GUITAR AMPLIFIER AMPLIFICATEUR DE GUITARE GITARRENVERSTÄRKER Owner’s Manual Mode d’emploi Bedienungsanleitung
FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS INFORMATION RELATING TO PERSONAL INJURY, ELECTRICAL SHOCK, AND FIRE HAZARD POSSIBILITIES HAS BEEN INCLUDED IN THIS LIST. WARNING- When using any electrical or electronic product, basic precautions should always be followed. These precautions include, but are not limited to, the following: 1.
Thank you for purchasing the Yamaha DG100-212 Guitar Amplifier. The DG100-212 Digital Guitar Amp was initially conceived and entirely developed by Yamaha. This digital guitar amp delivers powerful tube amp sounds and offers superior stability compared to other tube amplifiers. With eight different amp type settings from which to choose, the DG100-212 allows you to create a wide variety of original sounds.
Contents Precautions ................................................................... 5 The Panel Controls ...................................................... 6 ■ Front Panel ...................................................................... 6 ■ Rear Panel ...................................................................... 7 How to use the DG100-212 .......................................... 8 ■ First, achieve sound output .............................................
The Panel Controls ■ Front Panel q w e r t y q Input Jack (INPUT HIGH, LOW) Connect the guitar to this jack. Guitars with a high output level should be connected to the LOW jack. Those with low output levels should be connected to the HIGH jack. * Switch the power OFF before connecting the guitar. w Trim Control (TRIM) Used to match the guitar’s output level to the pre-amp’s input level. (→ page 8.) * TRIM level settings are not stored in memory.
The Panel Controls ■ Rear Panel Before making any connections, make sure that the power on the DG100-212 and any external devices is switched OFF. !8 !9 @0 @1 @3 @2 OUT DG100-212 internal speaker or a speaker with an impedance of 4-8 Ω and can handle 100W or more. MIDI IN Store data from the DG100-212’s internal memory to a MIDI device. @4 @5 IN Mixer or additional amp External Effector MIDI OUT STATUS DATA/CTRL BANK MSB/MAX BANK LSB/MIN TOGGLE ON-OFF /NUMBER OF PGM 8.8.8.
How to use the DG100-212 To protect the speaker from possible damage, always set the OUTPUT knob to “0” before switching the power ON/OFF. ■ First, achieve sound output ■ Reverb Settings 1. With the DG100-212’s power switched OFF, connect your guitar to the INPUT jack on the front panel. To start with, try using the LOW jack. Three types of digital reverb are available in the DG100-212’s reverb section.
Store and Recall The DG100-212’s internal memory can hold up to 128 amp type and settings (GAIN, MASTER, Tone Control, Reverb and Tape Echo). Each setting (sound) can be recalled at any time. Motor drives in the knobs will automatically set the knobs to the corresponding positions. Create a sound and try storing it in memory. ■ Store Settings ■ Recall Memory (Recall) 1. Use the procedure on page 8 and create a sound using the eight preset amp types and control knobs on the front panel.
Easy to Use Functions Using MIDI commands you can select memory numbers on the DG100-212, turn ON/OFF the reverb and tape echo effects, and control volume. A speaker simulator can also be applied to the line out signal. What is MIDI? MIDI is the acronym for Musical Instruments Digital Interface.
Utility Mode The Utility Mode is used to perform MIDI settings, set the speaker simulator and volume pedal position settings. To enter the Utility Mode, press and hold the button for more than one second, the “UTIL.” mode display lamp will light. Each of the settings will be stored in memory, even when the power to the amp is turned off. To exit from the Utility Mode, press the button, the “AMP” (amp mode) display lamp will light.
Error Messages If an error occurs during operation, one of the following error message numbers will appear on the display. E1: Motor Drive Error CAUSE: The volume knob has not returned to its assigned position after 20 seconds has elapsed from the start of the recall operation or, the device does not recognize the recall command. SOLUTION: Turn off the power and return the device to the music dealer where you purchased it, or to the nearest Yamaha Service Center for repair.
AMPLIFICATEUR DE GUITARE Mode d’emploi Nous vous remerçions d’avoir choisi l’amplificateur de guitare Yamaha DG100-212. L’amplificateur de guitare numérique DG100-212 a été, depuis sa conception initiale, entièrement développé par Yamaha. Cet amplificateur de guitare numérique délivre des sons tout aussi puissants que ceux des amplificateurs à lampe tout en procurant une stabilité de fonctionnement supérieure quand on vient à le comparer à d’autres amplificateurs à lampe.
Table des matières Précautions d’usage .................................................. 14 Commandes en façade .............................................. 15 ■ Façade .......................................................................... 15 ■ Face arrière ................................................................... 16 Comment utiliser le DG100-212 ................................ 17 ■ Commandez tout d’abord la sortie son ......................... 17 ■ Réglez le niveau TRIM .................
Commandes en façade ■ Façade q w e r t y q Mini-prise d’entrée (INPUT HIGH, LOW) Raccordez la guitare à cette mini-prise. Les guitares à hauts niveaux de sortie doivent être raccordées à la mini-prise LOW. Les guitares à niveaux de sortie réduits doivent être raccordées à la mini-prise HIGH. * Placer l’interrupteur d’alimentation en position OFF avant de brancher la guitare.
Commandes de la façade ■ Face arrière Avant d’effectuer le moindre branchement, vérifiez que l’alimentation du DG100-212 et de tous les appareils extérieurs est bien coupée. !8 !9 @0 @1 @3 OUT Haut-parleur interne de DG100-212 ou haut-parleur dont l’impédance se situe entre 4 et 8 ohms et peut supporter une puissance d’entrée admissible égale ou supérieure à 100 W.
Comment utiliser le DG100-212 Par mesure de précaution et de façon à ne pas endommager les haut-parleurs, positionnez toujours le potentiomètre de réglage de niveau de sortie OUTPUT sur “0” avant de mettre l’appareil sous tension ou de l’arrêter. ■ Commandez tout d’abord la sortie son ■ Réglages de réverbération 1. Alors que l’interrupteur d’alimentation du DG100-212 est en position d’arrêt, branchez votre guitare dans la mini-prise INPUT visible en façade.
Sauvegarde et rappel des données La mémoire interne du DG100-212 est capable de conserver jusqu’à 128 types d’amplificateur et de réglages (GAIN, MASTER, réglage de tonalité, réverbération et écho de bande). Chacun des réglages (son) peut être rappelé à volonté et à tout moment. Les micro-moteurs de commande des potentiomètres de réglage per mettent de régler automatiquement les potentiomètres sur les positions correspondant aux choix qui sont faits.
Fonctions faciles à utiliser En utilisant les instructions MIDI, vous pouvez choisir les numéros de mémoire du DG100-212, activer ou désactiver les effets de réverbération et d’écho de bande et ajuster le volume. Il est également possible d’appliquer un simulateur de haut-parleur au signal de sortie de ligne. MIDI : De quoi s’agit-il ? MIDI est l’acronyme de Musical Instruments Digital Interface à savoir, l’interface numérique des instruments de musique.
Mode utilitaire Le mode utilitaire sert à effectuer des réglages MIDI, faire les réglages du simulateur de haut-parleur et de position de pédale de contrôle de volume. enfoncé pendant au moins une seconde. La lampe-témoin de l’afficheur de mode «UTIL.» Pour passer en mode utilitaire, maintenez le bouton s’allumera. Chacun des réglages sera conservé en mémoire même après avoir coupé l’alimentation de l’amplificateur.
Messages d’erreur Si une erreur se produit pendant les opérations, l’un des messages suivants apparaîtra dans l’afficheur. E1: Erreur d’entraînement de moteur ORIGINE: REMÈDE: Le potentiomètre de réglage n’est pas revenu sur sa position prédéterminée dans un délai de 20 secondes à compter du moment où la commande de retour a été faite ou bien l’appareil ne reconnaît pas l’instruction de rappel.
GITARRENVERSTÄRKER Bedienungsanleitung Zunächst möchten wir uns bei Ihnen dafür bedanken, daß Sie sich für den Gitarrenverstärker DG100-212 von Yamaha entschieden haben. Von seiner Grundkonzeption an war der digitale Gitarrenverstärker DG100-212 eine Yamahaeigene Entwicklung. Der Gitarrenverstärker liefert kraftvolle Röhrenverstärker-Klänge und bietet dabei eine Stabilität, die von anderen Röhrenverstärkern nicht erzielt werden kann.
INHALT Vorsichtsmaßregeln ................................................... 23 Bedienelemente .......................................................... 24 ■ Frontplatte ..................................................................... 24 ■ Rückwand ..................................................................... 25 Gebrauch des DG100-212 .......................................... 26 ■ Zunächst einen provisorischen Klang erzeugen ........... 26 ■ Den TRIM-Pegel einstellen .......................
Bedienelemente ■ Frontplatte q w e r t y q Eingangsbuchse (INPUT, HIGH/LOW) Hier wird die Gitarre angeschlossen. Gitarren mit hohem Ausgangspegel sollten an die LOW-Buchse angeschlossen werden. Instrumente mit niedrigem Ausgangspegel sollten an die HIGH-Buchse angeschlossen werden. * Schalten Sie das Gerät vor dem Anschließen der Gitarre aus.
Bedienelemente ■ Rückwand Bevor Sie irgendwelche Anschlüsse machen, sollten Sie sich stets vergewissern, daß der DG100-212 sowie alle externen Geräte AUSgeschaltet sind. !8 !9 @0 @1 @3 OUT Interner Lautsprecher des DG100-212 oder externer Laustprecher mit einer Impedanz von 4 bis 8 Ohm und einer Belastbarkeit von 100 W oder mehr MIDI IN Daten im internen Speicher des DG100212 können auf ein MIDI-Speichergerät übertragen werden.
Gebrauch des DG100-212 Zum Schutz der Lautsprecher vor möglichen Schäden stellen Sie den OUTPUTRegler auf «0», bevor Sie das Gerät ein- oder ausschalten. ■ Zunächst einen provisorischen Klang erzeugen ■ REVERB-Einstellungen 1. Schließen Sie die Gitarre bei ausgeschaltetem DG100-212 an eine INPUT-Buchse an der Frontplatte an. Probieren Sie zunächst die LOW-Buchse aus.
Speichern und Abrufen von Klangeinstellungen Der DG100-212 verfügt über einen internen Speicher, in dem Sie bis zu 128 eigene Verstärkertyp-Klangeinstellungen (GAIN-, MASTER-, Klangregler, REVERB und TAPE ECHO) festhalten können. Diese Klangprogramme (Sounds) können dann später bei Bedarf wieder abgerufen werden. Die motorgetriebenen Regler werden beim Abrufen eines Programms automatisch an die gespeicherten Positionen gefahren. Versuchen Sie nun probeweise, eine Klangeinstellung als Programm zu speichern.
Nützliche Funktionen Mit MIDI-Befehlen können Sie von einem externen Gerät aus Speicherplatznummern am DG100-212 auswählen, REVERB und TAPE ECHO ein- oder ausschalten und die Lautstärke regeln. Es gibt außerdem auch eine Lautsprecher-Simulationsfunktion, die bei Bedarf auf das Line-Ausgangssignal gelegt werden kann. Was ist MIDI? MIDI ist die Abkürzung für «Musical Instruments Digital Interface».
Utility-Modus Der Utility-Modus ist für MIDI-Konfiguration sowie zum Einstellen des Lautsprecher-Simulators und des Regelpunkts für pedalgesteuerte -Taste mindestens eine Sekunde lang gedrückt, bis Lautstärkeregelung vorgesehen. Zum Aufrufen des Utility-Modus halten Sie die die Anzeige-LED «UTIL.» leuchtet. Die in diesem Modus gemachten Einstellungen bleiben auch beim Ausschalten des Geräts gespeichert.
Fehlermeldungen Sollte beim Betrieb ein Fehler auftreten, informiert einer der folgenden Fehlercodes über dessen Ursache. E1: Motorantriebsfehler URSACHE: LÖSUNG: Ein Regler hat 20 Sekunden nach Abrufen einer Klangeinstellung die entsprechende Position nicht erreicht, oder das Gerät hat den Abrufbefehl nicht erkannt. Das Gerät ausschalten und in dem Geschäft, in dem es erworben wurde, oder von einem Yamaha-Service instandsetzen lassen.
YAMAHA [ Digital Guitar Amplifier ] Date:24-Dec-1997 Model DG100-212 MIDI Implementation Chart Version : 1.0 +----------------------------------------------------------------------+ : : Transmitted : Recognized : Remarks : : Function ...
Printed in Japan V001440