User Manual
Table Of Contents
- HOW TO CARE FOR YOUR PIANO
- TO THE OWNER
- PROVIDE ENOUGH VENTILATION
- AVOID WINDOWS
- AVOID HEAT
- PROPER CONDITIONS MEAN BETTER SOUND
- HOW HUMIDITY AFFECTS A PIANO
- HOW TO PROTECT AGAINST EXCESSIVE MOISTURE
- BEWARE OF EXCESSIVE DRYNESS
- AVOID SUDDEN TEMPERATURE CHANGES
- PUT YOUR PIANO WHERE IT SOUNDS BEST
- DO NOT PLACE OBJECTS ON TOP OF THE PIANO
- AVOID PLACING OR SPILLING ANY OF THE FOLLOWING ON THE PIANO
- DO NOT ALLOW THE PIANO TO BECOME DUSTY
- KEEP THE KEYBOARD CLEAN
- TUNING AND ADJUSTMENT
Toulouse Lautrec
STIMMEN UND
NEUEINSTELLEN
l
Stimmen bedeutet, den Tonab-
stand berichtigen, indem man
die Saiten nachzieht. Jede
Pianosaite ist so gespannt, daß
sie eine Belastung von etwa
90 kg aushalten kann. Selbst
bei bester Pflege dehnen sich
die Saiten und verlieren nach
und nach etwas von ihrer
Spannung, wodurch der Ton
unrein wird. Unter normalen
Umständen genügt ein zwei-
maliges Stimmen pro Jahr.
TUNING AND
ADJUSTMENT
l
Pianos are delicate instruments
which need professional atten-
tion periodically. Basically
there are two types of profes-
sional piano care: tuning and
adjustment.
Tuning means correcting the
pitch of every note by retight-
ening the strings. Each piano
string is normally stretched
to a pressure of about 90 ki-
lograms (198
1
/
2
pounds), but
eventually it will stretch fur-
ther with use and lose some of
its tension, causing the piano
to lose its correct pitch. The
strings need to be tuned once
or twice a year to restore them
to their proper tension.
Adjustment involves the entire
piano action, keyboard and
pedal movements. Proper
adjustment is es pe cially
important for grand pianos.
Whether the piano will per-
form properly or not depends
on how accurately the adjust-
ment is made.
Tuning and adjustment should
be done by an expert. When
your piano requires either one,
ask your Yamaha dealer or
call a specialist. Your dealer
can also advise you about the
interval between adjustments
for your piano under the cir-
cumstances in which it is used.
调律和整调
l
钢琴是复杂精密的乐器,
需要定期的专业护理。调
律和整 调是两种 基 本的
护理方法。所谓调律就是
拧紧琴 弦使其达 到 一定
的音高。每根琴弦所承受
的张力约
90
公斤,经过
一段时间的弹奏,琴弦会
变松,影响音准,所以钢
琴每年需要调律
1-2
次。
整调包括钢琴击弦机、键
盘和踏板系统的调整。正
确的整 调对三角 钢 琴尤
其 重 要, 钢 琴 能 否 有 理
想的演 奏性能依 赖 于如
何准确地进行整调。
调律和 整调应由 专 业人
士 操 作, 若 您 的 钢 琴 需
要 护 理, 请 通 知 经 销 商
或 专 业 人 士。 您 的 经 销
商还会 根据当地 的 气候
条件向 您建议调 律 和整
调的具体时间。
AFINACION Y
AJUSTE
l
Los pianos son instrumentos
delicados que requieren aten-
ción professional periódica-
mente. Básicamente hay dos
tipos de cuidado profesional
para el piano: afinación y ajus-
te.
Afinación significa corregir el
diapasón de cada nota reajus-
tando las cuerdas. Cada cuer-
da de piano es normalmente
tensada a una presión de cerca
de 90 kilos (198
1
/
2
lbs), pero
eventualmente la cuerda se es-
tirará más con el uso perdien-
do su correcto diapasón. Las
cuerdas necesitan ser afinadas
una ó dos veces al año para
devolverles la tensión adecua-
da.
çÄëíêéâäÄ à
êÖÉìãàêéÇäÄ
l
èˇÌËÌÓ ÓÚÌÓÒËÚÒ Í ËÁ˚ÒÍ
‡ÌÌ˚Ï ËÌÒÚÛÏÂÌÚ‡Ï, ÍÓÚÓ
˚ ÌÛʉ‡˛ÚÒ ‚ ÔÂËÓ‰Ë
˜ÂÒÍÓÏ ÔÓÙÂÒÒËÓ̇θÌÓÏ
Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËË. ëÛ˘ÂÒÚ‚ÛÂÚ
‰‚‡ ‚ˉ‡ ÔÓÙÂÒÒËÓ̇θÌÓ„
Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌË ÔˇÌËÌÓ: Ì
‡ÒÚÓÈ͇ Ë Â„ÛÎËӂ͇. ç
‡ÒÚÓÈ͇ Á‡Íβ˜‡ÂÚÒ ‚ ÍÓ
ÂÍÚËÓ‚Í ‚˚ÒÓÚ˚ ͇ʉ
ÓÈ ÌÓÚ˚ ÔÛÚÂÏ ÔÓ‰Ú„Ë‚‡
ÌË ÒÚÛÌ. ä‡Ê‰‡ ÒÚÛÌ
‡ ÔˇÌËÌÓ Ó·˚˜ÌÓ Ì‡ÚÌÛÚ
‡ Ò ÛÒËÎËÂÏ ÓÍÓÎÓ 90 ÍËÎÓ„
‡ÏÏÓ‚ (198-1/2 ÙÛÌÚ‡), ÌÓ
ËÌÓ„‰‡ ‚ ÔÓˆÂÒÒ ʺÍÒÔÎÛ‡Ú‡
ˆËË Ó̇ ‡ÒÚ„Ë‚‡ÂÚÒ Ë ÚÂ
ÂÚ Ò‚Ó ̇ÚÊÂÌËÂ, ˜ÚÓ ÔË
‚Ó‰ËÚ Í ÔÓÚ ‚˚ÒÓÚ˚ Á‚ÛÍ
‡. ëÚÛÌ˚ ÒΉÛÂÚ Ì‡Òڇ˂
‡Ú¸ Ó‰ËÌ ËÎË ‰‚‡ ‡Á‡ ‚ „Ó‰,
˜ÚÓ·˚ ‚ÓÒÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ Ëı Ô‡
‚ËθÌÓ ̇ÚÊÂÌËÂ. ê„ÛÎË
ӂ͇ ‚Íβ˜‡ÂÚ ÔÓÎÌÛ˛ ̇
ÒÚÓÈÍÛ ÏÓÎÓÚÓ˜ÍÓ‚Ó„Ó ÏÂı
‡ÌËÁχ, Í·‚ˇÚÛ˚ Ë Ô‰‡
ÎÂÈ. 燉ÎÂʇ˘‡ „ÛÎËÓ
‚͇ ÓÒÓ·ÂÌÌÓ ‚‡Ê̇ ‰Î Ó
ÎÂÈ. 臂ËθÌÓ ÙÛÌ͈ËÓÌË
Ó‚‡ÌË ÔˇÌËÌÓ Á‡‚ËÒËÚ ÓÚ
ÚÓ˜ÌÓÒÚË ‚˚ÔÓÎÌÂÌÌÓÈ Â„
ÛÎËÓ‚ÍË. ç‡ÒÚÓÈ͇ Ë Â„
ÛÎËӂ͇ ‰ÓÎÊÌ˚ ‚˚ÔÓÎÌ
Ú¸Ò ÒÔˆˇÎËÒÚÓÏ. ÖÒÎË ‰Î
LJ¯Â„Ó ÔˇÌËÌÓ Ú·ÛÂÚÒ
Ó‰ËÌ ËÁ Û͇Á‡ÌÌ˚ı ‚ˉӂ
Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌË, Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ Í
LJ¯ÂÏÛ ‰ËÎÂÛ Yamaha ËÎË
‚˚ÁÓ‚ËÚ ÒÔˆˇÎËÒÚ‡. LJ¯
‰ËΠڇÍÊ ÏÓÊÂÚ ‰‡Ú¸ LJÏ
ps-11本文071218.indd 13 07.12.18 2:14:01 PM