ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL 1 Table of Contents (English) Inhalt (Deutsch) Messages .................................................................. 2 Troubleshooting .......................................................... 6 MIDI and Data Compatibility ...................................... 8 MIDI Data Format ...................................................... 9 MIDI Implementation Chart ...................................... 19 Voice List ...................................................
Messages ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ● Common Messages This prompt appears when there is no disk in the disk drive. ➾ Put the proper disk in the drive and attempt the operation again. When renaming the original song or converting the data this prompt will warn you in the event that there is no song data. ➾ Select a data-containing song, or insert a disk with song data into the floppy disk drive.
Messages ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ A 2DD and a 2HD disk can hold up to 60 song files each. A 2DD disk can hold about 110 files (of various types), and a 2HD disk can hold up to about 220 files. This message appears when you try to produce more files than the disk is capable of storing. ➾ Press the OK button, then delete any unnecessary files in the disk (page 123 in the Owner’s Manual), or use a disk that has more available space. A file with the same name exists.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Messages This message prompts you to insert the source disk when copying songs to a second disk. (See page 122 in the Owner’s Manual.) This appears when the same song number is selected for both source and destination in the song copy operation. ➾ Change the destination song number. ● Custom Style Related Messages This message appears for a few seconds when the Custom Style mode is engaged. (See page 59 in the Owner’s Manual.
Messages ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ● Recorded Data Conversion Related Messages This message appears if a 2HD disk is used when performing conversion of the recorded data. ➾ Press OK and copy the song data to be converted to a 2DD disk, then perform the data conversion using the disk. Following conversion of the song data, this message displays the song number to which the data was saved.
Troubleshooting Problem ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Cause Solution The power of the CVP-94/92 does not turn on. The power cable plugs are not inserted either in the CVP-94/92 or a proper AC outlet. Securely insert one of the cable plugs into the instrument itself, and the other plug into a proper AC outlet. A click or pop sound is produced when turning on/off the power. Electrical current is flowing into the instrument. This is normal, and is no cause for concern.
Troubleshooting ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Problem Cause Solution The desired chord cannot be recognized or output by the Auto Accompaniment. The keys are not being played correctly. Refer to the “Fingering Chart” (page 30 in this Manual). The keys are not being played according to the selected Auto Accompaniment type. Check the Auto Accompaniment type, and play the keys according to the selected type. (See page 47 in the Owner’s Manual.) The maximum of 60 songs cannot be recorded.
MIDI and Data Compatibility ■ MIDI ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ● Sequence Format MIDI (Musical Instrument Digital Interface) is a worldwide standard communication interface that allows MIDI-compatible musical instruments and equipment to share musical information and control one another. • Depending on the MIDI device, the transmittable/receivable data differs, and only data which is commonly recognized among the connected MIDI devices can be transmitted or received.
Displaymeldungen ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ● Allgemeine Meldungen Diese Meldung weist darauf hin, daß keine Diskette im Laufwerk eingelegt ist. ➾ Legen Sie die richtige Diskette ein, und wiederholen Sie den Bedienvorgang. Diese Warnmeldung weist beim Benennen bzw. Kopieren eigener Songdaten darauf hin, daß bei der gewählten Songnummer bzw. auf der Diskette keine Songdaten gespeichert sind. ➾ Wählen Sie die richtige (Daten enthaltene) Songnummer, oder legen Sie eine Diskette mit Songdateien ein.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Displaymeldungen Auf einer 2DD- oder 2HD-Diskette können jeweils bis zu 60 Song-Dateien gespeichert werden. Eine 2DD-Diskette kann etwa 110 Dateien (unterschiedlichen Typs) speichern, und eine 2HDDiskette etwa 220. Diese Meldung wird angezeigt, wenn Sie versuchen, mehr als die zulässige Anzahl an Dateien auf einer Diskette zu speichern.
Displaymeldungen ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Diese Meldung weist Sie beim Kopieren einer Song-Datei auf eine andere Diskette an, die Quellendiskette einzulegen. (Siehe Seite 122 in der Bedienungsanleitung.) Diese Meldung wird angezeigt, wenn als Quelle und Ziel dieselbe Songnummer gewählt wurde. ➾ Ändern Sie die Ziel-Songnummer. ● Beim Programmieren von Styles angezeigte Meldungen Diese Meldung wird beim Aufrufen des CUSTOM STYLE-Modus einige Sekunden lang angezeigt.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Displaymeldungen ● Beim Konvertieren von Daten angezeigte Meldungen Diese Meldung erscheint, wenn versucht wird, eine Datei auf einer 2HD-Diskette zu konvertieren. ➾ Drücken Sie OK, um den zu konvertierenden Song auf eine 2DD-Diskette zu kopieren, mit der die Konvertierung dann möglich ist. Diese Meldung zeigt nach der erfolgreichen Konvertierung an, unter welcher Nummer die konvertierte Datei gespeichert wurde.
Fehlersuche Problem 6 ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Ursache Abhilfe Das CVP-94/92 kann nicht eingeschaltet werden. Das Netzkabel ist nicht (fest) angeschlossen. Schließen Sie den kleinen Stecker des Netzkabels fest an die Buchse des Instruments an und den Netzstecker an eine Steckdose. Beim Einschalten ist ein Klick- oder Ploppgeräusch zu hören. In das Instrument fließender Stromstoß. Dies ist normal und kein Grund zur Besorgnis. Das Display ist zu hell oder zu dunkel.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Fehlersuche Problem Ursache Abhilfe Akkorde werden von der AUTO ACCOMPANIMENT-Funktion nicht richtig erkannt oder umgesetzt. Die falschen Tasten wurden angeschlagen. Siehe “Akkordliste” (Seite 30 in dieser Anleitung). Es wurden nicht die zum gewählten Akkordgriff-Modus passenden Tasten angeschlagen. Sehen Sie nach, welcher AkkordgriffModus gewählt ist, und schlagen Sie dazu passende Tasten an. (Siehe Seite 47 in der Bedienungsanleitung.
MIDI und Datenkompatibilität ■ MIDI • MIDI (Musical Instrument Digital Interface) ist ein weltweiter Kommunikationsschnittstellenstandard, der es MIDI-kompatiblen Musikinstrumenten und Geräten ermöglicht, musikalische Information auszutauschen und sich gegenseitig zu steuern. • Die übertragbaren/empfangbaren MIDI-Daten sind je nach MIDIGerät unterschiedlich, wobei die Gesamtheit aller MIDI-Daten jedoch standardisiert ist, so daß eine eindeutige Kommunikation gewährleistet wird.
Messages ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ● Messages communs Ce message apparaît quand il n’y a pas de disquette dans le lecteur. ➾ Introduisez une disquette dans le lecteur et recommencez la procédure. Lorsque vous changez le nom des données personnelles, ou que vous convertissez des données, ce message vous avertit dans le cas où il n’y a pas de données de morceau. ➾ Sélectionnez un morceau contenant des données ou insérez une disquette avec des données dans le lecteur de disquette.
Messages ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Les disquettes 2DD et 2HD peuvent contenir chacune 60 fichiers de morceau. Une disquette 2DD peut accepter environ 100 fichiers (de diverses sortes) tandis que la disquette 2HD en accepte 220 environ. Ce message apparaît quand vous essayez de produire plus de fichiers que la disquette n’est capable d’en sauvegarder.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Messages Ce message vous invite à insérer la disquette source lorsque vous copiez des morceaux sur une seconde disquette. (Voir page 122 dans le mode d’emploi). Ce message apparaît quand le même numéro de morceau est sélectionné pour la source comme pour la destination dans l’opération de copie de morceau. ➾ Changez le numéro de morceau de destination.
Messages ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ● Messages se rapportant aux conversions des données enregistrées Ce message apparaît quand vous utilisez une disquette 2HD pour procéder à la conversion des données enregistrées. ➾ Appuyez sur OK et copiez les données de morceau à convertir sur une disquette 2DD, puis procédez à la conversion en utilisant la disquette. A la suite de la conversion des données, ce message affiche le numéro de morceau sous lequel les données ont été sauvegardées.
Dépistage des pannes Problème ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Cause Solution Impossible de mettre le CVP-94/92 sous tension. Les prises du cordon d’alimentation ne sont pas insérées soit dans le CVP-94/ 92 soit dans la prise murale secteur. Introduisez fermement l’une des prises du cordon dans l’instrument luimême et l’autre prise dans une prise murale adéquate. Un déclic ou un “pop” se produit à la mise sous tension ou hors tension. Le courant électrique passe dans l’instrument.
Dépistage des pannes ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Problème Cause Solution L’accompagnement automatique ne reconnaît pas l’accord souhaité ou ne le sort pas. Vous ne jouez pas les touches correctement. Reportez-vous au “Tablature” (page 30 de ce manuel). Vous ne jouez pas les touches en fonction du type d’accompagnement automatique sélectionné. Vérifiez le type d’accompagnement automatique et jouez les touches en fonction de ce type sélectionné. (Voir page 47 dans le mode d’emploi).
MIDI et la compatibilité des données ■ MIDI • MIDI (Musical Instrument Digital Interface) et une interface standard de communication mondiale qui permet aux instruments de musique et à leurs équipements compatibles MIDI de partager des informations musicales et de se commandes les uns les autres. • Les données transmissibles/recevables varient selon les appareils MIDI et seules les données qui sont communément reconnues parmi les appareils MIDI connectés peuvent être transmises ou reçues.
Mensajes ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ● Mensajes comunes Este mensaje aparece cuando no hay ningún disco en la unidad de discos. ➾ Ponga el disco apropiado en la unidad de discos y vuelva a intentar la operación Cuando cambia el nombre de la canción original o convierte los datos, aparecerá este mensaje para avisarle que no hay datos de canción. ➾ Seleccione una canción que contenga datos, o inserte un disco con datos de canción en la unidad de discos flexibles.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Mensajes Un disco del tipo 2DD o del tipo 2HD tiene cabida para 60 archivos de canciones. Un disco 2DD tiene cabina para unos 110 archivos (de varios tipos), y un disco 2HD tiene cabina para unos 220 archivos. Este mensaje aparece cuando se intentan producir más archivos de los que es capaz el disco.
Mensajes ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Este mensaje le indica que inserte el disco de origen cuando copie canciones a un segundo disco. (Vea la página 122 del manual de instrucciones.) Aparece cuando se selecciona el mismo número de canción para el origen y destino en la operación de copiado de canciones. ➾ Cambie el número de canción de destino.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Mensajes ● Mensajes relacionados con la conversión de datos grabados Este mensaje aparece si se emplea un disco 2HD para efectuar la conversión de los datos grabados. ➾ Presione OK y copie los datos de canción a convertirse a un disco 2DD, y efectúe entonces la conversión de datos empleando el disco. Después de la conversión de los datos de canción, aparece este mensaje mostrando el número de la canción en la que se han almacenado los datos.
Localización y reparación de averías 6 ○○○○○ Problema Causa Solución La alimentación de la CVP-94/92 no se conecta. Las clavijas del cable de la alimentación no están insertadas en la CVP-94/ 92 o en la toma de corriente de CA. Inserte bien una de las clavijas del cable en el instrumento y la otra en una toma adecuada de corriente de CA. Suena un sonido seco o de ruido cuando se conecta/desconecta la alimentación. Circula la corriente eléctrica al instrumento.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Problema Localización y reparación de averías Causa Solución El acorde deseado no se reconoce o no se emite con el acompañamiento automático. Las teclas no se tocan correctamente. Consulte la “Gráfica de digitado” (página 30 de este manual ). Las teclas no se tocan de acuerdo con el tipo de acompañamiento automático seleccionado. Compruebe el tipo del acompañamiento automático, y toque las teclas de acuerdo con el tipo seleccionado.
MIDI y compatibilidad de datos ■ MIDI ● Formato de secuencias MIDI (interfaz digital de instrumentos musicales) es una interfaz de comunicaciones de normas internacionales que permite a instrumentos y equipos musicales compatibles con MIDI intercambiar y compartir información y control musical. • Dependiendo del dispositivo MIDI, los datos que pueden transmitirse/recibirse son distintos, y sólo los datos que normalmente se reconocen entre los dispositivos MIDI conectados pueden transmitirse y recibirse.
MIDI Data Format / MIDI-Datenformat / ○ ○ ○ Format des données MIDI / Formato de datos MIDI Many MIDI messages listed in the MIDI Data Format are expressed in decimal numbers, binary numbers and hexadecimal numbers. Hexadecimal numbers may include the letter “H” as a suffix. Also, “n” can freely be defined as any whole number. To enter data/values, refer to the table below.
MIDI Data Format / MIDI-Datenformat / Format des données MIDI / Formato de datos MIDI AEG ATTACK RATE AEG DECAY RATE PITCH COARSE PITCH FINE LEVEL PANPOT REVERB SEND CHORUS SEND VARIATION SEND RPN LSB RPN MSB PITCH BEND SENS.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ • PANPOT changes the value for the melody voice and rhythm voice in relation to the preset value. First appoints the parameter for RPN MSB/LSB, then sets the parameter value for data entry MSB/LSB. • Portamento time is fixed to 0 when the PORTAMENTO CONTROL is used. RPN LSB MSB 00H 00H 01H 00H • HARMONIC CONTENT applies adjustment to the resonance value that is set by the voice.
MIDI Data Format / MIDI-Datenformat / Format des données MIDI / Formato de datos MIDI (3-6) SYSTEM EXCLUSIVE MESSAGE (3-6-1) YAMAHA MIDI FORMAT (3-6-2-2-1) GENERAL MIDI SYSTEM ON (3-6-1-1) SECTION CONTROL binary 11110000 01000011 01111110 00000000 0sssssss 0ddddddd 11110111 hexadecimal F0 43 7E 00 SS DD F7 (3-6-2-2) UNIVERSAL NON REALTIME MESSAGE Exclusive status YAMAHA ID Style Switch No.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ For more information on Address and Byte Count, refer to < Table 1-2 > ~ < Table 1-6 > (pages 14-18). The Check Sum value is set such that the sum of Byte Count, Address, Data, and Check Sum has value zero in its seven least significant bits. If the top of the block is appointed to the Address the XG Bulk Dump, Bulk Request will be received. The Block is a unit that consists of the data, arranged in the list, as the Total Size.
MIDI Data Format / MIDI-Datenformat / Format des données MIDI / Formato de datos MIDI (3-6-5-5) VOLUME ,EXPRESSION AND PAN REALTIME CONTROL OFF binary 11110000 01000011 01110011 01000101 00010001 0000nnnn 01001001 0vvvvvvv 11110111 hexadecimal F0 43 73 45 11 0N 45 VV F7 Exclusive status YAMAHA ID Clavinova ID CVP-98/96/94/92 ID Sub ID N = MIDI Channel Volume and Expression Realtime Control Off Value VV: 00H=on, 7FH=off End of Exclusive (3-6-6-1) MIDI MASTER TUNING (Recive only) When “On” is received, su
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ < Table 1-3 > MIDI Parameter table ( System information ) Address Size Data Prameter Name Description (H) (H) (H) 01 00 00 E 20..7F Model Name : 0D 0E 1 00 0F 1 00 TOTAL SIZE 10 (Transmitted by Dump Request. Not received. Bulk Dump Only) 32..127(ASCII) < Table 1-4 > MIDI Parameter Change table ( EFFECT 1) Address Size Data Prameter Name Description (H) (H) (H) 02 01 00 2 00..7F Reverb Type MSB 00..7F Reverb Type LSB 02 1 00..
MIDI Data Format / MIDI-Datenformat / Format des données MIDI / Formato de datos MIDI 4A 2 4C 2 4E 2 50 2 52 2 54 2 56 57 58 59 5A 5B 5C 5D 5E 5F 60 TOTAL SIZE 21 02 01 70 71 72 73 74 75 TOTAL SIZE 6 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 00..7F 00..7F 00..7F 00..7F 00..7F 00..7F 00..7F 00..7F 00..7F 00..7F 00..7F 00..7F 00..7F 01..7F 00..7F 00..7F 00..01 00..1F 01..7F 01..7F 01..7F 01..7F 01..7F Vari. Param. 5 MSB Vari. Param. 5 LSB Vari. Param. 6 MSB Vari. Param. 6 LSB Vari. Param. 7 MSB Vari. Param.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ nn nn nn nn nn nn 1D 1E 1F 20 21 22 nn 23 nn 24 nn 25 nn 26 nn 27 nn 28 TOTAL SIZE 29 1 1 1 1 1 1 28..58 00..7F 00..7F 00..7F 00..7F 00..7F MW Pitch Control MW Filter Control MW Amp. Control MW LFO PMod Depth MW LFO FMod Depth MW LFO AMod Depth -24..+24[semitones] -9600..+9450[cent] -100..+100[%] 0..127 0..127 0..127 40 40 40 0A 00 00 1 1 1 1 1 1 28..58 00..7F 00..7F 00..7F 00..7F 00..7F Bend Pitch Control Bend Filter Control Bend Amp.
MIDI Data Format / MIDI-Datenformat / Format des données MIDI / Formato de datos MIDI 3n rr 0B 3n rr 0C 3n rr 0D 3n rr 0E 3n rr 0F TOTAL SIZE 10 1 1 1 1 1 00..7F 00..7F 00..7F 00..7F 00..7F Filter Cutoff Freq. Filter Resonance EG Attack Rate EG Decay1 Rate EG Decay2 Rate -64..63 -64..63 -64..63 -64..63 -64..63 40 40 40 40 40 n:Drum Setup Number(0 - 1) rr:note number(0DH - 54H) If XG SYSTEM ON and/or GM On message is received, all Drum Setup Parameter will be reset to default values.
YAMAHA [Clavinova] Model: CVP-94/92 Function Basic Default Channel Changed Transmitted Recognized 1 1~16 1~16 1~16 Default Messages Altered 3 X ***************** 1 X X : True voice 21~108 ***************** 0~127 21~108 Velocity Note ON Note OFF O 9nH, v=1~127 X O 9nH, v=1~127 X After Touch Key’s Ch’s X X O O X O 0~24 semi Mode Note Number Pitch Bender Control Change 0, 32 1, 5, 7, 10, 11 6, 38 64~67 71~74 84 91, 93, 94 96~97 98~99 100~101 120 121 O X O O X X O X X O X X *2 *2 *2
Voice List / Stimmenverzeichnis / ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Liste des voix / Lista de voces Voice # Category Piano E.Piano Voice Name Grand Piano 0 112 Bright Piano 0 112 1 Mellow Piano 0 114 Rock Piano 0 Mono Piano 0 Piano EP Honky Tonk Harpsichord1 Guitar 20 MSB # LSB # Category Voice Name MSB # LSB # 112 Program Change # 51 Clavi.
○○○○○○○○○○○○○ Voice List / Stimmenverzeichnis /Liste des voix / Lista de voces Voice # Category Sax / Flute Bass Voice Name Tenor Sax 0 112 HnkyTnkK 0 1 Program Change # 3 Alto Sax 0 112 65 E.Piano1 0 0 4 Flute 0 112 73 El.Pno1K 0 1 4 Oboe 0 112 68 MelloEP1 0 18 4 Clarinet 0 112 71 Chor.EP1 0 32 4 Soprano Sax 0 112 64 HardEl.P 0 40 4 Baritone Sax 0 112 67 VX El.P1 0 45 4 Pan Flute 0 112 75 60sEl.P1 0 64 4 Bassoon 0 112 70 E.
Voice List / Stimmenverzeichnis /Liste des voix / Lista de voces Voice # Category XG 22 Voice Name ○○○○○○○○○○○○ Voice # EvenBar 0 38 Program Change # 16 FeedbkGt 0 40 Program Change # 30 16+2’2/3 0 40 16 FeedbGt2 0 41 30 Organ Ba 0 64 16 GtrHarmo 0 0 31 70sDrOr2 0 65 16 GtFeedbk 0 65 31 CheezOrg 0 66 16 GtrHrmo2 0 66 31 DrawOrg3 0 67 16 Aco.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Voice List / Stimmenverzeichnis /Liste des voix / Lista de voces Voice # Category XG Voice Name Voice # SlwTrStr 0 8 Program Change # 44 BrssSect 0 0 Program Change # 61 Susp. Str 0 40 44 Tp&TbSec 0 35 61 Pizz.Str 0 0 45 BrssSec2 0 40 61 Harp 0 0 46 HiBrass 0 41 61 YangChin 0 40 46 MelloBrs 0 42 61 MSB # LSB # Category XG Voice Name MSB # LSB # Timpani 0 0 47 SynBrss1 0 0 62 Strings1 0 0 48 Quack Br 0 12 62 S.
Voice List / Stimmenverzeichnis /Liste des voix / Lista de voces Voice # Category XG 24 Voice Name ○○○○○○○○○○○○ Voice # Big Lead 0 20 Program Change # 81 ClaviPad 0 45 Program Change # 96 HeavySyn 0 24 81 HrmoRain 0 64 96 WaspySyn 0 25 81 AfrcnWnd 0 65 96 PulseSaw 0 40 81 Carib 0 66 96 Dr. Lead 0 41 81 SoundTrk 0 0 97 VeloLead 0 45 81 Prologue 0 27 97 Seq Ana.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Voice List / Stimmenverzeichnis /Liste des voix / Lista de voces Voice # Category XG Voice Name Voice # Sci-Fi 0 0 Program Change # 103 Gunshot 0 0 Program Change # 127 Starz 0 64 103 CuttngNz 64 0 0 Sitar 0 0 104 CttngNz2 64 0 1 DetSitar 0 32 104 Str Slap 64 0 3 MSB # LSB # Category XG Voice Name MSB # LSB # Sitar 2 0 35 104 Fl.
Drum/key Assignment List / Verzeichnis der Liste d’assignation instrument de batterie/ Lista de asignaciones de teclas/batería Bank Select MSB Bank Select LSB Program # (1-128) Keyboard MIDI Note Note # Note C# 1 13 C# D 1 14 D D# 1 15 D# E 1 16 E F 1 17 F F# 1 18 F# G 1 19 G G# 1 20 G# A 1 21 A A# 1 22 A# B 1 23 B C 2 24 C C# 2 25 C# D 2 26 D D# 2 27 D# E 2 28 E F 2 29 F F# 2 30 F# G 2 31 G G# 2 32 G# A 2 33 A A# 2 34 A# B 2 35 B C 3 36 C C# 3 37 C# D 3 38 D D# 3 39 D# E 3 40 E F 3 41 F F# 3 42 F# G 3 43 G
Schlagzeugklänge / touche du clavier / Bank Select MSB Bank Select LSB Program # (1-128) Keyboard MIDI Note Note # Note C# 1 13 C# D 1 14 D D# 1 15 D# E 1 16 E F 1 17 F F# 1 18 F# G 1 19 G G# 1 20 G# A 1 21 A A# 1 22 A# B 1 23 B C 2 24 C C# 2 25 C# D 2 26 D D# 2 27 D# E 2 28 E F 2 29 F F# 2 30 F# G 2 31 G G# 2 32 G# A 2 33 A A# 2 34 A# B 2 35 B C 3 36 C C# 3 37 C# D 3 38 D D# 3 39 D# E 3 40 E F 3 41 F F# 3 42 F# G 3 43 G G# 3 44 G# A 3 45 A A# 3 46 A# B 3 47 B C 4 48 C C# 4 49 C# D 4 50 D D# 4 51 D# E 4 52
Style List / Style-Verzeichnis / Liste des styles / Lista de estilos Category POP Style Name 8Beat Pop 1 Big Band Swing 8Beat Standard Big Band Ballad 8Beat Medium Jazz Quartet 8Beat Ballad Cool Jazz Piano Ballad Dixieland Pop Ballad 1 Boogie Pop Ballad 2 Bebop Organ Ballad Jazz Rock 16Beat Shuffle 1 Big Band Quickstep 16Beat Shuffle 2 Cha Cha 16Beat Ballad 1 Rhumba 16Beat Ballad 2 Tango Continental 16Beat Ballad 3 Mambo Fusion Beguine LATIN POP Bossa Nova 1 Funk 1 Bossa Nova
Parameter Chart / Parameterübersicht/ Tableau des paramètres / Gráfica de parámetros Group Parameters Basic Setting VOICE First voice name Octave Shift of first voice Voice selected on each group Dual ON/OFF Second voice name Octave Shift of second voice Detune Depth Dual Volume Balance Split ON/OFF Left range voice name Octave Shift of left range voice Split Volume Balance Split Point Reverb ON/OFF Reverb Type Reverb Total Depth Reverb Part Depth (BASS, CHORD, RHYTHM, KBD) Effect ON/OFF Effect Type Eff
Fingering Chart / Akkordliste / Tablature / Gráfica de digitado ○○○○○○○○○○○○○○○○ * All fingerings shown are simple root-position types. * Die hier gezeigten Akkorde sind jeweils die Grundakkorde. * Tous les doigtés indiqués sont du type à position fondamentale simple. * Todos los digitados se muestran como tipos de posición de raíz sencilla.
Specifications / Technische Daten /○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Spécifications / Especificationes CVP-94 CVP-92 KEYBOARD 88 keys (A–1 — C7) TONE GENERATOR AWM (Advanced Wave Memory) MAXIMUM SIMULTANEOUS POLYPHONY 32 VOICES Clavinova voices: 133 ; XG voices: 480 ; Drum Kits: 12 sets Voice Groups: Piano, Electric Piano, Vibraphone, Guitar, Clavinova Tone/Synth, Organ, Strings/Choir, Brass, Sax/Flute, Bass, Drums, XG Dual/Split EFFECTS Effect (25 types), Reverb (16 types) ACCOMPANIMENT STYLES Accompa
1 • AC power cord • Netzkabel • Cordon d’alimentation • Cable de alimentación de CA • Phone jacks • Kopfhörerbuchsen • Prise de casque • Tomas de auriculares • Cardboard packing cushions • Kartonformstücke • Cales d’emballage en carton • Amortiguadores de embalaje la caja de cartón • 5 x 18 mm screws x 30 • Schrauben (5 x 18 mm) x 30 • Vis de 5 x 18 mm x 30 • Tornillos de 5 x 18 mm x 30 CVP-94: Assembly CVP-94: Zusammenbau ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ • Be careful not to confuse p
2 3 • Blanket, etc. • Decke o. ä. • Couverture, etc. • Manta, etc. • Three screws on each side • Drei Schrauben pro Bein • Trois vis de chaque côté • Tres tornillos en cada lado CVP-94: Montage CVP-94: Montaje ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ • Veiller à ne pas mélanger les pièces et à les installer dans le sens correct. Veuillez assembler l’instrument dans l’ordre indiqué cidessous. • La présence de deux personnes minimum est nécessaire pour procéder au montage.
4 • Four screws on each side • Jeweils vier Schrauben an Vorder- und Hinterseite • Quatre vis de chaque côté • Cuatro tornillos en cada lado V Attach the speaker box. Gently rest the speaker box onto the corresponding brackets on the front legs. Make sure the speaker cord is extending out from the rear of the speaker box. Secure the speaker box to the main keyboard unit using four screws on each side.
5 • Six screws on each side • Sechs Schrauben pro Bein • Six vis de chaque côté • Seis tornillos en cada lado 6 • Two screws on each side • Jeweils zwei Schrauben links und rechts • Deux vis de chaque côté • Dos tornillos en cada lado V Posez la boîte des haut-parleurs. Poser la boîte des haut-parleurs sur les ferrures correspondantes des pieds avant. Assurez-vous que le cordon des haut-parleurs sort de l’arrière de la boîte. Fixez la boîte sur le clavier en utilisant quatre vis de chaque côté.
7 8 240 220 110 127 • • • • A voltage selector is provided in some areas. Spannungswähler (nur in bestimmten Verkaufsgebieten) Un sélecteur de tension est prévu pour certaines régions El selector de tensión está provisto para ciertos destinos. M Voltage Selector Before connecting the AC power cord, check the setting of the voltage selector which is provided in some areas.
• Fassen Sie zum Umstellen des Instruments nach dem Zusammenbau stets unter das Gehäuse; heben Sie es NIEMALS am oberen Teil des Gehäuses oder am Tastaturdeckel. Bei Nichtbeachtung dieses Punkts kann das Instrument beschädigt und im Extremfall eine Verletzung hervorgerufen werden. • Pour déplacer l’instrument après le montage, toujours tenir l’instrument par la surface inférieure, JAMAIS par sa partie supérieure ou par le protège-clavier.
1 A • Phone jacks • Kopfhörerbuchsen • Prise de casque • Tomas de auriculares B • Cardboard packing cushions • Kartonformstücke • Cales d’emballage en carton • Amortiguadores de embalaje la caja de cartón • Bundled pedal cord inside • Gebündeltes Pedalkabel • Cordon de pédalier enroulé à l’intérieur • Cable de pedales enrollado en el interior C D • AC power cord • Netzkabel • Cordon d’alimentation • Cable de alimentación de CA • Cord holders x2 • Kabelhalter x2 • Serre-câble x2 • Soportes de cable x 2
• 6 x 20 mm round-head screws • 6 x 20 mm Halbrundschrauben • Vis à tête ronde de 6 x 20 mm • Tornillos de cabeza redonda de 6 x 20 mm x4 1 x4 1 x4 1 • 4 x 12 mm round-head screws • 4 x 12 mm Halbrundschrauben • Vis à tête ronde de 4 x 12 mm • Tornillos de cabeza redonda de 4 x 12 mm x2 2 x2 2 x2 2 2 • 6 x 20 mm round-head screws 1 • 6 x 20 mm Halbrundschrauben 1 • Vis à tête ronde de 6 x 20 mm 1 • Tornillos de cabeza redonda de 6 x 20 mm 1 x4 1 • 4 x 20 mm tapping screws • 4 x 20 mm Schneidschrauben
3 • 4 x 12 mm round-head screws 2 • 4 x 12 mm Halbrundschrauben 2 • Vis à tête ronde de 4 x 12 mm 2 • Tornillos de cabeza redonda de 4 x 12 mm 2 4 15 cm D A R 15 cm D R B L • Be sure to place your hands at least 15 centimeters from either end of the main unit when positioning it. • Mindestens 15 cm innen unter die Tastatureinheit greifen. • Placez bien vos mains à 15 cm au moins des extrémités du clavier, lors de sa mise en place.
5 • Cord holder • Kabelhalter • Serre-câble • Soporte del cable A A • 6 x 16 mm flat-head screws 4 • 6 x 16 mm Senkschrauben 4 • Vis à tête plate de 6 x 16 mm 4 • Tornillos de cabeza plana de 6 x 16 mm 4 A D C Fixez le panneau arrière (B) En inclinant légèrement en angle le panneau arrière, comme mentionné sur l’illustration, abaissez-le sur le rebord des pieds, à l’arrière du pédalier.
6 A 7 C 220 240 110 127 • A voltage selector is provided in some areas. • Spannungswähler (nur in bestimmten Verkaufsgebieten) • Un sélecteur de tension est prévu pour certaines régions • El selector de tensión está provisto para ciertos destinos. N Voltage Selector Before connecting the AC power cord, check the setting of the voltage selector which is provided in some areas.
• Fassen Sie zum Umstellen des Instruments nach dem Zusammenbau stets unter das Gehäuse; heben Sie es NIEMALS am oberen Teil. Bei Nichtbeachtung dieses Punkts kann das Instrument beschädigt und im Extremfall eine Verletzung hervorgerufen werden. • Pour déplacer l’instrument après le montage, toujours tenir l’instrument par la surface inférieure, JAMAIS par le couvercle. Une mauvaise manipulation peut provoquer des dommages ou des blessures.
Effect Parameter List HALL1, HALL2, ROOM1, ROOM2, ROOM3 STAGE1, STAGE2, PLATE (reverb, variation block) No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Parameter Reverb Time Diffusion Initial Delay HPF Cutoff LPF Cutoff 0.3–30.0s 0–10 0–63 Thru–8.0kHz 1.
3BAND EQ(MONO) (variation block) No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Parameter EQ Low Gain EQ Mid Frequency EQ Mid Gain EQ Mid Width EQ High Gain EQ Low Frequency EQ High Frequency AUTO WAH (variation block) Value 52–76 23–54 52–76 10–120 52–76 8–40 28–58 -12–+12dB 100Hz–10.0kHz -12–+12dB 1.0–12.0 -12–+12dB 50Hz–2.0kHz 500Hz–16.0kHz See Table Control No.
M.D.G., EMI Division © 1997 Yamaha Corporation VY89910 810POCP2.