ENGLISH DEUTSCH IMPORTANT IMPORTANTE Vérifiez la source d’alimentation Vérifiez que la tension spécifiée sur le panneau inférieur correspond à la tension du secteur. Dans certaines régions, l’instrument peut être équipé d’un sélecteur de tension situé sur le panneau inférieur du clavier à proximité du cordon d’alimentation. Vérifiez que ce sélecteur est bien réglé en fonction de la tension secteur de votre région. Le sélecteur de tension est réglé sur 240 V au départ d’usine.
SPECIAL MESSAGE SECTION PRODUCT SAFETY MARKINGS: Yamaha electronic products may have either labels similar to the graphics shown below or molded/stamped facsimiles of these graphics on the enclosure. The explanation of these graphics appears on this page. Please observe all cautions indicated on this page and those indicated in the safety instruction section. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
PRECAUTIONS D'USAGE PRIERE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCEDER A TOUTE MANIPULATION * Ranger soigneusement ce livret de mises en gardes pour pouvoir le consulter dans la suite. ATTENTION Toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de graves blessures, voire la mort, causées par l'électrocution, les courts-circuits, dégâts, incendie et autres accidents. La liste des précautions données ci-dessous n'est pas exhaustive.
Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur le Clavinova! Nous vous recommandons de lire attentivement ce mode d’emploi, pour profiter des fonctions pratiques et de pointe du Clavinova. Nous vous recommandons également de garder ce mode d’emploi dans un endroit sûr et pratique pour vous y reporter ultérieurement.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Réverbération 41 Activation/désactivation de la réverbération ......................................... 41 Chargement des fichiers de style 80 Réglage de la profondeur de chaque partie – Profondeur de réverb des parties .......... 43 Effets de voix 44 Activation/désactivation des effets ................ 44 Sélection du type d’effets .............................
CHAPITRE 1 : Pour commencer Fonctions du Clavinova ○○○○○○○○○○○○○○ ● Grand afficheur à cristaux liquides facile à utiliser Le grand afficheur à cristaux liquides (avec ses touches spéciales) apporte une commande totale et facile à comprendre du fonctionnement du Clavinova (page 12). ● Abondance de voix réalistes, riches Le Clavinova dispose d’une grande variété de voix dynamiques et authentiques (133 voix Clavinova + 480 voix XG + 12 voix de batterie).
A propos de ce mode d’emploi ○ ○ ○ ○ ○ Conventions utilisées dans ce mode d’emploi ■Indications des touches et de l’afficheur à cristaux liquides ........................................................................................... [ ]: Ces signes indiquent les touches de panneau réelles. Quand ces signes apparaissent, les mots tels que touches, curseur, prise (terminal) ne sont pas toujours utilisés.
A propos de ce mode d’emploi ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ■Réglages par défaut : ..................................................................................... Les fonctions du Clavinova sont fixées à certaines valeurs standard ou conditions standard lorsque l’instrument est expédié de l’usine. Ces réglages et conditions sont appelés les réglages par défaut. Vous pouvez changer les paramètres par défaut de chaque fonction selon vos préférences.
Manipulation des disquettes La disquette “Music Software Collection” et une disquette vierge sont fournies avec le Clavinova. ■Manipulation et entretien des disquettes ......................................................................... ● N’essayez JAMAIS d’éjecter une disquette pendant l’enregistrement ou la reproduction ou quand le témoin DISK IN USE est allumé. Sinon, vous pourriez endommager la disquette et le lecteur.
Installation du Clavinova ○○○○○○○○○○○○○○○○ Pupitre ■Pour déplier le pupitre : ............................................................................... Z Tirez le pupitre vers le haut et vers vous autant que vous le pouvez. CVP-98 X Abaissez les deux supports métalliques à gauche et à droite de l’arrière du pupitre. C Abaissez le pupitre afin qu’il repose sur les supports métalliques.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Installation du Clavinova Le couvercle (uniquement pour le CVP-600) ■Comment ouvrir le couvercle : ............................................................ ZSoulevez le pupitre comme décrit dans “Pupitre”, page 8. X Soulevez et maintenez le côté droit du couvercle (vu du bord du clavier de l’instrument). CSoulevez le support du couvercle et rabattez délicatement le couvercle dessus pour que l’extrémité du support s’emboîte dans la cavité du couvercle.
Les commandes du panneau et les bornes Mac PC-1 TO HOST L/L+R R AUX OUT n L/L+R MIDI PC-2 HOST SELECT THRU R AUX IN OUT IN MIDI EXP. PEDAL m â—‹â—‹ b , .
â—‹â—‹â—‹â—‹â—‹â—‹â—‹â—‹â—‹â—‹â—‹â—‹â—‹â—‹â—‹â—‹â—‹â—‹â—‹â—‹â—‹â—‹â—‹â—‹â—‹â—‹â—‹ Les commandes du panneau et les bornes CVP-98 L : z R T Y U SONG i MIXER MASTER EQUALIZER FUNCTION W G h VOICE PIANO DISK IN USE GUITAR CLAVI. TONE/ SYNTH ORGAN BRASS SAX / FLUTE BASS DRUMS XG SPLIT REVERB EFFECT E.
Principe d’utilisation ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Pratiquement toutes les opérations du Clavinova se font à partir de l’afficheur à cristaux liquides. Lorsque vous appuyez sur une touche de panneau une fois, l’afficheur de la fonction afférente apparaît.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Principe ■Lorsque la fonction est comprise dans un rectangle “bombé” : ...................................................................................... Tout d’abord, appuyez sur la touche d’afficheur sous celui-ci (l’article sélectionné est en surbrillance) et utilisez le cadran de données ou [–/+] pour fixer les articles qui sont compris dans les rectangles “bombés” avec les coins arrondis.
Principe d’utilisation ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ■Lorsque la fonction est dans un rectangle “anguleux” : ........................................................................................................... Vous pouvez sélectionner ou activer/désactiver directement les articles compris dans un rectangle “anguleux” en appuyant sur la touche d’afficheur correspondante, située directement sous l’article désiré.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Principe d’utilisation Touche de sortie [EXIT] Appuyez sur [EXIT] pour quitter le mode actuel ou revenir à l’afficheur précédent. EXIT DISPLAY HOLD Touche de tenue d’afficheur [DISPLAY HOLD] La touche [DISPLAY HOLD] vous permet d’empêcher l’afficheur de changer. Par exemple, vous pouvez sélectionner les voix et les styles d’accompagnement en appuyant sur la touche VOICE ou la touche STYLE.
Principe d’utilisation ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Sauvegarde Vous pouvez utiliser la fonction de sauvegarde (page 147) pour maintenir divers valeurs et réglages, même quand l’alimentation est coupée. Avec l’afficheur de fonction de sauvegarde, chaque groupe de paramètre à mémoriser peut être sélectionné indépendamment des autres. Les valeurs et réglages qui ne sont pas sauvegardés reviennent aux réglages par défaut à la coupure de l’alimentation.
Réglage du volume ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Le Clavinova comprend deux curseurs sur le panneau pour régler le volume. Ils vous permettent aussi de régler le volume de chaque partie de l’accompagnement automatique ou d’un morceau.
Réglage du volume ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ● Volume d’accompagnement automatique Reportez-vous à Volume d’accompagnement automatique (page 60) pour les détails. ● Page 1, lorsque vous utilisez une disquette Reportez-vous à Volume de morceau (page 94) pour les détails. ● Page 2, lorsque vous utilisez une disquette Reportez-vous à Volume de morceau (page 95) pour les détails. Pédale d’expression [EXP.
Réglage du timbre du son ○○○○○○○○○○○ Le timbre du son peut être ajusté en utilisant les commandes [MASTER EQUALIZER] et [POWER BASS] (CVP-98 seulement) • Il peut se produire une distorsion si ces effets sont réglés aux niveaux supérieurs. Si c’est le cas, réduisez le volume principal avec la commande [MASTER VOLUME].
Réglage du timbre du son ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ XSélectionnez la bande (gamme de fréquence) à régler. ........................................................................................................................ Sélectionnez la bande que vous souhaitez régler en appuyant sur la touche BAND < ou >. ➔ La fréquence centrale de la bande sélectionnée (exprimée en Hz) est indiquée sur la section BAND < > de l’afficheur. CChangez la valeur. ............................................
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Réglage du timbre du son Basse de puissance (CVP-98 seulement) Appuyez sur la touche [POWER BASS] (le témoin s’allume) pour mettre en évidence les sons de la gamme basse. La grandeur de l’accentuation peut être modifiée par les touches de VOLUME ▼ ▲ sur l’afficheur POWER BASS.
CHAPITRE 2 : Mode d’aide et repro Utilisation du mode d’aide ○○○○○○○○○○○○○○○ Le mode d’aide offre des explications pratiques sur les principales fonctions du Clavinova. Comme les explications indiquées sur l’afficheur défilent automatiquement, le Clavinova s’active lui-même en démonstration, le Clavinova fait entendre des voix et des styles différents.
duction de démo ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Utilisation du mode d’aide C Sélectionnez le menu désiré. ............................................................... Sélectionnez le menu désiré avec les touches d’afficheur gauches et droites Vous pouvez aussi sélectionner le menu désiré en appuyant sur les touches SELECT ▼ ou ▲. Le menu sélectionné est en surbrillance. Les dix menus, (listés ci-dessous) sont disponibles. Menus d’aide 1. 2. 3. 4. 5.
Reproduction de démo ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Le Clavinova comprend 27 morceaux de démonstration : 4 morceaux de démo, 12 morceaux spéciaux pour les voix et 11 pour les styles. Ecoutez-les et écoutez ce que le Clavinova peut faire.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Reproduction de démo (A) Pour écouter un morceau de démo de voix, appuyez sur la touche VOICE correspondant à la voix désirée. ➔ La reproduction commence à partir du morceau de démo de la voix sélectionnée. Le témoin de la touche VOIX correspondante clignote. VOICE PIANO E. PIANO VIBES GUITAR CLAVI.
Reproduction de démo ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ VRéglez le volume. ............................................................................................. • Vous ne pouvez pas utiliser la commande [ACMP/SONG VOLUME]. Réglez le volume de la démo avec [MASTER VOLUME]. BArrêtez la reproduction de la démo. ............................................
3 : Les voix CHAPITRE Sélection des voix ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○○○○○ Le Clavinova renferme une abondance de voix authentiques et riches, comprenant le piano, les instruments à cordes et les cuivres. Il dispose aussi d’une fonction percussion au clavier qui vous permet de jouer des sons de batterie et de percussion réalistes, directement à partir du clavier.
Sélection des voix ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ XSélectionnez la voix. ..................................................................................... Sélectionnez la voix désirée en appuyant sur la touche d’afficheur gauche/droite. Vous pouvez également utiliser le cadran de données et les touches [–/+]. Vous pouvez aussi sélectionner la voix désirée en appuyant sur les touches VOICE ▼ ou ▲. Certains afficheurs VOICE SELECT comprennent plusieurs pages successives.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Sélection des voix Combinaison d’orgue (Organ Combi.) Pour appeler l’afficheur ORGAN COMBINATION, appuyez sur la touche [ORGAN] et sélectionnez Organ Combi. sur l’afficheur temporaire. Avec la fonction de combinaison d’orgues de cet afficheur, vous pouvez sélectionner un son d’orgue parmi six au choix et même créer vos propres sons d’orgue en éditant ces voix.
Sélection des voix ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ■Edition des voix. ................................................................................................ Sélectionnez la voix désirée pour l’édition, puis spécifiez chaque paramètre. Le menu ORGAN COMBINATION comprend deux pages : [FOOTAGE] et [ATTACK]. Appuyez sur la touche d’afficheur complètement à droite pour passer d’une page à l’autre.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Sélection des voix ● Procédez aux réglages sur l’afficheur ORGAN COMBINATION [ATTACK]. Réglages du volume d’attaque en longueur en pieds, longueur et réponse Sélectionnez la barre appropriée sur l’afficheur en utilisant les touches CURSOR, puis réglez le volume avec le cadran de données ou les touches [–/+]. • Pour appeler l’afficheur FOOTAGE, appuyez sur CURSOR < quand le curseur est sur “4”.
Sélection des voix ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Percussion au clavier Le Clavinova comprend douze kits de batterie dans son groupe de voix [DRUMS]. Quand vous sélectionnez l’un des kits de batterie, divers sons de batterie et de percussion sont assignés individuellement aux touches, vous permettant de jouer les sons depuis le clavier. Les divers instruments de batterie/percussion du kit standard sont marqués par des symboles au-dessus des touches assignées.
Reproduction de deux voix en même temps - le mode DUAL ○ ○ ○ ○ ○ Dans le mode Dual du Clavinova vous sélectionnez et reproduisez deux voix différentes en même temps sur une couche. Vous pouvez donc créer des textures exceptionnellement riches et épaisses. Les deux voix peuvent comprendre l’équilibre du volume et la profondeur de désaccordage*. * Désaccordage : Vous permet de changer avec précision la hauteur de ton de deux voies différentes, créant ainsi un son “plus épais”.
Reproduction de deux voix en même temps - le mode DUAL ○○○○○○○○○○○○○○○○○ Vous pouvez aussi sélectionner une voix avec RIGHT1 VOICE ou RIGHT2 VOICE, même après le retour de l’afficheur temporaire DUAL à L’afficheur DUAL principal. Après avoir appuyé sur RIGHT1 VOICE ou RIGHT2 VOICE (la touche est en surbrillance), sélectionnez la voix de la manière habituelle. • Si vous choisissez une voix avec les touches VOICE quand STYLE ▼ ▲ est en surbrillance, vous appelez automatiquement la sélection RIGHT1 VOICE.
○○○○○○○○○○○○○○○○○ Reproduction de deux voix en même temps - le mode DUAL Désaccordage de la hauteur de ton des deux voix La profondeur de désaccordage vous permet de produire un son encore plus riche en désaccordant avec précision la hauteur de ton des deux voix. Z Appuyez sur DETUNE DEPTH dans l’afficheur temporaire DUAL. .............................................................................................
Jouer deux voix sur des parties différentes du clavier — le mode clavier partagé ○○○○ Le mode clavier partagé du Clavinova vous permet de sélectionner et de jouer deux voix différentes avec vos mains gauche et droite, par exemple, jouez de la basse avec la main gauche et du piano avec la droite.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Jouer deux voix sur des parties différentes du clavier — le mode clavier partagé Vous pouvez aussi sélectionner une voix avec LEFT VOICE ou RIGHT1 VOICE même quand l’afficheur SPLIT principal a remplacé l’afficheur temporaire SPLIT. • Si vous choisissez une voix avec les touches VOICE quand STYLE ▼ ▲ est en surbrillance, vous appelez automatiquement la sélection RIGHT1 VOICE.
Jouer deux voix sur des parties différentes du clavier — le mode clavier partagé Vous pouvez aussi fixer le point de partage en utilisant le cadran de données ou les touches [–/+], après avoir appuyé sur SPLIT POINT de l’afficheur temporaire SPLIT. Le fait d’appuyer sur SPLIT POINT fait progresser la valeur. Pour réinitialiser la valeur au réglage par défaut F#2, appuyez en même temps sur les touches [–/+].
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Jouer deux voix sur des parties différentes du clavier — le mode clavier partagé A propos de la gamme des sons pour le changement d’octave • Les notes au-dessous et au-dessus de la gamme des 88 touches originales (A–1 à C7) résonnent une octave audessus et une octave au-dessous respectivement. • Le réglage RIGHT1 est effectif en mode normal avec une voix et affecte également le réglage RIGHT1 dans le mode DUAL (page 33).
Utilisation des pédales ○○○○○○○○○○○○○○○ Le Clavinova a trois pédales Pédale de sustain (droite) La pédale de sustain fonctionne comme la grande pédale d’un piano acoustique, pour maintenir le son des voix même quand vos doigts ont relâché les touches. • Certaines voix des groupes [DRUMS] ou [XG] ne sont pas affectées par l’utilisation de la pédale de sustain.
Réverbération ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ La réverbération est un effet qui recrée des réfléchissements décroissants d’un son dans un espace de performance et reproduit l’ambiance particulière d’une salle de concert. Le Clavinova comprend un certain nombre d’effets de réverb qui vous permettent de fixer la profondeur de réverb de votre préférence. Ici, l’effet de réverbération s’applique également aux signaux d’entrée reçu via la prise [MIC.].
Réverbération ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○○ ○ ○ ○ ○ ○ Vous pouvez sélectionner le type de réverb en utilisant les touches REVERB TYPE ▼ ▲, ou en appuyant sur REVERB TYPE (pour que le paramètre soit en surbrillance) et en utilisant le cadran de données ou les touches [–/+].
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Réverbération Réglage de la profondeur de chaque partie – Profondeur de réverb des parties Avec le paramètre de profondeur de réverb des parties vous pouvez faire des réglages de profondeur de réverb différents pour l’entrée du microphone branché sur la prise [MIC.], les parties rythme, basse et accords de l’accompagnement automatique (page 47), de même que pour les parties que vous jouez sur le clavier.
Effets de voix ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Le Clavinova comprend plusieurs types d’effets, en plus de l’effet de réverbération, qui soulignent le son des voix ou créent des effets spéciaux, impétueux. Vous pouvez aussi régler la profondeur des effets comme vous le souhaitez. Ici, l’effet s’applique également aux signaux d’entrée reçu via la prise [MIC.].
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Effets de voix Sélection du type d’effets Sélectionnez le type d’effet en appuyant sur les touches d’afficheur gauches/droites dans l’afficheur temporaire EFFECT. • Gamme : (Voir la liste des types d’effets) • Réglage par défaut : Varie selon la voix • Sauvegarde des derniers réglages : Désactivée • Quand un autre type d’effets ou des messages OFF sont reçus via MIDI, XG EFFECT apparaît sur l’afficheur.
Effets de voix ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Réglage de la profondeur d’un effet Le paramètre de profondeur d’effet vous permet de régler le degré ou la profondeur du type d’effet actuellement sélectionné. Pour le fixer, appuyez sur R1 DPT ou MIC DPT (pour mettre le paramètre correspondant en surbrillance) et utilisez le cadran de données ou les touches [–/+].
CHAPITRE 4 : Styles d’accompagnement (Rythme et accompagnement automatique) Sélection des styles d’accompagnement Sur le Clavinova, il y a 100 “styles” d’accompagnements automatiques que vous pouvez utiliser comme base d’accompagnement rythmé ou d’accompagnement orchestré intégral avec rythmes, accords et basses.
Sélection des styles d’accompagnement ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ STYLE POP 16BEAT DANCE POP BALL– ROOM LATIN POP TRADI– TIONAL ROCK COUNTRY BALLAD JAZZ WALTZ DISK CUSTOM • Quand la fonction de sauvegarde (page 147) est activée,la mémoire conserve le dernier style sélectionné de chaque groupe, même quand vous mettez l’instrument hors tension. • A la mise sous tension, le style 8Beat Pop1 est automatiquement sélectionné.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Sélection des styles d’accompagnement [DISK/CUSTOM] • Le Clavinova comprend une touche [DISK/CUSTOM] qui vous permet d’utiliser les styles des disquettes de fichiers de style en option (page 80) ou vos styles originaux (page 68). Z Appuyez sur STYLE ▼ or ▲. .................................................................. ➔ STYLE est en surbrillance. X Sélectionnez le style. ....................................................................................
Pour débuter/finir le style d’accompagnement ○○○○○○○○○○○○○○ Lancez le style d’accompagnement Vous pouvez lancer le style d’accompagnement de plusieurs manières, comme décrit ci-dessous. ■Début direct .............................................................................................................. Appuyez sur la touche [START/STOP]. ➔ Le témoin s’allume et le style débute.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Pour débuter/finir le style d’accompagnement ■Début synchronisé ........................................................................................... Cette méthode vous permet de débuter le style en jouant simplement une note ou un accord sur le clavier. Pour l’utiliser, appuyez sur la touche [SYNCHRO].(Le témoin s’allume). Le témoin [BEAT] clignote en mesure avec le tempo, indiquant que le début synchronisé est en mode d’attente.
Pour débuter/finir le style d’accompagnement ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Il y a deux motifs d’introduction : Intro A et Intro B. Si vous appuyez sur [INTRO] après avoir enfoncé [MAIN B], le style débute par le motif B d’intro suivi de Main B.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Témoin Beat BEAT Pour débuter/finir le style d’accompagnement Afficheur de tempo Numéro de mesure Cassure de rythme Lorsque la fonction Pédale gauche (page 133) est fixée sur BREAK, vous pouvez utiliser la pédale gauche pour déclencher une cassure de rythme (silence) dans l’accompagnement afin de produire un effet dynamique.
Utilisation du métronome ○○○○○○○○○○○○○○○○ Le Clavinova est équipé d’un métronome pratique, idéal pour faire des exercices. ■[START/STOP] du métronome .............................................................. Pour lancer le métronome, appuyez simplement sur la touche [METRONOME] afin que son témoin s’allume. ➔ L’afficheur temporaire du métronome apparaît et le temps et le volume actuellement sélectionnés sont indiqués. METRONOME Vous pouvez aussi utiliser le métronome pendant la reproduction.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Utilisation du métronome Vous pouvez aussi fixer le volume du métronome à partir de l’afficheur temporaire. Ajustez le volume en sélectionnant VOLUME ▼ ▲ (en surbrillance) et utilisez le cadran de données ou les touches [–/+]. Vous pouvez aussi régler le volume en gardant la touche VOLUME ▼ ▲ enfoncée. Comme avec le paramètre de volume de style, vous pouvez aussi l’ajuster en utilisant [ACMP/SONG VOLUME]. ■Sélection du temps (temps de mesure) .....................
Pour jouer avec l’accompagnement automatique ○○○○○○○○ Le Clavinova comprend un système d’accompagnement automatique sophistiqué qui vous offre divers types d’accompagnements avec rythmes, basses et accords de 100 styles différents pour suivre votre performance. • Les données de reproduction de l’accompagnement automatique ne sortent pas normalement via MIDI [OUT].
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Pour jouer avec l’accompagnement automatique ● Pianist Appuyez sur la touche [PIANIST] pour sélectionner les styles d’accompagnement piano seulement. Vous avez le choix entre 40 différents styles pianiste. Lorsque vous appuyez sur la touche [PIANIST], l’afficheur temporaire STYLE SELECT [PIANO] apparaît. ➔ Le témoin [PIANIST] s’allume. Sélectionnez le style Pianist désiré en appuyant sur la touche d’afficheur gauche/droite appropriée .
Pour jouer avec l’accompagnement automatique ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ VSélectionnez la méthode d’indication d’accord. ............ Pour cela, appuyez sur l’une des touches d’afficheur de gauche, SINGLE FINGER, MULTI FINGER, FINGERED ou FULL KEYBOARDD pendant que l’afficheur temporaire ACCOMPANIMENT MODE est activé.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Pour jouer avec l’accompagnement automatique ● Fingered (à plusieurs doigts) Pour jouer l’accompagnement automatique, jouez un accord de votre choix dans la partie gauche (au-dessous du point de partage, y compris celui-ci). Jouez la mélodie dans la partie droite avec l’accompagnement automatique. Si le Clavinova ne reconnaît pas l’accord joué, “*” apparaît sur l’afficheur à la place du nom de l’accord.
Pour jouer avec l’accompagnement automatique ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ AUTO ACCOMPANIMENT ACMP ON VIRTUAL ARRANGER INTRO AUTO FILL MAIN A MAIN B START/STOP ENDING FADE IN/OUT TAP SYNCHRO START/STOP Vous pouvez procéder à une opération [FADE IN/OUT] en utilisant la pédale gauche (voir page 133), qui vous permet de changer les sections d’une manière très pratique, sans que vos mains ne quittent le clavier.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Pour jouer avec l’accompagnement automatique SONG MIXER MASTER EQUALIZER FUNCTION Relation des volumes de chaque partie • Le volume [ACMP/SONG VOLUME] est réglé par rapport au [MASTER VOLUME]. • Le volume de chaque partie de l’accompagnement automatique est relatif à [ACMP/SONG VOLUME]. • KBD (volume de clavier) est relatif à [MASTER VOLUME].
Autres fonctions d’accompagnement ○○○○○ Le Clavinova comprend un grand nombre d’autres caractéristiques et fonctions qui rendent l’utilisation de l’accompagnement automatique encore plus pratique et agréable. Harmony Cette fonction ajoute des notes d’harmonie ou d’embellissement aux mélodies que vous jouez dans la partie droite du clavier. Les notes d’harmonie sont automatiquement produites et appropriées aux accords joués en utilisant le système d’accompagnement automatique.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Autres fonctions d’accompagnement ● Pédale gauche et harmonie Quand la fonction HARMONY ON/OFF est affectée à la pédale gauche (voir page 133), l’harmonisation des notes jouées sur la partie droite du clavier se produit seulement quand vous appuyez sur la pédale gauche. Vous pouvez alors quand vous jouez, ajouter l’harmonie seulement à certaines phrases au milieu d’un morceau, sans retirer vos doigts du clavier.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Autres fonctions d’accompagnement Vous pouvez changer librement le réglage de panneau appelé ici, selon vos préférences. Vous pouvez aussi le sauvegarder en mémoire avec la fonction de registration (page 83). Pour sortir des présélections immédiates, appuyez de nouveau sur la touche [ONE TOUCH SETTING] (le témoin s’éteint) et le réglage de panneau en vigueur avant l’utilisation des présélections immédiates est rappelé.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Autres fonctions d’accompagnement Appuyez sur la touche [ACMP ON] pour appeler l’afficheur temporaire ACCOMPANIMENT MODE. ➾ Appuyez sur SYNCHRO STOP pour l’éclairer en surbrillance. ➔ Le témoin [SYNCHRO START] s’allume. Pour désactiver l’arrêt synchronisé, appuyez de nouveau sur SYNCHRO STOP.
Autres fonctions d’accompagnement ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Aide-accord Cette fonction utilise des témoins guides pour vous montrer les doigtés appropriés des accords. (Voir page 104) La fonction Chord Assist est essentiellement un “mémo d’accords” électronique qui vous indique le doigté approprié des accords et est idéal quand vous voulez apprendre rapidement à jouer certains accords.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Autres fonctions d’accompagnement V Introduisez le type d’accord. ............................................................... Appuyez sur TYPE ▼ ou ▲ (en surbrillance), puis utilisez le cadran de données ou les touches [-/+] pour sélectionner le type d’accord désiré. Vous pouvez aussi sélectionner le type d’accord en pressant TYPE. B Introduisez l’accord. ......................................................................................
Style personnel ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ La fonction CUSTOM STYLE du Clavinova vous permet de créer des styles d’accompagnement originaux que vous pourrez rappeler et reproduire à tout moment, comme n’importe quel style interne. Vous pouvez sauvegarder jusqu’à 12 styles personnels dans la mémoire interne et un nombre infini sur disquettes que vous pourrez charger et utiliser par la suite. La méthode de base d’enregistrement des styles personnels est décrite ci-dessous.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Style personnel X Sélectionnez un style source. ............................................................. Sélectionnez un style interne proche du style que vous souhaitez créer. La sélection du style interne se fait de la manière normale (page 47).
Style personnel ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Utilisez la touche d’afficheur BEAT pour sélectionner une autre mesure, ou utilisez le cadran de données ou les touches [–/+] une fois que vous avez sélectionné le paramètre BEAT. Dès que vous avez modifié le paramètre BEAT, le message “Clear style ?” apparaît car vous devrez effacer complètement toutes les sections et parties du style et commencer l’enregistrement à partir de zéro si vous changez la mesure.
â—‹ â—‹ â—‹ â—‹ â—‹ â—‹ â—‹ â—‹ â—‹ â—‹ â—‹ â—‹ â—‹ â—‹ â—‹ â—‹ â—‹ â—‹ â—‹ â—‹ â—‹ â—‹ â—‹ â—‹ â—‹ â—‹ â—‹ â—‹ â—‹ â—‹ â—‹ â—‹ â—‹ â—‹ â—‹ â—‹ â—‹ â—‹ â—‹ â—‹ â—‹ â—‹ â—‹ â—‹ â—‹ Style personnel B SĂ©lectionnez la partie et la voix que vous voulez enregistrer. .
Style personnel ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ N Enregistrez la partie sélectionnée. ......................................................... Vous pouvez maintenant ajouter des notes à la partie sélectionnée en les jouant sur le clavier de la manière appropriée (jouez en do majeur septième du fait que le style personnel sera enregistré comme un motif en do majeur septième).
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Style personnel Une fois que la division interne voulue a été sélectionnée, appuyez sur la touche d’afficheur START pour procéder effectivement à la division interne de la partie sélectionnée.
Style personnel ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ?Sauvegardez le style personnel. ...................................................... Appuyez sur la touche d’afficheur STORE sur la page 3 de l’afficheur CUSTOM STYLE pour sauvegarder le style personnel dans la mémoire interne. Le paramètre MEMORY No. et le message de confirmation “Store XXXXXXXX?” (“XXXXXXXXX” est le nom du style) apparaissent sur l’afficheur.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Style personnel ■Effacement d’un style .................................................................................. Appuyez sur la touche d’afficheur STYLE CLEAR sur la page 3 de l’afficheur CUSTOM STYLE pour effacer complètement le style sélectionné. le message de confirmation “Are you sure?” apparaît. Appuyez sur YES pour effacer le style, ou appuyez sur NO pour abandonner l’opération. ■Volume et effets ..
Style personnel ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ■Sauvegarde sur disquette .............................................................................. La page 5 de l’afficheur CUSTOM STYLE vous permet de sauvegarder sur disquette un groupe de 12 styles personnels ou des styles personnels individuels. Après avoir mis en place dans le lecteur du Clavinova une disquette correctement formatée (page 7), utilisez les touches d’afficheur MEMORY No.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Style personnel before saving to disk” apparaît sur l’afficheur. Dans ce cas, appuyez sur la touche d’afficheur OK pour revenir à la page précédente (page 3 de l’afficheur CUSTOM STYLE), sauvegardez votre style personnel dans la mémoire interne de l’instrument et essayez de nouveau de le sauvegarder sur disquette. ■Effacement d’une disquette ..................................................................................
Style personnel ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○○ Afficheurs CUSTOM STYLE d’avertissement et d’erreur Les affichages d’avertissement et d’erreur suivants peuvent apparaître dans les conditions décrites. ■La mémoire est insuffisante pour sauvegarder .............. Ce message d’avertissement apparaît si la mémoire restante est insuffisante pour effectuer une opération de sauvegarde.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Style personnel Appuyez sur la touche OK pour revenir à la page 1 de l’afficheur CUSTOM STYLE et simplifiez le style en effaçant une partie etc. ■Sortie du mode avant la sauvegarde ................................................... Lorsque vous appuyez sur la touche [EXIT] pour sortie de la fonction de style personnel avant de sauvegarder le style enregistré, le message suivant apparaît.
Chargement des fichiers de style ○○○○○ Les fichiers de style des disquettes “File Style” Yamaha en option et les fichiers de style personnel que vous avez créés peuvent être chargés dans la mémoire du Clavinova pour être reproduits. A propos du format de fichier de style de Yamaha • Le format de fichier de style est le format d’accompagnement automatique d’origine Yamaha qui a évolué au cours d’années de développement et de perfectionnement.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Chargement des fichiers de style Vous pouvez charger un groupe de 12 fichiers, sauvegardés en utilisant la fonction de sauvegarde CUSTOM STYLE “ALL” (page 76), en utilisant la touche d’afficheur ALL LOAD au lieu de la touche LOAD SINGLE. La procédure de chargement est ensuite essentiellement la même que vous ayez appuyé sur “ALL LOAD” ou sur “LOAD SINGLE”. X Sélectionnez un fichier de style. ......................................................
Chargement des fichiers de style ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Il n’est pas nécessaire de sélectionner un numéro de mémoire lorsque vous avez sélectionné ALL LOAD à l’étape 1. Appuyez simplement sur la touche OK pour charger le style ou sur la touche CANCEL pour abandonner. Si la mémoire est insuffisante pour contenir le fichier spécifié le message d’avertissement “Not enough memory! Delete an unneeded style?” apparaîtra.
5 : Mémoires de regisration CHAPITRE Mémoires de registration ○ ○ ○○○○○○○○ (panneau de registration/rappel) La fonction de mémoire de registration sert à sauvegarder un certain nombre de réglages de panneau que vous pouvez rappeler chaque fois que c’est nécessaire. Vous pouvez enregistrer un total de 20 réglages (5 banques x 4 mémoires).
Mémoires de registration (panneau de registration/rappel) ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ CSauvegardez les réglages de panneau. ................................... Tout en maintenant la touche [MEMORY] enfoncée, appuyez en même temps sur l’une des touches REGISTRATION [1] - [4]. Toutes les données précédemment sauvegardées dans la banque sélectionnée sont alors effacées et remplacées par les nouveaux réglages.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Mémoires de registration (panneau de registration/rappel) Pour renommer la registration Quand vous enregistrez les réglages de panneau, le réglage de registration reçoit un nom provisoire; cependant, vous pouvez changer ce nom à loisir avec cette fonction. Z Appuyez sur la touche [MEMORY] pour appeler l’afficheur temporaire REGISTRATION [NAME]. .............
Mémoires de registration (panneau de registration/rappel) ○○○○○○○○○○○○○○○○ La fonction FREEZE Quand vous activez la fonction Registration Freeze, les paramètres assignés sur l’afficheur FREEZE ne sont pas modifiés au moment du rappel d’une mémoire de registration.
6 : Commandes de morceaux CHAPITRE Reproduction de morceaux ○○○○○○○○○ Les données de musique enregistrées et les données de morceaux des divers logiciels de disquette sont toutes appelées “morceaux” dans ce mode d’emploi. Le Clavinova peut reproduire les morceaux que vous avez enregistrés vousmême avec la fonction d’enregistrement de morceau (page 105) et d’autres morceaux de styles musicaux divers. Vous pouvez aussi jouer sur le clavier en même temps que la reproduction des morceaux.
Reproduction de morceaux ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ➔ Le témoin DISK IN USE s’allume pendant que le Clavinova lit la disquette et l’identifie. Une fois que la disquette est identifiée, l’afficheur SONG PLAY [MAIN] (page 1 de l’afficheur) apparaît sur l’afficheur et le témoin [SONG] s’allume. Si vous avez déjà introduit une disquette de morceaux mais que le mode de reproduction de morceaux n’est pas activé, appuyez sur la touche [SONG].
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Reproduction Utilisez les touches PAGE [<] [>] pour appeler l’afficheur SONG PLAY [LIST] (page 3 de l’afficheur) et voir la liste entière des noms de morceaux de la disquette. Vous pouvez sélectionner facilement le morceau désiré en utilisant les touches de l’afficheur gauches/droites, le cadran de données ou les touches [–/+]. Vous pouvez aussi sélectionner le morceau en appuyant sur les touches SONG ▼ ▲.
Reproduction de morceaux ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ● Réglage du tempo Vous pouvez changer à votre gré le tempo de reproduction d’un morceau. (Voir page 49). Restaurez à tout moment le tempo programmé du morceau sélectionné en appuyant en même temps sur les touches TEMPO [–/+]. Habituellement, le tempo est indiqué par un chiffre.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Reproduction de morceaux Annulation d’une partie Les touches 1/RIGHT (main droite), 2/LEFT (main gauche) et ORCH (accompagnement) sur l’afficheur SONG PLAY [MAIN] peuvent servir à activer/désactiver la reproduction des parties correspondantes. Quand les parties sont activées, leurs touches sont en surbrillance. Par exemple, vous pouvez désactiver les parties main droite et/ou main gauche pour vous exercer sur le clavier.
Reproduction de morceaux ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ XSélectionnez la piste désirée pour la reproduction (PLAY/OFF, SOLO). ......................................................................................... Sélectionnez la piste avec TRACK < ou >, ou le cadran de données ou les touches [–/+]. ➔ La piste sélectionnée est indiquée par un soulignement de son numéro.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Reproduction de morceaux A propos des assignations de pistes • Réglage par défaut : Varie selon le type de fichier (le paramètre [2/LEFT] peut parfois être réglé sur “TRK- (OFF)”]. • Les voix de reproduction ne peuvent pas être affectées pendant la reproduction. ■Sélection des voix pour les parties 1/RIGHT et 2/LEFT ..................................................................................................................
Reproduction de morceaux ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Commande de volume des parties individuelles Pour ajuster le volume de reproduction des parties individuelles, appuyez sur la touche [MIXER] quand vous êtes dans le mode de reproduction de morceau pour appeler l’afficheur MIXER.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Reproduction de morceaux ● Lorsque vous reproduisez des fichiers XG/ESEQ L&R Parties mains gauche et droite (parties de piano) ORCH Partie d’accompagnement KBD Volume de votre performance au clavier ● Lorsque vous reproduisez des fichiers Disklavier PianoSoft Yamaha L&R Parties mains gauche et droite (parties de piano) KBD Volume de votre performance au clavier ■Page 2 ..................................................
Reproduction de morceaux ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Changement des réglages sur l’afficheur TRACK MIXER ZSélectionnez la piste à modifier. ...................................................... Sélectionnez la piste désirée en appuyant sur TRACK < ou >. Le fait de choisir TTL (Total) change les réglages d’ensemble du morceau plutôt que les réglages des pistes individuelles.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Reproduction de morceaux Fonctions de répétition Le Clavinova offre un certain nombre de fonctions de répétition qui vous permettent de reproduire de manière répétitive le même morceau ou les mêmes sections d’un morceau. Cette fonction est très utile quand vous souhaitez vous exercer à jouer une phrase difficile plusieurs fois de suite.
Reproduction de morceaux ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ■Répétition d’un morceau (1 Song Repeat) ............................ Quand vous sélectionnez 1 SONG en appuyant sur la touche REPEAT MODE ▼ ou ▲, le morceau sélectionné et reproduit, quel qu’il soit, est répété continuellement jusqu’à ce que vous l’arrêtiez. • La mesure d’introduction n’est pas reproduite. ■Répétition AB (AB REPEAT) .................................................................
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Reproduction de morceaux Autres commandes de reproduction SONG CONTROL PAUSE REW FF PLAY/ STOP REC Pause Appuyez sur la touche [PAUSE] pour interrompre provisoirement la reproduction d’un morceau. Appuyez de nouveau sur la touche [PAUSE] ou sur la touche [PLAY/STOP] pour reprendre la reproduction au même point • L’utilisation de la touche [REW] peut modifier la voix, le tempo et/ou le volume.
Commandes guides ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Le Clavinova est doté d’une fonction guide qui vous permet de vous exercer en utilisant le logiciel approprié sur disquette. L’afficheur “piano roll” (barre déroulante piano) et les témoins guides de clavier vous indiquent les touches que vous devez jouer et le moment où vous devez les jouer. Vous pouvez même vous exercer à votre propre cadence, puisque le Clavinova arrête la reproduction de l’accompagnement jusqu’à ce que vous jouiez les touches correctes.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ■Exercez-vous phrase par phrase avec la reproduction : Sound Repeat ....................................................................................... Avec la méthode Sound Repeat, le Clavinova reproduit une phrase courte. Ecoutez cette phrase et exercez-vous. La reproduction d’une phrase se répète trois fois, avant de passer automatiquement à la phrase suivante.
Commandes guides ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ XSélectionnez la méthode de guide. ............................................... Appuyez sur l’une des touches GUIDE CONTROL : [EASY PLAY], [NEXT NOTE] ou [SOUND REPEAT]. ➔ Le témoin de la touche correspondante s’allume. Désactivation des témoins guides de clavier • Vous pouvez activer/désactiver les témoins guides de clavier sur l’afficheur SONG PLAY [GUIDE MODE]. (Voir page 104).
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Commandes guides • Une fois que vous sélectionnez un morceau en utilisant les touches TEMPO [–/+], vous pouvez régler le tempo de reproduction à la valeur désirée. • Les positions des témoins guides ne changent pas, même quand vous utilisez la fonction Transpose (page 130) pour transposer la hauteur de ton du clavier.
Commandes guides ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ■Réglage du nombre Sound Repeat ............................................... Pour régler le nombre de fois que vous désirez répéter la phrase dans le mode Sound Repeat, appuyez sur la touche SOUND REPEAT.
Enregistrement de morceaux ○ ○ ○ ○ ○ ○ Le Clavinova comprend des fonctions d’enregistrement de morceaux globales qui vous permettent d’enregistrer vos propres performances sur disquettes.
Enregistrement de morceaux ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Configuration d’enregistrement : formatage de disquette Avant d’enregistrer la disquette neuve comprise, vous devez d’abord la formater. Vous devez également formater les disquettes neuves que vous achetez dans le commerce, avant de les utiliser. Reportez-vous à “Formatage” dans la section Fonction (page 135) pour reformater des disquettes qui ont déjà été utilisées pour un enregistrement. ZIntroduisez une disquette. .........................
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Enregistrement de morceaux Enregistrement rapide Z Introduisez une disquette formatée. ............................................ Vérifiez que la languette de protection de la disquette est positionnée sur “écriture autorisée” (en haut), puis introduisez la disquette la face en haut, le volet en avant jusqu’à ce qu’un déclic se produise.
Enregistrement de morceaux ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ CSélectionnez le mode d’enregistrement ..................... • Vous pouvez changer le numéro de morceau à enregistrer dans l’afficheur QUICK RECORD. Appuyez sur la touche [REC]. ➔ Le témoin [REC] s’allume et l’afficheur QUICK RECORD de la page 1 du mode d’enregistrement apparaît. Appelez la page 1 en utilisant les touches PAGE [<] [>] quand le témoin est allumé mais que l’afficheur QUICK RECORD n’apparaît pas.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Enregistrement de morceaux B Sélectionnez les voix, le style d’accompagnement, etc., désirés. ............................................................................. Sélectionnez les voix et le style d’accompagnement, réglez le tempo et tous les autres ajustements de la manière habituelle. (Si vous voulez essayer les voix, le style et le tempo, etc.
Enregistrement de morceaux ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ MArrêtez l’enregistrement ........................................................................... Appuyez sur la touche [PLAY/STOP]. ➔ L’enregistrement s’arrête. Une fois que les données enregistrées sont écrites sur la disquette, le témoin [REC] s’éteint et l’afficheur de reproduction de morceau apparaît. Une autre manière d’arrêter l’enregistrement consiste à appuyer sur la touche [REC].
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Enregistrement de morceaux C Sélectionnez la piste désirée pour l’enregistrement . Appuyez sur les touches TRACK < ou > ou bien utilisez le cadran de données ou les touches [–/+] pour sélectionner la piste. ➔ La piste sélectionnée est indiquée par un soulignement.
Enregistrement de morceaux ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ VProcédez à tous les réglages de performance nécessaires. Après avoir spécifié les pistes souhaitées pour l’enregistrement, procédez à tous les réglages de performance nécessaires. : voix, style d’accompagnement, tempo, réverb, etc. B Lancez l’enregistrement. ..........................................................................
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Enregistrement de morceaux N Arrêtez l’enregistrement. .......................................................................... Appuyez sur la touche [PLAY/STOP]. ➔ L’enregistrement s’arrête. Une fois que les données enregistrées sont écrites sur la disquette, le témoin [REC] s’éteint et l’afficheur de reproduction de morceau apparaît. • Quand l’enregistrement est terminé, [ACMP/SONG VOLUME] est automatiquement remis à la valeur par défaut (MAX.
Enregistrement de morceaux ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ XFaites une pause avant le point de début de l’enregistrement de correction . ....................................................................... Appuyez sur la touche [PAUSE] pour interrompre la reproduction un peu avant le point où vous voulez commencer l’enregistrement. Laissez une mesure ou plus avant le point de début pour être sûr que le timing de votre enregistrement de correction sera correct.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Enregistrement de morceaux B Sélectionnez le mode début d’enregistrement de correction. ................................................................................................................ Sélectionnez le mode début d’enregistrement de correction désiré en utilisant l’avant-dernière touche à droite de l’afficheur. Vous disposez des deux modes décrits ci-dessous.
â—‹â—‹â—‹â—‹â—‹â—‹â—‹â—‹â—‹â—‹â—‹â—‹â—‹â—‹â—‹â—‹â—‹â—‹â—‹â—‹â—‹â—‹â—‹â—‹â—‹â—‹â—‹â—‹â—‹â—‹â—‹â—‹â—‹â—‹â—‹ Enregistrement de morceaux
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Enregistrement de morceaux XActivez la fonction de séquence d’accords. .......... Activez la touche CHORD SEQ. de l’afficheur RECORD [EDIT]. ➔ L’afficheur CHORD SEQUENCE apparaît et l’accompagnement automatique est activé. Si le mode Full Keyboard est actuellement activé, le mode Fingered Chord est sélectionné à sa place.
Enregistrement de morceaux â—‹â—‹â—‹â—‹â—‹â—‹â—‹â—‹â—‹â—‹â—‹â—‹â—‹â—‹â—‹â—‹â—‹â—‹â—‹â—‹â—‹â—‹â—‹â—‹â—‹â—‹â—‹â—‹â—‹â—‹â—‹â—‹â—‹â—‹â—‹ VIntroduisez les accords et/ou les changements de style .................................................................................................................................
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Enregistrement de morceaux B Arrêtez l’enregistrement. .......................................................................... Quand tous les enregistrements sont terminés, sélectionnez la page 2 de l’afficheur CHORD SEQUENCE, puis appuyez sur les touches END MARK et SET et introduisez un “repère de fin”, qui détermine l’emplacement de la fin. Le repère de fin sera affiché dans la fenêtre de droite de l’afficheur à cristaux liquides.
Enregistrement de morceaux ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ END MARK (repère de fin) Pour entrer un “repère de fin” à l’emplacement actuel du curseur, appuyez sur la touche END MARK puis sur la touche SET. Un repère de fin signifie la fin du morceau et vous devez toujours l’introduire pour finir correctement chaque morceau. (Lorsque vous terminez un morceau avec le motif de fin automatique ou l’atténuation de volume, le repère de fin est inutile).
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Enregistrement de morceaux Nom de morceau Cette fonction est utilisée pour nommer les fichiers de morceaux enregistrés avec le Clavinova, ou pour modifier (renommer) les noms existants. Pour appeler la fonction de nom de morceau, appuyez sur la touche SONG NAME de l’afficheur RECORD [EDIT]. • Vous ne pouvez utiliser la fonction de nom de morceau s’il n’y a pas de disquette dans le lecteur. Z Entrez le nom désiré. ......................................................
Enregistrement de morceaux ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Edition de piste Appuyez sur la touche TRACK EDIT de l’afficheur RECORD [EDIT] pour appeler l’afficheur TRACK EDIT. L’afficheur TRACK EDIT comprend trois pages : TRACK EDIT [MIX], TRACK EDIT [DELETE] et TRACK EDIT [QUANTIZE]. ■Mixage de pistes - page 1 de l’édition de piste La fonction de mixage de piste combine les données de deux pistes spécifiées et copie le résultat sur une troisième piste spécifiée.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Enregistrement de morceaux ■Effacement de piste - Edition de piste, page 2 La fonction d’effacement de piste sert à effacer les données des pistes spécifiées. Z Spécifiez la piste à effacer. .................................................................... Utilisez les touches TRACK ▼ ▲ pour éclairer en surbrillance le paramètre de piste, puis utilisez le cadran de données ou les touches [–/+] pour sélectionner la piste à effacer.
Enregistrement de morceaux ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ZSpécifiez la piste à diviser. ..................................................................... Utilisez les touches TRACK ▼ ▲ pour éclairer en surbrillance le paramètre de piste, puis utilisez le cadran de données ou les touches [–/+] pour sélectionner la piste à diviser. • Seules les pistes contenant des données apparaissent et peuvent être sélectionnées. XSpécifiez la “taille” de la division. .........................................
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Enregistrement de morceaux Dans l’afficheur d’édition initiale, vous pouvez changer les paramètres suivants. Reportez-vous aux pages indiquées pour connaître les détails de chaque paramètre.
Enregistrement de morceaux ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ CModification des réglages. ..................................................................... Utilisez le cadran de données ou les touches [–/+] pour changer les réglages. Vous pouvez vérifier immédiatement l’effet des changements, puisqu’ils peuvent se produire pendant la reproduction. • Lorsque vous sélectionnez TTL et que vous changez la valeur REVERB DEPTH, le son de votre performance au clavier est également affecté.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Enregistrement de morceaux Enregistrement sans disquette La capacité de la RAM interne du Clavinova est suffisante (25 KO environ) pour enregistrer, même si vous n’avez pas chargé de disquette, 2 500 notes environ quand vous n’enregistrez pas de données.
CHAPITRE 7 : Les fonctions utilitaires Le mode de fonctions comprend diverses fonctions qui, par exemple, vous permettent de faire divers réglages MIDI ou vous donnent une meilleure commande sur les opérations concernant les disquettes. Avec ces fonctions sophistiquées, vous pouvez personnaliser votre Clavinova selon vos propres besoins musicaux et vos préférences.
■Sélection et opération des fonctions ........................................... Vous pouvez sélectionner et fixer toutes les fonctions de ce mode selon la procédure suivante. Z Appuyez sur la touche [FUNCTION]. ➔ Le témoin s’allume et l’afficheur de mode de fonctions apparaît. SONG MIXER MASTER EQUALIZER FUNCTION XSélectionnez le groupe en utilisant les touches d’afficheur gauches et droites et appelez la page de la fonction désirée avec les touches PAGE [<] [>].
Clavier ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Afficheur de clavier 1 (KEYBOARD 1) — PAGE 1 ■Accord ..................................................................................................................... La fonction “TUNE” permet de faire un réglage fin des hauteurs de tons pour les accorder avec une grande précision sur celles des autres instruments. La fréquence (en Hz) de A3 est affichée dans la section TUNE.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Clavier ■Réglage d’effet ...................................................................................................... Cette fonction détermine si le réglage d’effet de base (page 44) par défaut pour chaque voix est automatiquement sélectionné ou non quand vous appelez une voix. Pour changer le réglage, appuyez sur la touche EFFECT SETTING.
Clavier ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ■Panoramique ........................................................................................................... La position panoramique détermine l’image stéréo des voix, ou autrement dit, l’endroit d’où le son semble venir, gauche, centre ou droite. Pour les trois réglages de voix suivants, la position Pan se règle individuellement. LEFT Voix gauche dans le mode de clavier partagé.
Pédale ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Afficheur de pédale (PEDALE) — PAGE 3 ■Pédale gauche ....................................................................................................... Cette fonction vous permet de fixer la pédale gauche pour commander de manière très pratique l’une des diverses fonctions.
Pédale ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ■Assignation du maintien ............................................................................ Cette fonction détermine si la pédale de sustain affecte la voix droite, la voix gauche, ou les deux voix lorsque le clavier est en mode partagé. Appuyez sur la touche de l’écran DAMPER RANGE pour sélectionner le réglage voulu. Vous ne pouvez pas utiliser le cadran de données ou les touches [–/+].
Disquette ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Lorsque vous utilisez les fonctions concernant les disquettes, activez tout d’abord la touche [FUNCTION] et appelez la page appropriée avant d’insérer la disquette. Vous ne pourrez pas utiliser les fonctions de disquettes, même en appuyant sur la touche [FUNCTION], lorsqu’une disquette est introduite et que la touche [SONG] est activée. Dans ce cas, appuyez sur la touche [SONG] de nouveau afin que le témoin s’éteigne, puis utilisez les fonctions de disquettes.
Disquette ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Afficheur de copie de morceau (SONG COPY) — PAGE 5 Cette fonction vous permet de copier les données de morceaux (fichiers de données sur disquette) enregistrés par le Clavinova sous un numéro de morceau différent sur la même disquette ou sur une disquette différente. ZPréparez la (les) disquette(s). ............................................................. Introduisez la disquette contenant le morceau source.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Disquette V Réalisez l’opération de copie .............................................................. Appuyez sur la touche COPY. ➔ L’opération de copie commence. Si vous copiez sur la même disquette, un message de confirmation “Are you sure ?” apparaît sur l’afficheur à cristaux liquides; appuyez sur YES pour continuer l’opération ou sur NO pour l’annuler.
Disquette ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ● Copie de données enregistrées sans disquette Si vous enregistrez un morceau sans insérer de disquette, les données du morceau sont automatiquement enregistrées dans la RAM interne du Clavinova. Pour copier les données sur la disquette, sélectionnez l’afficheur Copie de morceau, puis insérez la disquette formatée. ➾ Sélectionnez le numéro de morceau de destination et procédez à la copie de la manière habituelle.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Disquette Afficheur de registration (REGISTRATION) — PAGE 7 Cette fonction vous permet de sauvegarder les réglages de panneau enregistrés avec la fonction de registration sur disquette, chargement des données de registration depuis la disquette, effacement des données de registration ou nom des fichiers de registration.
Disquette ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ■Sauvegarde (SAVE) .......................................................................................... Lorsque vous sélectionnez “SAVE”, l’afficheur de fonction d’introduction de nom apparaît. Utilisez la touche d’afficheur CHAR > pour positionner le curseur de soulignement et sélectionnez la position du caractère du nom de fichier. (Les noms de fichier peuvent avoir un maximum de 12 caractères).
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Disquette Tout d’abord, sélectionnez le fichier que vous désirez nommer. Appuyez sur l’une des deux touches d’afficheur les plus à gauche pour sélectionner votre fichier, puis, appuyez sur la touche OK. ➾ L’afficheur d’entrée de nom apparaît. Entrez le nouveau nom de fichier de la même manière que celle décrite pour la fonction de sauvegarde ci-dessus. ➾ Le fait d’appuyer sur OK remplace le nom actuel par le nouveau nom entré.
Disquette ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Afficheur de transformation (TRANSFORM) — PAGE 8 Cette fonction vous permet de convertir données de morceau enregistrées sur le CVP-98/96/600, afin que ces données puissent être reproduites sur d’autres modèles Clavinova ou sur un Disklavier. Vérifiez que vous insérez la bonne disquette (disquette 2DD contenant les données à convertir) dans le lecteur. ZSélectionnez le type de conversion. ..................
MIDI ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○○ ○ ○ ○ ○ ○ Vous pouvez appeler les fonctions concernant MIDI (Musical Instrument Digital Interface) des pages 9 à 11. • Quand vous utilisez les connecteurs MIDI, positionnez le sélecteur HOST SELECT sur MIDI. Afficheur MIDI 1 — PAGE 9 ■Spécification des canaux de transmission SEND CH ..
MIDI ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ■Activation/désactivation de commande locale LOCAL ..... Le terme “Local Control” fait référence au fait que le clavier du Clavinova commande normalement le générateur de sons interne, ce qui permet de jouer directement les voix internes à partir du clavier. Cela correspond au mode “commande locale activée”.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ MIDI Les numéros de programme des voix du Clavinova sont normalisés selon l’allocation des voix XG. Pour les détails, reportez-vous à la liste des voix page 26 dans le Manuel de référence. ■Activation/désactivation de commande ....................................
MIDI ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Afficheur MIDI 3 — PAGE 11 A partir de l’afficheur MIDI 3, vous pouvez valider si oui ou non si la réception des données MIDI d’un appareil externe est affectée par le réglage de transposition (page 130) ou non, si oui ou non les données d’accompagnement automatique, de rythme et d’harmonie sont transmises et si oui ou non les données MIDI reçues d’un appareil externe affectent les voix jouées au clavier.
Sauvegarde ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○○○○○○○○○○○○ Afficheur de sauvegarde (BACKUP) — PAGE 12 La fonction “BACKUP” vous permet d’activer ou de désactiver la sauvegarde de divers groupes de paramètres. Quand elle est activée, les réglages correspondants ne sont pas rétablis à leur valeur par défaut lors de la mise hors tension.
Sauvegarde ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Afficheur de rappel (RECALL) — PAGE 13 La fonction “RECALL” est utilisée pour rétablir les réglages de départ d’usine d’un groupe de paramètres ou de tous les paramètres. Utilisez les touches ▼ ou ▲ ou utilisez le cadran de données ou les touches [–/+] pour sélectionner le groupe de paramètres que vous désirez rappeler et appuyez ensuite la touche de l’écran START. ➔ Un message de confirmation “Are you sure?” apparaît.
Utilitaire ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Afficheur de micro-accord (MICRO-TUNING) — PAGE 14 La fonction de micro-accord permet d’accorder individuellement chaque touche du clavier. Le son engendré peut être sauvegardé sur disquette et chargé chaque fois que c’est nécessaire. L’accord spécifié peut être activé/ désactivé n’importe quand avec la touche d’afficheur la plus à gauche de cet afficheur. Z Sélectionnez la touche désirée. ........................................................
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○○ Utilitaire ZSélectionnez l’opération de fichier désirée. ........................ Utilisez la deuxième touche d’afficheur à partir de la droite pour sélectionner l’opération de fichier désirée : LOAD, SAVE, DELETE ou NAME. XAppuyez sur la touche START. ............................................................
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Utilitaire Z Sélectionnez PRESET avec la touche d’afficheur complètement à gauche. L’afficheur suivant apparaît. X Appuyez sur SCALE ▼ ou ▲ pour éclairer en surbrillance le paramètre, puis utilisez le cadran de données ou les touches [–/+] pour sélectionner le type de tempérament.
Utilitaire ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○○ X Appuyez sur la touche à accorder. ➔ Le nom de la note et la valeur d’accordage actuelle de la touche enfoncée apparaissent. C Fixez la hauteur de ton en appuyant sur les touches TUNE ▼ ou ▲ ou en utilisant le cadran de données ou les touches [–/+]. Vous pouvez jouer la touche en cours d’accordage pour vérifier le son pendant cette opération.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ Utilitaire Afficheur de durée des affichages temporaires (POPUP TIME) — PAGE 16 Cette fonction permet de déterminer combien de temps les afficheurs temporaires resteront visibles sur l’écran avant de disparaître. La durée des afficheurs voix/style d’accompagnement peut être réglée indépendamment de celle de tous les autres afficheurs.
CHAPITRE 8: Autres Les connecteurs ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ ■Bouton [MIC.VOL.] et prise [MIC.] .................................................... MIC. VOL. MIN MIC. En raccordant un microphone sur la prise [MIC.] (prise 6,35 mm standard), vous pouvez chanter sur votre performance ou sur la reproduction d’un morceau. L’entrée du son au microphone sort aux haut-parleurs du Clavinova. Le volume du microphone se règle avec le bouton [MIC.VOL.]. PHONES MAX ■Prise [PHONES] ........................
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Les connecteurs ■Prises de sortie auxiliaire [L/L+R][R] ........................................... L/L+R En raccordant les câbles audio aux prises indiquées ci-dessous, faites sortir le son du Clavinova sur un système stéréo, un amplificateur, une console de mixage ou un équipement d’enregistrement. Réglez le [MASTER VOLUME] du Clavinova aux alentours de la position centrale et réglez le niveau de volume à partir de l’équipement connecté.
Raccordement à un ordinateur Bien que le Clavinova puisse être connecté à un ordinateur personnel, via les connecteurs MIDI IN/OUT et l’interface MIDI, le connecteur TO HOST et le sélecteur HOST SELECT permettent la connexion directe aux ordinateurs personnels des séries Apple Macintosh ou IBM-PC/AT pour les séquences et autres applications musicales, sans qu’il soit nécessaire d’avoir une interface MIDI séparée. ■Pour raccorder un ordinateur de la série Apple Macintosh ...................................
personnel ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○○ ○ ○ ○ ○ ● Nombre de broches de connecteur 8 BROCHES MINI DIN 6 7 8 3 4 5 1 2 9 BROCHES D-SUB ● Pilote MIDI La disquette Music Software Collection, qui est comprise, renferme aussi un logiciel spécial de pilote MIDI, qui peut s’avérer nécessaire lorsque vous utilisez un logiciel informatique avec le Clavinova. Installez le pilote MIDI de la disquette sur votre ordinateur si nécessaire.
Index â—‹â—‹â—‹â—‹â—‹â—‹â—‹â—‹â—‹â—‹â—‹â—‹â—‹â—‹â—‹â—‹â—‹â—‹â—‹â—‹â—‹â—‹â—‹â—‹â—‹â—‹â—‹â—‹â—‹â—‹â—‹â—‹â—‹â—‹â—‹â—‹â—‹â—‹â—‹â—‹â—‹â—‹ A F P Accompagnement Ă plusieurs doigts ..... 56, 59 Fichiers de style ........................................... 80 PANoramique ............................................. 132 Accompagnement Ă un doigt ................. 56, 58 Fin ............................................... 53, 113, 116 Partie ............................................................ 71 Accompagnement automatique .............
FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS INFORMATION RELATING TO PERSONAL INJURY, ELECTRICAL SHOCK, AND FIRE HAZARD POSSIBILITIES HAS BEEN INCLUDED IN THIS LIST. WARNING- When using any electrical or electronic product, basic precautions should always be followed. These precautions include, but are not limited to, the following: 1.
For details of products, please contact your nearest Yamaha or the authorized distributor listed below. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America, Keyboard Division 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620, U.S.A.
M.D.G., EMI Division © Yamaha Corporation 1998 V280810 809POCP15.