User Manual

Anschlussbeispiel / Anslutningsexempel / Esempio di collegamento / Aansluitvoorbeeld /
Tilslutningseksempel / Eksempel på tilkobling / Kytkentäesimerkki
FI
Manual Development Group
© 2018 Yamaha Corporation
Published 07
/2018 AM-A0
VAA2260
Heimkinosystem mit maximaler Kanalanzahl (11.2-Kanal)
Hemmabiosystem med maximala kanaler (11.2-ch)
Sistema home theater con il numero massimo di canali (11.2 canali)
Thuisbioscoopsysteem met maximaal aantal kanalen (11.2-kanaals)
Hjemmebiografsystem med maksimalt antal kanaler
(11.2-kanalssystem)
Hjemmekinosystem med maksimalt antall kanaler (11.2-ch)
Kotiteatterijärjestelmä, enimmäismäärä kanavia (11.2)
1
2
Deutsch
Mit diesem System können Sie einen hochwertigeren Sound erreichen, indem Sie die
Lautsprecher aller 5 Kanäle als Bi-Amping-Verbindung anschließen (Abb. A). Für den Center-
Kanal können Sie anstelle einer Bi-Amping-Verbindung auch drei Center-Lautsprecher
verwenden (Abb. B).
Svenska
Med det här systemet kan du njuta av bättre ljudkvalitet genom att göra bi-amp-anslutningar
för alla 5-kanaliga högtalare (bild A). För mittkanalen kan du också använda tre centerhögtalare
i stället för bi-amp-anslutningar (bild B).
Italiano
Questo sistema consente di ascoltare un audio di migliore qualità eettuando collegamenti a
doppia amplificazione per tutti i diusori a 5 canali (fig. A).
Per il canale centrale è possibile utilizzare anche tre diusori centrali anziché i collegamenti a
doppia amplificazione (fig. B).
Nederlands
Met dit systeem kunt u genieten van meer geluiden van hoge kwaliteit, door bi-
ampaansluitingen te maken voor alle 5-kanaals luidsprekers (afb. A). Voor het middelste kanaal
kunt u ook drie middenluidsprekers gebruiken in plaats van bi-ampaansluitingen (afb. B).
Dansk
Dette system gør det muligt for dig at opnå en højere lydkvalitet ved at foretage tilslutning af to
forstærkere for alle 5-kanalshøjttalerne (fig. A). Du kan også bruge tre centerhøjttalere til den
midterste kanal i stedet for tilslutning af to forstærkere (fig. B).
Norsk
Med dette systemet får du mer lyd av høy kvalitet med toforsterkertilkoblinger for alle
5-kanalhøyttalerne (fig. A). For senterkanalen kan du også bruke tre senterhøyttalere i stedet
for toforsterkertilkoblinger (fig. B).
Suomi
Tätä järjestelmää käyttäessäsi voit nauttia korkealaatuisemmasta äänestä valitsemalla bi-amp-
liitännän kaikille 5-kanavajärjestelmän kaiuttimelle. Keskikanavassa voit käyttää myös kolmea
keskikaiutinta bi-amp-kytkentöjen sijasta (kuva B).
• Bewegen Sie die Schalter wie oben dargestellt in Pfeilrichtung ( ).
• Flytta knapparna i pilens riktning (
) som illustreras ovan.
• Spostare gli interruttori nella direzione delle frecce (
) come illustrato sopra.
• Beweeg de schakelaars in de richting van de pijlen (
), zoals in de bovenstaande afbeelding.
• Flyt kontakterne i retningen af pilene (
) som illustreret ovenfor.
• Flytt bryterne i pilenes retning (
) slik vist over.
• Siirrä yllä olevassa kuvassa näkyvät kytkimet nuolten (
) suuntaan.
• Bewegen Sie die Schalter wie oben dargestellt in Pfeilrichtung ( ).
• Flytta knapparna i pilens riktning (
) som illustreras ovan.
• Spostare gli interruttori nella direzione delle frecce (
) come illustrato sopra.
• Beweeg de schakelaars in de richting van de pijlen (
), zoals in de bovenstaande afbeelding.
• Flyt kontakterne i retningen af pilene (
) som illustreret ovenfor.
• Flytt bryterne i pilenes retning (
) slik vist over.
• Siirrä yllä olevassa kuvassa näkyvät kytkimet nuolten (
) suuntaan.
• Um für den Center-Lautsprecher eine Bi-Amping-Verbindung herzustellen (
C
), verwenden Sie jeweils zwei der Lautsprecheranschlüsse
CH.1, CH.2 (L) und CH.2 (R).
• Använd två av CH.1, CH.2 (L) och CH.2 (R)-högtalarutgångarna för att göra en bi-amp-anslutning för centerhögtalaren (
C
).
• Per eettuare un collegamento a doppia amplificazione per il diusore centrale (
C
), utilizzare due terminali dei diusori CH.1, CH. 2 (L) e
CH.2 (R).
• Als u een bi-ampaansluiting wilt maken voor de middelste luidspreker (
C
), gebruikt u twee van de luidsprekeraansluitingen CH.1, CH.2 (L)
en CH.2 (R).
• Hvis du vil foretage en tilslutning af to forstærkere for centerhøjttaleren (
C
), skal du bruge to af højttalerstikkene CH.1, CH.2 (L) og CH.2 (R).
• Du kan utføre toforsterkertilkoblinger for senterhøyttaleren (
C
) ved å bruke to av høyttalerterminalene CH.1, CH.2 (L) og CH.2 (R).
• Jos käytät bi-amp-kytkentää keskikaiuttimelle (
C
), voit valita mitkä tahansa kaksi CH.1-, CH.2 (L)- ja CH.2 (R) -kaiutinliittimistä.
HDMI OUT
ARC
1
2 3
HDMI
(1 MOVIE) (5 STB) (6 GAME)
AV 1AV 2AV 3AV 4
(HDCP2.2)
AV 5AV 6AV 7
IN OUT
REMOTE
R
R R R
L
R
L
L L
AV 1AV 2AV 3AV 4
AUDIO 1AUDIO 2AUDIO 3
(7 TV) (3 MUSIC)
(1 MOVIE) (5 STB) (6 GAME)
OPTICAL
4
OPTICAL
3
COAXIAL COAXIAL
2
COAXIAL
1
PHONO
SURROUND SUR BACK SUBWOOFER
CENTER
MULTI CH INPUT
GND
AC IN
REAR
PRESENCE
R
SURROUND
BACK
SURROUND
BACK
FRONT
PRESENCE
REAR
PRESENCE
R
SURROUND
R
FRONTFRONT
(REAR) (FRONT)
21
L L L L
SURROUNDCENTER
PRE OUT
FRONT
PRESENCE
AUDIO 4
OPTICAL
1
2
ZONE OUT
ZONE 2ZONE 3
5
6
R L
FM
75Ω
ANTENNA
(
2 RADIO
)
AM
PRE OUT
(REAR)
SUBWOOFER
FRONT
PRESENCE
REAR
PRESENCE
CENTER
SUBWOOFER
FRONT
SURROUND
SURROUND
BACK
(FRONT)
RS-232C
TRIGGER
OUT
1
2
12V 0.1A
MAX. TOTAL
NETWORK
HDMI OUT
(4
NET
)
(8 SERVER)
(HDCP2.2)
(ZONE OUT)
YP
R
P
B
YPRPB
COMPONENT VIDEO
AV 2
(5 STB)
B
AV 1
(1 MOVIE)
A
(HDCP2.2)
AC IN
R
R
R
R
L L
L
L
SPEAKERS
TRIGGER
INPUT
+12V
THROUGH
OUT
AUTO POWER
STANDBY
IMPEDANCE
SELECTOR
OUT
12V 0.1A
OFF
ON
CH.6
CH.5 CH.3
SURROUND SURROUND
CH.6 AMP ASSIGN
REAR
PRESENCE
REAR
PRESENCE
BRIDGE
( )
REAR
PRESENCE
SURROUND
SURROUND
BACK
SURROUND
BACK
SURROUND
CENTER
FRONT
PRESENCE
FRONT
L
FRONT FRONTCENTER
CH.5
CH.4
A
CH.3
CH.2
CH.1
SPEAKERS
CH.6
CH.5
CH.4
CH.2
FRONT
FRONT
PRESENCE
REAR
PRESENCE
CH.3
CH.1 CH.3 CH.5
CH.4CH.2 CH.6
IN
RR
CH.4 AMP ASSIGNCH.2 AMP ASSIGNCH.2 AMP ASSIGNCH.4 AMP ASSIGNCH.6 AMP ASSIGN
CH.2
FRONT
PRESENCE
CH.4CH.6
FRONT
PRESENCE
L
SURROUND
BACK
SURROUND
BACK
BRIDGE
( )
B
A
B
CH.5 CH.3
CH.3
BRIDGE
CH.1CH.1CH.3
CH.3
BRIDGE
BRIDGE
( )
BRIDGE
( )
CH.5
TRIGGER
+12V
IN
RPR RPLRPL
SR SLSL
FR FLFL
FPLFPLFPR
SBR SBLSBL
C
XLR
XLR
XLR
XLR
XLR
XLR
XLR
XLR
XLR
XLR
XLR
XLR
XLR
XLR
XLR
XLR
XLR
XLR
XLR
XLR
XLR
XLR
XLR
XLR
(CX-A5200)
(MX-A5200)
HDMI OUT
ARC
1
2 3
HDMI
(1 MOVIE) (5 STB) (6 GAME)
AV 1AV 2AV 3AV 4
(HDCP2.2)
AV 5AV 6AV 7
IN OUT
REMOTE
R
R R R
L
R
L
L L
AV 1AV 2AV 3AV 4
AUDIO 1AUDIO 2AUDIO 3
(7 TV) (3 MUSIC)
(1 MOVIE) (5 STB) (6 GAME)
OPTICAL
4
OPTICAL
3
COAXIAL COAXIAL
2
COAXIAL
1
PHONO
SURROUND SUR BACK SUBWOOFER
CENTER
MULTI CH INPUT
GND
AC IN
REAR
PRESENCE
R
SURROUND
BACK
SURROUND
BACK
FRONT
PRESENCE
REAR
PRESENCE
R
SURROUND
R
FRONTFRONT
(REAR) (FRONT)
21
L L L L
SURROUNDCENTER
PRE OUT
FRONT
PRESENCE
AUDIO 4
OPTICAL
1
2
ZONE OUT
ZONE 2ZONE 3
5
6
R L
FM
75Ω
ANTENNA
(
2 RADIO
)
AM
PRE OUT
(REAR)
SUBWOOFER
FRONT
PRESENCE
REAR
PRESENCE
CENTER
SUBWOOFER
FRONT
SURROUND
SURROUND
BACK
(FRONT)
RS-232C
TRIGGER
OUT
1
2
12V 0.1A
MAX. TOTAL
NETWORK
HDMI OUT
(4
NET
)
(8 SERVER)
(HDCP2.2)
(ZONE OUT)
YPRPB
YPRPB
COMPONENT VIDEO
AV 2
(5 STB)
B
AV 1
(1 MOVIE)
A
(HDCP2.2)
AC IN
R
R
R
R
L L
L
L
SPEAKERS
TRIGGER
INPUT
+12V
THROUGH
OUT
AUTO POWER
STANDBY
IMPEDANCE
SELECTOR
OUT
12V 0.1A
OFF
ON
CH.6
CH.5 CH.3
SURROUND SURROUND
CH.6 AMP ASSIGN
REAR
PRESENCE
REAR
PRESENCE
BRIDGE
( )
REAR
PRESENCE
SURROUND
SURROUND
BACK
SURROUND
BACK
SURROUND
CENTER
FRONT
PRESENCE
FRONT
L
FRONT FRONTCENTER
CH.5
CH.4
A
CH.3
CH.2
CH.1
SPEAKERS
CH.6
CH.5
CH.4
CH.2
FRONT
FRONT
PRESENCE
REAR
PRESENCE
CH.3
CH.1 CH.3 CH.5
CH.4CH.2 CH.6
IN
RR
CH.4 AMP ASSIGNCH.2 AMP ASSIGNCH.2 AMP ASSIGNCH.4 AMP ASSIGNCH.6 AMP ASSIGN
CH.2
FRONT
PRESENCE
CH.4CH.6
FRONT
PRESENCE
L
SURROUND
BACK
SURROUND
BACK
BRIDGE
( )
B
A
B
CH.5 CH.3
CH.3
BRIDGE
CH.1CH.1CH.3
CH.3
BRIDGE
BRIDGE
( )
BRIDGE
( )
CH.5
TRIGGER
+12V
IN
SR SLSL
FR FLFL
C
C
C
XLR
XLR
XLR
XLR
XLR
XLR
XLR
XLR
XLR
XLR
XLR
XLR
(CX-A5200)
(MX-A5200)
Deutsch
Durch Kombination des „AV Vorverstärkers CX-A5200“ mit dem „Endstufe MX-A5200“ können
Sie ein Heimkinosystem in vielen Varianten realisieren. In vorliegendem Handbuch werden vier
stellvertretende Verbindungsbeispiele zur Erläuterung dargestellt.
• Diese Anleitung beschreibt nur Anschlussbeispiele. Informationen zu den einzelnen Anschlüssen oder erforderlichen Schaltereinstellungen lesen
Sie die Bedienungsanleitung der betreenden Geräte.
• Bevor Sie Verbindungen herstellen, entfernen Sie bitte die Netzkabel aller beteiligten Geräte.
• Sie können die Subwoofer über die symmetrischen (XLR) oder unsymmetrischen (RCA) Buchsen mit dem CX-A5200 verbinden.
Svenska
Genom att kombinera ”AV Förförstärkare CX-A5200” och ”Eektförstärkare MX-A5200” kan du bygga
ett hemmabiosystem på en mängd olika sätt. Den här guiden representerar fyra möjliga åtgärder för
koppling.
• Den här guiden beskriver endast anslutningsexempel. Se bruksanvisningen för varje enhet för information om varje utgång eller inställningar för
omkopplare som krävs.
• Ta bort nätkabeln från varje enhet innan du ansluter.
• Du kan ansluta subwoofrar till CX-A5200 med hjälp av de balanserade (XLR) eller obalanserade (RCA) jacken.
Italiano
È possibile creare un sistema home theater in vari modi combinando il “Preamplificatore Audio
Video CX-A5200” e “Amplificatore di potenza MX-A5200”. Questa guida fornisce quattro esempi di
collegamento.
• Nella presente Guida vengono descritti solo esempi di collegamento. Per informazioni su ciascun terminale o sulle impostazioni necessarie per gli
interruttori, consultare il manuale di istruzioni di ciascun dispositivo.
• Prima di eettuare i collegamenti, staccare il cavo di alimentazione di ciascun dispositivo.
• È possibile collegare i subwoofer al CX-A5200 utilizzando prese bilanciate (XLR) o sbilanciate (RCA).
Nederlands
Met een combinatie van “AV Voorversterker CX-A5200” en “AV Eindversterker MX-A5200” kunt u op
verschillende manieren een thuisbioscoopsysteem bouwen. Deze gids behandelt vier representatieve
aansluitmanieren als voorbeeld.
• In deze handleiding worden alleen aansluitvoorbeelden beschreven. Raadpleeg de handleiding voor de afzonderlijke apparaten voor informatie
over de aansluitingen en de vereiste schakelaarinstellingen.
• Haal voordat u aansluitingen maakt het netsnoer van alle apparaten uit het stopcontact.
• U kunt de subwoofers aansluiten op de CX-A5200 via de gebalanceerde (XLR) of ongebalanceerde (RCA) aansluitingen.
Dansk
Ved at kombinere "AV-forforstærker CX-A5200" og "Effektforstærker MX-A5200" kan du skabe
et hjemmebiografsystem på flere måder. Denne vejledning forklarer fire repræsentative
tilslutningsmåder som eksempel.
• Denne vejledning indeholder kun en beskrivelse af tilslutningseksemplerne. Du kan finde oplysninger om de enkelte stik eller de påkrævede
kontaktindstillinger i brugervejledningen til enhederne.
• Tag de enkelte enheders strømkabel ud, før du foretager tilslutninger.
• Du kan tilslutte subwooferne til CX-A5200 vha. de balancerede (XLR) eller uafbalancerede (RCA) stik.
Norsk
Med en kombinasjon av «AV For-Forsterker CX-A5200» og «Effekt Forsterker MX-A5200» kan du
bygge et hjemmekinosystem på en rekke måter. Denne veiledningen gir deg fire eksempler på
tilkoblingsmetoder.
• I denne veiledningen viser vi deg kun tilkoblingseksempler. Du får informasjon om hver terminal eller påkrevde bryterinnstillinger ved å se
instruksjonshåndboken for hver enhet.
• Fjern strømkabelen for hver enhet før du utfører tilkoblinger.
• Du kan koble basshøyttalerne til CX-A5200 ved å bruke den balanserte (XLR) eller ubalanserte (RCA) pluggen.
Suomi
Jos käytössäsi on ”Etuvahvistin CX-A5200” ja ”Päätevahvistin MX-A5200”, voit rakentaa
kotiteatterijärjestelmäsi useilla eri tavoilla. Tässä oppaassa kuvataan esimerkkeinä neljä
yhdistämistapaa.
• Tässä oppaassa esitettävät kytkennät ovat vain esimerkkejä. Katso lisätietoja eri liittimistä ja kytkinten asetuksista kunkin laitteen käyttöohjeesta.
• Ennen kuin teet mitään kytkentöjä, irrota kaikkien laitteiden verkkojohdot.
• Voit liittää CX-A5200-subwooferit tasapainotetuilla (XLR) tai tasapainottamattomilla (RCA) liittimillä.
Deutsch
Mit diesem System können Sie die höchste Vollendung
von CINEMA DSP genießen – ein dreidimensionales
11.2-Kanal-Schallfeld.
Svenska
Med det här systemet kan du utnyttja de mest krafulla
möjligheterna hos CINEMA DSP – det tredimensionella
ljudfältet hos ett 11.2-kanalsystem.
Italiano
Questo sistema offre le prestazioni migliori della modalità
CINEMA DSP: un campo sonoro tridimensionale a 11.2 canali.
Nederlands
Met dit systeem kunt u genieten van de hoogste pieken van
CINEMA DSP - een 11.2-kanaals 3-dimensionaal geluidsveld.
Dansk
Dette system gør det muligt for dig at høre de højeste niveauer
af CINEMA DSP – et 11.2-kanals 3-dimensionalt lydfelt.
Norsk
Med dette systemet får du det beste av CINEMA DSP – en
11.2-kanals 3-dimensjonal lydeekt.
Suomi
Tätä järjestelmää käyttäessäsi voit nauttia CINEMA
DSP:stä täydessä laajuudessaan - 11.2-kanavaisesta
kolmiulotteisesta äänikentästä.
SLSL
FR
C
SR
FLFL
SLSL
FR
C
SR
FLFL
(A)
(B)
(CX-A5200)
(MX-A5200)
SLSL
FPR
SR
FPLFPL
C
FLFL
FR
SBLSBL SBR
RPLRPL RPRRPR
(CX-A5200)
(MX-A5200)
DA NODE SV IT NL
5-Kanal-Bi-Amping-System
5-ch bi-amp-system
Sistema a doppia amplificazione a 5 canali
5-kanaals bi-ampsysteem
5-kanalssystem til to forstærkere
5-kanals toforsterkersystem
5-kanavainen bi-amp-järjestelmä

Summary of content (2 pages)