CVP-305_E.book Page 1 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM SPECIAL MESSAGE SECTION PRODUCT SAFETY MARKINGS: Yamaha electronic products may have either labels similar to the graphics shown below or molded/stamped facsimiles of these graphics on the enclosure. The explanation of these graphics appears on this page. Please observe all cautions indicated on this page and those indicated in the safety instruction section. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK.
CVP-305_E.book Page 3 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM VORSICHTSMASSNAHMEN BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN, EHE SIE WEITERMACHEN * Heben Sie diese Anleitung sorgfältig auf, damit Sie später einmal nachschlagen können. WARNUNG Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr einer schwer wiegenden Verletzung oder sogar tödlicher Unfälle, von elektrischen Schlägen, Kurzschlüssen, Beschädigungen, Feuer oder sonstigen Gefahren zu vermeiden.
CVP-305_E.book Page 4 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Anschlüsse Verwenden der Sitzbank (falls diese im Lieferumfang) enthalten ist) • Ehe Sie das Instrument an andere elektronische Komponenten anschließen, schalten Sie die Stromversorgung aller Geräte aus. Ehe Sie die Stromversorgung für alle Komponenten an- oder ausschalten, stellen Sie bitte alle Lautstärkepegel auf die kleinste Lautstärke ein.
CVP-305_E.book Page 5 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Vielen Dank für den Kauf dieses Yamaha Clavinova! Wir empfehlen Ihnen, diese Anleitung aufmerksam zu lesen, damit Sie die weiterentwickelten und praktischen Funktionen des Clavinovas voll ausnutzen können. Außerdem empfehlen wir Ihnen, dieses Handbuch an einem sicheren und leicht zugänglichen Ort aufzubewahren, um später darin nachschlagen zu können.
CVP-305_E.book Page 6 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Zubehör Anleitung zur Anwender-Produktregistrierung als Yamaha-Online-Mitglied Notenheft “50 Greats for the Piano” (50 Klassiker für Klavier) Bedienungsanleitung Daten-Liste Je nach Land, in dem Sie das Instrument erwerben, gehören folgende Dinge zum Lieferumfang oder sind als Zubehör erhältlich: Diskettenlaufwerk SmartMedia-Karte Sitzbank ■ Stimmen des Instruments Im Unterschied zu einem akustischen Klavier muss das Clavinova nicht gestimmt werden.
CVP-305_E.book Page 7 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Inhaltsverzeichnis Einführung Willkommen in der wunderbaren Musikwelt des Clavinova CVP! .......................................... 10 Bedienelemente .............................................. 12 Spielen auf der Tastatur .................................. 14 Aufbauen des Clavinova .................................. 16 Notenablage ................................................ 16 Notenblattklammern ....................................
CVP-305_E.book Page 8 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Ändern der Tonhöhe ...................................... 76 Transpose ............................................................. 76 Feineinstellung der Tonhöhe des gesamten Instruments .......................................................... 76 Scale Tuning (Skalierung) ..................................... 76 Effekte für die auf der Tastatur gespielten Voices hinzufügen ...........................................
CVP-305_E.book Page 9 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Anschließen externer MIDI-Geräte ([MIDI]-Buchsen) ........................................... 185 Anschließen eines Computers oder USB-Geräts .................................................... 185 Using Your Instrument with Other Devices Anschließen eines Computers ([USB TO HOST]und [MIDI]-Buchsen) ..........................................
CVP-305_E.book Page 10 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Willkommen in der wunderbaren Musikwelt des Clavinova CVP! Einführung Authentischer Anschlag wie bei einem akustischen Klavier mit Graded-Hammer-(GH-) und Graded-Hammer-3-(GH3-)Keyboard Nach dem echten Klavier ist das Clavinova die zweitbeste Alternative. Es bietet einen außergewöhnlich natürlichen Klavieranschlag und ausdrucksvolle Dynamik – dank der bemerkenswerten Graded-Hammer-Tastatur.
CVP-305_E.book Page 11 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Übungsfunktionen SCORE Einführung Spielen mit automatischer Notenanzeige ................................Seite 56 Während Sie einen Song abspielen, können Sie die Noten automatisch auf dem Display anzeigen lassen — ein äußerst bequemes Hilfsmittel zum Lernen und Üben von Stücken. Tastatur-LEDs..............................................................................
CVP-305_E.book Page 12 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Einführung Bedienelemente Das nachstehend abgebildete Bedienfeld ist dasjenige des CVP-305. 1 Schalter POWER (Netzschalter)........................................ S. 14 2 SmartMedia-Kartenschacht .............................................. S. 22 STYLE CONTROL M Taste [ACMP ON/OFF] .....................................................S. 45 N Taste [OTS LINK]..............................................................S. 50 MIC.
CVP-305_E.book Page 13 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM CVP-305/303 CVP-301 Einführung VOICE k Tasten VOICE ................................................................... S. 31 l Taste [VOICE EFFECT]...................................................... S. 78 ONE TOUCH SETTING n Tasten [1]–[4]................................................................... S. 49 o Taste [LEFT HOLD] .......................................................... S. 48 PART p Tasten PART ..............................
CVP-305_E.book Page 14 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Spielen auf der Tastatur Einführung 1 Anschließen des Netzkabels. Stecken Sie zuerst den Stecker des Netzkabels in den Netzanschluss des Clavinovas und anschließend das andere Ende des Netzkabels in eine geeignete Wandsteckdose. CVP-303/CVP-301 CVP-305 (Die Formen von Stecker und Buchse unterscheiden sich je nach Region.) 2 VORSICHT CVP-305/303 Halten Sie die Abdeckung mit beiden Händen fest, wenn Sie sie öffnen oder schließen.
CVP-305_E.book Page 15 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM 4 Auf der Klaviatur spielen Spielen Sie auf der Tastatur und erzeugen Sie einen Ton. Einführung Einstellen der Lautstärke Während Sie auf der Tastatur spielen, stellen Sie die Lautstärke mit dem Regler [MASTER VOLUME] links auf dem Bedienfeld ein. 5 6 Ausschalten des Geräts Schalten Sie das Instrument am Schalter [POWER] aus. Das Display und die Ein/Aus-Anzeige erlöschen.
CVP-305_E.book Page 16 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Aufbauen des Clavinova Einführung Notenablage So klappen Sie die Notenablage auf: VORSICHT Wenn Sie die Notenablage auf- oder zusammenklappen, lassen Sie die Ablage erst los, wenn sie ganz oben oder ganz unten ist. CVP-305/303: Ziehen Sie den Notenständer so weit wie möglich zu sich heran. Nach dem Aufklappen rastet der Ständer in einem festen Winkel ein und kann nicht mehr verstellt werden.
CVP-305_E.book Page 17 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Notenblattklammern Notenblattklammern Diese Klammern dienen dazu, Notenblätter zu fixieren. Einführung Öffnen Schließen Verwendung von Kopfhörern Schließen Sie einen Stereokopfhörer an eine der [PHONES]-Buchsen links unten am Instrument an. Es können zwei Standard-Stereokopfhörer angeschlossen werden. (Wenn Sie nur einen Kopfhörer verwenden, können Sie ihn an jede der beiden Buchsen anschließen.
CVP-305_E.book Page 18 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Änderung der Display-Sprache Verwendung des Kopfhörerbügels VORSICHT Einführung Hängen Sie nichts anderes als den Kopfhörer an den Bügel. Andernfalls kann das Clavinova oder der Bügel beschädigt werden. Zum Lieferumfang Clavinova gehört ein Kopfhörerbügel, mit dem Sie einen Kopfhörer am Clavinova aufhängen können.
CVP-305_E.book Page 19 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Display-Einstellungen Display-Einstellungen Kontrast Einführung Sie können den Kontrast des Displays über den [LCD CONTRAST]-Knopfregler einstellen, der sich links neben dem Display befindet. Helligkeit (CVP-305/303) So stellen Sie die Helligkeit des Displays ein. 1 2 Rufen Sie die Bedienungsanzeige auf. [FUNCTION]→ [I] UTILITY → TAB[√][®] CONFIG 2 Drücken Sie die Taste [2π†], um die Helligkeit des Displays einzustellen.
CVP-305_E.book Page 20 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Display-Einstellungen Eingabe des Besitzernamens im Eröffnungsbildschirm Einführung Sie können es einrichten, dass Ihr Name im Eröffnungsbildschirm (der ersten Anzeige nach Einschalten des Instruments) angezeigt wird. 1 Rufen Sie die Bedienungsanzeige auf. [FUNCTION] → [I] UTILITY → TAB[√][®] OWNER 2 Drücken Sie die Taste [I] (OWNER NAME), und rufen Sie das Display „Owner Name“ (Besitzername) auf.
CVP-305_E.book Page 21 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Der Umgang mit Diskettenlaufwerk (Floppy Disk Drive, FDD) und Disketten (Je nach Land, in dem Sie das Instrument erwerben, gehört das Diskettenlaufwerk zum Lieferumfang oder ist als Zubehör erhältlich. Anweisungen zur Montage des Diskettenlaufwerks finden Sie auf Seite 208) Kompatible Diskettenformate • Es können sowohl 2DD- als auch 2HD-3,5-Zoll-Disketten verwendet werden.
CVP-305_E.book Page 22 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Der Umgang mit SmartMedia™*-Speicherkarten *SmartMedia ist ein Warenzeichen der Toshiba Corporation. Einführung Dieses Instrument hat einen eingebauten Steckplatz für SmartMedia-Karten (an der Vorderseite). Dadurch haben Sie die Möglichkeit, eigene Daten, die Sie am Instrument erzeugt haben, auf einer SmartMedia-Karte zu speichern und Daten einer SmartMediaKarte auf das Instrument zu laden. Behandeln Sie SmartMediaKarten vorsichtig.
CVP-305_E.book Page 23 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Kurzanleitung Wiedergeben der Demo-Songs Die Demos sind mehr als nur Songs – sie sind auch hilfreiche, leichtverständliche Einführungen in die Leistungsmerkmale, Funktionen und in die Bedienung des Instruments. Auf gewisse Weise sind die Demos interaktive „Mini-Handbücher“ die komplett ausgestattet sind mit Sound-Demonstrationen und Texthinweisen über ihren Zweck. DEMO Kurzanleitung 1 Wählen Sie die gewünschte Sprache aus.
CVP-305_E.book Page 24 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Wiedergabe bestimmter Demo-Themen Kurzanleitung 1 2 Rufen Sie mit einer der Tasten [7π†] oder [8π†] in der DEMO-Anzeige das spezielle Demo-Menü auf. Mit einer der Tasten [A]–[J] können Sie ein bestimmtes Demo abspielen. Zur Rückkehr zur vorigen Anzeige drücken Sie die Taste [J]. Wenn das Demo mehr als einen Bildschirm hat. Drücken Sie diejenige Taste [π†], die der Bildschirmnummer entspricht.
CVP-305_E.book Page 25 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Die Bedienung der wichtigsten Anzeigen Zunächst sollten Sie sich ein wenig mit den wichtigsten Anzeigen, die in der Kurzanleitung vorkommen, vertraut machen. Es gibt drei Basisanzeigen: MAIN-Anzeige ➤ Siehe weiter unten. Dateiauswahl-Anzeige ➤ Siehe weiter unten. FUNCTION-Anzeige ➤ Seite 26 Kurzanleitung Bedienung der MAIN-Anzeige Die MAIN-Anzeige zeigt die Grundeinstellungen und wichtige Informationen über das Instrument an.
CVP-305_E.book Page 26 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM 1 2 Drücken Sie die Taste [SONG SELECT], um die Anzeige für die Song-Auswahl aufzurufen. Wählen Sie mit den Tasten TAB [√]/[®] das gewünschte Laufwerk aus (PRESET/USER/CARD). Über PRESET/USER/CARD Kurzanleitung PRESET .............. Interner Speicherbereich, in dem die vorprogrammierten Daten (Presets) installiert sind. USER ................. Interner Speicherbereich, der das Lesen wie auch das Schreiben von Daten zulässt. CARD ................
CVP-305_E.book Page 27 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM 2 Drücken Sie die Taste [D], um die Kategorie CONTROLLER auszuwählen. Wenn die ausgewählte Kategorie in weitere Unterkategorien aufgeteilt ist, werden in der Anzeige entsprechende Registerkarten angezeigt. A B C D E Kurzanleitung 3 Drücken Sie die Taste TAB [®], um die Registerkarte KEYBOARD/PANEL auszuwählen. Wenn die Einstellung in weitere Einstellungen unterteilt ist, wird im Display eine Liste angezeigt.
CVP-305_E.book Page 28 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Voices spielen Das Clavinova enthält viele Voices (d.h. Instrumentenklänge), einschließlich außerordentlich realistischer Piano-Voices. VOICE-Tasten (Seite 31) Taste METRONOME [ON/OFF] (Seite 30) Kurzanleitung ORGAN FLUTES PIANO [PIANO]-Taste (siehe weiter unten) Das Spielen der Piano-Voice In diesem Beispiel werden wir die Piano-Voice aufrufen und spielen. Sie können beim Spielen einer Piano-Voice die Pedale oder auch das Metronom verwenden.
CVP-305_E.book Page 29 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Einstellen der Anschlagsempfindlichkeit der Tastatur Sie können das Anschlagsverhalten des Instruments festlegen, d.h. wie der Klang auf die Art und Weise reagiert, mit der Sie die Tasten anschlagen. Dieser eingestellte Typ der Anschlagsempfindlichkeit gilt dann für alle Voices.
CVP-305_E.book Page 30 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM ● Fuß-Controller/Fußschalter Der als Zubehör von Yamaha erhältliche Fußregler (FC7) oder Fußschalter (FC4 oder FC5) kann an der Buchse AUX PEDAL angeschlossen und für die Steuerung verschiedener Funktionen (Seite 182) benutzt werden. Einstellungen für die Pedale Sie können den drei Pedalen oder einem zusätzlichen Fußregler/Fußschalter verschiedene Sonderfunktionen zuordnen, wie zum Beispiel Beginn und Ende eines Styles (Seite 182).
CVP-305_E.book Page 31 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM 2 Legen Sie die Parameter mithilfe der Tasten [2π†]– [7π†] fest. Legt die Lautstärke des Metronomklangs fest. SOUND Bestimmt den für das Metronom zu verwendenden Klang. Bell Off............... Konventioneller Metronomklang ohne Glocke. Bell On............... Konventioneller Metronomklang mit Glocke. English Voice ...... Zählen in Englisch German Voice .... Zählen in Deutsch Japanese Voice ... Zählen in Japanisch French Voice.......
CVP-305_E.book Page 32 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM 3 Kurzanleitung 4 4 Drücken Sie auf eine der Tasten [A]–[J], um die gewünschte Voice auszuwählen. HINWEIS 5 4 Sie können sofort zur MAIN-Anzeige zurückgelangen, wenn Sie auf eine der Tasten [A]–[J] „doppelklicken“. Spielen Sie auf der Tastatur. HINWEIS Wiederherstellen der Piano-Einstellungen Drücken Sie die flügelförmige Taste [PIANO].
CVP-305_E.book Page 33 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Auswahl von von Perkussionsklängen Wenn eine der Drum Kit Voices aus der Gruppe [PERCUSSION & DRUM KIT] ausgewählt wird, können Sie verschiedene Klänge von Schlagzeugen und Perkussionsinstrumenten auf der Tastatur spielen. Einzelheiten finden Sie in der Liste der Schlagzeug-Sets der separaten Daten-Liste.
CVP-305_E.book Page 34 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Üben mit den vorprogrammierten Songs Kurzanleitung SCORE HINWEIS KARAOKE SONG SELECT Song Auf dem Clavinova werden aufgezeichnete bzw. gespeicherte Spieldaten (Lieder, Instrumentalstücke, Kompositionen) als „Song“ bezeichnet. Wiedergabe von Songs, bevor Sie mit dem Üben beginnen Das Clavinova bietet nicht nur die vorprogrammierten Demo-Songs, sondern auch viele andere, vorprogrammierte Songs.
CVP-305_E.book Page 35 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM 5 Drücken Sie die Taste SONG [PLAY/PAUSE], um die Wiedergabe zu starten. REC 6 STOP PLAY/ PAUSE Drücken Sie die Taste SONG [STOP], um die Wiedergabe zu beenden. STOP Kurzanleitung REC PLAY/ PAUSE Wiedergabe eines Songs von einer SmartMedia-Karte VORSICHT Lesen Sie unbedingt vorher Seite 22, wo Sie erfahren, wie Sie mit SmartMedia-Karten und dem Kartenschacht umgehen sollten.
CVP-305_E.book Page 36 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Erhöhen der Lautstärke des zu übenden Parts Im CVP kann ein einziger Song getrennte Daten für bis zu sechzehn MIDI-Kanäle enthalten. Ermitteln Sie den Kanal, mit dem Sie üben möchten, und erhöhen Sie die Wiedergabelautstärke für diesen Kanal. 1 Wählen Sie einen Song aus.
CVP-305_E.book Page 37 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Anzeigen der Notenschrift (Partitur) Sie können die Notendarstellung eines ausgewählten Songs anzeigen. Wir empfehlen, dass Sie die Notendarstellung durchlesen, bevor Sie mit dem Üben beginnen. HINWEIS • Das Clavinova kann kommerziell erhältliche Musikdaten oder von Ihnen selbst aufgenommene Songs in Noten darstellen. • Die angezeigten Noten werden vom Clavinova anhand der Song-Daten erzeugt.
CVP-305_E.book Page 38 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Legen Sie die Darstellungsparameter nach Wunsch fest. 1 Drücken Sie die Taste [8π†] (SET UP), um die Anzeige für die detaillierte Einstellung aufzurufen. 2 Drücken Sie die Tasten [1π†]–[6π†], um den Darstellungstyp festzulegen. Kurzanleitung Legt fest, welcher MIDI-Kanal in den Song-Daten für den linken und den rechten Part benutzt wird. Diese Einstellung schaltet zurück auf AUTO, wenn ein anderer Song ausgewählt wird.
CVP-305_E.book Page 39 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM 3 Drücken Sie die Taste [TRACK 1 (R)], um den Part der rechten Hand stumm zu schalten. Die Leuchte für die Taste [TRACK 1 (R)] geht aus. Jetzt können Sie den Part selbst spielen. 4 Drücken Sie die Taste SONG [PLAY/PAUSE], um die Wiedergabe zu starten. Üben Sie den stumm geschalteten Part mithilfe der Tastatur-LEDs. HINWEIS 5 Drücken Sie die Taste SONG [STOP], um die Wiedergabe zu beenden.
CVP-305_E.book Page 40 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Üben des Parts der linken Hand (TRACK 2) mithilfe der Tastatur-LEDs 1,2 3 Führen Sie dieselben Schritte aus wie in „Üben des Parts der rechten Hand (TRACK 1) mithilfe der Tastatur-LEDs“ auf Seite 38. Drücken Sie die Taste [TRACK 2 ], um den Part der linken Hand stumm zu schalten. Kurzanleitung Die Leuchte für die Taste [TRACK 2 (L)] erlischt. Jetzt können Sie den Part selbst spielen.
CVP-305_E.book Page 41 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Andere Methoden für das Festlegen eines A-B-Wiederholungsbereichs ● Festelegen des Wiederholungsbereichs, wenn die Song-Wiedergabe beendet ist 1 2 3 4 Drücken Sie die Taste [FF], um zum Punkt A zu gelangen. Drücken Sie die Taste [REPEAT], um Punkt A festzulegen. Drücken Sie die Taste [FF], um zum Punkt B zu gelangen. Drücken Sie die Taste [REPEAT], um Punkt B festzulegen.
CVP-305_E.book Page 42 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM 6 Drücken Sie zur Wiedergabe des aufgenommenen Spiels die Taste SONG [PLAY/ PAUSE]. REC Kurzanleitung 7 1 2 STOP PLAY/ PAUSE Speichern Sie den aufgenommenen Song. Drücken Sie die Taste [SONG SELECT], um die Anzeige für die Song-Auswahl aufzurufen. Drücken Sie die Taste [TAB] [√]/[®], um die entsprechende Registerkarte für das Laufwerk (USER, CARD usw.) auszuwählen, auf dem Sie die Daten speichern möchten.
CVP-305_E.book Page 43 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM 2 Drücken Sie die Taste [PERFORMANCE ASSISTANT], um die Funktion einzuschalten. SCORE 3 SONG SELECT Drücken Sie die Taste SONG [PLAY/PAUSE], um die Wiedergabe zu starten. REC STOP PLAY/ PAUSE Kurzanleitung 4 KARAOKE Spielen Sie auf der Tastatur. Das Instrument stimmt Ihr Spiel auf der Tastatur automatisch auf die Song-Wiedergabe und dessen Akkorde ab, egal welche Tasten Sie anschlagen. Es ändert sogar den Sound je nach Art Ihres Spiels.
CVP-305_E.book Page 44 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Das Begleitungsspiel mit der Begleitautomatik (Style-Wiedergabe) Kurzanleitung Die Begleitautomatik erlaubt es Ihnen, durch einfaches Spielen von „Akkorden“ mit Ihrer linken Hand automatisch eine Begleitung wiederzugeben. Dadurch können Sie automatisch den Klang einer ganzen Band oder eines Orchesters erzeugen – selbst wenn Sie nur allein spielen. Der Klang der Begleitautomatik setzt sich aus den Rhythmus-Mustern von Styles zusammen.
CVP-305_E.book Page 45 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM 1 Drücken Sie die Taste [STYLE SELECT], um die Anzeige für die Style-Auswahl aufzurufen. 2 STYLE SELECT Kurzanleitung 1 3, 4 3, 4 2 Drücken Sie auf die Taste TAB [√], um die Registerkarte PRESET auszuwählen. HINWEIS Typ und definierender Charakter eines Styles werden oberhalb des Namens des Preset-Styles angezeigt. Einzelheiten zu den Charakteristiken finden Sie auf Seite 97.
CVP-305_E.book Page 46 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM 8 Sie können automatisch einen geeigneten Schluss spielen, wenn Sie am Punkt in der Partitur, der mit „Ending“ markiert ist, auf die Taste [ENDING] drücken. Wenn die Wiedergabe der Schlusssequenz beendet ist, wird die Style-Wiedergabe automatisch gestoppt. Kurzanleitung HINWEIS • Die verschiedenen Styles Einzelheiten finden Sie in der Style-Liste der separaten Broschüre „Daten-Liste“.
CVP-305_E.book Page 47 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Während der Style-Wiedergabe STYLE SELECT ● Main Wird für die Wiedergabe des Song-Hauptteils verwendet. Es wird ein Begleit-Pattern von mehreren Takten gespielt und dann unendlich wiederholt. Jeder vorprogrammierte Style hat vier verschiedene Patterns. Drücken Sie während der Style-Wiedergabe eine der Tasten MAIN [A]–[D].
CVP-305_E.book Page 48 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Die Tasten-LEDs für die einzelnen Abschnitte (INTRO/MAIN/ENDING) • Grün Der Abschnitt wurde nicht ausgewählt. • Rot Der Abschnitt zurzeit aktuell. • Off Der Abschnitt enthält keine Daten und kann nicht gespielt werden. Kurzanleitung Aushalten der Voice für die linke Hand (LEFT HOLD) Diese Funktion lässt die Voice für die linke Hand weiterklingen, auch wenn die Tasten losgelassen werden.
CVP-305_E.book Page 49 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Das Spielen von Akkorden über Tastatur-LEDs herausfinden Bei Songs mit Akkorddaten können Sie sich die einzelnen Akkordnoten durch die Tastatur-LEDs auf dem Instrument anzeigen lassen. 1 2 Wählen Sie einen Song aus (Seite 34). 3 Drücken Sie die Taste [ACMP ON/OFF], um die Begleitautomatik einzuschalten. 4 Drücken Sie die Taste [GUIDE]. 5 Drücken Sie die Taste SONG [PLAY/PAUSE], um die Wiedergabe zu starten.
CVP-305_E.book Page 50 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Hilfreiche Tipps für den Einsatz von One Touch Setting ● Automatisches Ändern der One Touch Settings bei Wechsel der MAIN-Abschnitte (OTS Link) Mit der praktischen Funktion „OTS Link“ können Sie automatisch One Touch Settings ändern, wenn Sie zu einem anderen MAIN-Abschnitt (A–D) wechseln. Um diese Funktion zu verwenden, drücken Sie auf die Taste [OTS LINK].
CVP-305_E.book Page 51 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM 2 1 Kurzanleitung 3 2 Drücken Sie auf die Taste TAB [√], um die Registerkarte ALL auszuwählen. Sie enthält die vorbelegten Datensätze. 3 Wählen Sie den gewünschten Datensatz über die nachfolgenden vier Suchkategorien aus. Um einen Datensatz auszuwählen, drücken Sie die Tasten [2π†]/[3π†] HINWEIS • Sie können den gewünschten Datensatz auch über das Datenrad [DATA ENTRY] auswählen, und dann die Taste [ENTER] drücken, um den Befehl auszuführen.
CVP-305_E.book Page 52 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Singen zu einer Song-Wiedergabe (Karaoke) oder zu Ihrem eigenen Spiel Kurzanleitung Schließen Sie ein Mikrofon an das CVP an (CVP-305/303) und singen Sie zur Wiedergabe eines Songs (Karaoke) oder zu Ihrem eigenen Spiel. Wenn der Song Daten über Gesangstexte enthält, können diese angezeigt werden. Singen Sie in das Mikrofon, während Sie die im Display angezeigten Gesangstexte lesen.
CVP-305_E.book Page 53 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Singen mit Gesangstextanzeige Probieren Sie zu singen, während Sie einen Song mit Gesangstextdaten wiedergeben Wählen Sie einen Song aus (Seite 34). 2 Drücken Sie die Taste [KARAOKE], um den Gesangstext anzuzeigen. 3 Drücken Sie die Taste SONG [PLAY/PAUSE], um die Wiedergabe zu starten. Kurzanleitung 1 Singen Sie, während Sie den Gesangstext am Display mitlesen. Die Farbe des Gesangstextes ändert sich während der Song-Wiedergabe.
CVP-305_E.book Page 54 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Um die Transpositionsanzeige zu schließen, drücken Sie die Taste [EXIT]. Effekte für Ihre Stimme einsetzen (CVP-305/303) Sie können für Ihre Stimme auch verschiedene Effekt einsetzen. Kurzanleitung 1 2 Drücken Sie die Taste [MIC SETTING/VOCAL HARMONY], um die Anzeige für die Mikrofoneinstellung aufzurufen. Drücken Sie die Taste [4π†]/[5π†], um den Effekt einzuschalten.
CVP-305_E.book Page 55 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM 4 5 Drücken Sie die Taste [H], um die Anzeige für die Auswahl der Vokalharmonien aufzurufen. Drücken Sie eine der Tasten [A]–[J], um den Vocal-Harmony-Typ auszuwählen. Weitere Informationen über Vocal-Harmony-Typen finden Sie in der gesonderten Broschüre „Daten-Liste“. Drücken Sie die Taste [ACMP ON/OFF], um die Begleitautomatik einzuschalten. 7 Drücken Sie die Taste SONG [PLAY/PAUSE], und singen Sie in das Mikrofon.
CVP-305_E.book Page 56 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM ●KEYBOARD Transponiert die Tonhöhe der auf der Tastatur gespielten Voices und die Style-Wiedergabe (die durch Ihre Tastenanschläge im Akkordbereich der Tastatur gesteuert wird). ●SONG Transponiert die Tonhöhe der Song-Wiedergabe. ●MASTER Stellt die Grundtonhöhe des CVP ein. 3 Drücken Sie die Taste TRANSPOSE [–]/[+], um die Transposition vorzunehmen. Kurzanleitung Sie können den Wert in Halbtonschritten einstellen.
CVP-305_E.book Page 57 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Allgemeine Bedienung Ausprobieren der wichtigsten Funktionen (Help) Die Hilfefunktion (Help) stellt einige der Grundfunktionen des Instruments vor. Probieren Sie sie aus, und befolgen Sie die Anweisungen in der Help-Anzeige. 1 Drücken Sie die Taste [HELP], um die HELP-Anzeige aufzurufen. Die hier ausgewählte Sprache wird auch für die verschiedenen Meldungen benutzt, die während der Bedienung angezeigt werden.
CVP-305_E.book Page 58 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Sofortiger Zugriff auf Anzeigen – Direktzugriff Sofortiger Zugriff auf Anzeigen – Direktzugriff Mit der praktischen Direktzugriffsfunktion (Direct Access) können Sie die gewünschte Anzeige mit einem einigen Tastendruck aufrufen. 1 Allgemeine Bedienung Allgemeine Bedienung 2 Drücken Sie die Taste [DIRECT ACCESS]. Es erscheint eine Meldung im Display, die Sie auffordert, die zugehörige Taste zu drücken.
CVP-305_E.book Page 59 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Wichtigste Anzeigen (Hauptanzeige und Anzeige für die Dateiauswahl) Wichtigste Anzeigen (Hauptanzeige und Anzeige für die Dateiauswahl) Es gibt zwei Arten von Basisanzeigen – Main (Hauptanzeige) und Selection (Auswahl). Es folgen Beschreibungen der Anzeigebereiche und deren Grundfunktionen.
CVP-305_E.book Page 60 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Wichtigste Anzeigen (Hauptanzeige und Anzeige für die Dateiauswahl) 9 BAR (Taktposition des Songs oder Styles) Zeigt die aktuelle Song-Position oder Takt und Schlag des Styles vom Beginn der Wiedergabe an. ) REGIST. SEQUENCE Erscheint, wenn die Registration Sequence aktiv ist (Seite 124).
CVP-305_E.book Page 61 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Wichtigste Anzeigen (Hauptanzeige und Anzeige für die Dateiauswahl) Grundsätzliche Bedienung der Anzeige für die Dateiauswahl 1 3 3 3 3 2 2 3 4 Allgemeine Bedienung 1 4 Wählen Sie die Registerkarte, der die gewünschte Datei enthält, mit den Tasten TAB [√]/[®]. Wählen Sie die Seite, die die gewünschte Datei enthält mit den Tasten [1π]–[7π] (Tasten [1π]–[6π] für Voices und Songs). Wählen Sie die Datei aus.
CVP-305_E.book Page 62 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Wichtigste Anzeigen (Hauptanzeige und Anzeige für die Dateiauswahl) Aktionen mit Dateien/Ordnern in der Anzeige für die Dateiauswahl Diskette formatieren Um eine Diskette zu formatieren, wählen Sie „USB“ im Schritt 3 rechts. Allgemeine Bedienung Allgemeine Bedienung • Speichern von Dateien ..............................................................................Seite 63 • Ordner und Dateien kopieren (Kopieren & Einfügen) ...................
CVP-305_E.book Page 63 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Wichtigste Anzeigen (Hauptanzeige und Anzeige für die Dateiauswahl) Speichern von Dateien Mit diesem Vorgang können Sie Ihre eigenen Daten (wie selbst erstellte Songs und Voices) als Datei speichern. 1 Nachdem Sie in den entsprechenden Anzeigen SONG CREATOR oder SOUND CREATOR einen Song komponiert oder eine Voice programmiert haben, drücken Sie die Taste Display [SAVE]. Die Anzeige für die Dateiauswahl für die entsprechenden Daten erscheint.
CVP-305_E.book Page 64 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Wichtigste Anzeigen (Hauptanzeige und Anzeige für die Dateiauswahl) Allgemeine Bedienung Allgemeine Bedienung Einschränkungen für geschützte Songs Im Handel erhältliche Song-Daten können kopiergeschützt sein, um illegales Kopieren oder versehentliches Löschen zu vermeiden. Diese sind anhand der Markierungen oben links vom Dateinamen zu erkennen. Die Markierungen und die zugehörigen Einschränkungen werden unten ausgeführt. Prot.
CVP-305_E.book Page 65 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Wichtigste Anzeigen (Hauptanzeige und Anzeige für die Dateiauswahl) Dateien verschieben (Ausschneiden & Einfügen) Hiermit können Sie eine Datei ausschneiden und an einen anderen Ort (Ordner) verschieben. 1 2 Drücken Sie die Taste [2π] (CUT), um die Datei auszuschneiden. Das Dialogfeld zum Ausschneiden wird am unteren Rand des Displays eingeblendet. Allgemeine Bedienung 3 Rufen Sie die Anzeige mit der Datei auf, die Sie verschieben möchten.
CVP-305_E.book Page 66 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Wichtigste Anzeigen (Hauptanzeige und Anzeige für die Dateiauswahl) 4 5 Löschen aller Daten auf einer SmartMedia-Karte Durch das Formatieren einer SmartMedia-Karte werden alle Daten auf der Karte vollständig gelöscht (Seite 62). Drücken Sie die Taste [7†] (OK), um die Datei-/Ordnerauswahl zu bestätigen. Für Abbruch des Löschvorgangs drücken Sie die Taste [8†] (CANCEL). Folgen Sie den Anweisungen auf dem Display. YES ........................
CVP-305_E.book Page 67 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Wichtigste Anzeigen (Hauptanzeige und Anzeige für die Dateiauswahl) Einen neuen Ordner anlegen Hiermit können Sie neue Ordner anlegen. Ordner können erzeugt, benannt und wie gewünscht organisiert werden, so dass Sie Ihre eigenen Daten besser auffinden und auswählen können. 1 2 Rufen Sie mit der Taste [7†] (FOLDER) die Anzeuge für die Benennung von Ordnern auf. Geben Sie den Namen des neuen Ordners ein (siehe unten).
CVP-305_E.book Page 68 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Wichtigste Anzeigen (Hauptanzeige und Anzeige für die Dateiauswahl) 3 Jeder Taste sind mehrere Zeichen zugeordnet. Sie erreichen das jeweilige Zeichen, indem Sie die entsprechende Taste mehrfach drücken. Die folgenden Symbole in halber Größe können nicht als Datei-/ Ordnernamen eingegeben werden. \/:*?"<>| • Zeichen löschen Bewegen Sie den Cursor mit dem Datenrad [DATA ENTRY] auf das zu löschende Zeichen, und drücken Sie die Taste [7†] (DELETE).
CVP-305_E.book Page 69 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Wiederherstellen der werksseitig programmierten Einstellungen Wiederherstellen der werksseitig programmierten Einstellungen Wiederherstellen der werksseitig programmierten Einstellungen Schalten Sie das Gerät mit der Taste [POWER] ein, während Sie die Taste C7 (die Taste ganz rechts auf der Tastatur) gedrückt halten.
CVP-305_E.book Page 70 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Wiederherstellen der werksseitig programmierten Einstellungen 3 4 Markieren Sie mit Taste [4π†] die Kästchen der Elemente, deren Werkseinstellungen wiederhergestellt werden sollen, mit einem Häkchen. Drücken Sie die Taste [D], um für alle aktivierten Elemente den Factory Reset durchzuführen. Für die folgenden Einträge können Sie Ihre eigenen Einstellungen als einzelne Datei speichern, um diese später abrufen zu können.
CVP-305_E.book Page 71 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Datensicherung Datensicherung Um Ihre Daten so gut wie möglich zu schützen, empfiehlt Ihnen Yamaha, wichtige Daten auf separate Speichermedien wie z.B. eine SmartMediaKarte oder ein USB-Speichergerät zu kopieren bzw. dort zu speichern. Auf diese Weise erhalten Sie eine praktische Sicherungskopie für den Fall, dass der interne Speicher beschädigt wird.
CVP-305_E.book Page 72 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Voices verwenden, anlegen und bearbeiten Entsprechenden Seiten der Kurzanleitung Referenzteil Voices spielen................................................................................. Seite 28 Das Spielen der Piano-Voice ................................................... Seite 28 Das Spielen verschiedener Voices............................................
CVP-305_E.book Page 73 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Gleichzeitig unterschiedliche Voices spielen Gleichzeitig unterschiedliche Voices spielen Referenzteil Die Tastatur des Clavinova enthält verschiedene Funktionen und Spielhilfen, die auf einem akustischen Instrument nicht zur Verfügung stehen.
CVP-305_E.book Page 74 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Gleichzeitig unterschiedliche Voices spielen Zwei Voices gleichzeitig spielen (Parts Right 1 und 2) Mit den Parts Right 1 und 2 können Sie zwei Voices gleichzeitig spielen. Der Name der Voice des ausgewählten Parts wird im MAIN-Display hervorgehoben. Voices verwenden, anlegen und bearbeiten Schnellauswahl von Voices für die Parts Right 1 und 2 Voices für die Parts Right 1 und 2 können Sie ganz einfach mit den Tasten Voice auswählen.
CVP-305_E.book Page 75 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Gleichzeitig unterschiedliche Voices spielen Mit der linken und der rechten Hand verschiedene Voices spielen (Parts Right 1 und Left) Sie können mit der linken und der rechten Hand verschiedene Voices spielen (Parts Right 1 und Left). 1 2 3 Vergewissern Sie sich, dass die Taste PART ON/OFF [RIGHT 1] eingeschaltet ist. Der Name der Voice des ausgewählten Parts wird im MAIN-Display hervorgehoben.
CVP-305_E.book Page 76 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Ändern der Tonhöhe Ändern der Tonhöhe Transpose Transponiert („Transpose“) die Tonhöhe der Tastatur in Halbtonschritten nach oben oder unten. • Während des Spiels transponieren Durch Drücken der Tasten TRANSPOSE [-]/[+] können Sie die gewünschte Transposition der Gesamttonhöhe des Instruments bequem einstellen. • Vor dem Spielen transponieren Ändern Sie die Transpositionseinstellung im Display „MIXING CONSOLE“ (Mischpult).
CVP-305_E.book Page 77 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Ändern der Tonhöhe 4 Nehmen Sie nach Bedarf die folgenden Einstellungen vor. • Die einzelnen Töne der Tastatur stimmen (TUNE) 1 2 Drücken Sie die Taste [3π†], um den Ton zum Stimmen auszuwählen. Benutzen Sie die Tasten [4π†]/[5π†], um die Stimmung in Cents einzustellen. • Bestimmt den Grundton für jede Temperierung (die Tonskala). Drücken Sie die Taste [2π†], um den Grundton auszuwählen.
CVP-305_E.book Page 78 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Effekte für die auf der Tastatur gespielten Voices hinzufügen Effekte für die auf der Tastatur gespielten Voices hinzufügen Das CVP bietet ein hochentwickeltes Multi-Prozessor-Effektsystem, das Ihrem Sound besondere Tiefe und mehr Ausdruck verleihen kann. 1 Voices verwenden, anlegen und bearbeiten 2 Wählen Sie durch Drücken einer der Tasten PART SELECT den Part aus, dem Sie Effekte hinzufügen möchten.
CVP-305_E.book Page 79 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Effekte für die auf der Tastatur gespielten Voices hinzufügen Harmony-/Echo-Typen Die Harmony-/Echo-Typen lassen sich je nach angewendetem Effekt in die folgenden Gruppen einteilen. Harmony-Typen Diese Typen wenden den Harmonieeffekt entsprechend dem im Tastaturbereich für die linke Hand angegebenen Akkord auf die im Tastaturbereich für die rechte Hand gespielten Noten an.
CVP-305_E.book Page 80 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Lautstärke- und Klangverhältnis bearbeiten (MIXING CONSOLE) Voices verwenden, anlegen und bearbeiten Harmony-/Echo-Einstellungen VOLUME Dieser Parameter ist für alle Typen mit Ausnahme von „Multi Assign“ verfügbar. Er legt die Lautstärke der vom Harmony-/Echo-Effekt erzeugten Harmony-/Echo-Noten fest. SPEED Dieser Parameter ist nur verfügbar, wenn der Typ ECHOI, TREMOLO oder TRILL ausgewählt ist.
CVP-305_E.book Page 81 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Lautstärke- und Klangverhältnis bearbeiten (MIXING CONSOLE) 3 4 5 6 Drücken Sie mehrmals die Taste [MIXING CONSOLE], um das Mischpultanzeige für die betreffenden Parts aufzurufen. Die Mischpultanzeigen bestehen aus mehreren verschiedenen PartAnzeigen. Der Notenname wird im oberen Displaybereich angezeigt.
CVP-305_E.book Page 82 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Lautstärke- und Klangverhältnis bearbeiten (MIXING CONSOLE) Einstellbare Menüpunkte (Parameter) in den Mischpultanzeigen Die folgenden Erläuterungen behandeln die in den Mischpultanzeigen zur Verfügung stehenden Menüpunkte (Parameter). VOL/VOICE • Der Kanal RHY1 im Display STYLE PART kann nicht den Organ Flute-Voices zugeordnet werden. • Der Kanal RHY2 im STYLEPART-Display kann nur DrumKit-Voices und SFX-Kit-Voices zugewiesen werden.
CVP-305_E.book Page 83 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Lautstärke- und Klangverhältnis bearbeiten (MIXING CONSOLE) EQ (Equalizer) TYPE Wählen Sie den zu Musikart und Vortragsumgebung geeigneten EQ-Typ aus (Seite 87). Diese Einstellung beeinflusst den Gesamtklang des CVP. EDIT Zum Bearbeiten des EQ (Seite 87). EQ HIGH Legt die mittlere Frequenz des EQ-Bands für Höhen fest, das für jeden Part abgesenkt/angehoben wird.
CVP-305_E.book Page 84 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Lautstärke- und Klangverhältnis bearbeiten (MIXING CONSOLE) 7 8 Drücken Sie die Taste [8π] (OK), um Ihre Revoice-Einstellungen zu übernehmen. Um den Revoice-Vorgang abzubrechen, drücken Sie die Taste [8†] (CANCEL). Drücken Sie auf der Registerkarte VOL/VOICE die Taste [F], um SONG AUTO REVOICE einzuschalten (ON).
CVP-305_E.book Page 85 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Lautstärke- und Klangverhältnis bearbeiten (MIXING CONSOLE) Effect Block Effect-applicable parts Effect characteristics REVERB All parts Reproduces the warm ambience of playing in a concert hall or jazz club. CHORUS All parts Produces a rich “fat” sound as if several parts are being played simultaneously.
CVP-305_E.book Page 86 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Lautstärke- und Klangverhältnis bearbeiten (MIXING CONSOLE) Andere Effektblöcke, kategorien und -typen auswählen Verwenden Sie dazu die Tasten [1π†]–[3π†]. Die neu ausgewählte Effektkonfiguration wird in dem Feld oben links im Display angezeigt. 13 10 11 Voices verwenden, anlegen und bearbeiten 11 12 Effect Return Level Bestimmt den Pegel oder Anteil des Effekts, der angewendet werden soll. Wird für alle Parts oder Kanäle eingestellt.
CVP-305_E.book Page 87 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Lautstärke- und Klangverhältnis bearbeiten (MIXING CONSOLE) EQ (Equalizer) Ein Equalizer (auch „EQ“ genannt) ist ein Signalprozessor, der das Frequenzspektrum in mehrere Frequenzbänder unterteilt, die verstärkt oder abgeschwächt werden können, um die Gesamtklangwirkung Ihren Wünschen entsprechend zu gestalten. In der Regel wird ein Equalizer verwendet, um den von Lautsprechern ausgegebenen Klang an die speziellen Eigenschaften des Raums anzupassen.
CVP-305_E.book Page 88 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Lautstärke- und Klangverhältnis bearbeiten (MIXING CONSOLE) 6 Wählen Sie mithilfe der Tasten [A]/[B] einen voreingestellten EQ-Typ aus. 6 9 Voices verwenden, anlegen und bearbeiten 8 7 8 7 Benutzen Sie die Tasten [3π†]–[7π†], um die fünf Bänder einzeln zu verstärken oder zu dämpfen. Benutzen Sie die Taste [8π†], um alle fünf Bänder gleichzeitig zu verstärken oder zu dämpfen.
CVP-305_E.book Page 89 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Voice-Erstellung (Sound Creator) Voice-Erstellung (Sound Creator) Das Clavinova verfügt über die Funktion „Sound Creator“, mit der Sie Ihre eigenen Voices erzeugen können, indem Sie die Parameter bestehender Voices verändern. Sobald Sie eine Voice erstellt haben, können Sie diese für den zukünftigen Gebrauch im Display USER/CARD/(USB) als User-Voice speichern. OrgelflötenVoices werden anders bearbeitet als die übrigen Voices.
CVP-305_E.book Page 90 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Voice-Erstellung (Sound Creator) Bearbeitbare Parameter in den Displays des SOUND CREATOR Welche Parameter verfügbar sind, hängt von der Voice ab. Im Folgenden werden ausführlich die bearbeitbaren Parameter behandelt, die in den in Schritt 3 der „Allgemeine Vorgehensweise“ auf Seite 89 erläuterten Displays eingestellt werden. Die Sound-Creator-Parameter sind in fünf verschiedenen Displays angeordnet.
CVP-305_E.book Page 91 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Voice-Erstellung (Sound Creator) 2. LEFT PEDAL Hier können Sie auswählen, welche Funktion dem linken Pedal zugewiesen werden soll. FUNKTION Bestimmt die Funktion, die dem ausgewählten Pedal zugewiesen werden soll. Einzelheiten zu den Pedalfunktionen finden Sie auf Seite 182. Tasten [2π†]–[8π†] (RIGHT 1, RIGHT 2, LEFT usw.) Bestimmt, ob die zugewiesene Funktion den betreffenden TastaturPart beeinflusst oder nicht.
CVP-305_E.book Page 92 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Voice-Erstellung (Sound Creator) ● EG Die EG (Envelope Generator, Hüllkurvengenerator)-Parameter bestimmen die Änderung des Klangpegels über die Zeit. Damit lassen sich die natürlichen Klangmerkmale akustischer Instrumente nachahmen, beispielsweise das schnelle Anschwellen und Verstummen von Schlaginstrumenten oder das langsame Ausklingen gehaltener Klaviertöne.
CVP-305_E.book Page 93 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Voice-Erstellung (Sound Creator) 2. DSP DSP TYPE Wählt Kategorie und Typ des DSP-Effekts aus. Wählen Sie zunächst eine Kategorie und dann einen Effekttyp aus. VARIATION Für jeden DSP-Typ stehen zwei Variationen zur Verfügung. Hier können Sie den Ein-/Aus-Status für den Parameter VARIATION bearbeiten sowie seinen Wert einstellen.
CVP-305_E.book Page 94 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Voice-Erstellung (Sound Creator) Voices verwenden, anlegen und bearbeiten 2 3 Drücken Sie im Voice-Auswahldisplay für die ORGAN-FLUTES-Voices die Taste [7π] (FOOTAGE), um das Display SOUND CREATOR [ORGAN FLUTES] aufzurufen. Benutzen Sie die Tasten TAB [√]/[®], um das betreffende Einstellungsdisplay aufzurufen.
CVP-305_E.book Page 95 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Voice-Erstellung (Sound Creator) Bearbeitbare Parameter in den Displays des SOUND CREATOR [ORGAN FLUTES] Im Folgenden werden ausführlich die änderbarenParameter behandelt, die in den in Schritt 3 der „Allgemeinen Vorgehensweise“ auf Seite 93 erläuterten Anzeigen eingestellt werden. Die Organ-Flutes-Parameter sind in drei verschiedenen Seiten angeordnet. Die Parameter der einzelnen Seiten werden nachstehend separat erläutert.
CVP-305_E.book Page 96 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Voice-Erstellung (Sound Creator) EFFECT/EQ Die Parameter sind identisch mit denjenigen auf der Registerkarte SOUND CREATOR „EFFECT/EQ“, die auf Seite 92 erläutert ist. Deaktivierung der automatischen Auswahl von Voice-Sets (Effekte usw.) Jede Voice ist mit ihren zugehörigen Parametereinstellungen verknüpft, die in den Displays des SOUND CREATOR angezeigt sind. Dazu gehören die Effekte und der EQ.
CVP-305_E.book Page 97 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Verwenden, Erstellen und Bearbeiten von Styles für die Begleitautomatik Entsprechenden Seiten der Kurzanleitung „Mary Had a Little Lamb“ mit Begleitautomatik................................ Seite 44 Pattern-Variationen.................................................................. Seite 46 Lernen, wie Akkorde für die Style-Wiedergabe gespielt (angedeutet) werden................................................................
CVP-305_E.book Page 98 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Wiedergabe nur der Rhythmus-Kanäle eines Styles Verwenden, Erstellen und Bearbeiten von Styles für die Begleitautomatik SINGLE FINGER AI: Abk. für „Artificial Intelligence“ (Künstliche Intelligenz) Rhythmusbeginn mit Synchronstart Falls „Sync Start“ (Synchronstart) aktiviert ist (die Taste [SYNC START] leuchtet), können Sie den Rhythmus auch starten, indem Sie einfach eine Taste im Akkordbereich der Tastatur anschlagen.
CVP-305_E.book Page 99 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Wiedergabe nur der Rhythmus-Kanäle eines Styles Ein- und Ausschalten der Kanäle eines Styles Ein Style hat acht Kanäle: RHY1 (Rhythm 1) – PHR2 (Phrase 2). Sie können während der Style-Wiedergabe Variationen hinzufügen und das Feeling eines Styles verändern, indem Sie Kanäle ein- und ausschalten. 1 Drücken Sie die Taste [CHANNEL ON/OFF], um die gleichnamige Anzeige aufzurufen.
CVP-305_E.book Page 100 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Einstellungen für die Style-Wiedergabe Einstellungen für die StyleWiedergabe Das CVP hat eine Vielfalt von Style-Wiedergabefunktionen einschließlich Splitpunkt und anderen, die in der nachfolgend dargestellten Anzeige aktiviert werden können. 1 Rufen Sie die Bedienungsanzeige auf.
CVP-305_E.book Page 101 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Einstellungen für die Style-Wiedergabe • STOP ACMP Wenn die Begleitautomatik [ACMP ON/OFF] aktiviert und die SynchronstartFunktion [SYNC START] deaktiviert ist, können Sie im Akkordbereich der Tastatur Akkorde spielen und auch hören, selbst wenn die Style-Wiedergabe angehalten ist. In diesem Zustand – genannt „Stop Accompaniment“ – werden alle gültigen Akkordgriffe erkannt, und Akkordgrundton und -typ werden in der Anzeige dargestellt.
CVP-305_E.book Page 102 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Bearbeiten der Style-Lautstärke und -Klangbalance (MIXING CONSOLE) Bearbeiten der Style-Lautstärke und -Klangbalance (MIXING CONSOLE) Sie können verschiedene Mischpult-Parameter eines Styles einstellen. (Siehe „Anpassbare Elemente (Parameter) in der MIXING-CONSOLE-Anzeige“ auf Seite 82.
CVP-305_E.book Page 103 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Praktische Funktion – der Music Finder • Suchen nach Songtitel, Musik-Genre (MUSIC) oder Schlüsselwort (KEYWORD) 1 Drücken Sie die Taste [A] (MUSIC) oder Taste [B] (KEYWORD), um die Anzeige für Zeicheneingabe aufzurufen. 2 Geben Sie den Songtitel, das Musikgenre oder ein Schlüsselwort ein (Seite 67).
CVP-305_E.book Page 104 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Praktische Funktion – der Music Finder 2 3 Drücken Sie die Taste [H] (ADD TO FAVORITE), um den ausgewählten Datensatz in der Favoritenanzeige hinzuzufügen. Rufen Sie mithilfe der Tasten TAB [√][®] die Registerkarte FAVORITE auf, und überprüfen Sie, ob der Datensatz dort angefügt werden ist.
CVP-305_E.book Page 105 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Praktische Funktion – der Music Finder • Songtitel/Schlüsselwort/Style-Name bearbeiten Geben Sie die einzelnen Elemente genauso ein, wie Sie es in der SEARCH-1Anzeige getan haben (Seite 103). • Tempo ändern Drücken Sie die Taste [1π†] (TEMPO). • Abschnitt (Intro/Main/Ending) merken Drücken Sie die Tasten [2π†]/[4π†], um den Abschnitt auszuwählen, die automatisch aufgerufen werden, wenn der Datensatz ausgewählt wird.
CVP-305_E.book Page 106 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Praktische Funktion – der Music Finder Aufruf der Music-Finder-Datensätze, die in USER/CARD gespeichert wurden. Um die in USER/CARD gespeicherten Music-Finder-Datensätze aufzurufen, befolgen Sie die Anweisungen weiter unten. VORSICHT 1 Rufen Sie die Bedienungsanzeige auf. [FUNCTION] → [I] UTILITY → TAB [√][®] SYSTEM RESET 2 Drücken Sie die Taste [I] (MUSIC FINDER), um die MUSIC-FINDERAnzeige aufzurufen.
CVP-305_E.book Page 107 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Style Creator Style Creator Sie können Ihren eigenen Style erstellen. Styles können durch eigene Aufnahmen oder durch Kombination interner Style-Daten erstellt werden. Die erstellten Styles können bearbeitet werden. Style-Struktur Styles bestehen aus fünfzehn verschiedenen Abschnitten, und jeder Abschnitt hat acht separate Kanäle.
CVP-305_E.book Page 108 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Style Creator Echtzeitaufnahme (BASIC) Erstellen Sie einen Style, indem Sie die einzelnen Kanäle einen nach dem anderen in Echtzeit aufzeichnen. Eigenschaften der Echtzeitaufnahme • Loop Recording (Aufnahmeschleife) Bei der Style-Wiedergabe werden mehrere Takte eines Rhythmus-Pattern in einer „Schleife“ wiederholt, und auch die Style-Aufzeichnung erfolgt unter Verwendung von Schleifen.
CVP-305_E.book Page 109 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Style Creator 6 Wählen Sie mithilfe der Tasten [3π†]/[4π†] den aufzunehmenden Abschnitt (Seite 107) aus. Angabe der Abschnitte über die Bedienfeldtasten Sie können auf dem Bedienfeld mithilfe der Tasten STYLECONTROL ([INTRO]/[MAIN]/ [ENDING]) die Abschnitte festlegen, die aufgezeichnet werden sollen. Wenn Sie eine dieser Abschnittstasten drücken, wird die SECTION-Anzeige aufgerufen.
CVP-305_E.book Page 110 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Style Creator Löschen des aufgenommenen Rhythmus-Kanals (RHY 1, 2) Um einen bestimmten Instrumentklang zu löschen, halten Sie (in der Anzeige, wo die aufgezeichneten Kanäle angezeigt werden) die Taste [E] (RHY CLEAR) gedrückt, und drücken Sie gleichzeitig die entsprechende Kanaltaste. 11 12 13 VORSICHT 14 Wenn Sie zu einem anderen Style wechseln oder das Gerät ausschalten, ohne zu speichern (Seite 63), geht der aufgenommene Style verloren.
CVP-305_E.book Page 111 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Style Creator Einzelschrittaufnahme (EDIT) Die folgenden Erläuterungen beziehen sich auf den Fall, dass in Schritt 4 von „Echtzeitaufnahme“ (Seite 108) die Registerkarte EDIT ausgewählt worden ist. Verwenden, Erstellen und Bearbeiten von Styles für die Begleitautomatik In der EDIT-Anzeige können Noten mit absolut präzisem Timing aufgenommen werden.
CVP-305_E.book Page 112 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Style Creator Style-Montage (ASSEMBLY) Mit der Style-Montage können Sie einen neuen Style durch Mischen verschiedener Patterns (Kanäle) existierender interner Styles erstellen. 1 Verwenden, Erstellen und Bearbeiten von Styles für die Begleitautomatik 2 Wählen Sie den Basis-Style aus, und rufen Sie dann die Registerkarte ASSEMBLY auf. Die Vorgehensweise ist dieselbe wie bei den Schritten 1–4 in „Echtzeitaufnahme“ (Seite 108).
CVP-305_E.book Page 113 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Style Creator Style-Wiedergabe während der Style-Montage Während Sie einen Style zusammensetzen, können Sie ihn abspielen und hierfür eine Methode auswählen. Wählen Sie in der Anzeige für die StyleMontage mithilfe der Tasten [6π†]/[7π†] (PLAY TYPE) eine Wiedergabemethode aus. • SOLO Schaltet alles bis auf den in der Registerkarte ASSEMBLY ausgewählten Kanal stumm.
CVP-305_E.book Page 114 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Style Creator Änderung am rhythmischen Feeling (GROOVE) Die nachfolgenden Erläuterungen treffen auf den Fall zu, dass Sie in Schritt 4 von „Grundlegende Vorgehensweise beim Bearbeiten von Styles“ die Registerkarte GROOVE ausgewählt haben (Seite 113). 1 Wählen Sie mit den Tasten [A]/[B] das Bearbeitungsmenü aus (Seite 115).
CVP-305_E.book Page 115 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Style Creator ■ GROOVE Hiermit können Sie durch subtile (Clock-) Änderungen des Style-Timings der Musik Swing verleihen oder das Feeling für den Beat ändern. Die Groove-Einstellungen werden auf alle Kanäle des ausgewählten Styles angewendet. Legt die Beats (Schläge) fest, auf die das Timing von GROOVE angewendet werden soll.
CVP-305_E.book Page 116 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Style Creator Bearbeiten von Daten für jeden Kanal (CHANNEL) Die nachfolgenden Erläuterungen treffen auf den Fall zu, dass Sie in Schritt 4 von „Grundlegende Vorgehensweise beim Bearbeiten von Styles“ die Registerkarte CHANNEL ausgewählt haben (Seite 113). 1 Wählen Sie mit den Tasten [A]/[B] das Bearbeitungsmenü aus.
CVP-305_E.book Page 117 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Style Creator Einstellungen für das Dateiformat des Styles (PARAMETER) Spezielle Parametereinstellungen auf der Basis des Style-Dateiformats Source-Pattern SOURCE ROOT (Einstellung des Grundtons eines Quell-Patterns) SOURCE CHORD (Quellenakkord) (Einstellung der Akkordart eines Quell-Patterns) Akkordwechsel über den Akkordbereich auf der Tastatur.
CVP-305_E.book Page 118 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Style Creator 2 Wählen Sie mithilfe der Tasten [1π†]/[2π†] (CHANNEL) den zu bearbeitenden Kanal aus. Der ausgewählte Kanal wird oben links in der Anzeige angezeigt. VORSICHT Wenn Sie zu einem anderen Style wechseln oder das Gerät ausschalten, ohne zu speichern, geht der bearbeitete Style verloren. 3 Bearbeiten Sie die Daten mithilfe der Tasten [3π†]–[8π†]. Einzelheiten über änderbare Parameter finden Sie weiter unten.
CVP-305_E.book Page 119 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Style Creator ■ NTT (Notentransponierungstabelle) Dieser Parameter legt die Notentransponierungstabelle für das Quell-Pattern fest. Wenn NTR auf den Wert ROOT FIXED gesetzt wird, dann bewirkt die verwendete Transpositionstabelle überhaupt keine Notenumwandlung. Wenn der Wert auf ROOT TRANS gesetzt ist, dann wandelt die Tabelle nur den Grundton um. MELODY Geeignet für die Transponierung von Melodielinien.
CVP-305_E.book Page 120 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Style Creator ■ HIGH KEY Hier wird die höchste Note (Grenze der oberen Oktave) der Notentransponierung für den Wechsel des Akkord-Grundtons festgelegt. Alle Noten, für die eine höhere Tonlage als die höchste Note errechnet wird, werden um eine Oktave nach unten transponiert. Diese Einstellung ist nur wirksam, wenn der Parameter NTR (Seite 118) auf ROOT TRANS gesetzt ist. Beispiel: Die höchste Note ist F.
CVP-305_E.book Page 121 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Speichern und Abrufen eigener Bedienfeldeinstellungen – Registration Memory Die Funktion „Registration Memory“ erlaubt das Speichern („registrieren“) praktisch aller Einstellungen des Bedienfelds auf einer Taste Memory sowie das sofortige Abrufen dieser spezifischen Einstellungen durch einen einzelnen Tastendruck. Die jeweils auf acht Tasten hinterlegten Einstellungen des Registration Memory werden in einer so genannten „Bank-Datei“ gespeichert.
CVP-305_E.book Page 122 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Aufrufen registrierter Bedienfeldeinstellungen Speichern der registrierten Bedienfeldeinstellungen Sie können alle acht registrierten Bedienfeldeinstellungen in einer einzigen BankDatei im Registration Memory speichern. Bank 4 Bank 3 Bank 2 Bank 1 1 Datenkompatibilität Im allgemeinen sind die Registration Memory-Daten (sog. Bank-Dateien) innerhalb der Modelle CVP-309/307/305/303/ 301 miteinander kompatibel.
CVP-305_E.book Page 123 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Aufrufen registrierter Bedienfeldeinstellungen Löschen einer nicht mehr benötigten Bedienfeldeinstellung/Benennen einer Bedienfeldeinstellung Die Bedienfeldeinstellungen können ganz nach Wunsch individuell benannt oder gelöscht werden. 1 2 3 4 Drücken Sie innerhalb der Tastengruppe REGISTRATION MEMORY auf die Taste [REGIST. BANK], um die Anzeige für die Auswahl der REGISTRATION BANK aufzurufen.
CVP-305_E.book Page 124 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Aufrufen registrierter Bedienfeldeinstellungen 2 VORSICHT Die in der Anzeige REGISTRATION FREEZE vorgenommenen Einstellungen werden beim Schließen der Anzeige automatisch gespeichert. Wenn Sie das Instrument jedoch ausschalten, ohne die Anzeige zu schließen, gehen die Einstellungen verloren. 3 4 5 Drücken Sie die Tasten [2π†]–[7π†], um ein Listenelement auszuwählen. Markieren Sie durch ein Häkchen die Parametergruppe, die „eingefroren“ werden (d.
CVP-305_E.book Page 125 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Aufrufen registrierter Bedienfeldeinstellungen Programmieren Sie die Sequenz-Reihenfolge von links nach rechts. Drücken Sie auf dem Bedienfeld eine der Tasten REGISTRATIONMEMORY [1]–[8] und dann die Taste [6π†] (INSERT), um die Nummer einzugeben. • Ersetzen der Nummer Drücken Sie die Taste [5π†] (REPLACE), um die Nummer an CursorPosition durch die derzeit ausgewählte Registration-Memory-Nummer zu ersetzen.
CVP-305_E.book Page 126 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Verwenden, Erstellen und Bearbeiten von Songs Entsprechenden Seiten der Kurzanleitung Üben mit den vorprogrammierten Songs..................................... Seite 34 Wiedergabe von Songs, bevor Sie mit dem Üben beginnen..... Seite 34 Einhändiges Üben mit den Tastatur-LEDs ..................................... Seite 38 Üben mit der Wiederholungsfunktion ......................................... Seite 40 Aufzeichnen Ihres Spiels ...................
CVP-305_E.book Page 127 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Anleitung für die Song-Wiedergabe Anleitung für die Song-Wiedergabe Im folgenden Abschnitt werden die einzelnen Schritte und Funktionen erläutert, die sich auf die Song-Wiedergabe beziehen und nicht in der „Kurzanleitung“ behandelt worden sind. ■ Start/Stopp für die Song-Wiedergabe Drücken Sie die Taste SONG [PLAY/PAUSE], um mit der Song-Wiedergabe zu beginnen, und drücken Sie die Taste SONG [STOP], um die Wiedergabe zu beenden.
CVP-305_E.book Page 128 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Anleitung für die Song-Wiedergabe ■ Anfang/Pause/Zurück/Schnellvorlauf Zurück zur Anfangsposition Drücken Sie auf die Taste SONG [STOP], egal, ob die Song-Wiedergabe beendet ist oder läuft. Song-Wiedergabe anhalten (Pause) Drücken Sie während der Song-Wiedergabe die Taste SONG [PLAY/PAUSE]. Wenn Sie die Taste SONG [PLAY/PAUSE] erneut drücken, wird die Song-Wiedergabe von der aktuellen Position aus fortgesetzt.
CVP-305_E.book Page 129 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Anleitung für die Song-Wiedergabe ■ Warteschlange für die nächste Song-Wiedergabe Während ein Song abgespielt wird, können Sie den nächsten Song für die Wiedergabe auf Wartestellung setzen. Das ist eine praktische Funktion, wenn Sie für eine Bühnendarbietung die Songs nahtlos miteinander verketten möchten.
CVP-305_E.book Page 130 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Anpassen von Lautstärke-Balance, Voice-Kombination usw. (MIXING CONSOLE) Automatisches Lesen von Song-Daten nach Einschieben einer SmartMedia-Karte Sie können es einrichten, dass das Instrument automatisch den ersten Song (der sich nicht in einem Ordner befindet) aufruft, sobald die Karte in den Kartenschacht eingeschoben wird. Diese Einstellung gilt dann auch für die anderen externen Speichergeräte. 1 Rufen Sie die Bedienungsanzeige auf.
CVP-305_E.book Page 131 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Benutzung der Übungsfunktionen (Guide) Ändern von Voices 1–4 5 6 Die einzelnen Schritte des Verfahrens sind dieselben wie in „Einstellen der Lautstärke-Balance einzelner Kanäle“ (siehe Seite 130). Drücken Sie die Taste [H], um VOICE auszuwählen. Drücken Sie eine der Tasten [1π†]–[8π†], um die Anzeige für die Voice-Auswahl auf dem Kanal aufzurufen. 7 8 Drücken Sie eine der Tasten [A]–[J], um eine Voice auszuwählen.
CVP-305_E.book Page 132 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Benutzung der Übungsfunktionen (Guide) Für das Spiel auf der Tastatur Follow Lights Bei dieser Funktion („Den Lichtern folgen“) zeigen die Tastatur-LEDs an, welche Noten gespielt werden sollten (Seite 38). Die Song-Wiedergabe hält an und wartet darauf, dass Sie die nächste Note spielen. Werden die richtigen Noten gespielt, wird die Song-Wiedergabe fortgesetzt.
CVP-305_E.book Page 133 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Aufzeichnen Ihres Spiels Ein- und Ausschalten der Wiedergabekanäle eines Songs Ein Song besteht aus 16 getrennten Kanälen. Sie können jeden Kanal für die ausgewählte Song-Wiedergabe unabhängig ein- und ausschalten. Gewöhnlich wird CH 1 der Taste [TRACK 1] zugeordnet, CH 2 der Taste [TRACK 2] und CH 3–16 der Taste [EXTRA TRACKS]. 1 Drücken Sie die Taste [CHANNEL ON/OFF], um die gleichnamige Anzeige aufzurufen.
CVP-305_E.book Page 134 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Aufzeichnen Ihres Spiels Quick-Recording Hiermit können Sie bequem und schnell Ihr eigenes Spiel aufnehmen. 1 Drücken Sie gleichzeitig die Tasten SONG [REC] und [STOP]. Ein leerer Song („New Song“) wird für die Aufnahme zur Verfügung gestellt. REC 2 Die Parts RIGHT 2 bzw. LEFT werden auf getrennten Spuren aufgezeichnet. STOP PLAY/ PAUSE Nehmen Sie die gewünschten Bedienfeldeinstellungen für Ihr Tastaturspiel vor.
CVP-305_E.book Page 135 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Aufzeichnen Ihres Spiels 4 5 Starten Sie die Aufnahme. Es gibt verschiedene Wege, die Aufzeichnung zu starten. • Start durch Spielen auf der Tastatur Wenn Sie in Schritt 3 weiter oben die Tasten SONG [TRACK 1(R)]/[TRACK 2 (L)] gedrückt hatten, spielen Sie im Tastaturbereich für die rechte Hand (Seite 73).
CVP-305_E.book Page 136 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Aufzeichnen Ihres Spiels Gleichzeitiges Einstellen aller 9–16 Kanäle auf REC Halten Sie die Taste SONG [REC] gedrückt, und drücken Sie dann die Taste SONG [EXTRA TRACKS (STYLE)]. 2 Halten Sie die Taste SONG [REC] gedrückt, und drücken Sie dann die π†]–[8π π†], um die Tasten [1π gewünschten Kanäle auf REC einzustellen. Normalerweise sollten die Tastatur-Parts auf den Kanälen 1–8 und die Styles auf den Kanälen 9–16 aufgezeichnet werden.
CVP-305_E.book Page 137 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Aufzeichnen Ihres Spiels 7 8 Um einen anderen Kanal aufzunehmen, wiederholen Sie die Schritte 2 bis 6. Drücken Sie die Taste [SONG SELECT], um die Anzeige für die SongAuswahl zur Speicherung Ihrer Daten aufzurufen, und führen Sie dann die Speicherung durch (Seite 63). Die Kanäle eines Songs Die standardmäßigen Kanal/Part-Zuweisungen werden nachfolgend aufgeführt.
CVP-305_E.book Page 138 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Aufzeichnen Ihres Spiels REC STOP 1 2 3 4 3 PLAY/ PAUSE 2 Drücken Sie die Taste [DIGITAL RECORDING]. Drücken Sie die Taste [A], um die SONG-CREATOR-Anzeige für das Aufzeichnen und Bearbeiten eines Songs aufzurufen. Wählen Sie mithilfe der Tasten TAB [√][®] die passende Registerkarte aus. Zum Aufnehmen von Melodien ...... Registerkarte [1–16]. Zum Aufnehmen von Akkorden ...... Registerkarte [CHORD].
CVP-305_E.book Page 139 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Aufzeichnen Ihres Spiels Das Aufzeichnen von Melodien In diesem Abschnitt wird anhand von drei Beispielen erläutert, wie Sie Noten im Einzelschrittverfahren aufzeichnen. Beispiel 1 Die nachfolgenden Ausführungen beziehen sich auf Schritt 7 des Abschnitts „Grundsätzliches Vorgehen bei der Einzelschrittaufnahme“ auf Seite 138.
CVP-305_E.book Page 140 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Aufzeichnen Ihres Spiels 6 Drücken Sie die Taste [6π†], um eine Viertelpause einzugeben. Um die Pause einzugeben, benutzen Sie die Tasten [4π†]–[8π†]. (Drücken Sie die Taste einmal, um den Pausenwert auszuwählen, und dann noch einmal, um die Pause tatsächlich einzugeben.) Daraufhin wird eine Pause in der festgelegten Notenlänge eingegeben. 7 Spielen Sie die Taste C4.
CVP-305_E.book Page 141 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Aufzeichnen Ihres Spiels Was Sie über die Tasten [G] [H] [I] in der STEP-RECORDAnzeige auswählen können Anschlagsstärke Die Anschlagsstärke (Velocity) wird dadurch bestimmt, wie stark Sie die Tasten der Tastatur anschlagen. Je stärker Sie die Tasten anschlagen, desto höher ist der Anschlagswert und desto lauter ist somit auch der Klang. Die Werte für die Anschlagsstärke können im Bereich von 1 bis 127 liegen.
CVP-305_E.book Page 142 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Aufzeichnen Ihres Spiels Beispiel 2 Die nachfolgenden Ausführungen beziehen sich auf Schritt 7 des Abschnitts „Grundsätzliches Vorgehen bei der Einzelschrittaufnahme“ auf Seite 138. 2–5 6–8 10–13 14–16 9 1 * Die im Notenbild dargestellten Zahlen entsprechen den folgenden Einzelschritten.
CVP-305_E.book Page 143 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Aufzeichnen Ihres Spiels 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Spielen Sie der Reihe nach die Tasten E3, F3 und A3, wie im Notenbeispiel dargestellt. Drücken Sie die Taste [G], um „ “ auszuwählen. Drücken Sie die Taste [H], um „Tenuto“ auszuwählen. Drücken Sie die Taste [I], um „punktiert“ auszuwählen. Drücken Sie die Taste [5π†], um als Notenlänge die punktierte halbe Note auszuwählen. Spielen Sie A3 auf der Tastatur, wie im Beispiel dargestellt.
CVP-305_E.book Page 144 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Aufzeichnen Ihres Spiels Beispiel 3 Die nachfolgenden Ausführungen beziehen sich auf Schritt 7 des Abschnitts „Grundsätzliches Vorgehen bei der Einzelschrittaufnahme“ auf Seite 138. 5 1–4 6 7 * Die im Notenbild dargestellten Zahlen entsprechen den folgenden Einzelschritten. Bedenken Sie bei diesem Beispiel, dass Sie bei einem der Schritte eine Taste auf der Tastatur gedrückt halten müssen, während Sie den Bedienungsvorgang ausführen.
CVP-305_E.book Page 145 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Aufzeichnen Ihres Spiels 5 6 7 9 10 11 Halten Sie gleichzeitig C3, E3 und G3 auf der Tastatur, und drücken Sie die Taste [7π†]. Lassen Sie die Tasten noch nicht los. Halten Sie die Tasten gedrückt, während Sie die folgenden Schritt ausführen. Halten Sie gleichzeitig C3, E3, G3 und C4 auf der Tastatur, und drücken Sie die Taste [7π†]. Nachdem Sie die Taste [5π†] gedrückt haben, können Sie die Tasten loslassen.
CVP-305_E.book Page 146 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Aufzeichnen Ihres Spiels Das Aufzeichnen von Akkorden Sie können Akkorde und Abschnitte (Intro, Main, Ending usw.) nacheinander mit präzisem Timing aufzeichnen. Diese Anleitung zeigt, wie Akkord-Änderungen mithilfe der Einzelschrittfunktion aufgenommen werden können. Die nachfolgenden Ausführungen beziehen sich auf Schritt 7 des Abschnitts „Grundsätzliches Vorgehen bei der Einzelschrittaufnahme“ auf Seite 138.
CVP-305_E.book Page 147 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Aufzeichnen Ihres Spiels 5 6 7 Drücken Sie die Taste [6π†], um als Notenlänge die Viertelnote auszuwählen. Spielen Sie im Akkordbereich der Tastatur die Akkorde F und G7. Drücken Sie die Taste STYLE-CONTROL [MAIN VARIATION B]. 7 9 C 8 8 9 10 11 13 14 Spielen Sie den Akkord C im Akkordbereich der Tastatur. VORSICHT Drücken Sie die Taste SONG [STOP], um den Cursor an den Anfang des Songs zu bringen.
CVP-305_E.book Page 148 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Aufzeichnen Ihres Spiels Bearbeiten eines aufgenommenen Songs Sie können die von Ihnen aufgezeichneten Songs mit jeder Aufzeichnungsmethode – Quick Recording, Multi-Track Recording oder Step Recording – bearbeiten. Grundlegende Bearbeitungsschritte 1 2 Wählen Sie einen Song für die Bearbeitung aus. Drücken Sie die Taste [DIGITAL RECORDING].
CVP-305_E.book Page 149 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Aufzeichnen Ihres Spiels Neuaufzeichnung eines bestimmten Abschnitts – Punch In/Out (REC MODE) Um einen bestimmten Abschnitt eines bereits aufgezeichneten Songs neu aufzunehmen, verwenden Sie die Funktion Punch-IN/OUT. Mit dieser Methode werden nur die Daten zwischen dem Punch-In-Punkt und dem Punch-Out-Punkt durch die neu aufgenommenen Daten überschrieben.
CVP-305_E.book Page 150 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Aufzeichnen Ihres Spiels Beispiele für die Neuaufzeichnung mit verschiedenen Punch-In/Out-Einstellungen Dieses Instrument bietet verschiedene Möglichkeiten, die Punch-In/Out-Funktion zu nutzen. Die nachfolgenden Abbildungen zeigen mehrere Situationen, in denen ausgewählte Takte in einer 8-taktigen Phrase neu aufgenommen werden.
CVP-305_E.book Page 151 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Aufzeichnen Ihres Spiels 4 Drücken Sie die Taste [I] (SAVE), um die Anzeige für die SongAuswahl zur Speicherung Ihrer Daten aufzurufen, und führen Sie dann eine Speicherung durch (Seite 63). VORSICHT Der aufgenommene Song geht verloren, wenn Sie auf einen anderen Song umschalten, oder wenn Sie das Instrument ausschalten, ohne vorher gespeichert zu haben (Seite 63).
CVP-305_E.book Page 152 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Aufzeichnen Ihres Spiels ■ Mischen (Zusammenführen) von Daten zweier Kanäle (MIX-Menü) Mit dieser Funktion können Sie die Daten zweier Kanäle mischen und das Ergebnis auf einem anderen Kanal ablegen. Darüber hinaus können Sie die Daten eines Kanals auf einen anderen kopieren. SOURCE 1 Wählt den Kanal (1–16) aus, der gemischt werden soll. Alle MIDI-Events im hier angegebenen Kanal werden auf den Zielkanal kopiert.
CVP-305_E.book Page 153 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Aufzeichnen Ihres Spiels 4 Drücken Sie die Taste [D] (EXECUTE), um das Speichern der SETUPEinstellungen auszuführen. 5 Drücken Sie die Taste [I] (SAVE), um die Anzeige für die Song-Auswahl zur Speicherung Ihrer Daten aufzurufen, und führen Sie dann eine Speicherung durch (Seite 63).
CVP-305_E.book Page 154 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Aufzeichnen Ihres Spiels Die in der Anzeige angezeigten Events 1 2 3 Was ist ein Clock-Impuls? Die Einheit der zeitlichen Auflösung einer Note. Der Quantisierungswert wird mit Anzahl von Clocks-Impulse pro Viertelnote definiert. Auf dem CVP-305/303/301 ist ein ClockImpuls gleich 1/1920 einer Viertelnote. Beispiel 001 : 1 : 1440 Schlag (BEAT) ClockImpuls Taktnummer (BAR) 1 Zeigt die zeitliche Position des jeweiligen Events an.
CVP-305_E.book Page 155 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Aufzeichnen Ihres Spiels Anzeigen nur bestimmter Event-Typen (FILTER) In den Bearbeitungsanzeigen werden verschiedene Event-Typen angezeigt. Manchmal kann es schwierig sein, die zu finden, die Sie bearbeiten möchten. Hierfür ist die Filter-Funktion vorgesehen. Damit können Sie festlegen, welche Event-Typen in den Bearbeitungsanzeigen angezeigt werden. 1 2 3 4 Drücken Sie in den Bearbeitungsanzeigen die Taste [H] (FILTER).
CVP-305_E.book Page 156 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Aufzeichnen Ihres Spiels Bearbeiten von Gesangstexten (LYRICS) Die nachfolgenden Ausführungen beziehen sich auf die Anzeige der in Schritt 4 von „Grundlegende Bearbeitungsschritte“ auf Seite 148 genannten Registerkarte LYRICS. In dieser Anzeige können Sie aufgezeichnete Gesangstext-Events bearbeiten. Dieser Vorgang ist im Grunde mit dem im Abschnitt „Bearbeiten von Noten- oder Akkord-Events“ auf Seite 153 beschriebenen Anleitung identisch.
CVP-305_E.book Page 157 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Verwenden eines Mikrofons (CVP-305/303) Entsprechende Seiten der Kurzanleitung Singen zu einer Song-Wiedergabe (Karaoke) oder zu Ihrem eigenen Spiel ................................................................. Seite 52 Anschließen eines Mikrofons....................................................... Seite 52 Singen mit Gesangstextanzeige .................................................. Seite 53 Praktische Karaoke-Funktionen .................
CVP-305_E.book Page 158 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Bearbeitung von Vocal-Harmony-Parametern 3 Drücken Sie eine der Tasten [A]–[J] zur Auswahl des Vocal-HarmonyTyps, den Sie bearbeiten möchten. 3 3 4 4 5 Rufen Sie mit der Taste [8†] (EDIT) die Anzeige VOCAL HARMONY EDIT auf. Wenn Sie den Vocal-Harmony-Typ erneut ändern möchten, benutzen Sie die Tasten [1π†]/[2π†].
CVP-305_E.book Page 159 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Bearbeitung von Vocal-Harmony-Parametern Einstellbare Parameter in der Anzeige VOCAL HARMONY EDIT Legt fest, wie die Harmonienoten auf den Mikrofonklang angewendet werden, wenn der Harmony-Modus (Seite 163) auf „VOCODER“ eingestellt ist. CHORDAL TYPE Legt fest, wie die Harmonienoten auf den Mikrofonklang angewendet werden, wenn der Harmony-Modus (Seite 163) auf „CHORDAL“ eingestellt ist.
CVP-305_E.book Page 160 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Einstellen des Mikrofon- und Harmony-Klanges VIBRATO DELAY Gibt die Verzögerung an, mit der der Vibrato-Effekt auf eine erzeugte Note angewendet wird. Höhere Werte führen zu einer längeren Verzögerung. HARMONY1/2/3 VOLUME Stellt jeweils die Lautstärke der ersten (tiefsten), zweiten oder dritten (höchsten) Harmonienote ein.
CVP-305_E.book Page 161 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Einstellen des Mikrofon- und Harmony-Klanges 3 Wählen Sie mit der Taste TAB [√] die Registerkarte OVERALL SETTING. 3 4 4 6 5 4 5 6 Mit den Tasten [A]–[J] können Sie den einzustellenden Eintrag (Parameter) (siehe unten) auswählen. Mit den Tasten [1π†]–[8π†] stellen Sie den Wert ein. Drücken Sie die Taste [EXIT], um die Anzeige MICROPHONE SETTING zu verlassen.
CVP-305_E.book Page 162 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Einstellen des Mikrofon- und Harmony-Klanges ■ COMPRESSOR Dieser Effekt hält den Ausgangspegel niedrig, wenn das Mikrofon-Eingangssignal einen angegebenen Pegel überschreitet. Dies ist besonders nützlich, um Gesangpassagen mit sehr hohen Dynamikschwankungen zu glätten. Das Signal wird dynamisch „komprimiert“, so dass leise Passagen lauter und laute Passagen leiser werden. • SW (Switch) Hiermit wird der Kompressor ein- oder ausgeschaltet. • TH.
CVP-305_E.book Page 163 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Einstellen des Mikrofon- und Harmony-Klanges • MODE Alle Vocal-Harmony-Typen gehören zu einem von drei Modi, die Harmonien auf unterschiedliche Weise erzeugen. Der Harmonieeffekt ist vom ausgewählten Vocal-Harmony-Modus abhängig, und dieser Parameter legt fest, wie die Harmonie auf Ihre Stimme angewendet wird. Nachfolgend sind die drei Modi beschrieben.
CVP-305_E.book Page 164 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Talk Setting (Spracheinstellungen) Talk Setting (Spracheinstellungen) Mit dieser Funktion können Sie neben den Einstellungen für Ihren Gesangs-Sound besondere Einstellungen für die Ansagen zwischen den Songs vornehmen. 1 Rufen Sie mit der Taste [MIC SETTING/VOCAL HARMONY] die Anzeige MIC SETTING/VOCAL HARMONY auf. 1 2 3 2 Rufen Sie mit der Taste [I] (MIC SETTING) die Anzeige für die Mikrofoneinstellungen (MICROPHONE SETTING) auf.
CVP-305_E.book Page 165 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Talk Setting (Spracheinstellungen) Einträge (Parameter), die auf der Registerkarte TALK SETTING vorgenommen werden können VOLUME Legt die Ausgabelautstärke des Mikrofons fest. PAN Stellt die Position des Mikrofon-Sounds im Stereofeld ein. REVERB DEPTH Legt die Stärke des Reverb-Effekts (Hall) für den Mikrofonklang fest. CHORUS DEPTH Legt die Stärke des Chorus-Effekts für den Mikrofonklang fest.
CVP-305_E.book Page 166 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Direktes Anschließen des Clavinova am Internet Die spezielle Internet-Website Clavinova lässt sich öffnen, wenn das Clavinova direkt mit dem Internet verbunden ist. Sie können Song- und andere Daten von der speziellen Clavinova-Website erwerben und herunterladen, wenn das Clavinova direkt mit dem Internet verbunden ist. Dieser Abschnitt enthält Begriffe, die mit Computer und OnlineKommunikation zu tun haben.
CVP-305_E.book Page 167 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Zugriff auf die spezielle Clavinova-Website Zugriff auf die spezielle ClavinovaWebsite Auf der speziellen Clavinova-Website können Sie unter Anderem Song-Daten anhören und erwerben. Für den Zugriff auf die Site drücken Sie die Taste [E] (INTERNET) in der Hauptanzeige, während das Instrument am Internet angeschlossen ist.
CVP-305_E.book Page 168 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Funktionen auf der speziellen Clavinova-Website Links aufrufen Wenn auf der Seite ein Link vorhanden ist, wird dieses als Taste, als farbiger Text usw. angezeigt. Zur Auswahl des Links drücken Sie eine der Tasten [6†]/[7π†]/ [8†]. Drücken Sie die Taste [8π] (ENTER), um das Link-Ziel aufzurufen. Sie können die Links auch mit Hilfe des Datenrads [DATA ENTRY] und anschließend [ENTER] auswählen und aufrufen.
CVP-305_E.book Page 169 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Funktionen auf der speziellen Clavinova-Website 3 4 Bewegen Sie die Markierung mit den Tasten [6†]/[7π†]/[8†] auf das gewünschte Zeichen. Sie können auch das Datenrad [DATA ENTRY] benutzen, um die Markierung an die gewünschte Stelle zu bewegen. Drücken Sie die Taste [8π] (ENTER), um die Zeichen einzugeben. Sie können auch die Bedienfeldtaste [ENTER] drücken, um die Zeichen einzugeben.
CVP-305_E.book Page 170 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Funktionen auf der speziellen Clavinova-Website Aktualisieren einer Web-Seite/Abbrechen des Ladens einer Web-Seite Um eine Web-Seite zu aktualisieren (um sicher zu sein, dass Sie die letzte Version der Seite sehen, oder um die Seite erneut zu laden), drücken Sie die Taste [3π†] (REFRESH). Um das Laden einer Seite abzubrechen (falls es zu lange dauert, bis sich die Seite öffnet), drücken Sie die Taste [4π†] (STOP).
CVP-305_E.book Page 171 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Funktionen auf der speziellen Clavinova-Website • Wenn während des Erwerbs keine SmartMedia-Karte im Instrument eingelegt ist: Die heruntergeladenen Daten werden im Ordner „MyDownloads“ auf der Registerkarte „User“ der Anzeige für die Dateiauswahl gespeichert. Um den Ordner zu schließen und die nächsthöhere Ordnerebene aufzurufen, drücken Sie die Taste [8π] (UP) in der Anzeige für die Dateiauswahl.
CVP-305_E.book Page 172 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Funktionen auf der speziellen Clavinova-Website 4 5 Zum Speichern des Lesezeichens drücken Sie die Taste [7π†] (EXECUTE), oder drücken Sie [8π†] (CANCEL) für Abbruch. Zur Rückkehr zum Browser drücken Sie die Taste [8π†] (CLOSE). Öffnen einer markierten Seite 1 2 Drücken Sie die Taste [6π] (BOOKMARK), um die LesezeichenAnzeige aufzurufen. Drücken Sie die Taste [1π†] (UP/DOWN), um das gewünschte Lesezeichen auszuwählen.
CVP-305_E.book Page 173 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Funktionen auf der speziellen Clavinova-Website Lesezeichen bearbeiten In der Bookmark-Anzeige können Sie die Namen und die Reihenfolge der Lesezeichen ändern oder unerwünschte Lesezeichen von der Liste löschen. 1 2 3 4 5 6 7 1 Cursor auf/ab Bewegt die Auswahlposition in der Lesezeichenliste. 2 Jump (Springen) Öffnet die Web-Seite des ausgewählten Lesezeichens. 3 Add Wird beim Speichern des Lesezeichens verwendet (Seite 171).
CVP-305_E.book Page 174 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Funktionen auf der speziellen Clavinova-Website Homepage ändern Im voreingestellten Zustand ist die oberste Seite der speziellen Clavinova-Website automatisch als Homepage für den Browser eingestellt. Sie können jedoch jede beliebige Seite auf der speziellen Clavinova-Website als Homepage angeben. 1 2 3 Öffnen Sie die Seite, die Sie als Ihre neue Homepage festlegen möchten.
CVP-305_E.book Page 175 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Funktionen auf der speziellen Clavinova-Website Über die Anzeige für die InternetEinstellungen Auf der Seite für die Internet-Einstellungen können Sie verschiedene Einstellungen vornehmen, die die Internet-Verbindung betreffen, einschließlich der Voreinstellungen für die Menüs und Anzeigen. Die Anzeige „Internet Settings“ hat vier Unterseiten: Browser, LAN, Wireless LAN, und Others.
CVP-305_E.book Page 176 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Funktionen auf der speziellen Clavinova-Website 6 Um die Einstellung zu bestätigen, drücken Sie die Taste [3π] (ENTER). Um den Vorgang abzubrechen, drücken Sie die Taste [3†] (CANCEL). 7 Um alle Änderungen in der Anzeige „Internet Settings“ anzuwenden, drücken Sie die Taste [7π†] (EXECUTE). Um den Vorgang abzubrechen, drücken Sie die Taste [8π†] (CANCEL). Browser 1 2 3 4 5 6 7 1 Encode (Kodierung) Wählt den Zeichencode für den Browser.
CVP-305_E.book Page 177 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Funktionen auf der speziellen Clavinova-Website Wireless LAN Für die Einrichtung eines drahtlosen LAN (WLAN) müssen Sie die LANEinstellungen (Seite 176) und die WLAN-Einstellungen weiter unten festlegen. Schreiben Sie hier Ihre Einstellungen auf, falls Sie diese später erneut eingeben müssen.
CVP-305_E.book Page 178 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Funktionen auf der speziellen Clavinova-Website Internet-Einstellungen initialisieren Die Einstellungen der Internet-Funktion werden nicht initialisiert, wenn Sie die Initialisierungsfunktion de Clavinova auslösen; die Internet-Einstellungen müssen wie hier beschrieben gesondert initialisiert werden.
CVP-305_E.book Page 179 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Glossar der Internet-Begriffe Glossar der Internet-Begriffe (Breitband) Eine Internet-Verbindungstechnik/-dienst (wie ADSL und Glasfaser), der eine sehr schnelle Datenkommunikation mit hohem Datendurchsatz ermöglicht. Browser Eine Software, mit der Internetseiten gesucht, aufgerufen und betrachtet werden können. Bei diesem Instrument ist dies die Anzeige, die den Inhalt der Web-Seiten darstellt.
CVP-305_E.book Page 180 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Einsatz Ihres Instruments mit anderen Geräten CVP-305 3 9 8 S. 186 S. 185 78 S. 185 CVP-303/CVP-301 3 VORSICHT CVP-305/303 CVP-301 MIN MIC. LINE PHONES MAX 2 1 1 1 Verwendung eines Kopfhörers ([PHONES]-Buchsen) Schließen Sie einen Kopfhörer an eine der [PHONES]Buchsen an (Standard-6,3-mm-Stereobuchsen), die sich links an der Unterseite des Instruments befinden. Einzelheiten siehe Seite 17.
CVP-305_E.book Page 181 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Anschließen von Audio- und Videogeräten Die Buchsen [AUX OUT (LEVEL FIXED)] (Cinch-Stecker für [L] und [R]) Werden diese Anschlüsse verwendet (Verbindung mit Cinch-Steckern, LEVEL FIXED), erfolgt die Übertragung zu einem angeschlossenen Gerät unabhängig von der Stellung des Einstellreglers [MASTER VOLUME] mit einem festen Lautstärkepegel.
CVP-305_E.book Page 182 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Verwendung des Fußschalters oder Fußcontrollers ([AUX PEDAL]-Buchse) HINWEIS • Stellen Sie den Standard ein (NTSC oder PAL), der von Ihrer Videoausrüstung verwendet wird. • Wenn als Inhalt des Video-Out-Signals „LYRICS“ gewählt ist, wird über VIDEO OUT nur der Liedtext des Songs ausgegeben, ungeachtet dessen, welches Display am Instrument aufgerufen wird.
CVP-305_E.book Page 183 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Verwendung des Fußschalters oder Fußreglers ([AUX PEDAL]-Buchse) Zuweisbare Pedalfunktionen (Lautstärke) Ermöglicht die Verwendung eines Fußreglers zur Lautstärkeregelung. Diese Funktion ist nur für das an die Instrumentenbuchse AUX PEDAL angeschlossene Pedal verfügbar. SUSTAIN (Aushalten) Ermöglicht die Verwendung eines Pedals zur Sustain-Steuerung.
CVP-305_E.book Page 184 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Verwendung des Fußschalters oder Fußreglers ([AUX PEDAL]-Buchse FILL UP Ein Fill-In wird gespielt, auf das automatisch die Section MAIN der Taste unmittelbar rechts davon folgt. ENDING1-3 Genau wie die Tasten [ENDING/rit. I–III]. FADE IN/OUT (Ein-/Ausblenden) Identisch mit der Taste [FADE IN/OUT]. FING/ON BASS Das Pedal wechselt zwischen den Modi „Fingered“ und „On Bass“ (Seite 97).
CVP-305_E.book Page 185 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Anschließen externer MIDI-Geräte ([MIDI]-Buchsen) / Anschließen eines Computers oder USB-Geräts 7 Anschließen externer MIDIGeräte ([MIDI]-Buchsen) Schließen Sie externe MIDI-Geräte über StandardMIDI-Kabel an die eingebauten [MIDI]-Buchsen an. MIDI IN Empfängt MIDI-Meldungen von einem externen MIDI-Gerät. MIDI OUT Sendet vom Instrument erzeugte MIDIMeldungen. MIDI THRU Leitet die an MIDI IN empfangenen MIDINachrichten unverändert weiter.
CVP-305_E.book Page 186 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Anschließen eines Computers oder USB-Geräts • Anschluss über [MIDI]-Buchsen Sie können das Instrument auf zwei Arten über MIDI an einen Computer anschließen: Wenn an Ihrem Computer eine MIDI-Schnittstelle installiert ist, schließen Sie die Buchse MIDI OUT der Computerschnittstelle an die Buchse [MIDI IN] des Instruments an, und verbinden Sie die Buchse [MIDI OUT] des Instruments mit der Buchse MIDI IN der Schnittstelle.
CVP-305_E.book Page 187 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Anschließen eines Computers oder USB-Geräts Stromversorgung haben und eingeschaltet sein. Es kann nur ein USB-Hub verwendet werden. Falls während der Verwendung des USB-Hubs eine Fehlermeldung erscheint, trennen Sie den Hub vom Instrument, schalten Sie dann das Instrument aus, und schließen Sie den USB-Hub wieder an. HINWEIS Über die USB-Registerkarten Die Registerkarten mit den angeschlossenen USB-Geräten (USB1, USB2 usw.
CVP-305_E.book Page 188 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Anschließen eines Computers oder USB-Geräts / Was ist MIDI? Dateien von einer Computerfestplatte auf ein USB-Speichergerät kopieren Auf der Festplatte eines Computers enthaltene Dateien können an das Instrument übertragen werden, indem Sie sie als erstes auf das Speichermedium kopieren und dann das Medium an das Instrument anschließen bzw. es dort einlegen.
CVP-305_E.book Page 189 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Was ist MIDI? Aufnahme und Wiedergabe des Spiels an einem digitalen Instrument (MIDI-Daten) Aufnahme Wiedergabe Tone Generator Sequencer Eingabemedien („Controller“) wie Tastatur u.a. SmartMediaKarte SmartMediaKarte HINWEIS Im Fall eines digitalen Instruments werden die Audiosignale durch die Ausgangsbuchsen (wie z.B. [AUX OUT]) am Instrument gesendet.
CVP-305_E.book Page 190 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Was ist MIDI? Name der Meldung Funktion des Clavinovas / Bedienfeldeinstellung Note ON/OFF Meldungen, die beim Spielen auf der Tastatur erzeugt werden. Jede Nachricht enthält den der angeschlagenen Taste entsprechenden Notenwert sowie einen Anschlagwert, der angibt, mit welcher Stärke die Taste angeschlagen wurde.
CVP-305_E.book Page 191 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Einsatzmöglichkeiten von MIDI Einsatzmöglichkeiten von MIDI ■ Nehmen Sie mithilfe der BegleitautomatikFunktionen des Clavinovas Ihre Spieldaten (1–16 Kanäle) auf einem externen Sequenzer (oder einem Computer mit Sequenzer-Software) auf. Nach der Aufzeichnung können die Daten mit dem Sequenzer bearbeitet und anschließend wieder zum Clavinova zurückgespielt werden.
CVP-305_E.book Page 192 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM MIDI-Einstellungen ● DOC (Disk Orchestra Collection) Viele MIDI-Geräte von Yamaha, einschließlich die Clavinova-Serie, sind mit diesem Voice-Zuordnungsformat kompatibel. 3 ● GS GS wurde von der Roland Corporation entwickelt. Genau wie Yamaha XG stellt GS eine wichtige Erweiterung von GM dar, um insbesondere mehr Voices und Drum Kits mit ihren Variationen sowie eine größere Ausdruckskontrolle über Voices und Effekte zu ermöglichen.
CVP-305_E.book Page 193 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM MIDI-Einstellungen Name der Vorlage Beschreibung All Parts Überträgt alle Parts einschließlich der Tastatur-Parts (RIGHT1, 2 und LEFT), aber ohne die Song-Parts. KBD & STYLE Mit Ausnahme der Verarbeitung der Tastatur-Parts im Grunde identisch mit „All Parts“. Die Parts für die rechte Hand werden nicht als RIGHT 1 und 2, sondern als „UPPER“ behandelt, und der Part für die linke Hand wird als „LOWER“ behandelt.
CVP-305_E.book Page 194 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM MIDI-Einstellungen SYSTEM-Display MIDI-Systemeinstellungen Die folgenden Erklärungen treffen zu, wenn Sie in Schritt 4 der auf Seite 192. beschriebenen ● RECEIVE TRANSPOSE (Empfangstransponierung) Bestimmt, ob die Transponierungseinstellung des Instruments (Seite 55) auf die Noten-Events angewendet wird, die das Instrument über MIDI empfängt.
CVP-305_E.book Page 195 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM MIDI-Einstellungen • UPPER Der Tastatur-Part, der auf der Tastatur rechts vom Splitpunkt für die Voices (RIGHT1 und/oder 2) gespielt wird. • LOWER Der Tastatur-Part, der auf der Tastatur links vom Splitpunkt für die Voices gespielt wird. Dieser Part wird nicht vom Ein/Aus-Status der Taste [ACMP ON/OFF] beeinflusst. ● Tx MONITOR Werden auf einem Kanal bzw. mehreren Kanälen Daten gesendet, blinken die entsprechenden Punkte (1–16) kurz auf.
CVP-305_E.book Page 196 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM MIDI-Einstellungen BASS-Display Die Bedienung ist grundsätzlich mit der des vorstehenden BASS-Displays identisch. Einstellung des Akkordgrundtons für Style-Wiedergabe über MIDI-Empfang Die folgenden Erklärungen treffen zu, wenn Sie in Schritt 4 der auf Seite 192 beschriebenen Bedienungsgrundlagen das BASS-Display aufrufen.
CVP-305_E.book Page 197 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Problemlösungen Alle -Zwischen den auf der Klaviatur gespielten Noten gibt es leichte Klangunterschiede. Das Clavinova lässt sich nicht einschalten. -Einige Voices enthalten eine Tonschleife (Loop). • Schließen Sie das Dosenende des Netzkabels an den Stecker am Clavinova und den Stecker an eine den Vorschriften entsprechende Netzsteckdose an. -Bei manchen Voices sind in hohen Tonlagen Nebengeräusche oder ein Vibrato wahrnehmbar.
CVP-305_E.book Page 198 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Die Datei oder der Ordner, der von einem Medium (z. B. von SmartMedia-Karte usw.) kopiert oder ausgeschnitten wurde, kann nicht direkt auf ein anderes Medium kopiert oder dort eingefügt werden. • Dies ist normal. Da direktes Kopieren nicht möglich ist, kopieren Sie die Daten in den User-Bereich (User-Display), und kopieren Sie sie dann auf die Karte oder das USBDisplay, nachdem Sie das Medium gewechselt haben.
CVP-305_E.book Page 199 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Der gewünschte Akkord wird von der Begleitautomatik weder erkannt noch gespielt. • Sie spielen möglicherweise nicht die richtigen Noten, um den Akkord anzugeben. Lesen Sie „Im Fingered-Modus erkannte Akkordtypen“ in der separaten Daten-Liste. • Sie spielen möglicherweise Noten, die zu einem anderen Fingered-Modus und nicht zu dem aktuell gewählten Modus gehören. Überprüfen Sie den Begleit-Modus und spielen Sie die richtigen Noten (Seite 98).
CVP-305_E.book Page 200 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Song Es können keine Songs ausgewählt werden. • Dies könnte daran liegen, dass die Spracheinstellungen geändert wurden. Stellen Sie die für den Song-Dateinamen passende Sprache ein. • Wenn die Song-Daten sehr groß sind (mehr als 300 KB), kann der Song nicht ausgewählt werden, da die Datenmenge die Kapazität des Instruments übersteigt. Die Song-Wiedergabe startet nicht. • Sie haben einen leeren Song („New Song“) ausgewählt.
CVP-305_E.book Page 201 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Notendarstellung Video Out (CVP-305) Bei Darstellung der Notenschrift werden lange Noten wie Ganze Noten und Bindebögen nicht richtig angezeigt. Der Inhalt der Anzeige des Clavinova wird nicht über den Video-Ausgang ausgegeben und ist auf einem externen Monitor nicht zu sehen. • Lange Noten wie Ganze Noten und Bindebögen werden im Notenbild nicht genau so angezeigt, wie sie eingegeben wurden.
CVP-305_E.book Page 202 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM CVP-305: Montage des Keyboard-Ständers ACHTUNG • Bringen Sie die Teile nicht durcheinander, und achten Sie darauf, alle Teile in der richtigen Richtung anzubringen. Führen Sie die Montage in der unten angegebenen Reihenfolge aus. • Die Montage sollte von mindestens zwei Personen durchgeführt werden. • Achten Sie darauf, wie nachstehend angegeben Schrauben mit der richtigen Größe zu verwenden.
CVP-305_E.book Page 203 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM 6 Schließen Sie das Netzkabel an. 1 Vor dem Anschluss des Lautsprecherkabels ist der Kabelbinder zu entfernen, mit dem das Kabel an der Vorderwand befestigt ist. 2 Stecken Sie das Lautsprecherkabel in die Buchse, wobei das Etikett des Steckers zur Rückseite zeigt. 7 Schließen Sie das Pedalkabel an. 1 Stecken Sie den Stecker des Pedalkabels in die zugehörige Buchse am Gerät.
CVP-305_E.book Page 204 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM CVP-303: Montage des Keyboard-Ständers ACHTUNG • Bringen Sie die Teile nicht durcheinander, und achten Sie darauf, alle Teile in der richtigen Richtung anzubringen. Führen Sie die Montage in der unten angegebenen Reihenfolge aus. • Die Montage sollte von mindestens zwei Personen durchgeführt werden. • Achten Sie darauf, wie nachstehend angegeben Schrauben mit der richtigen Größe zu verwenden.
CVP-305_E.book Page 205 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM 5 Befestigen Sie die Haupteinheit. WARNUNG Eine falsche Spannungseinstellung kann zu ernsthaften Schäden am Clavinova oder zu fehlerhaftem Betrieb führen. 1 Zentrieren Sie die 8 Hauptbaugruppe derart, dass der Überstand auf beiden Seiten gleich ist. Stellen Sie den Feststellfuß ein. 2 Verwenden Sie die kurzen Schrauben 6 x 16 mm, um die Hauptbaugruppe von der Vorderseite aus zu befestigen.
CVP-305_E.book Page 206 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM CVP-301: Montage des Keyboard-Ständers ACHTUNG • Bringen Sie die Teile nicht durcheinander, und achten Sie darauf, alle Teile in der richtigen Richtung anzubringen. Führen Sie die Montage in der unten angegebenen Reihenfolge aus. • Die Montage sollte von mindestens zwei Personen durchgeführt werden. • Achten Sie darauf, wie nachstehend angegeben Schrauben mit der richtigen Größe zu verwenden.
CVP-305_E.book Page 207 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM 5 Befestigen Sie die Haupteinheit. WARNUNG Eine falsche Spannungseinstellung kann zu ernsthaften Schäden am Clavinova oder zu fehlerhaftem Betrieb führen. 1 Zentrieren Sie die 8 Hauptbaugruppe derart, dass der Überstand auf beiden Seiten gleich ist. Stellen Sie den Feststellfuß ein. 2 Verwenden Sie die kurzen Schrauben 6 x 16 mm, um die Hauptbaugruppe von der Vorderseite aus zu befestigen.
CVP-305_E.book Page 208 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Einbau des Diskettenlaufwerks (Mitgeliefert/Zubehör) Das Diskettenlaufwerk kann unter Verwendung des beiliegenden Laufwerksgehäuses und den Schrauben an der Unterseite des Instruments montiert werden. Eine Liste der als Zubehör für dieses Instrument erhältlichen Diskettenlaufwerke lesen Sie bitte den Abschnitt „Zubehör“ (Seite 210). Sie benötigen einen Kreuzschlitz-Schraubendreher (+).
CVP-305_E.book Page 209 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Technische Daten CVP-305 CVP-303 CVP-301 AWM Dynamic Stereo Sampling AWM Stereo Sampling GH3-Keyboard mit 88 Tasten GH-Keyboard mit 88 Tasten 320 ✕ 240 Pixel (QVGA), 320 ✕ 240 Pixel (QVGA), schwarzweißes LC-Display farbiges LC-Display Tonquelle Keyboard Display Notendarstellung, Liedtext Polyphonie (max.
CVP-305_E.book Page 210 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM CVP-305 Speichergerät Tempo Registration Memory Diskette (2HD, 2DD) Festplatte Flash-Speicher (intern) SmartMediaKartensteckplatz Tempobereich Metronom Sound Tasten Regist.
CVP-305_E.book Page 211 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Index Zahlen E 1–16 .................................................................. 138, 148 Echtzeitaufnahme ....................................................... 107 EDIT ........................................................................... 111 Edit (Lyrics, Gesangstexte) .......................................... 148 Edit (Song-Bearbeitung) .............................................. 148 EFFECT ...................................
CVP-305_E.book Page 212 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM Grundsätzliche Bedienung der Anzeige für die Dateiauswahl ............................................................ 61 GS .............................................................................. 192 GUIDE LAMP TIMING ............................................... 132 Guide-Funktionen ...................................................... 131 H HARMONY .................................................................. 93 HARMONY/ECHO .....
CVP-305_E.book Page 213 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM REGISTRATION SEQUENCE ...................................... 124 REPEAT MODE ................................................... 35, 128 Right 1 ......................................................................... 73 Right 2 ......................................................................... 73 S SAVE ............................................................................ 63 SCALE TUNE (Temperierung) ................................
CVP-305_E.
CVP-305_E.book Page 215 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM In The Mood By Joe Garland Copyright © 1939, 1960 Shapiro, Bernstein & Co., Inc.
CVP-305_E.book Page 216 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM (Sittin’ On) The Dock Of The Bay Words and Music by Steve Cropper and Otis Redding Copyright © 1968, 1975 IRVING MUSIC, INC. Copyright Renewed All Rights Reserved Used by Permission Smoke Gets In Your Eyes from ROBERTA Words by Otto Harbach Music by Jerome Kern © 1933 UNIVERSAL - POLYGRAM INTERNATIONAL PUBLISHING, INC. Copyright Renewed All Rights Reserved International Rights Secured. Not for broadcast transmission. DO NOT DUPLICATE.
CVP-305_E.book Page 217 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS INFORMATION RELATING TO PERSONAL INJURY, ELECTRICAL SHOCK, AND FIRE HAZARD POSSIBILITIES HAS BEEN INCLUDED IN THIS LIST. WARNING- When using any electrical or electronic product, basic precautions should always be followed. These precautions include, but are not limited to, the following: 1.
CVP-305_E.book Page 218 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables.
CVP-305_E.book Page 219 Tuesday, October 10, 2006 3:32 PM For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd.