BGEFS AV Pre-Amplifier Préampli Audio-Vidéo AV Предусилитель EN FR ES PT RU Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Guía de inicio rápida Guia de Iniciação Rápida Краткое руководство по началу работы Precautions ........................................................... 2 Preparations .......................................................... 7 Playback.............................................................. 18 English Précautions d'usage............................................
PRECAUTIONS PLEASE READ CAREFULLY BEFORE USE. BE SURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS. The precautions listed below are to prevent risk of harm to the user and others, as well as to prevent property damage, and to help the user use this unit properly and safely. Be sure to follow these instructions. After reading this manual, be sure to keep it in a safe place where it can be referenced at any time. • Be sure to use the power cord. Also, do not use the supplied power cord for other units.
• Do not expose a battery to high temperatures, such as direct sunlight or a fire. The battery may burst, causing a fire or injury. • Do not attempt to recharge batteries that are not intended to be charged. Charging could cause the battery to burst or leak, which can cause blindness, chemical burns, or injury. • If the batteries do leak, avoid contact with the leaked fluid. If the battery fluid should come in contact with your eyes, mouth, or skin, wash immediately with water and consult a doctor.
Handling caution • Do not insert your hand or fingers into the ventilation holes of this unit. Failure to observe this may cause injury. • Do not insert foreign materials such as metal or paper into the ventilation holes of this unit. Failure to observe this may cause a fire, electric shocks, or malfunctions.
Maintenance • When cleaning the unit, use a dry, soft cloth. Using chemicals such as benzine or thinner, cleaning agents, or chemical scrubbing cloths can cause discoloration or deformation. Batteries • Be sure to discard used batteries in accordance with local regulations.
Introduction • This unit is a product for enjoying music and video at home. • This document explains basic speaker system setup and unit configuration, followed by step-by-step instructions. Basic operations, such as playing Blu-ray Discs, DVDs, and radio content, are also explained. The unit is equipped with a number of other functions not described in this document. For more information about this product, refer to the Owner’s Manual on the Yamaha website.
1 Preparation Confirming package contents AM antenna Batteries (AAA, LR03, UM-4) (x2) Power cable (Except for Australia, U.K., Europe, Russia, and Middle East models) The supplied power cable varies depending on the region of purchase. Remote control FM antenna (Except for Australia, U.K., Europe, Russia, and Middle East models) DAB/FM antenna YPAO microphone (Australia, U.K., Europe, Russia, and Middle East models) One of the above is supplied depending on the region of purchase.
2 Connecting a power amplifier, speakers and subwoofers Refer to the connection diagram shown on the next page. 1 Connect the PRE OUT jack of the unit to the main input jack of the power amplifier for each of 11 channels (1 or 2). When making balanced connections (1), connect PRE OUT (XLR) jacks of the unit to the main input (XLR) jacks of the amplifier with XLR balanced cables.
PRE OUT (RCA) jacks SUBWOOFER PRE OUT 1–2 jacks HDMI (HDCP2.2) HDMI OUT (HDCP2.2) 2 AV 1 AV 2 AV 3 (1 MOVIE) (5 STB) (6 GAME) AV 4 AV 5 AV 6 HDMI OUT AV 7 (HDCP2.2) NETWORK (4 NET) (8 SERVER) 3 1 ARC (ZONE OUT) AC IN MULTI CH INPUT AV 1 CENTER L (1 MOVIE) AV 2 (5 STB) AV 3 (6 GAME) AV 4 COMPONENT VIDEO Y PB TRIGGER OUT A AV 1 (1 MOVIE) PR 1 12V 0.1A MAX.
3 Connecting external devices L A R B HDMI (HDCP2.2) HDMI OUT (HDCP2.2) L AV 1 AV 2 AV 3 (1 MOVIE) (5 STB) (6 GAME) AV 4 AV 5 AV 6 AV 7 HDMI OUT (HDCP2.2) R R 1 2 3 4 5 2 L 6 ARC R L R 3 1 R R R R L L R L (ZONE OUT) L HDMI HDMI HDMI Playback devices are best connected to the input jack with the label that most closely describes the type of device.
4 Connecting the radio antennas FM/AM antennas DAB/FM antenna (Except for Australia, U.K., Europe, Russia, and Middle East models) (Australia, U.K., Europe, Russia, and Middle East models) Assembling the AM antenna Fix the end of the FM antenna to a wall. DAB/FM antenna (supplied) Place the AM antenna on a flat surface. FM antenna (supplied) Fix the antenna ends to a wall.
5 Preparing a network connection Prepare a wired or wireless network connection in accordance with your network environment. Note The wireless antenna must be raised if the unit will be connected to a Bluetooth device. L A R B L R 1 R 2 3 4 L 5 R L L R 6 R R R R R L L L Wireless network connection Wired network connection NETWORK (4 NET) (8 SERVER) Network cable Internet Raise the wireless antenna so that it is standing up straight.
1 6 Connecting the power cable to an AC wall outlet, and turning on the unit Plug the power cable into an AC wall outlet. 2 Press z (receiver power) to turn on the unit. MAIN 2 3 4 SLEEP PPARTY AR TY L A R B The Network Setup screen shown below will be displayed on the TV when the unit is turned on for the first time after purchase. It may take several tens of seconds for the screen to be displayed (WAC: Wireless Accessory Configuration).
7 Optimizing the speaker settings automatically (YPAO) The Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) function detects speaker connections, measures the distances from them to your listening position(s), and then automatically optimizes the speaker settings, such as volume balance and acoustic parameters, to suit your room. RRED ED GGREEN REEN YYELLOW ELLOW BBLUE LUE YPAO MIC ENTER Cursor keys TOP MENU HOME POP-UP /MENU / AI S DECODE SUR CO PROGRAM P ROGRA ROG OG RAM M SUR.
1 Turn on the subwoofer and set the volume to half. 3 If the crossover frequency is adjustable, set it to maximum. VOLUME MIN 2 MAX The measurement will start in 10 seconds. It takes about 5 minutes to measure. The screen below appears on the TV when the measurement finishes. CROSSOVER/ HIGH CUT MIN Use the cursor keys to select “Start” and press ENTER. MAX Place the YPAO microphone at your listening position and connect it to the YPAO MIC jack on the front panel.
8 Setting MusicCast What is MusicCast Using MusicCast CONTROLLER MusicCast is a brand new wireless musical solution from Yamaha, allowing you to share music among all of your rooms with a variety of devices. You can enjoy music from your smartphone, PC, NAS drive and music streaming service anywhere in your house with one easy-to-use app. For more details and a lineup of MusicCast compatible products, refer to the following site: http://www.yamaha.
3 Press and hold the CONNECT button on the front panel of the unit for 5 seconds, as instructed by the app. VOLUME AI SCENE STRAIGHT 1 2 ZONE 2 ZONE 3 3 INFO (WPS) MEMORY PRESET FM AM TUNING 4 (CONNECT) MULTI ZONE PROGRAM 4 SILENT CINEMA ZONE CONTROL AUX PHONES C ZONE 4 L AUDIO R Follow the app’s on-screen instructions to configure network settings. When a connection has been established, “Completed” will be displayed in the front display of the unit.
Playback This section describes basic operations such as playing Blu-ray Discs and DVDs, and tuning into radio stations. Most operations can be performed using the remote control. Basic playback functions MAIN 2 3 4 The unit is equipped with a variety of sound programs and surround decoders that allow you to enjoy playback sources in your favorite sound mode. PURE DIRECT: When PURE DIRECT is pressed and the direct playback mode is enabled, the unit plays back the selected source with the least circuitry.
Playing a BD/DVD MAIN 2 3 4 SLEEP PPARTY AR TY PPURE PUR URE DIRECT DIR DIREC ECT CT We recommend playing back multichannel audio (5.1channel or more) to feel surround sound produced by the unit. HDMI HDM HD MI OUT OUT SCENE 1 2 3 4 5 6 7 8 INPUT TUNER NET RRED ED GGREEN REEN USB BLUETOOTH PRESET INPUT (e/r) 1 2 Press INPUT (e/r) repeatedly to select “AV 1”. The name of the connected device such as “BD player” may be displayed. TUNER YYELLOW ELLOW Turn on the BD/DVD player.
MAIN 2 3 4 SLEEP PPARTY AR TY Setting the frequency steps (Asia, Taiwan, Brazil, General, and Central and South America models only) ZONE PPURE PUR URE DIRECT DIR DIREC ECT CT HDMI HDM HD MI OUT OUT SCENE 1 2 3 4 5 6 7 8 INPUT TUNER NET USB BLUETOOTH TUNER PRESET RRED ED GGREEN REEN YYELLOW ELLOW BBLUE LUE TUNER FRQ STEP FM50/AM9 ENTER TOP MENU HOME At the factory, the frequency step setting is set to 50 kHz for FM and 9 kHz for AM.
MAIN 2 3 4 SLEEP PPARTY AR TY MAIN/ZONE ZONE PPURE PUR URE DIRECT DIR DIREC ECT CT HDMI HDM HD MI OUT OUT Listening to Internet radio 1 SCENE 1 2 3 4 5 6 7 8 TUNER NET RRED ED GGREEN REEN SCENE (1–8) INPUT USB BLUETOOTH NET PRESET YYELLOW ELLOW BBLUE LUE Press NET repeatedly to select “NET RADIO” as the input source. The browse screen is displayed on the TV. 2 Use the cursor keys to select an item and press ENTER.
MAIN 2 3 4 SLEEP PPARTY AR TY ZONE PPURE PUR URE DIRECT DIR DIREC ECT CT HDMI HDM HD MI OUT OUT SCENE 1 2 3 4 5 6 7 8 NET RRED ED GGREEN REEN USB 1 2 BLUETOOTH YYELLOW ELLOW Press BLUETOOTH to select “Bluetooth” as the input source. Select the unit (network name of the unit) from the available device list on the Bluetooth device. RETURN HELP USB 5V 3 1A YPAO MIC Select a song and start playback on the Bluetooth device.
MAIN 2 3 4 SLEEP PPARTY AR TY ZONE PPURE PUR URE DIRECT DIR DIREC ECT CT HDMI HDM HD MI OUT OUT SCENE 1 2 3 4 5 6 7 8 TUNER NET RRED ED GGREEN REEN INPUT USB Basic operation of the Option menu Basic operation of the Setup menu This section explains basic operation of the Option menu. The Option menu can be used to configure the unit’s playback functions according to the input source. This section explains basic operation of the Setup menu.
Troubleshooting If trouble occurs, first check the following: Make sure of the following when the unit does not function properly. • The power cables of the unit, power amplifier, TV and playback devices (such as BD/DVD players) are connected to AC wall outlets securely. • The unit, power amplifier, subwoofer, TV and playback devices (such as BD/DVD players) are turned on. • The connectors of each cable are securely inserted in to jacks on each device.
Problem Cause Remedy No video. Another input source is selected on the unit. Another input source is selected on the TV. Switch the TV input to display the video from the unit. No video from the playback device connected to the unit with HDMI. The input video signal (resolution) is not supported by the unit. To check the information about the current video signal (resolution), see “Information” under “Video/HDMI” in the “Setup” menu (p. 23).
Specifications Bluetooth Supported profile Supported codec Bluetooth version Wireless output Maximum communication distance Supported content protection method Network Wi-Fi function Tuner FM/AM Tuning Range A2DP, AVRCP SBC, AAC Ver. 4.2 Bluetooth Class 2 10 m (33 ft) without interference SCMS-T Radio Frequency Band 2.4 GHz, 5 GHz band Wireless LAN Standards: IEEE 802.
PRÉCAUTIONS D'USAGE • LISEZ ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCÉDER À TOUTE UTILISATION. VEILLEZ À SUIVRE CES INSTRUCTIONS. • Les mises en garde énumérées ci-dessous sont destinées à prévenir les risques pour l'utilisateur et les tiers, à éviter les dommages matériels et à aider l'utilisateur à se servir de l'appareil correctement et en toute sécurité. Assurez-vous de suivre ces instructions. • Après avoir consulté ce manuel, conservez-le dans un endroit sûr de façon à pouvoir vous y reporter facilement.
entraîner la cécité ou provoquer des brûlures chimiques. • Ne jetez pas les piles au feu. Cela pourrait causer l'explosion des piles et provoquer un incendie ou des blessures. • Évitez d’exposer les piles à une source de chaleur excessive, telle que les rayons directs du soleil ou du feu. Les piles pourraient exploser et provoquer un incendie ou des blessures. • Ne tentez pas de recharger une pile non rechargeable.
consultez un médecin. • Avant de raccorder l'appareil à d'autres dispositifs, mettez toutes les unités concernées hors tension. Et, avant de mettre tous les appareils sous/hors tension, vérifiez que tous les niveaux de volume sont réglés sur la position minimale. Le non-respect de ces mesures peut provoquer une perte d'acuité auditive, entraîner un risque d'électrocution ou endommager l'équipement.
public ou industriels). Cet appareil a été conçu pour une connexion à une interface audio numérique destinée aux consommateurs. Toute connexion à une interface audio numérique à usage industriel risque non seulement de provoquer le dysfonctionnement de l'appareil mais peut aussi endommager les haut-parleurs. Manipulation • Ne placez pas de produits en vinyle, en plastique ou en caoutchouc sur l'appareil.
Introduction • Cet appareil est un produit pour écouter de la musique et regarder des vidéos à domicile. • Ce document décrit la configuration de base du système d’enceinte et la configuration de l’appareil, suivies d’instructions étape par étape. Les opérations de base, comme la lecture de disques Blu-Ray, de DVD et de contenu radio, sont également expliquées. L’appareil est pourvu d’autres fonctions non décrites dans ce document.
1 Préparatifs Vérification du contenu de l’emballage Piles (AAA, LR03, UM-4) (x2) Antenne AM Câble d’alimentation (À l’exception des modèles pour l’Australie, le Royaume-Uni, l’Europe, la Russie et le Moyen-Orient) Le câble d’alimentation fourni dépend de la région d’achat.
2 Raccordement d’un amplificateur de puissance, d’enceintes et de subwoofers Reportez-vous au schéma de câblage illustré à la page suivante. 1 Raccordez la prise PRE OUT de l’unité à la prise d’entrée principale de l’amplificateur de puissance pour chacun des 11 canaux (1 ou 2). En cas de raccordement symétrique (1), raccordez les prises PRE OUT (XLR) de l’unité aux prises d’entrée principales (XLR) de l’amplificateur à l’aide de câbles symétriques XLR.
Prises PRE OUT (RCA) Prises SUBWOOFER PRE OUT 1–2 HDMI (HDCP2.2) HDMI OUT (HDCP2.2) 2 AV 1 AV 2 AV 3 (1 MOVIE) (5 STB) (6 GAME) AV 4 AV 5 AV 6 HDMI OUT AV 7 (HDCP2.2) NETWORK (4 NET) (8 SERVER) 3 1 ARC (ZONE OUT) AC IN MULTI CH INPUT AV 1 CENTER L (1 MOVIE) AV 2 (5 STB) AV 3 (6 GAME) AV 4 COMPONENT VIDEO Y PB TRIGGER OUT A AV 1 (1 MOVIE) PR 1 12V 0.1A MAX.
3 Raccordement des appareils externes L A R B HDMI (HDCP2.2) HDMI OUT (HDCP2.2) L AV 1 AV 2 AV 3 (1 MOVIE) (5 STB) (6 GAME) AV 4 AV 5 AV 6 AV 7 HDMI OUT (HDCP2.2) R R 1 2 3 4 5 2 L 6 ARC R L R 3 1 R R R R L L R L (ZONE OUT) L HDMI HDMI HDMI Les appareils de lecture sont mieux connectés à la prise d'entrée avec l’étiquette qui décrit le mieux le type de l’appareil.
4 Raccordement des antennes radio Antennes FM/AM Antennes DAB/FM (À l’exception des modèles pour l’Australie, le Royaume-Uni, l’Europe, la Russie et le Moyen-Orient) (Modèles pour l’Australie, le Royaume-Uni, l’Europe, la Russie et le Moyen-Orient) Assemblage de l’antenne AM Fixez l’extrémité de l’antenne FM à un mur. Placez l’antenne AM sur une surface plane. Antenne FM (fournie) L A L A B R B L L R R 1 2 3 Abaissez Fr 4 L 5 R Fixez les extrémités de l’antenne à un mur.
5 Préparation d’une connexion réseau Préparez une connexion réseau câblée ou sans fil selon votre environnement réseau. Remarque L’antenne sans fil doit être relevée si l’appareil est connecté à un dispositif Bluetooth. L A R B L R 1 R 2 3 4 L 5 R R L L R 6 R R R R L L L Connexion réseau sans fil Connexion réseau câblée NETWORK (4 NET) (8 SERVER) Câble réseau Relevez l’antenne sans fil de sorte qu’elle soit droite.
1 6 Raccordement du câble d’alimentation à une prise secteur et mise sous tension de l’appareil Branchez le câble d’alimentation dans une prise secteur. 2 Appuyez sur z (alimentation de l’ampli-tuner) pour mettre l’appareil sous tension. MAIN 2 3 4 SLEEP L A R B PPARTY AR TY L’écran de configuration du réseau illustré cidessous s’affiche sur le téléviseur lors de la première mise sous tension de l’appareil après l’achat.
7 Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO) La fonction Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) permet de détecter les raccordements des enceintes et de mesurer la distance entre ces dernières et la position d’écoute. Elle optimise ensuite automatiquement les réglages d’enceintes tels que les paramètres d’équilibre du volume et les paramètres acoustiques qui conviennent à la pièce.
1 Allumez le caisson de graves et réglez le volume à moitié. 3 La mesure commencera dans 10 secondes. La mesure dure environ 5 minutes. Lorsque la mesure est terminée, l’écran ci-dessous apparaît sur le téléviseur. Si la fréquence de coupure est réglable, réglez-la sur le maximum. VOLUME MIN 2 MAX CROSSOVER/ HIGH CUT MIN Utilisez les touches du curseur pour sélectionner « Démarrer » et appuyez sur ENTER.
8 Réglage de MusicCast Qu'est-ce que MusicCast? MusicCast est la toute nouvelle solution musicale sans fil de Yamaha, vous permettant de partager de la musique dans toutes vos pièces sur une variété d'appareils. Vous pouvez écouter de la musique partout dans votre maison à partir de votre smartphone, de votre ordinateur, de votre lecteur NAS et de votre service de musique en streaming grâce à cette application facile à utiliser.
3 Maintenez enfoncé le bouton CONNECT sur la face avant de l’appareil pendant 5 secondes, comme vous indique l’application. VOLUME AI SCENE STRAIGHT 1 2 ZONE 2 ZONE 3 3 INFO (WPS) MEMORY PRESET FM AM TUNING 4 (CONNECT) MULTI ZONE PROGRAM 4 SILENT CINEMA ZONE CONTROL AUX PHONES C ZONE 4 L AUDIO R Suivez les instructions à l’écran de l’application pour configurer les réglages réseau.
Lecture Cette section explique les opérations de base comme la lecture de disques Blu-Ray et de DVD, et la syntonisation sur les stations de radio. La plupart des opérations peuvent être exécutées avec la télécommande. Fonctions de lecture de base MAIN 2 3 4 SLEEP L’appareil est équipé de nombreux programmes sonores et décodeurs d’ambiance qui vous permettent de profiter de sources de lecture dans votre mode sonore favori.
Lecture d’un disque BD/ DVD MAIN 2 3 4 SLEEP PPARTY AR TY ZONE PPURE PUR URE DIRECT DIR DIREC ECT CT HDMI HDM HD MI OUT OUT Nous vous recommandons de lire le son multivoie (5.1 voies ou plus) pour sentir le son d’ambiance émis par l’appareil. SCENE 1 2 3 4 5 6 7 8 INPUT TUNER NET USB BLUETOOTH PRESET RRED ED GGREEN REEN INPUT (e/r) TUNER YYELLOW ELLOW 1 2 BBLUE LUE Allumez le lecteur de disques BD/ DVD. Appuyez sur INPUT (e/r) à plusieurs reprises pour sélectionner « AV 1 ».
MAIN 2 3 4 SLEEP PPARTY AR TY Réglages des pas de fréquence (Modèles pour l’Asie, Taïwan, le Brésil, l'Amérique centrale, l'Amérique du Sud et modèles standards uniquement) ZONE PPURE PUR URE DIRECT DIR DIREC ECT CT HDMI HDM HD MI OUT OUT SCENE 1 2 3 4 5 6 7 8 TUNER NET RRED ED GGREEN REEN INPUT USB BLUETOOTH TUNER PRESET YYELLOW ELLOW BBLUE LUE HOME (Modèles pour l’Australie, le Royaume-Uni, l’Europe, la Russie et le Moyen-Orient) 1 2 4 Appuyez sur STRAIGHT sur la face avant pour
MAIN 2 3 4 SLEEP PPARTY AR TY MAIN/ZONE ZONE PPURE PUR URE DIRECT DIR DIREC ECT CT HDMI HDM HD MI OUT OUT 1 SCENE 1 2 3 4 5 6 7 8 SCENE (1–8) INPUT TUNER NET USB RRED ED GGREEN REEN BLUETOOTH NET PRESET YYELLOW ELLOW BBLUE LUE HOME L’écran de navigation s’affiche sur le téléviseur. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER.
MAIN 2 3 4 SLEEP PPARTY AR TY ZONE PPURE PUR URE DIRECT DIR DIREC ECT CT HDMI HDM HD MI OUT OUT SCENE 1 2 3 4 5 6 7 8 TUNER NET USB BLUETOOTH BLUETOOTH PRESET GGREEN REEN Lecture de musique stockée sur une clé USB à mémoire flash 1 1 USB INPUT RRED ED Lecture de musique stockée sur un dispositif Bluetooth® YYELLOW ELLOW 2 BBLUE LUE HOME POP-UP /MENU / AI S DECODE SUR CO PROGRAM P ROGRA ROG OG RAM M SUR.
MAIN 2 3 4 SLEEP PPARTY AR TY ZONE PPURE PUR URE DIRECT DIR DIREC ECT CT HDMI HDM HD MI OUT OUT SCENE 1 2 3 4 5 6 7 8 NET USB RRED ED GGREEN REEN Fonctionnement de base du menu Réglages Cette section explique le fonctionnement de base du menu Option. Le menu Option peut être utilisé pour configurer les fonctions de lecture de l'unité en fonction de la source d'entrée. Cette section explique le fonctionnement de base du menu Réglages.
Guide de dépannage En cas de problème, vérifiez d'abord les points suivants: Assurez-vous des points suivants lorsque l'unité ne fonctionne pas correctement. • Les câbles d'alimentation de l’appareil, de l'amplificateur, du téléviseur et des appareils de lecture (tels que les lecteurs BD / DVD) sont correctement connectés aux prises murales CA. • L’appareil, l'amplificateur, le caisson de basses, le téléviseur et les appareils de lecture (tels que les lecteurs BD / DVD) sont allumés.
Anomalie Le caisson de graves n’émet aucun son. Cause possible Action corrective La source de lecture ne fournit aucun signal de fréquence grave ou LFE. Pour vérifier si le caisson de basse fonctionne correctement, utilisez « Signal test » dans le menu « Réglages » (p. 48). La restitution à partir du caisson de graves est désactivée. Exécutez YPAO (p. 39). Une autre source d'entrée est sélectionnée sur l'appareil.
Caractéristiques techniques Bluetooth Profil pris en charge Codec pris en charge Version Bluetooth Sortie sans fil Distance de communication maximale Méthode de protection du contenu prise en charge Réseau Fonction Wi-Fi Syntoniseur Gamme de syntonisation FM/AM Gamme de syntonisation DAB/FM Généralités Alimentation A2DP, AVRCP SBC, AAC Ver. 4.2 Bluetooth Classe 2 10 m sans interférence SCMS-T Bande de fréquence radio bande de 2,4 GHz et 5 GHz Normes LAN sans fil: IEEE 802.
PRECAUCIONES ANTES DE USAR EL PRODUCTO, ASEGÚRESE DE LEER DETENIDAMENTE Y SEGUIR ESTAS INSTRUCCIONES. La finalidad de las precauciones siguientes es evitar lesiones al usuario y otras personas y daños materiales. Además, ayudarán al usuario a utilizar esta unidad de forma correcta y segura. Es importante seguir estas instrucciones. Después de leer este manual, es importante guardarlo en un lugar seguro donde pueda consultarlo en cualquier momento.
Uso de pilas • No desmonte nunca una pila. Si el contenido de la pila entra en contacto con sus manos u ojos, puede sufrir ceguera o quemaduras químicas. • No tire pilas al fuego. Si lo hiciera, la pila podría explotar con el consiguiente riesgo de incendio o lesiones. • No exponga nunca las pilas a temperaturas elevadas, como la luz del sol directa o el fuego. La pila podría explotar con el consiguiente riesgo de incendio o lesiones. • No intente recargar pilas que no sean recargables.
Pérdida auditiva • No utilice la unidad/los altavoces o auriculares a un volumen alto o incómodo durante un periodo prolongado, ya que podría provocarle una pérdida de audición permanente. Si experimenta alguna pérdida auditiva u oye pitidos, consulte a un médico. • Antes de conectar la unidad a otros dispositivos, desconecte la alimentación de todos ellos. Asimismo, antes de encender o apagar los dispositivos, asegúrese de ajustar el nivel de volumen de todos ellos al mínimo.
instrucciones, el panel de la unidad podría decolorarse o deformarse. • Si la temperatura ambiente cambia drásticamente (por ejemplo, durante el transporte o al aplicar rápidamente la calefacción o el aire acondicionado) y existe la posibilidad de que se haya formado condensación en el interior de la unidad, déjela varias horas sin encenderla hasta que esté totalmente seca antes de usarla. Usar la unidad mientras contiene condensación puede producir averías.
Introducción • Esta unidad es un producto que sirve para disfrutar de música y vídeos en casa. • En este documento se explica la configuración básica de un sistema de altavoces y la unidad, con instrucciones paso a paso. También se explican operaciones básicas como la reproducción de discos Blu-ray, DVD y contenidos de radio. La unidad dispone de otras funciones que no se describen en este documento.
1 Preparación Comprobación de los contenidos del paquete Cable de alimentación Antena de AM Pilas (AAA, LR03, UM-4) (x2) (Excepto modelos de Australia, Reino Unido, Europa, Rusia y Oriente Medio) El cable de alimentación suministrado varía según la región en la que se realice la compra.
2 Conexión de un amplificador de potencia, altavoces y subwoofers Consulte el diagrama de conexión que se muestra en la página siguiente. 1 Conecte la toma PRE OUT de la unidad a la toma de entrada principal del amplificador de potencia para cada uno de los 11 canales (1 o 2). Al realizar las conexiones balanceadas (1), conecte las tomas PRE OUT (XLR) de la unidad a las tomas de entrada principales (XLR) del amplificador con cables XLR balanceados.
Tomas PRE OUT (RCA) Tomas SUBWOOFER PRE OUT 1–2 HDMI (HDCP2.2) HDMI OUT (HDCP2.2) 2 AV 1 AV 2 AV 3 (1 MOVIE) (5 STB) (6 GAME) AV 4 AV 5 AV 6 HDMI OUT AV 7 (HDCP2.2) NETWORK (4 NET) (8 SERVER) 3 1 ARC (ZONE OUT) AC IN MULTI CH INPUT AV 1 CENTER L (1 MOVIE) AV 2 (5 STB) AV 3 (6 GAME) AV 4 COMPONENT VIDEO Y PB TRIGGER OUT A AV 1 (1 MOVIE) PR 1 12V 0.1A MAX.
3 Conexión de dispositivos externos L A R B HDMI (HDCP2.2) HDMI OUT (HDCP2.2) L AV 1 AV 2 AV 3 (1 MOVIE) (5 STB) (6 GAME) AV 4 AV 5 AV 6 AV 7 HDMI OUT (HDCP2.2) R R 1 2 3 4 5 2 L 6 ARC R L R 3 1 R R R R L L R L (ZONE OUT) L HDMI HDMI HDMI Los dispositivos de reproducción deberán conectarse a la toma de entrada que contenga la etiqueta que mejor describa el tipo de dispositivo.
4 Conexión de antenas de radio Antenas de FM/AM Antena de DAB/FM (Excepto modelos de Australia, Reino Unido, Europa, Rusia y Oriente Medio) (Modelos de Australia, Reino Unido, Europa, Rusia y Oriente Medio) Montaje de la antena de AM Fije el extremo de la antena de FM a la pared. Coloque la antena de AM sobre una superficie plana. Antena de FM (suministrada) Antena de DAB/FM (suministrada) Fije los extremos de la antena a la pared.
5 Preparar una conexión de red Prepare una conexión de red alámbrica o inalámbrica en función de su entorno de red. Nota La antena inalámbrica debe levantarse si se va a conectar la unidad a un dispositivo Bluetooth. L A R B L R 1 R 2 3 4 L 5 R R L L R 6 R R R R L L L Conexión de red inalámbrica Conexión de red alámbrica NETWORK (4 NET) (8 SERVER) Cable de red Internet Eleve la antena inalámbrica para que se mantenga erguida.
1 6 Conectar el cable de alimentación a una toma de CA y encender la unidad Conecte el cable de alimentación a una toma de CA. 2 Pulse z (alimentación del receptor) para encender la unidad. MAIN 2 3 4 SLEEP L A R B PPARTY AR TY La pantalla Network Setup de abajo se mostrará en el televisor al encender la unidad por primera vez tras su adquisición. La pantalla puede tardar varias decenas de segundos en mostrarse (WAC: Wireless Accessory Configuration).
7 Optimización de los ajustes de los altavoces automáticamente (YPAO) La función Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) detecta las conexiones de los altavoces, mide las distancias desde la posición de escucha y optimiza automáticamente los ajustes de los altavoces, como el balance de volumen y los parámetros acústicos, para adecuarlos a la sala.
1 Encienda el altavoz de subgraves y ajuste su volumen a la mitad. 3 Si se puede ajustar la frecuencia de cruce, póngala al máximo. VOLUME MIN 2 MAX La medición comenzará al cabo de 10 segundos. La medición tarda unos 5 minutos en realizarse. La pantalla de abajo aparece en el televisor cuando acaba la medición. CROSSOVER/ HIGH CUT MIN Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Iniciar” y pulse ENTER.
8 Configuración de MusicCast Qué es MusicCast Uso de MusicCast CONTROLLER MusicCast es una nueva solución musical inalámbrica de Yamaha que le permite compartir música entre todas sus salas con diferentes dispositivos. Podrá disfrutar de música de su smartphone, PC, unidad NAS y servicio de música en streaming en cualquier lugar de su casa con una aplicación muy fácil de utilizar.
3 Mantenga pulsado el botón CONNECT del panel delantero de la unidad durante 5 segundos, tal como indica la aplicación. VOLUME AI SCENE STRAIGHT 1 2 ZONE 2 ZONE 3 3 INFO (WPS) MEMORY PRESET FM AM TUNING 4 (CONNECT) MULTI ZONE PROGRAM 4 SILENT CINEMA ZONE CONTROL AUX PHONES C ZONE 4 L AUDIO R Siga las instrucciones en la pantalla de la aplicación para configurar los ajustes de red.
Reproducción En este apartado se describen operaciones básicas como la reproducción de discos Blu-ray y DVD, y la sintonización de emisoras de radio. La mayoría de las operaciones pueden realizarse con el mando a distancia. Funciones de reproducción básicas MAIN 2 3 4 La unidad dispone de diversos programas de sonido y decodificadores surround que le permiten escuchar fuentes de reproducción con su modo de sonido preferido.
Reproducción de BD/DVD MAIN 2 3 4 SLEEP PPARTY AR TY ZONE PPURE PUR URE DIRECT DIR DIREC ECT CT Le recomendamos que reproduzca audio de varios canales (5.1 canales o más) para sentir el sonido surround producido por la unidad. HDMI HDM HD MI OUT OUT SCENE 1 2 3 4 5 6 7 8 INPUT TUNER NET USB BLUETOOTH PRESET RRED ED GGREEN REEN INPUT (e/r) 1 2 Pulse INPUT (e/r) varias veces para seleccionar “AV 1”. Puede mostrarse el nombre del dispositivo conectado, como “BD player”.
MAIN 2 3 4 SLEEP PPARTY AR TY Configuración de los pasos de frecuencia (solo modelos de Asia, Taiwán, Brasil, General, América Central y Sudamérica) ZONE PPURE PUR URE DIRECT DIR DIREC ECT CT HDMI HDM HD MI OUT OUT SCENE 1 2 3 4 5 6 7 8 INPUT TUNER NET USB BLUETOOTH TUNER PRESET RRED ED GGREEN REEN YYELLOW ELLOW BBLUE LUE En fábrica, la configuración de los pasos de frecuencia se establece en 50 kHz para FM y 9 kHz para AM.
MAIN 2 3 4 SLEEP PPARTY AR TY MAIN/ZONE ZONE PPURE PUR URE DIRECT DIR DIREC ECT CT HDMI HDM HD MI OUT OUT 1 SCENE 1 2 3 4 5 6 7 8 Escucha de radio por Internet SCENE (1–8) En el televisor se muestra la pantalla de navegación. INPUT TUNER NET USB RRED ED GGREEN REEN BLUETOOTH NET PRESET YYELLOW ELLOW BBLUE LUE ENTER Teclas de cursor TOP MENU HOME POP-UP /MENU / Pulse NET varias veces para seleccionar “NET RADIO” como fuente de entrada.
MAIN 2 3 4 SLEEP PPARTY AR TY ZONE PPURE PUR URE DIRECT DIR DIREC ECT CT HDMI HDM HD MI OUT OUT SCENE 1 2 3 4 5 6 7 8 TUNER NET USB BLUETOOTH BLUETOOTH PRESET GGREEN REEN Reproducción de música almacenada en una unidad USB 1 1 USB INPUT RRED ED Reproducción de música almacenada en un dispositivo Bluetooth® YYELLOW ELLOW 2 BBLUE LUE HOME POP-UP /MENU / AI S DECODE SUR CO PROGRAM P ROGRA ROG OG RAM M SUR.
MAIN 2 3 4 SLEEP PPARTY AR TY ZONE PPURE PUR URE DIRECT DIR DIREC ECT CT HDMI HDM HD MI OUT OUT SCENE 1 2 3 4 5 6 7 8 TUNER NET RRED ED GGREEN REEN INPUT USB Funcionamiento básico del menú Option Funcionamiento básico del menú Setup En esta sección se explica el funcionamiento básico del menú Option. El menú Option puede utilizarse para configurar las funciones de reproducción de la unidad según la fuente de entrada. En esta sección se explica el funcionamiento básico del menú Setup.
Resolución de problemas Si se produce un problema, compruebe lo siguiente en primer lugar: Asegúrese de lo siguiente cuando la unidad no funcione correctamente. • Los cables de alimentación de la unidad, el amplificador de potencia, el TV y los dispositivos de reproducción (como reproductores BD/DVD) están conectados con seguridad a tomas de CA. • La unidad, el amplificador de potencia, el subwoofer, el TV y los dispositivos de reproducción (como reproductores BD/DVD) están encendidos.
Problema El altavoz de subgraves no emite ningún sonido. Causa Remedio La fuente de reproducción no contiene señales LFE o de baja frecuencia. Para comprobar si el altavoz de subgraves está funcionando correctamente, utilice la función “Tono prueba” en el menú “Configuración” (p. 73). La salida del subwoofer está desactivada. Realice YPAO (p. 64). Está seleccionada otra fuente de entrada en la unidad. Seleccione una fuente de entrada apropiada con las teclas de selección de entrada.
Especificaciones Bluetooth Perfil compatible Códec compatible Versión de Bluetooth Salida inalámbrica Distancia máxima de comunicación Método de protección de contenido compatible Red Función Wi-Fi Sintonizador Gama de sintonización de FM/AM SCMS-T Banda de radiofrecuencia Banda de 2,4 GHz, 5 GHz Estándares de LAN inalámbrica: IEEE 802.
PRECAUÇÕES LEIA ATENTAMENTE ANTES DE USAR. CERTIFIQUE-SE DE SEGUIR ESTAS INSTRUÇÕES. As precauções listadas abaixo são para prevenir o risco de danos ao usuário e a outros, bem como para prevenir danos à propriedade, e para ajudar o usuário a usar esta unidade de maneira adequada e segura. Certifique-se de seguir estas instruções. Depois de ler este manual, certifique-se de guardá-lo em um lugar seguro, para consultá-lo quando for preciso.
Uso de pilhas • Não desmonte uma pilha. Se o conteúdo da pilha entrar em contato com suas mãos ou olhos, isso pode causar a cegueira ou queimaduras químicas. • Não elimine pilhas no fogo. Fazer isso pode resultar em explosão das pilhas, causando um incêndio ou ferimentos. • Não exponha uma pilha a altas temperaturas, como a luz solar direta ou um fogo. A pilha pode explodir, causando um incêndio ou ferimentos. • Não tente recarregar pilhas que não são destinadas a serem carregadas.
• Para a instalação adequada da antena externa, certifique-se de solicitar a instalação ao revendedor de onde comprou a unidade ou a um técnico qualificado. Deixar de observar isso pode causar o desmoronamento da instalação, resultando em ferimentos ou danos. A instalação exige habilidades especiais e experiência. Perda da audição • Não use a unidade/alto-falantes ou os fones de ouvido durante um longo período de tempo a um volume alto ou desconfortável, pois isso pode causar a perda permanente da audição.
uso doméstico. Conectá-la a uma interface de áudio digital de uso industrial pode causar mau funcionamento, bem como danos aos alto-falantes. Manuseio • Não coloque produtos de vinil, plástico ou borracha em cima da unidade. Deixar de observar isso pode causar a deformação ou descoloração do painel da unidade.
Introdução • Esta unidade é um produto para desfrutar de música e vídeo em casa. • Este documento explica a configuração básica de um sistema de altofalantes e a configuração da unidade, seguidas pelas instruções detalhadas. As operações básicas, como reprodução de discos Blu-ray, DVDs e conteúdos de rádio, também são explicadas. A unidade está equipada com diversas outras funções não descritas neste documento. Para mais informações sobre este produto, consulte o Manual do Proprietário no website da Yamaha.
1 Preparação Confirmação do conteúdo da embalagem Pilhas (AAA, LR03, UM-4) (x2) Antena AM Cabo de alimentação (Exceto modelos da Austrália, Reino Unido, Europa, Rússia e Oriente Médio) O cabo de alimentação fornecido varia dependendo da região de compra.
2 Conexão de um amplificador de potência, caixas acústicas e subwoofers Consulte o diagrama diagrama de conexões mostrado na próxima página. 1 Conecte o conector PRE OUT da unidade ao conector de entrada principal do amplificador de potência para cada um dos 11 canais (1 ou 2). Ao fazer conexões equilibradas (1), conecte os conectores PRE OUT (XLR) da unidade aos conectores de entrada principal (XLR) do amplificador com cabos equilibrados XLR.
Conectores PRE OUT (RCA) Conectores SUBWOOFER PRE OUT 1–2 HDMI (HDCP2.2) HDMI OUT (HDCP2.2) 2 AV 1 AV 2 AV 3 (1 MOVIE) (5 STB) (6 GAME) AV 4 AV 5 AV 6 HDMI OUT AV 7 (HDCP2.2) NETWORK (4 NET) (8 SERVER) 3 1 ARC (ZONE OUT) AC IN MULTI CH INPUT AV 1 CENTER L (1 MOVIE) AV 2 (5 STB) AV 3 (6 GAME) AV 4 COMPONENT VIDEO Y PB TRIGGER OUT A AV 1 (1 MOVIE) PR 1 12V 0.1A MAX.
3 Conexão de dispositivos externos L A R B HDMI (HDCP2.2) HDMI OUT (HDCP2.2) L AV 1 AV 2 AV 3 (1 MOVIE) (5 STB) (6 GAME) AV 4 AV 5 AV 6 AV 7 HDMI OUT (HDCP2.2) R R 1 2 3 4 5 2 L 6 ARC R L R 3 1 R R R R L L R L (ZONE OUT) L HDMI HDMI HDMI A melhor maneira de conectar um dispositivo de reprodução é conectá-lo ao conector de entrada com a etiqueta que descreve o tipo de dispositivo de forma mais precisa.
4 Conectando antenas de rádio FM/AM antenas DAB/FM antena (Exceto modelos da Austrália, Reino Unido, Europa, Rússia e Oriente Médio) (Modelos da Austrália, Reino Unido, Europa, Rússia e Oriente Médio) Montagem da antena AM Fixe a extremidade da antena FM em uma parede. DAB/FM antena (fornecida) Coloque a antena AM em uma superfície plana. Antena FM (fornecida) L A R B L R R 1 2 3 4 L Pressione Pt Antena AM (fornecida) L R 86 Fixe a extremidade da antena em uma parede.
5 Preparação de uma conexão de rede Prepare uma conexão de rede com fio ou sem fio de acordo com o ambiente de sua rede. Observação Coloque a antena sem fio na posição vertical se você for conectar a unidade a um dispositivo Bluetooth. L A R B L R 1 R 2 3 4 L 5 R R L L R 6 R R R R L L L Conexão de rede sem fio Conexão de rede com fio NETWORK (4 NET) (8 SERVER) Cabo de rede Internet Eleve a antena sem fio de forma que ela fique levantada na vertical.
1 6 Conexão do cabo de alimentação a uma tomada elétrica de CA e maneira de ligar a unidade Conecte o cabo de alimentação a uma tomada elétrica de CA. 2 Pressione z (energia do receiver) para ligar a unidade. MAIN 2 3 4 SLEEP PPARTY AR TY L A R B R R 2 3 4 L 5 R z ZONE PPURE PUR URE DIRECT DIR DIREC ECT CT HDMI HDM HD MI OUT OUT SCENE L 1 A tela Network Setup mostrada abaixo aparecerá na TV ao ligar a unidade pela primeira vez depois de comprá-la.
7 Otimização automática das definições dos altofalantes (YPAO) A função Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) detecta as conexões dos alto-falantes, mede as distâncias deles até a(s) posição(ções) de audição e, em seguida, otimiza as definições dos alto-falantes automaticamente, como o balanço do volume e os parâmetros acústicos, de acordo com sua sala.
1 Ligue o subwoofer e defina o volume para a metade. 3 Se a frequência de cruzamento for ajustável, defina-a para o nível máximo. VOLUME MIN 2 MAX Use as teclas de cursor para selecionar “Start” e pressione ENTER. A medição começará em 10 segundos. Demora cerca de 5 minutos para que a medição seja realizada. A tela abaixo aparecerá na TV quando a medição terminar. CROSSOVER/ HIGH CUT MIN MAX Posicione o microfone YPAO na sua posição de audição e conecte-o ao conector YPAO MIC no painel frontal.
8 Definição de MusicCast O que é MusicCast Uso do MusicCast CONTROLLER MusicCast é uma solução musical sem fio totalmente nova da Yamaha, que permite que você compartilhe música entre todos os ambientes de sua casa com vários dispositivos. Você pode desfrutar de música do seu smartphone, PC, NAS ou de um serviço de transmissão de música em qualquer lugar da sua casa com um só app fácil de usar. Para mais detalhes e uma linha de produtos compatíveis com MusicCast, visite o seguinte website: http://www.
3 Mantenha o botão CONNECT pressionado no painel frontal da unidade durante 5 segundos, conforme instruído pelo app. VOLUME AI SCENE STRAIGHT 1 2 ZONE 2 ZONE 3 3 INFO (WPS) MEMORY PRESET FM AM TUNING 4 (CONNECT) MULTI ZONE PROGRAM 4 SILENT CINEMA ZONE CONTROL AUX PHONES C ZONE 4 L AUDIO R Siga as instruções na tela do app para configurar as definições de rede. Quando uma conexão for estabelecida, “Completed” aparecerá no display frontal da unidade.
Reprodução Esta seção descreve as operações básicas como reproduzir discos Blu-ray e DVDs, e como sintonizar emissoras de rádio. A maioria das operações pode ser realizada com o controle remoto. Funções básicas de reprodução MAIN 2 3 4 SLEEP A unidade é equipada com uma grande variedade de programas de som e de decodificadores surround que permitem que você desfrute de fontes de reprodução no seu modo de som favorito.
Reprodução de um BD/DVD MAIN 2 3 4 SLEEP PPARTY AR TY ZONE PPURE PUR URE DIRECT DIR DIREC ECT CT HDMI HDM HD MI OUT OUT Recomendamos a reprodução com áudio multicanal (5.1 canais ou mais) para sentir o som surround produzido pela unidade. SCENE 1 2 3 4 5 6 7 8 TUNER NET INPUT USB BLUETOOTH PRESET RRED ED GGREEN REEN INPUT (e/r) 1 2 TUNER YYELLOW ELLOW BBLUE LUE Ligue o BD/DVD player. Pressione INPUT (e/r) repetidamente para selecionar “AV 1”.
MAIN 2 3 4 SLEEP PPARTY AR TY Definição dos passos de frequência (apenas modelos da Ásia, Taiwan, Brasil, Gerais, América Central e América do Sul) ZONE PPURE PUR URE DIRECT DIR DIREC ECT CT HDMI HDM HD MI OUT OUT SCENE 1 2 3 4 5 6 7 8 INPUT TUNER NET USB BLUETOOTH TUNER PRESET RRED ED GGREEN REEN YYELLOW ELLOW BBLUE LUE Na fábrica, os passos de frequência são definidos para 50 kHz para FM e 9 kHz para AM.
MAIN 2 3 4 SLEEP PPARTY AR TY MAIN/ZONE ZONE PPURE PUR URE DIRECT DIR DIREC ECT CT HDMI HDM HD MI OUT OUT Audição de rádio internet 1 SCENE 1 2 3 4 5 6 7 8 SCENE (1–8) TUNER NET USB RRED ED GGREEN REEN BLUETOOTH NET PRESET YYELLOW ELLOW BBLUE LUE HOME Observação As emissoras de rádio internet também podem ser selecionadas usando o app MusicCast CONTROLLER instalado no seu dispositivo móvel.
MAIN 2 3 4 SLEEP PPARTY AR TY ZONE PPURE PUR URE DIRECT DIR DIREC ECT CT HDMI HDM HD MI OUT OUT SCENE 1 2 3 4 5 6 7 8 TUNER NET USB BLUETOOTH BLUETOOTH PRESET GGREEN REEN Reprodução de música armazenada em uma memória flash USB 1 1 USB INPUT RRED ED Reprodução de música armazenada em um dispositivo Bluetooth® YYELLOW ELLOW 2 BBLUE LUE HOME POP-UP /MENU / AI S DECODE SUR CO PROGRAM P ROGRA ROG OG RAM M SUR.
MAIN 2 3 4 SLEEP PPARTY AR TY ZONE PPURE PUR URE DIRECT DIR DIREC ECT CT HDMI HDM HD MI OUT OUT SCENE 1 2 3 4 5 6 7 8 NET USB RRED ED GGREEN REEN Operações básicas do menu Setup Esta seção explica as operações básicas do menu Option. Você pode usar o menu Option para configurar as funções de reprodução da unidade de acordo com a fonte de entrada. Esta seção explica as operações básicas do menu Setup. Você pode usar o menu Setup para configurar as funções da unidade em detalhes.
Solução de problemas Se ocorrer um problema, primeiro verifique o seguinte: Certifique-se de conferir o seguinte quando a unidade não funcionar adequadamente. • Os cabos de alimentação da unidade, amplificador de potência, TV e dispositivos de reprodução (como BD/DVD players) estão conectados corretamente às tomada elétricas de CA. • A unidade, amplificador de potência, subwoofer, TV e dispositivos de reprodução (como BD/DVD players) estão ligados.
Problema Nenhum som é produzido pelo subwoofer. Causa Solução A fonte de reprodução não contém sinais LFE ou sinais de frequências baixas. Para verificar se o subwoofer está funcionando corretamente, use “Test Tone” no menu “Setup” (p. 98). A saída do subwoofer está desativada. Execute a função YPAO (p. 89). Uma outra fonte de entrada está selecionada na unidade. Selecione a fonte de entrada desejada com as teclas seletoras de entrada. Defina “Subwoofer” no menu “Setup” para “Use” (p. 98).
Especificações Bluetooth Perfil suportado Codec suportado Versão de Bluetooth Potência sem fio Distância máxima de comunicação Método de proteção de conteúdos suportado Rede Função Wi-Fi Sintonizador Faixa de Sintonização FM/AM SCMS-T Banda de frequências de rádio Banda de 2,4 GHz, 5 GHz Normas de LAN Sem Fio: IEEE 802.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ДАННЫЕ УКАЗАНИЯ. СЛЕДУЙТЕ ЭТИМ ИНСТРУКЦИЯМ. Перечисленные ниже меры предосторожности предназначены для предотвращения риска причинения вреда пользователю и другим людям, а также для предотвращения повреждения имущества и оказания помощи пользователю по надлежащему и безопасному использованию данного аппарата. Следуйте этим инструкциям. После прочтения храните это руководство в надежном месте, чтобы к нему можно было обратиться в любое время.
Беречь от воды • Не допускайте попадания аппарата под дождь, не пользуйтесь им рядом с водой, в условиях сырости или повышенной влажности. Не ставьте на аппарат какие-либо емкости с жидкостью (например, вазы, бутылки или стаканы), которая может пролиться и попасть в отверстия, а также не пользуйтесь аппаратом там, где на него может попасть вода. Попадание жидкости, например воды, внутрь аппарата может стать причиной пожара, поражения электрическим током или неисправности.
Установка • Не оставляйте аппарат в неустойчивом положении. Аппарат может случайно упасть и причинить травму. • Не закрывайте вентиляционные отверстия (охлаждающие прорези) аппарата. Данный аппарат оснащен вентиляционными отверстиями вверху/сбоку/внизу для предотвращения слишком сильного повышения температуры внутри. Несоблюдение этого указания может привести к нарушению отвода тепла от аппарата. Это может стать причиной пожара или неисправностей.
• Обязательно устанавливайте батарейки в соответствии с отметками +/–, указывающими полярность. Несоблюдение этого указания может привести к ожогам или возгоранию вследствие утечки электролита. • Если батарейки разряжены или если аппарат длительное время не будет использоваться, то во избежание возможной утечки электролита извлеките батарейки из пульта дистанционного управления. • При хранении или утилизации батареек изолируйте область полюсов с помощью клейкой ленты или другого материала.
Введение • Этот аппарат представляет собой продукт для прослушивания музыки и просмотра видео дома. • В этом документе показана базовая настройка акустической системы и аппарата, а также содержатся пошаговые инструкции. Также объясняются основные операции, такие как воспроизведение дисков Blu-ray, DVD-дисков и прослушивание радио. Аппарат оснащен множеством других функций, не описанных в данном документе. Для получения дополнительной информации о данном изделии см.
1 Подготовка Проверка комплектности Кабель питания АМ-антенна Батарейки (AAA, LR03, UM-4) (2 шт.) (Кроме моделей для Австралии, Великобритании, Европы, России и Среднего Востока) Поставляемый кабель питания зависит от региона покупки. Пульт ДУ FM-антенна (Кроме моделей для Австралии, Великобритании, Европы, России и Среднего Востока) В зависимости от региона покупки, поставляется одна из показанных выше антенн.
2 Подключение усилителя мощности, колонок и сабвуферов См. схему подключений на следующей странице. 1 Соедините гнездо PRE OUT на аппарате с основным входным гнездом на усилителе мощности для каждого из 11 каналов (1 или 2). При создании симметричных соединений (1) соедините гнезда PRE OUT (XLR) на аппарате c основными входными гнездами (XLR) на усилителе, используя симметричные кабели XLR.
Гнезда PRE OUT (RCA) Гнезда SUBWOOFER PRE OUT 1–2 HDMI (HDCP2.2) HDMI OUT AV 1 AV 2 AV 3 (1 MOVIE) (5 STB) (6 GAME) (HDCP2.2) 2 AV 4 AV 5 AV 6 HDMI OUT AV 7 (HDCP2.2) NETWORK (4 NET) (8 SERVER) 3 1 ARC (ZONE OUT) AC IN MULTI CH INPUT AV 1 CENTER L (1 MOVIE) AV 2 (5 STB) AV 3 (6 GAME) AV 4 COMPONENT VIDEO Y PB TRIGGER OUT A AV 1 (1 MOVIE) PR 1 12V 0.1A MAX.
3 Подключение внешних устройств L A R B HDMI (HDCP2.2) HDMI OUT (HDCP2.2) L AV 1 AV 2 AV 3 (1 MOVIE) (5 STB) (6 GAME) AV 4 AV 5 AV 6 AV 7 HDMI OUT (HDCP2.2) R 1 2 3 4 5 R L L R 2 ARC R L R 3 1 6 R R R R L L (ZONE OUT) L HDMI HDMI HDMI Воспроизводящие устройства лучше всего подключать к входному гнезду с этикеткой, на которой указан наиболее подходящий тип устройства.
4 Подключение радиоантенн Антенны FM/AM Антенна DAB/FM (Кроме моделей для Австралии, Великобритании, Европы, России и Среднего Востока) (Модели для Австралии, Великобритании, Европы, России и Среднего Востока) Сборка AM-антенны Закрепите крайнюю часть FM-антенны на стене. AM-антенну разместите на плоской поверхности. FM-антенна (входит в комплект) DAB/FM-антенна (входит в комплект) Закрепите концы антенны на стене.
5 Подготовка сетевого подключения Подготовьте проводное или беспроводное подключение в соответствии со своей сетевой средой. Примечание Если аппарат будет подключаться к устройству Bluetooth, необходимо поднять антенну беспроводной связи. L A R B L R 1 R 2 3 4 L 5 R R L L R 6 R R R R L L L Беспроводное сетевое подключение Проводное сетевое подключение NETWORK (4 NET) (8 SERVER) Сетевой кабель Поднимите беспроводную антенну, установив ее вертикально.
1 6 Подключение кабеля питания к стенной розетке переменного тока и включение аппарата Подключите кабель питания к стенной розетке переменного тока. 2 Нажмите кнопку z (питание приемника), чтобы включить аппарат. MAIN 2 3 4 SLEEP PPARTY AR TY L A R B При первом включении аппарата после покупки на экране телевизора отображается показанный ниже экран “Настройка сети”. До появления данного экрана может пройти несколько десятков секунд. (WAC: Wireless Accessory Configuration).
7 Автоматическая оптимизация настроек колонок (YPAO) Функция Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) определяет подключения колонок и измеряет расстояние между ними и положениями прослушивания, а затем автоматически оптимизирует настройки колонок, такие как баланс громкости и акустические параметры, в соответствии с характеристиками помещения.
1 Включите сабвуфер и установите его громкость на половину. 3 Измерение начнется через 10 секунд. Измерение продолжается примерно 5 минуты. По окончании измерения на экране телевизора появится показанная ниже информация. Установите максимальную частоту кроссовера (если она регулируется). VOLUME MIN 2 MAX CROSSOVER/ HIGH CUT MIN С помощью клавиш курсора выберите “Пуск” и нажмите ENTER. MAX Установите микрофон YPAO в положение прослушивания и подключите его к гнезду YPAO MIC на передней панели.
8 Настройка MusicCast Что такое MusicCast MusicCast представляет собой новейшее беспроводное музыкальное решение от Yamaha, позволяющее использовать музыку во всех комнатах с помощью различных устройств. Вы можете наслаждаться музыкой со смартфона, ПК, привода NAS и услуги потоковой передачи музыки в любой точке дома с помощью одного простого в использовании приложения. Для получения более подробной информации и списка MusicCast-совместимых изделий см. следующий веб-сайт: http://www.yamaha.
3 Нажмите и удерживайте 5 секунд кнопку CONNECT на передней панели аппарата согласно инструкции приложения. VOLUME AI SCENE STRAIGHT 1 2 ZONE 2 ZONE 3 3 INFO (WPS) MEMORY PRESET FM AM TUNING 4 (CONNECT) MULTI ZONE PROGRAM 4 SILENT CINEMA ZONE CONTROL AUX PHONES C ZONE 4 L AUDIO R Следуйте экранным инструкциям приложения по настройке сетевых параметров. После установления подключения на дисплее передней панели аппарата появится сообщение «Completed».
Воспроизведение В этом разделе описывается основные операции, такие как воспроизведение дисков Blu-ray, DVD-дисков и настройка на радиостанции. Большинство операций можно выполнить с помощью пульта ДУ. Основные функции воспроизведения Аппарат оснащен различными звуковыми программами и декодерами окружающего звучания, позволяющими прослушивать звук с воспроизводящих устройств в предпочитаемом режиме звучания.
Воспроизведение BD/ DVD-диска MAIN 2 3 4 SLEEP PPARTY AR TY ZONE PPURE PUR URE DIRECT DIR DIREC ECT CT HDMI HDM HD MI OUT OUT SCENE 1 2 3 4 5 6 7 8 TUNER NET RRED ED GGREEN REEN INPUT USB BLUETOOTH PRESET Чтобы в полной мере ощутить объемный звук, выдаваемый аппаратом, рекомендуется воспроизводить многоканальные звукозаписи (5.1 каналов или больше). INPUT (e/r) TUNER YYELLOW ELLOW 1 2 BBLUE LUE Несколько раз нажмите INPUT (e/r) для выбора “AV 1”.
MAIN 2 3 4 SLEEP PPARTY AR TY Установка шага настройки частоты (только модели для Азии, Тайваня, Бразилии, общая модель и модель для Центральной и Южной Америки) ZONE PPURE PUR URE DIRECT DIR DIREC ECT CT HDMI HDM HD MI OUT OUT SCENE 1 2 3 4 5 6 7 8 TUNER NET INPUT USB BLUETOOTH TUNER PRESET RRED ED GGREEN REEN YYELLOW ELLOW BBLUE LUE Заводскими установками для шага частоты являются значения в 50 кГц для FM и 9 кГц для AM.
MAIN 2 3 4 SLEEP PPARTY AR TY MAIN/ZONE ZONE PPURE PUR URE DIRECT DIR DIREC ECT CT HDMI HDM HD MI OUT OUT 1 SCENE 1 2 3 4 5 6 7 8 TUNER NET Прослушивание интернет-радио SCENE (1–8) INPUT USB BLUETOOTH NET PRESET RRED ED GGREEN REEN YYELLOW ELLOW BBLUE LUE HOME POP-UP /MENU / AI S DECODE SUR CO PROGRAM P ROGRA ROG OG RAM M SUR. VOLUME V OLUME ENHANCER STRAIGHT MEMORY O TUNING U G UNING BAND BAND TUNING TUNING U G На телевизоре отобразится экран просмотра.
MAIN 2 3 4 SLEEP PPARTY AR TY ZONE PPURE PUR URE DIRECT DIR DIREC ECT CT HDMI HDM HD MI OUT OUT SCENE 1 2 3 4 5 6 7 8 TUNER NET USB BLUETOOTH BLUETOOTH PRESET GGREEN REEN YYELLOW ELLOW HOME 1 1 2 BBLUE LUE ENTER Клавиши курсора TOP MENU Воспроизведение музыки, сохраненной на флэш-накопителе USB USB INPUT RRED ED Воспроизведение музыки, сохраненной на устройстве Bluetooth® POP-UP /MENU / Нажмите BLUETOOTH, чтобы выбрать в качестве источника входного сигнала “Bluetooth”.
MAIN 2 3 4 SLEEP PPARTY AR TY ZONE PPURE PUR URE DIRECT DIR DIREC ECT CT HDMI HDM HD MI OUT OUT SCENE 1 2 3 4 5 6 7 8 TUNER NET RRED ED GGREEN REEN Основные операции меню Настройка В этом разделе приведено описание основных операций меню Опция. Меню Опция можно использовать для настройки функций воспроизведения аппарата в соответствии с источником входного сигнала. В этом разделе приведено описание основных операций меню Настройка.
Поиск и устранение неисправностей При возникновении проблемы сначала проверьте следующее: Если аппарат функционирует неправильно, проверьте следующее. • Кабели питания аппарата, усилителя мощности, телевизора и воспроизводящих устройств (таких, как проигрыватели BD/DVD-дисков) надежно подключены к настенным розеткам переменного тока. • Аппарат, усилитель мощности, сабвуфер, телевизор и воспроизводящие устройства (такие, как проигрыватели BD/DVD-дисков) включены.
Возможная неисправность Не поступает звук из сабвуфера. Возможная причина Метод устранения Источник воспроизведения не содержит LFE или низкочастотных сигналов. Чтобы проверить правильность работы сабвуфера, выберите “Тест сигнал” в меню “Настройка” (c. 123). Выход через сабвуфер отключен. Выполните YPAO (c. 114). Для параметра “Сабвуфер” в меню “Настройка” установите значение “Использование” (c. 123). Нет видео.
Технические характеристики Bluetooth Поддерживаемый профиль Поддерживаемый кодек Версия Bluetooth Беспроводной вывод Максимальное расстояние связи Поддерживаемый метод защиты содержимого Сеть Функция Wi-Fi Тюнер Диапазон настройки FM/AM Диапазон настройки DAB/FM A2DP, AVRCP SBC, AAC Вер. 4.2 Bluetooth Класс 2 10 м без препятствий Общие характеристики Питание Модели для США и Канады Модель для Тайваня SCMS-T Полоса радиочастот Диапазон 2,4 ГГц, 5 ГГц Стандарты беспроводной сети: IEEE 802.
EN SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Yamaha Music Europe GmbH declares that the radio equipment type [CX-A5200] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html HR POJEDNOSTAVLJENA EU IZJAVA O SUKLADNOSTI Yamaha Music Europe GmbH ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa [CX-A5200] u skladu s Direktivom 2014/ 53/EU.
AVEG1A1102C Important Notice: Guarantee Information for customers in EEA* and Switzerland English For detailed guarantee information about this Yamaha product, and Pan-EEA* and Switzerland warranty service, please either visit the website address below (Printable file is available at our website) or contact the Yamaha representative office for your country.