PRECAUÇÕES LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO ADVERTÊNCIA Siga sempre as precauções básicas descritas neste manual para evitar qualquer possibilidade de lesões ou até a morte causada por choques elétricos, curtos-circuitos, avarias, incêndio ou outros. Adaptador de corrente A/C • Use somente a voltagem correta para o instrumento. A voltagem correta está impressa na etiqueta do instrumento. • Use somente o adaptador especificado (PA-300 ou equivalente recomendado pela YAMAHA).
Conexões • Antes de conectar o instrumento ou qualquer outro equipamento desligue-os. Antes de ligá-los, ponha o volume de todos no mínimo e aumente gradativamente os controles até os níveis desejados. Manutenção • Não apóie o seu peso e nem coloque objetos pesados sobre o instrumento e não aperte com força excessiva os botões, chaves e conectores. • Não utilize o instrumento por um longo período de tempo no volume máximo, pois isto pode causar danos permanentes a sua audição.
Parabéns pela aquisição do DGX-500/300 Portable Grand da Yamaha! Você agora é o proprietário de um teclado portátil que combina avançadas funções, excelente som e uma facilidade excepcional de utilização, todo ele em uma unidade muito compacta. Suas destacadas funções o convertem em instrumento com muita expressão e versatilidade. Leia com atenção este manual de instruções enquanto toca seu novo DGX-500/300 para aproveitar suas diferentes opções.
Conteúdo Controle e terminais dos painéis .............................. 8 Preparativos ............................................................... 10 Requisitos de alimentação ........................................... 10 Conexão da alimentação ............................................. 11 Tomadas de acessórios ............................................... 11 Guia rápido ............................................................. Passo 1 Vozes ...................................................
Controle e terminais dos painéis ainel fr ontal Q P Painel frontal 1 - Interruptor da alimentação ([STANDBY/ON]) 2 - Controle de volume principal [MASTER VOLUME] Determina o volume geral do DGX-500/300. 3 - Botão [TOUCH] (toque ) Serve para ativar e desativar a função de sensibilidade de toque (Touch). (Consulte a página 32). Mantenha pressionado este botão se pode ajustar a sensibilidade de toque . (Consulte a página 32).
Controle e terminais dos painéis 18 - Botão [ACMP] / [A – B REPEAT] (ativação/desativação do acompanhamento automático) Quando o modo Style (estilo) estiver selecionado, este botão ativará ou desativará o acompanhamento automático. (Consulte a página 39). Também determina o ponto de divisão do acompanhamento. O modo Song (canção) este botão ativará a função de repetição A-B.
Preparativos Nesta seção é explicado como instalar e preparar o DGX-500/300 para ser tocado. Certifique –se de ler esta seção atentamente antes de ligar o teclado. Requisitos de alimentação Mesmo que o DGX-500/300 possa funcionar com um adaptador de CA ou com pilhas, a Yamaha recomenda utilizar um adaptador de CA sempre que possível. Um adaptador de CA será menos prejudicial ao meio ambiente que as pilhas e não se esgota.
Preparativos Conexão da Alimentação (Força) Com o adaptador de alimentação CA conectado, ou com as pilhas instaladas, pressione simplesmente o interruptor da alimentação até que fique fixo na posição ON. Quando não usar o instrumento, assegure-se de desconectar da alimentação (tomada). (Pressione mais uma vez o interruptor de modo que saia da posição fixa) ATENÇÃO • Inclusive quando o interruptor se encontra na posição “STANDBY”, a eletricidade segue fluindo pelo instrumento a um nível mínimo.
Guia rápido Etapa 1 Vozes Como reproduzir o som de Piano Com uma simples pressão no botão [PORTABLE GRAND] você pode redefinir automaticamente todo o DGX-500/300 para o som de piano. 1 - Pressione o botão [PORTABLE GRAND]. Como tocar com o Metrônomo 1 - Pressione o botão [METRONOME]. 2 - Toque o teclado Quer saber mais? Consulte a página 22. Quer saber mais? Consulte a página 22.
Etapa 1 Vozes Como selecionar e reproduzir outras vozes O DGX-500/300 possui um total de 619 vozes de instrumentos dinâmicas e realísticas. Vamos testar algumas delas agora... 1 - Pressione o botão [VOICE] (VOZ). 2 - Selecione uma voz. 3 - Toque o teclado. Quer saber mais? Consulte a página 24. Lista de vozes do painel * Esta lista inclui somente uma parte de todas as vozes disponíveis.
Guia rápido Etapa 2 canções Reprodução das canções O DGX-500/300 inclui com 100 canções, inclusas 3 canções de demonstração que foram criadas especialmente para demonstrar os sons ricos e dinâmicos que o instrumento proporciona. Também poderá provar as canções com a função educativa. Como reproduzir músicas de demonstração Como reproduzir uma única Canção Tocando as canções de demonstração, repetindoas (001 – 003).
Guia rápido Etapa 2 canções Reprodução de canções de disco Esta função lhe permite reproduzir canções inclusas no disco ou em outros que possuam dados de canções. 1 - Insira o disco 3 - Selecione uma canção do usuário para gravação. Quer saber mais? Veja a pág. 75. 2 - Para iniciar ou Parar a gravação, pressione o botão [START/STOP] (iniciar/parar). Lista de canções • Para reproduzir as canções n º004 – n º100, consulte o Livro de canções incluído.
Guia Rápido Passo 3 Base de Dados Musical MUSIC DATABASE Esta é uma característica útil, que lhe permitirá trocar instantaneamente a configuração do DGX-500/300 para interpretar diferentes estilos musicais. Se desejar interpretar um determinado gênero, porém não sabe quais ajustes são apropriados, só terá que selecionar na base de dados musical e o DGX-500/300 se encarregará de ajustar automaticamente todos os parâmetros.
Guia Rápido Passo 3 Base de Dados Musical Busca de Acordes no dicionário. A Função de dicionário lhe ensina a tocar acordes mostrando-lhe cada nota. No exemplo seguinte aprenderemos a tocar o acorde Sol Maior c/ Sétima..
Guia Rápido Etapa 4 Lição Uso do recurso Lesson (Lição) As canções 001 a 100 estão designadas para serem usadas com a opção de Lição Educacional. Você pode exercitar as partes da mão esquerda e da direita de cada música individualmente: basta pressionar o botão apropriado [L] (esquerda) [R] (direita). As etapas de exercícios a seguir se aplicam a ambas as mãos. Lição 1 – Timing (Duração) ......... Esta etapa de lição permite que você exercite apenas a duração das notas. Lição 2 – Waiting (Espera) .........
Etapa 4 Lição Lição 1 – Timing (Duração) Esta etapa permite que você trabalhe com a duração das notas. Na Lição 1, não importa que nota está tocando. O DGX-500/300 verifica o seu tempo e a “consciência” rítmica da sua apresentação. Grade (GRAU) O DGX-500/300 incorpora uma função de avaliação integrada que monitora seus exercícios e – como um verdadeiro professor – diz se você fez bem cada exercício.
Indicações no display do painel O DGX-500/300 inclui um amplo display de funções múltiplas que mostra todas as configurações importantes do instrumento. A seção abaixo explica brevemente os vários ícones e as Indicações no display. 1 - Canções / Voz / Nome e Número de Estilo, Tempo Esta parte do Display indica o nome e o número da canção, voz (som) ou estilo selecionados nesse momento.
Indicações no display do painel 4 - Compasso Mostram o compasso atual durante a reprodução de uma canção ou um estilo. 5 - Marcas de Tempo Estas barras escuras (uma grande e três pequenas) piscam em seqüência e em sincronia com a canção ou estilo. A seta grande indica o primeiro tempo do compasso. 6 - Acorde Quando se reproduz uma canção (com acordes), se indica o tipo e nota fundamental do acorde atual.
Portable Grand Esta prática função permite o acesso imediato a voz Piano de cauda. Tocar com o Portable Grand Pressione o botão [Portable Grand]. Fazendo isso você ativa automaticamente a voz especial de Piano – “Stereo Sampled Piano” Live! Grand. tilos musicais. Uso do metrônomo 1 - Ativar o ajuste do tempo. Pressione o botão [TEMPO/TAP]. 2 - Altere o valor. Use o teclado numérico para ajustar o valor do tempo desejado ou use os botões [+] / [-] para aumentar ou diminuir o valor.
Portable Grand 3 - Ative o metrônomo Pressione o botão [METRONOME] (metrônomo). Indica o número de tempo do compasso. Para desativar o Metrônomo, pressione novamente o botão [METRONOME]. Ajuste do tempo do Metrônomo O tempo do metrônomo pode ajustar-se a varias medições baseados em semínimas. • O tempo é alterado automaticamente quando um estilo ou canção for selecionado.
Reprodução de Vozes O DGX-500/300 inclui um total de 619 autênticas vozes, todas elas criadas com o sofisticado sistema de geração de sons AWM (Advanced Wave Memory) da Yamaha. Estes incluem 480 vozes XG, além de outras vozes Split, de DJ e baterias especiais. O DGX-500/300 inclui além de uma função de voz Dual que permite combinar vozes diferentes e aplicar em todo o teclado. As vozes se dividem em várias categorias de instrumentos, cujos nomes aparecem impressos no painel para maior conveniência.
Reprodução de Vozes Existem duas formas de selecionar vozes: 1) Introduzindo diretamente o número de voz com o teclado numérico, ou 2) Usando os botões [+] / [-] para percorrer as vozes para cima e para baixo. Mediante o teclado numérico. Introduza os dígitos do número de voz tal como estão indicados no painel. Por exemplo, para selecionar a voz nº 109, pressione “1” no teclado numérico e a continuação “0” , “9” .
Reprodução de Vozes Tabela das vozes do jogo de bateria (Sons 123 – 134) Quando uma das 12 vozes do jogo de bateria do painel estiver selecionada, poderá ser tocado diferentes instrumentos de percussão no teclado. Nº 123 Nome Standart kit 1 LCD Std kit1 124 125 Standart kit 2 Room kit std kit 2 kit de ambiente 126 127 Rock Kit Electronic Kit kit de rock Elect.
Reprodução de Vozes 2 - Selecione um dos parâmetros das vozes Principal e Dual. Pressione os botões [SETTING _] ou [ SETTING _] (repetidamente, se necessário) faz que apareça no Display o nome do parâmetro desejado. 3 - Ajuste o Valor do Parâmetro. Use o teclado numérico ou os botões [+] / [-]. (Consulte na lista de parâmetros a continuação). A função Voz Dual não está disponível na lição.
Reprodução de Vozes Split Voice (Voz de divisão) As vozes de divisão lhe permitem interpretar dois sons de instrumentos diferentes em zonas distintas do teclado. Por exemplo, pode-se reproduzir uma voz de baixo com a mão esquerda e uma de piano com a direita. Split Point (ponto de divisão) Divisão de Voz Voz Principal 1 - Ative uma voz de divisão Pressione o botão [SPLIT]. O ajuste do ponto de divisão para a voz é igual ao do ponto de divisão do companhamento. (Veja a página 49).
Reprodução de Vozes Transposição e Afinação Também se poderá ajustar a afinação e trocar a transposição (clave) de todo o DGX500/300 com as funções de transposição (transpose) e afinação (Tuning). Tranposição • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • A transposição determina o tom da voz principal e do acompanhamento com baixo e acordes do estilo selecionado. Determina também o tom das canções.
Reprodução de Vozes Afinação • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • A afinação determina a afinação tanto para a voz principal quanto para o acompanhamento baixo/acorde de um estilo selecionado. Determina também a afinação das Canções. Deste modo, permite que você combine, de forma precisa, a sintonia com a de outros instrumentos. As configurações de Tuning podem ser ajustadas em uma faixa de ±100 (aprox. ± 1semitom).
Reprodução de Vozes Margem de inflexão do tom O DGX-500/300 dispõem da roda [PITCH BEND] que lhe permite modificar o tom dos sons em tempo real. Quer dizer, ao mesmo tempo em que tocar. O parâmetro Pich Bend Range (margem de inflexão do tom) determina em quanto o volume aumenta ou diminui o tom quando se utiliza a roda [PITCH BEND]. Neste ajuste mínimo se mover a roda [PITCH BEND] para subir ou baixar o tom, isto mudará o máximo de 1 semitom ou meio passo em qualquer direção.
Reprodução de Vozes Toque e sensibilidade de toque A função de toque proporciona um dinâmico e expressivo controle sobre os sons, permitindo-lhe determinar o volume dos mesmos dependendo da intensidade que se toca. Ativando ou desativando a função de toque como desejar pressionando o botão [TOUCH].
Efeitos O DGX-500/300 está equipado com uma ampla variedade de efeitos que podem ser utilizados para melhorar o som das vozes. Dispõe de três sistemas de efeitos independentes (Reverb, DSP e Harmony) e cada um destes tem numerosos e diferentes tipos de efeitos entre os que escolherem. Reverberação O efeito de reverberação reproduz ao ambiente natural que se reproduz quando se toca um instrumento em um ambiente ou em uma sala de concertos.
Efeitos DSP A seção de efeitos DSP proporciona efeitos de coros e distorção, além de outros numerosos efeitos úteis e dinâmicos para melhorar e trocar o som das vozes. Entre estes efeitos variados estão os de reverberação de entrada inversa, fase, alto-falante rotativo, tremulo, eco, retardado, distorção, equalização e wah. Encontram-se disponíveis um total de trinta e sete tipos de DSP. 1 - Selecionando a função DSP.
Efeitos Harmonia A seção de harmonia incorpora uma variedade de efeitos de interpretação que melhoram as melodias que interpreta quando utiliza estilos de acompanhamento do DGX-500/300. Encontram-se disponíveis um total de vinte e seis tipos de harmonia. Os efeitos de Tremolo, Trino, e Eco podem ser utilizados quando o acompanhamento estiver desativado.
Efeitos Tipos de efeitos Q Tipos de reverberação Nº Tipo de Reverberação Nome Visualizado 1 Hall 1 Hall 1 Descrição Reverberação de 2 Hall 2 Hall 2 Sala de concertos. 3 Room 1 Room 1 Reverberação de 4 Room 2 Room 2 Sala pequena. 5 Stage 1 Stage 1 Reverberação para 6 Stage 2 Stage 2 Instrum. Solistas. 7 Plate 1 Plate 1 Reverberação de 8 Plate 2 Plate 2 placa metálica simulada. 9 Off Off Sem efeito.
Efeitos • Tipos de harmonia Nº 1 2 3 4 5 Tipo de harmonia Duo Trio Bloque Country Oitava Nome visualizado Duet Trio Block Country Oitava Descrição Os tipos de harmonia 1 a 5 se baseiam no tom e adiciona harmonias de uma, duas ou três notas para a melodia de uma só nota tocada na parte da mão direita. Estes tipos somente soam quando se tocam acordes na seção do acompanhamento automático do teclado.
Seleção e reprodução de estilos O DGX-500/300 proporciona dinâmicos padrões de ritmo/acompanhamento, assim como ajustes de sons apropriados para cada padrão, e tudo isso para diversos estilos musicais populares. Encontram-se disponíveis um total de 106 estilos diferentes, em categorias diferentes. Cada estilo consta de “seções” separadas: Intro (Introdução), Main A e B (parte principal A e B) e Ending (Finalização), o que lhe permite ativar diferentes seções de acompanhamento à medida que interpreta.
Seleção e reprodução de estilos Reprodução de estilos Os botões do painel seguinte funcionam como controles de acompanhamento. Pressionando este botão permite e cancela alternadamente o acompanhamento de baixo e acordes. (Veja abaixo). Pressionando este botão permite e cancela alternadamente a função Sync Start. (Consulte a página 40). Pressionando este botão habilita e cancela alternadamente a função Sync Stop. (Consulte a página 43).
Seleção e reprodução de estilos Poderá selecionara seção Principal A ou B pressionando o botão apropriado (MAIN A ou MAIN B) antes de pressionar o botão [START/STOP]. (O display mostra brevemente a letra da seção selecionada: “M A” ou “MAIN B”). Indica a seção selecionada (Principal A ou B). Uso do tempo por toque para começar. Com esta prática opção permite ajustar a velocidade (tempo) do acompanhamento automático, que começará a tocar automaticamente para a velocidade ajustada.
Seleção e reprodução de estilos Para começar com uma seção de introdução (Intro): Cada estilo tem sua própria seção de introdução de dois ou quatro compassos. Quando se utiliza o acompanhamento automático, muitas das seções de introdução também incluem trocas de acordes especiais e arranjos para melhorar a interpretação. Para começar com uma seção de introdução (Intro): 1) Pressione o botão [MAIN/AUTO FILL] para selecionar a seção (A ou B) que deve seguir a introdução.
Seleção e reprodução de estilos 3 - Troca de acordes utilizando a opção de acompanhamento automático. Trate de tocar alguns acordes seguidos com a mão esquerda e notará a troca do acompanhamento de baixo e acordes cada vez que tocar um acorde. (Consulte a página 47 para obter mais informações sobre o uso do acompanhamento automático).
Seleção e reprodução de estilos Parada sincronizada Deste modo será detido imediatamente o estilo e ativará automaticamente o início sincronizado, que lhe permite reiniciar o estilo simplesmente tocando um acorde ou uma nota da área do acompanhamento automático do teclado. Ao voltar a tocar o acorde se inicia novamente o acompanhamento automático.
Seleção e reprodução de estilos Alterando o tempo O tempo da reprodução de um estilo pode ajustar-se em uma margem de 32 a 280 bpm (batidas por minuto). 1 - Ative o ajuste de tempo. Pressione o botão [TEMPO/TAP]. Valor atual do tempo 2 - Troca de valor. Use o teclado numérico para ajustar o valor do tempo desejado, ou use os botões [+]/[-] para aumentar ou diminuir o valor. • Quando se interrompe a reprodução do estilo e se seleciona um estilo diferente, o tempo retorna ao ajuste inicial do novo estilo.
Seleção e reprodução de estilos MAIN/AUTO FILL (Principal A/B e viradas) Enquanto soa o acompanhamento, se pode adicionar variações no ritmo/ acompanhamento pressionando o botão [MAIN/AUTO FILL] (principal/virada automática). Esta troca entre as seções Principal A e Principal B, e soa padrão de virada que leva suavemente para a seção seguinte. Por exemplo, se a seção Principal A está tocando nesse momento, pressionando este botão tocará automaticamente um padrão de virada seguido da seção Principal B.
Seleção e reprodução de estilos Ajuste do volume do acompanhamento Pode ser ajustado o volume de reprodução do estilo. Este controle de volume afeta somente ao volume do acompanhamento. A margem de volume é de 000 a 127. 1 - Selecionando a função de volume do acompanhamento. Pressione o botão [Overall] esquerdo, repetidamente se necessário, até que apareça “ACMP VOL”. Valor atual do volume de acompanhamento. Indica que está selecionado o volume de acompanhamento. 2 - Trocando o valor.
Seleção e reprodução de estilos Uso do acompanhamento automático – Digitação múltipla A função de acompanhamento automático, quando está ativada (página 39), gera automaticamente o acompanhamento de baixo e acordes a melodia que interpreta, utilizando a função de digitação múltipla (Multi Fingering). Você pode trocar os acordes do acompanhamento tocando as teclas da seção do acompanhamento automático do teclado, utilizando o método ‘Single Finger”(somente um dedo) ou o “Fingered” (digitado).
Seleção e reprodução de estilos Nome do acorde (Abreviatura) Maior [M] Nona adicionada [(9)] Sexta [6] Sexta e nona adicionada [6(9)] Maior com sétima maior [M7] Maior com sétima maior e nona [M7(9)] Maior com sétima maior e décima primeira aumentada [M7(#11)] Quinta [(b5)] Maior com sétima maior e Quinta diminuta [M7b5] Quarta suspensa [sus4] Aumentado [#5] Maior com sétima maior e quinta aumentada [M7#5] Menor [m] Menor com nona aumentada [m(9)] Menor com Sexta [m6] Menor com sétima [m7] Menor com sétim
Seleção e reprodução de estilos Ajuste do ponto de divisão O ponto de divisão determina a tecla mais alta para a seção do acompanhamento automático. O acompanhamento pode ser tocado com as teclas até a tecla do ponto de divisão do acompanhamento, incluindo esta tecla. Ponto de divisão • Este ajuste também afeta o ponto de divisão para os sons especiais de divisão. Seção do acompanhamento automático 1 - Selecionando o controle do ponto de divisão.
Seleção e reprodução de estilos Dicionário A função dicionário é essencialmente um ‘livro de acordes” incorporado que lhe indica as notas individuais dos acordes. È ideal quando se sabe o nome de certo acorde e deseja aprender com rapidez como tocá-lo. 1 - Pressione o botão [DICTIONARY]. IMPORTANTE • Pressionando o botão [DICTIONARY.] é ativado automaticamente o acompanhamento automático. 2 - Especifique a nota fundamental do acorde.
Seleção e reprodução de estilos 4 - Tocando o acorde. Toque o acorde (como é indicado no display) na seção de acompanhamento automático do teclado. O nome do acorde piscará no display (e soa uma melodia de “parabéns”) quando tocar as notas corretas. (As inversões de muitos dos acordes também se reconhecem). Área do acompanhamento automático. Indica as notas que devem ser tocadas. Piscará quando se manter pressionadas as notas corretas.
Seleção e reprodução de estilos Deste modo podem formar-se harmonias com um som agradável. O uso de intervalos e acordes é um dos elementos mais importantes da música. Podem criar uma ampla variedade de emoções e sentimentos dependendo do tipo de acorde usado e da ordem em que se dispõe.
Uso da base de dados musical Se desejar tocar um determinado gênero musical porém desconhece quais ajustes de estilo e som seriam mais apropriados, tão somente tem que selecionar o gênero desejado na base de dados musical. O DGX500/300 realiza automaticamente todos os ajustes do painel necessários para que possa tocar esse estilo de música. 1 - Pressione o botão [MUSIC DATABASE] (base de dados musical) O menu MUSIC DATABASE aparece no Display.
Uso da base de dados musical 4 - Quando chegar ao ponto da música que indica a flecha acima, pressione o botão [ENDING] (finalização). O estilo interpreta uma finalização retardando-a. Quando a finalização terminar, o estilo será detido automaticamente. Pode-se deter o estilo mediante o botão [STOP].
Memória de Registro A memória de registro é uma função flexível e prática que lhe permite reconfigurar de forma instantânea praticamente todos os ajustes do DGX-500/300 pressionando um só botão. Guarde simplesmente seus ajustes personalizados do painel em um dos pré-ajustes da memória de registro (existem um total de 16) para reativá-lo mais tarde.
Memória de Registro Reativação de um pré-ajuste da memória de registro. 1 - Selecionando o banco de memória de registro correspondente. 2 - Pressione o botão de pré-ajuste da memória de registro desejada, ([1] ou [2]).
Seleção e reprodução de canções O DGX-500/300tem um total de 105 canções. 100 destas canções que ressaltam os ricos e dinâmicos sons de instrumento; 100 das quais podem ser utilizadas com a opção de lição educativa (página 67), uma potente ferramenta, que possibilita aprender canções de um modo fácil e divertido. Três destas canções são canções especiais de demonstração que podem tocar automaticamente pressionando o botão [DEMO].
Seleção e reprodução de canções 3 - Inicie a reprodução da canção selecionada. Pressione o botão [START/STOP]. À medida que se reproduz a canção, o visor mostrará o número do compasso e dos acordes. 4 - Parando a canção. Pressione o botão [START/STOP]. Se a reprodução já tiver sido iniciada pressionando o botão [START/STOP], a canção selecionada pára automaticamente.
Seleção e reprodução de canções 3 - Pare ou finalize a reprodução como desejar. Utilize o botão [PAUSE] ou [START/STOP]. Ao parar a reprodução não se anula o ajuste dos pontos A/B nem a função da repetição A-B. 4 - Desativando a função de repetição A-B. Pressione o botão [A-B REPEAT]. Alterando o som da melodia. O DGX-500/300 lhe permite introduzir uma melodia no teclado com cada uma das canções tanto com som original da melodia como com algum de sua própria seleção.
Seleção e reprodução de canções 3 - Mantenha pressionado o botão [VOICE] durante ao menos um segundo. No display aparecerá “MELODY VOICE CHANGE” ·, o que indica que o som selecionado no painel foi substituído pelo som original da melodia da canção. Alterando o tempo O tempo da reprodução de uma canção pode ser ajustado numa margem de 32 a 280 bpm (batidas por minuto). 1 - Ativando o ajuste de tempo. Pressione o botão [TEMPO/TAP].
Seleção e reprodução de canções Ajuste do volume da canção Você poderá ajustar o volume de reprodução da canção. Este controle de volume afeta somente ao volume da canção. A margem de volume é de 000 a 127. 1 - Selecionando a função de volume da canção. Pressione o botão geral direito, repetidamente se for necessário, até que apareça no visor “SONG VOL”. Valor atual de volume da canção. Indica que está selecionado o volume da canção. 2 - Alterando o valor.
Gravação de canções O DGX-500/300 está provido de características de gravação potentes e fáceis de utilizar que lhe permitem gravar suas interpretações no teclado, utilizando até seis pistas independentes (inclusa uma pista para acompanhamento) e criar suas próprias composições completamente orquestradas. Você pode gravar e guardar até cinco canções de usuário. Capacidade de memória de canções. • Número máximo de notas: Aproximadamente 10.000 (quando for gravada pista de ”melodias“).
Gravação de canções 2 - Selecionando uma canção de usuário para a gravação. Utilize o teclado numérico para selecionar a canção desejada: 201 – 205. Se não tiver nenhuma canção selecionada manualmente, o DGX-500/300 seleciona automaticamente o primeiro número de canção que estiver disponível. 3 - Selecionando um número de pista para a gravação. Enquanto mantém pressionado o botão [REC], pressione o botão [SONG MEMORY] correspondente.
Gravação de canções Gravação de uma pista de melodia (1 – 5). Existem cinco pistas de melodias diferentes para gravar suas interpretações no teclado. Normalmente, desejará grava-las após ter gravado a pista de acordes. Também poderá gravar a pista de acordes e uma das pistas de melodia simultaneamente. 4 - Inicie a gravação. Quando os marcadores de tempo e o número de pista começarem a piscar, pode começar a gravação simplesmente tocando o teclado (ou pressionando o botão [START/STOP]).
Gravação de canções Apagando uma canção A operação de apagar canções (Song Clear) apaga por completo todos os dados gravados em todas as pistas da canção de usuário selecionada. Utilize esta operação somente quando estiver seguro que deseja apagar uma canção para gravar outra nova. Para apagar uma pista de uma canção e deixar as outras pistas intactas, utilize a operação de apagar pista (página 66). 1 - Selecionando a canção desejada.
Gravação de canções Apagando uma pista A operação de excluir uma pista apaga completamente todos os dados gravados em uma pista selecionda de uma canção de usuário selecionada, deixando as demais pistas intactas. Utilize esta operação somente quando estiver seguro de que deseja apagar uma pista pra gravar outra nova. Para apagar os dados de uma canção integra, utilize a operação de apagar canção. (página 65). 1 - Selecionando a canção desejada.
Lição de Canção A função de lição (Lesson) é uma forma divertida e fácil de aprender a ler música e tocar o teclado. Há um total de 100 canções de lição (001 a 100), designadas especialmente a serem usadas como funções educativas. A lição permite praticar as partes da mão esquerda e direita de cada canção independentemente, passo a passo, até domina-las e poder pratica-las com as duas mãos ao mesmo tempo. Estas práticas dividem-se em quatro lições tal como é descrita mais adiante.
Lição de Canção 2 - Selecione a parte que deseja trabalhar (esquerda ou direita) e a lição. Se deseja trabalhar a parte da mão direita, pressione o botão [R]; para trabalhar a esquerda, pressione o botão [L]. Pressionando cada botão repetidamente, avançase pelas lições disponíveis na ordem: Lição 1_ Lição 2_ Lição 3_ Desativada_ Lição 1, etc. A lição selecionada é indicada no display. Para selecionar a lição 4, pressione os botões [L] e [R] simultaneamente.
Lição de Canção Selecione a pista da lição. Esta função permite selecionar o número da pista de uma canção de disco (somente formato SMF 0). (Consulte o capítulo operações de disco, na página 73). 1 - Quando a reprodução de canções está detida, pressione o botão [OVERALL] direito para selecionar a pista de lição LESSON TRACK L ou R. 2 - Ajuste o número de pista. Utilize os botões de [0] a [9] ou os botões [+] / [-] do teclado numérico para selecionar o número de pista da lição.
Lição de canção Lição de canção 2 – Espera Nesta lição, o DGX-500/300 espera que toque as notas corretas antes de seguir reproduzindo a canção. Isto lhe permite praticar a leitura da música a seu próprio ritmo. As notas que devem ser tocadas aparecerão no display, uma atrás da outra, conforme for tocando corretamente. 1 - Selecione uma das canções de lição (LESSON) 2 - Selecione a lição 2 (Lesson 2). Pressione o botão [L] ou [R] (repetidamente se for necessário) até indicar a lição 2.
Lição de canção 3 - Toque a parte apropriada com a canção. Depois da entrada, a canção inicia automaticamente e as notas corretas aparecem no display. Na lição 3, escute atentamente a parte que não está silenciada e toque a parte silenciada você mesmo. Lição 4 – Duas mãos A lição 4 corresponde a prática “Menos um”, basicamente igual a lição 3, só que silenciam tanto a parte da mão esquerda como a da direita, permitindo-lhe tocar e dominar as duas mãos ao mesmo tempo.
Lição de canção Grau A opção de lição possui uma função de evolução incorporada que controla suas práticas das canções de lição, é como um professor de verdade, lhe indica se está realizando corretamente cada exercício. Existem quatro graus dependendo de sua interpretação: “OK”, “Good”, “Very good” e “Excellent” (“correto”, “bom”, “muito bom” e “excelente”). 1 - Selecione a função grau (Grade) Pressione o botão Overall direito, repetidamente se for necessário, até que apareça “GRADE”.
Operações de disco O DGX-500/300 incorpora uma unidade útil de disco no próprio instrumento. Permite gravar e reproduzir suas próprias canções de usuário originais, assim como armazenar e carregar dados importantes do DGX500/300. Além disso, posto que o modelo DGX-500/300 é compatível com uma variedade de formatos de disco, que permite reproduzir dados de canções disponíveis comercialmente em discos de GM (MIDI geral), DOC (Coleção de discos orquestrais) e Clavinova Disklavier PianoSoft.
Operações de disco Uso da unidade de disquetes (FDD) e dos disquetes Assegura-se de manejar e tratar com cuidado os disquetes e a unidade de disco. Observe as importantes precauções que aparecem na continuação: Q Nunca tente extrair o disco ou apagar o instrumento durante a gravação, a leitura ou a reprodução (enquanto a lâmpada DISK IN USE estiver acesa) Se o fizer poderá danificar o disco e possivelmente a unidade. Tipo de disco compatível Podem utilizar disquetes do tipo 3,5” 2DD e 2HD.
Operações de disco Reprodução de canções de disco Esta função permite reproduzir dados de canções disponíveis no mercado em disco PianoSoft em formato GM (MIDI geral), DOC (Coleção de discos orquestrais) de Yamaha ou Clavinova Disklavier. Também permite reproduzir dados de formato SMF (Arquivo MIDI padrão) 0. 1 - Insira o disco no drive. Depois de inserir o disco, o DGX-500/300 selecionará automaticamente o modo Song. Nome e número da canção 2 - Selecione o número da canção desejada.
Operações de disco Mudança do ajuste de oitava da pista para uma pista de canção de disco Se durante a reprodução de uma canção os dados de nota superarem o limite A1 – C7 (DGX-500), e E0 – G6 (DGX-300), a indicação “OVER” piscará e aparecerá ÉouÑ no display. Se isto acontecer, poderá modificar o ajuste de oitava da pista correspondente, aumentando-o ou reduzindo-o para compensar o excesso. 1 - Selecione a função de oitava da pista. Pressione o botão [Overall] direito até que “OCTAVE” apareça no display.
Operações de disco Se desejar sobrescrever os dados num arquivo já existente, utilize os botões [-]/ [+] para selecionar tais arquivos. Para sair do display “Save” pressione o botão [UTILITY] repetidamente. 3 - Se for necessário, mude o nome do arquivo. O DGX-500/300 cria automaticamente um nome de arquivo (por exemplo, “UF_00nnn”) para o arquivo que for guardado.
Operações de disco 5 - Execute a operação de armazenamento. Pressione o botão [+] (“YES”) e iniciará a operação. Ao inicia r, não poderá cancelar. Enquanto se armazena o arquivo aparecerá “Saving” na primeira linha do display. • Se não tiver espaço suficiente no disco aparecerá a mensagem “Diskfull” (disco cheio) e não poderá armazenar os dados. Poderá eliminar do disco os arquivos que já não são necessários (página 80) ou mudar o disco por um novo e repetir a operação.
Operações de disco Carregar Depois de armazenar os dados de usuário em um disquete, poderá carregá-los de novo no DGX-500/300. Também poderá carregar dados de estilos do disco incluso ou dos discos de Arquivos de estilos de Yamaha que encontrar no mercado. 1 - Insira o disquete na unidade de disco. 2 - Pressione o botão [LOAD] (carregar). Pressione de novo o botão [LOAD] para sair do display LOAD.
Operações de disco Utilidade - Eliminar Esta função permite eliminar arquivos individuais de dados de usuário que haja guardado em um disquete. 1 - Insira o disquete na unidade de disco. 2 - Pressione o botão [UTILITY] (utilidade). O nome do arquivo aparecerá na parte superior do display.
Operações de disco Utilidade – Formatando um disco sem formato. 1 - Insira um disquete sem formato na unidade de disco. Aparecerá a mensagem “Format”? (Formatar?) na parte superior do display. Pressione o botão [UTILITY] para sair do display FORMAT. • Se inserir um disco sem formato que tenha a lingüeta de proteção na posição ATIVADA, aparecerá a mensagem “Protect” (protegido). • Extraia o disco, mova a lingüeta à posição DESATIVADA e volte a inserir. 2 - Pressione o botão [EXECUTE] (executar).
Operações de disco Utilidade – Formatando um disco já formatado Esta função resulta utilidade para eliminar rapidamente todos os arquivos que já não são necessários de um disco que já estava formatado. Tenha cuidado ao realizar esta operação, pois elimina automaticamente todos os arquivos do disco. 1 - Insira o disquete na unidade de disco. 2 - Pressione o botão [UTILITY] (utilidade). Ativa a operação de Delete (página 80). O nome do arquivo aparecerá na parte superior do display.
Funções MIDI O DGX-500/300 é compatível com MIDI e está provido de terminais MIDI IN ou OUT que oferecem uma ampla variedade de controles relacionados com MIDI. Utilizando as funções MIDI poderá ampliar suas possibilidades musicais. Nesta seção se explica o que é MIDI e o que oferece assim como a forma em que pode utilizando o MIDI em seu DGX-500/300. Que é MIDI? Sem dúvida alguma você deve ter ouvido em falar de “instrumento acústicos” e de “instrumento digitais”.
Funções MIDI MIDI corresponde à sigla inglesa de interface digital para instrumentos musicais (Musical Instrument Digital Interface) que permite a comunicação entre instrumentos musicais eletrônicos transmitindo e recebendo dados de notas, mudança de controle, mudança de programa e outros tipos de dados ou mensagens MIDI. O DGX-500/300 pode controlar um dispositivo MIDI transmitindo os dados relacionados com as notas e diversos tipos de dados de controlar.
Funções MIDI Conexão a um computador pessoal Conectando os terminais MIDI de seu DGX-500/300 um computador pessoal, poderá ter acesso a uma ampla variedade de software musical. Quando utilizar um dispositivo de interface MIDI instalado no computador pessoal, conecte os terminais MIDI do computador ao DGX-500/300. Utilize somente cabos MIDI especiais para conectar dispositivos MIDI. Q Conecte os terminais MIDI do DGX-500/300 os terminais MIDI do computador pessoal.
Funções MIDI Controle local Esta função permite habilitar ou desabilitar o controle mediante o teclado das vozes do DGX-500/300. Pode resultar utilidade, por exemplo: gostaria de guardar notas em um seqüenciador MIDI. Se utilizar o seqüenciador para reproduzir as vozes do DGX-500/300, desative esta opção para não escutar notas “dobradas”, reproduzidas pelo teclado e seqüenciador. Normalmente, se utilizar o DGX-500/300 para tocar, esta opção deverá estar ativada (“on”).
Funções MIDI Uso da transmissão de ajustes iniciais com um seqüenciador O uso mais comum para a função de transmissão de ajustes iniciais e ao gravar uma canção em um seqüenciador para sua reprodução com o DGX-500/300. Basicamente isto torna uma “instantânea” dos ajustes do DGX-500/300 e transmite dados ao seqüenciador. Ao gravar esta “instantânea” ao princípio da canção (antes que qualquer dado de interpretação real), pode restituir instantaneamente os ajustes necessários no DGX-500/300.
Funções MIDI 5 - Inicie a gravação no seqüenciador e transmita a continuação os dados dos ajustes iniciais. Inicie a gravação no seqüenciador de forma normal e a continuação da transmissão dos dados. Brevemente aparecerá mensagem “End” no display quando tiver completado a operação. • Quando completar a operação de transmissão de ajustes iniciais, o DGX-500/300 volta automaticamente à condição anterior do painel. 6 - Detenha a gravação no seqüenciador. Detenha a gravação no seqüenciador da forma normal.
Solução de problemas Problema Quando se conecta ou desconecta a alimentação do DGX-500/300 se produz um ruído de estalo. Causa possível e solução Isto é normal e indica que o DGX-500/300 está recebendo energia elétrica. Quando utiliza um telefone móvel se produzem ruídos. A utilização de um telefone móvel muito perto do DGX-500/300 pode produzir interferências. Para evitar-lo, desconecte ao telefone móvel o utilize-o longe do DGX-500/300.
Cópia de segurança dos dados e inicialização Cópia de segurança dos dados • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • A exceção dos dados que se enumeram a continuação, todos os ajustes do painel do DGX-500/300 se repõem a seus ajustes iniciais, sempre que conectar a alimentação. Os dados que se enumeram a continuação se protegem, quer dizer, se retém na memória sempre que conectar ao adaptador de AC ou se instalar um jogo de pilhas.
Lista de Vozes Polifonia máxima O DGX500/300 possui uma polifonia máxima de 32 notas. Isto significa que poderá tocar um máximo de 32 notas simultâneas, independente das funções utilizadas. O acompanhamento automático utiliza uma parte das notas disponíveis, de forma que quando se utiliza o acompanhamento automático, o número de notas disponíveis se reduz de acordo com ele. O mesmo poderá se aplicar as funções Split Voice e Song.
Lista de Vozes XG Voice List (Lista de Vozes XG) 92
Lista de Vozes 93
Lista de Vozes 94
Lista de Vozes 95
Lista de Vozes 96
Lista de Vozes DJ Voice List (Lista de Vozes DJ) 97
Lista de Estilos 98
Lista de base de dados musicais 99
Lista de kits de bateria “ “ indica que o som de bateria é o mesmo que o “Standard Kit 1” Cada som de percussão utiliza uma nota. O número da nota MIDI (NOTE #) e a nota são na realidade uma oitava menor do que aparece na lista. Por exemplo, em “123 standard kit”, a “Seq Click H”(Nota# 36/nota C1) corresponde a ( Nota# 24/Nota C0). Tecla desativada: as teclas marcadas com “0” deixam de soar no momento em que são soltam. Os sons com o mesmo número alternam de nota (*1...4) Não podem trocar simultaneamente.
Lista de kits de bateria 101
Tabela de implementação MIDI 102
Gráfico de implementação MIDI NOTA • 1 Com os ajustes inicias (ajustes de fabricação), o DGX-500/300 funciona normalmente com um gerador de sons de vários timbres de 16 canais, e os dados de entrada não afetarão os sons nem ajuste do painel. Em qualquer caso, as mensagens MIDI enumeradas a seguir afetarão os sons do painel, o acompanhamento automático e as canções. • Afinação principal MIDI • Mensagens exclusivas do sistema para mudar o tipo de reverberação, o tipo de coro de DSP.
Tabela de implementação MIDI Mapa de efeitos · Se o valor recebido não contém um tipo de efeito em TYPE LSB, LSB se dirigirá a TYPE 0. · Os números entre parênteses diante os nomes do tipo de efeito correspondem ao n úmero indicado no display. · Utilizando um seqüenciador externo, que seja capaz de editar e transmitir as mensagens exclusivas do sistema e as mudanças de parâmetros, poderá selecionar os tipos de efeitos de reverberação, coros e DSP que não são acessíveis desde o mesmo painel do DGX-200.
Conjunto do suporte do teclado (Somente no DGX-500) ATENÇÃO • Observe com cuidado para não confundir as peças e assegurese de montar todas elas no sentido correto. Proceda a montagem na ordem indicada a seguir.. • A montagem deverá realizar-se ao menos por duas pessoas. • Procure utilizar os parafusos do tamanho adequado, conforme indicado acima. O uso de parafusos inadequados poderá causar danos no instrumento. • Assegura-se de apertar bem todos os parafusos depois da montagem de cada unidade.
Conjunto do suporte do teclado (Somente no DGX-500) 2 3 2 - Fixe as abraçadeiras angulares. Fixe as abraçadeiras angulares 6 as placas laterais utilizando os parafusos de rosca de 3,5 x 16 mm 3. 3 - Fixe a placa posterior Fixe a placa posterior utilizando os parafusos de cabeça redonda de 6x30mm 4. ATENÇÃO • Evite a queda da placa posterior e não toque nas partes de metal afiadas.
Conjunto do suporte do teclado (Somente no DGX-500) 4 4 - Coloque o teclado no suporte. Coloque com cuidado o teclado nos painéis laterais. Desloque suavemente o teclado de forma que os orifícios situados na parte inferior do teclado estejam corretamente alinhados com os orifícios das abraçadeiras angulares. ATENÇÃO • Evite a queda do teclado e procure não colocar seus dedos entre o teclado e as partes do suporte. 5 5 - Instale o teclado no suporte.
Índice A Acompanhamento automático ..... 39 Acordes com um só dedo ............ 47 Acordes digitados ......................... 47 Acordes, a respeito de ................. 51 Acordes, digitados ....................... 47 Acordes, um só dedo ................... 47 Adaptador de AC .......................... 10 Afinação ....................................... 30 Ajuste de um toque ...................... 28 Atril ............................................... 21 Apagador de uma canção ............