und Wiedergabe des Spiels an einem digitalen Instrument (MIDI-Daten) Aufnehmen Wiedergabe Klangerzeuger Sequenzer Eingabemedien (Keyboard usw.) USBSpeichergerät USBSpeichergerät Abschließend werfen wir einen Blick auf die eigentlich aufgenommenen Daten, welche die Grundlage für die Wiedergabe der Klänge bilden. Angenommen, Sie spielen auf der Tastatur des Instruments eine Viertelnote „C“ mit einem Flügelklang.
Was ist MIDI? Name der Meldung Funktion/Bedienfeldeinstellung Note On/Off Befehle, die beim Spielen auf der Tastatur erzeugt werden. Jede Meldung enthält den der angeschlagenen Taste entsprechenden Notenwert sowie einen Anschlagwert, der angibt, mit welcher Stärke die Taste angeschlagen wurde. Programmwechsel Control Change (Controller) Zur Auswahl von Voices (mit den Einstellungen Control Change Bank Select MSB/LSB) Lautstärke, Stereoposition (Mischpult) usw.
Einsatzmöglichkeiten von MIDI Einsatzmöglichkeiten von MIDI ■ Nehmen Sie mit Hilfe der BegleitautomatikFunktionen des Instruments Ihre Spieldaten (1–16 Kanäle) auf einem externen Sequenzer (oder einem Computer mit Sequenzer-Software) auf. Nach der Aufzeichnung können die Daten mit dem Sequenzer bearbeitet und anschließend wieder zurück an das Instrument übertragen werden.
MIDI-Einstellungen MIDI-Einstellungen In diesem Abschnitt können Sie die auf MIDI bezogenen Einstellungen für das Instrument vornehmen. Das Instrument stellt zehn vorprogrammierte Vorlagen bereit, mit deren Hilfe Sie das Instrument sofort und leicht an eine bestimmte MIDI-Anwendung oder ein bestimmtes externes Gerät anpassen können. Außerdem können Sie die vorprogrammierten Vorlagen bearbeiten und im USERDisplay bis zu zehn eigene Vorlagen speichern.
MIDI-Einstellungen Vorprogrammierte MIDI-Vorlagen Name der Vorlage Beschreibung All Parts Überträgt alle Parts einschließlich der Tastatur-Parts (RIGHT1, 2 und LEFT), aber ohne die Song-Parts. KBD & STYLE Mit Ausnahme der Verarbeitung der Tastatur-Parts im Grunde identisch mit „All Parts“. Die Parts der rechten Hand werden als UPPER statt RIGHT 1, 2 und der Part der linken Hand als LOWER behandelt.
MIDI-Einstellungen SYSTEM-Display MIDI-Systemeinstellungen Die folgenden Erläuterungen treffen zu, wenn Sie in Schritt 4 der auf Seite 200 Bedienungsgrundlagen das SYSTEM-Display aufrufen. ● START/STOP Bestimmt, ob die eingehenden FA- (Start) und FC(Stopp) Meldungen die Song- oder Style-Wiedergabe beeinflussen. ■ MESSAGE SW ● SYS/EX. Die Einstellung „Tx“ schaltet die MIDI-Übertragung von systemexklusiven MIDI-Meldungen ein oder aus.
MIDI-Einstellungen HINWEIS Wenn einem Sendekanal unterschiedliche Parts zugeordnet sind Wenn derselbe Sendekanal verschiedenen Parts zugewiesen wird, werden die gesendeten MIDI-Meldungen auf einem einzigen Kanal zusammengefasst, was zu unerwarteten Klängen und Störimpulsen im angeschlossenen MIDI-Gerät führen kann. HINWEIS Über die geschützten Songs Schreibgeschützte Songs können nicht gesendet werden, auch wenn die richtigen Song-Kanäle 1–16 auf Senden eingestellt sind.
MIDI-Einstellungen CHORD-DETECT-Display Einstellung des Akkordtyps für die StyleWiedergabe über MIDI-Empfang Die folgenden Erklärungen treffen zu, wenn Sie in Schritt 4 der auf Seite 200 beschriebenen Bedienungsgrundlagen das CHORD-DETECT-Display aufrufen. Mit diesen Einstellungen können Sie auf der Grundlage der über MIDI empfangenen Noten-Events den Akkordtyp für die Style-Wiedergabe festlegen.
Fehlerbehebung Generell Das Instrument lässt sich nicht einschalten. • Stecken Sie das weibliche Ende des Netzkabels in die Buchse am Instrument, und stecken Sie den Netzstecker in eine den Vorschriften entsprechende Netzsteckdose. Beim Ein- oder Ausschalten der Stromzufuhr ist ein Klicken oder ein Knacken zu hören. • Das Instrument wird mit Strom versorgt. Dies ist normal. Aus den Lautsprechern des Instruments sind Rauschen oder Geräusche zu hören.
Demo Wie kann ich die Demo-Wiedergabe stoppen? • Drücken Sie die Taste [EXIT]. Voice Es erklingt nicht die Voice, die im Display für die Auswahl von Voices ausgewählt wurde. • Überprüfen Sie, ob der ausgewählte Part eingeschaltet ist (Seite 79). • Um die Voice für den Tastaturbereich der linken Hand auszuwählen, vergewissern Sie sich, dass die PART-ON/ OFF-Tasten [DUAL (RIGHT2)]/[SPLIT (LEFT)] ausgeschaltet sind.
Automatische Begleitakkorde werden unabhängig vom Split-Punkt oder vom Tastaturbereich erkannt, in dem die Akkorde erzeugt werden. • Das ist für die Akkorderkennungsmethode „Full Keyboard“ oder „AI Full Keyboard“ normal. Wurde eine dieser Methoden eingestellt, werden Akkorde unabhängig von der Position des Split-Punkts auf der gesamten Tastatur erkannt. Wählen Sie ggf. eine andere Akkorderkennungsmethode (Seite 108).
Die Song-Wiedergabe stoppt, bevor das Song-Ende erreicht wurde. • Die Guide-Funktion ist eingeschaltet. (In diesem Fall „wartet“ die Wiedergabe darauf, dass Sie die richtige Taste spielen.) Drücken Sie die [GUIDE]-Taste danach noch einmal, um die Guide-Funktion wieder auszuschalten. Der zuletzt (vor dem Ausschalten) ausgewählte Song ist nicht mehr verfügbar.
Gesangstext (Lyrics, Karaoke) Die Song-Texte werden nicht angezeigt. • Wenn der ausgewählte Song keine Textdaten enthält, wird kein Text angezeigt. Die Texte überlappen sich teilweise. • Dies passiert bei Songs mit viel Text. Die Einstellung „Lyrics Background“ kann nicht verändert werden. • Wenn die Hintergrundfarbe in den Song-Daten festgelegt ist, kann die Einstellung „Lyrics Background“ nicht geändert werden. Spielassistent Der Spielassistent funktioniert nicht richtig.
CVP-409/407: Montage des Keyboard-Ständers VORSICHT VORSICHT • Achten Sie darauf, die Teile nicht zu verwechseln, und montieren Sie alle Teile in der richtigen Ausrichtung. Führen Sie die Montage in der unten angegebenen Reihenfolge aus. • Die Montage sollte von mindestens zwei Personen durchgeführt werden. • Achten Sie darauf, die Schrauben der richtigen Größen zu verwenden, wie sie nachstehend angegeben sind. Die Verwendung ungeeigneter Schrauben kann zu Beschädigungen führen.
6 Montage des Pedalkastens. 1 Entfernen Sie die Kunststoffabdeckung von den hinteren Beinen. 2 Lösen und straffen Sie das an der Unterseite des Pedalkastens aufgewickelte Pedalkabel. Spannungsumschalter Bevor Sie das Netzkabel anschließen, prüfen Sie bitte die korrekte Stellung des Spannungsumschalters, der für manche Länder eingebaut ist.
Einbau des Diskettenlaufwerks (optional) Das Diskettenlaufwerk kann unter Verwendung des beiliegenden Laufwerksgehäuses und den Schrauben an der Unterseite des Instruments montiert werden. Eine Liste der als Zubehör für dieses Instrument erhältlichen Diskettenlaufwerke finden Sie im Abschnitt „Zubehör“ (Seite 214). Sie benötigen einen KreuzschlitzSchraubendreher (+). 1 Entfernen Sie die drei Trägerfolien vom Klebeband im Gehäuse, und setzen Sie das Laufwerk in das Gehäuse ein.
Technische Daten CVP-409 Klangerzeugung NW (Natural Wood) mit Decklage aus synthetischem Ebenholz (Bei den weißen Tasten wird Holz verwendet) Tastatur Tastenanzahl 88 Notendarstellung, Gesangstext und Text YES (Ja) Hintergrund anpassbar YES (Ja) Polyphonie (max.) 128 + 128 Voice-Auswahl VoiceEigenschaften 38 S.
CVP-409 CVP-407 Preset-Songs Guide-Funktionen 120 Follow Lights, Any Key, Karao-Key, Vocal CueTIME Tastatur-LED Song YES (Ja) Spielassistent YES (Ja) Quick Recording (Schnellaufnahme), Multi Recording (Mehrspuraufnahme), Step Recording (Einzelschritt-Aufnahme), Song Editing (Song-Bearbeitung) Aufnahme Kanäle für die Aufnahme 16 USB Audio Recorder (USB-Audioaufnahme) Internet-Direktverbindung Memory (MasterModus) Speichergerät USB-Flash-Speicher YES (Ja) Diskette (2HD, 2DD) Externer Adapter (v
Index Symbole ® ................................................................................. 65 √ ................................................................................. 65 Zahlen 1–16 .................................................................. 148, 158 A A-B Repeat ................................................................... 41 AI ............................................................................... 108 AI FINGERED ...................................................
Fußregler ...................................................................... 30 Fußschalter ................................................................... 30 G GM System Level 1 .................................................... 199 GM System Level 2 .................................................... 199 GROOVE ................................................................... 124 Grundsätzliche Bedienung das Displays für die Dateiauswahl ......................................................
R RANDOM .................................................................. 138 REC .............................................................................. 65 REC MODE (Aufnahmemodus) ................................... 158 RECEIVE ..................................................................... 203 REGISTRATION MEMORY ......................................... 131 REGISTRATION SEQUENCE ...................................... 134 REPEAT MODE (Wiederholmodus) ......................
Liste der Bedienfeldtasten Die Lage der Taste auf dem Bedienfeld kann mit Panel Control überprüf werden (Seite 12). Symboltasten M [–] [+] (TEMPO) ............................................................. 8 [–] [+] (TRANSPOSE) ..................................................... 6 MAIN VARIATION [A]/[B]/[C]/[D]..................................... C [MASTER VOLUME] ............................................................ 3 [MEMORY]................................................................
The followings are the titles, credits and copyright notices for fifty seven (57) of the songs pre-installed in this instrument: Alfie Theme from the Paramount Picture ALFIE Words by Hal David Music by Burt Bacharach Copyright © 1966 (Renewed 1994) by Famous Music Corporation International Copyright Secured All Rights Reserved All Shook Up Words and Music by Otis Blackwell and Elvis Presley Copyright © 1957 by Shalimar Music Corporation Copyright Renewed and Assigned to Elvis Presley Music All Rights Admini
In The Mood By Joe Garland Copyright © 1939, 1960 Shapiro, Bernstein & Co., Inc., New York Copyright Renewed International Copyright Secured All Rights Reserved Used by Permission Moon River from the Paramount Picture BREAKFAST AT TIFFANY’S Words by Johnny Mercer Music by Henry Mancini Copyright © 1961 (Renewed 1989) by Famous Music Corporation International Copyright Secured All Rights Reserved Isn’t She Lovely Words and Music by Stevie Wonder © 1976 JOBETE MUSIC CO., INC.
(Sittin’ On) The Dock Of The Bay Words and Music by Steve Cropper and Otis Redding Copyright © 1968, 1975 IRVING MUSIC, INC. Copyright Renewed All Rights Reserved Used by Permission Smoke Gets In Your Eyes from ROBERTA Words by Otto Harbach Music by Jerome Kern © 1933 UNIVERSAL - POLYGRAM INTERNATIONAL PUBLISHING, INC. Copyright Renewed All Rights Reserved International Rights Secured. Not for broadcast transmission. DO NOT DUPLICATE. NOT FOR RENTAL.
MEMO 222 CVP-409/407 – Bedienungsanleitung
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS INFORMATION RELATING TO PERSONAL INJURY, ELECTRICAL SHOCK, AND FIRE HAZARD POSSIBILITIES HAS BEEN INCLUDED IN THIS LIST. WARNING- When using any electrical or electronic product, basic precautions should always be followed. These precautions include, but are not limited to, the following: 1.
FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions.
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd.
CVP-409/407 CV P-409/407 BEDIENUNGSANLEITUNG BEDIENUNGSANLEITUNG W I C H T I G —Überprüfen Sie Ihren Netzanschluss— Vergewissern Sie sich, dass die Spannung in Ihrem örtlichen Stromnetz mit der Spannung übereinstimmt, die auf dem Typenschild auf der Unterseite des Instruments angegeben ist. In bestimmten Regionen ist auf der Unterseite des Keyboards in der Nähe des Netzkabels ein Spannungswähler angebracht.