English Français Español Owner’s Manual Mode d'emploi Manual de instrucciones Keyboard Stand Assembly For information on assembling the keyboard stand, refer to the instructions on page 10 of this manual. Montage du support de clavier Pour les informations relatives à l’assemblage du support de clavier, reportez-vous aux instructions figurant en page 10 de ce manuel.
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC.
OBSERVERA! Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av. ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålæenge netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt — også selvom der or slukket på apparatets afbryder. VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta verkosta. (standby) IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM Connecting the Plug and Cord IMPORTANT.
PRÉCAUTIONS D'USAGE PRIÈRE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCÉDER À TOUTE MANIPULATION * Rangez soigneusement ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement. AVERTISSEMENT Veillez à toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de graves blessures, voire la mort, en raison d'une électrocution, d'un court-circuit, de dégâts, d'un incendie ou de tout autre risque.
Yamaha ne peut être tenu responsable des détériorations causées par une mauvaise manipulation de l'instrument ou par des modifications apportées par l'utilisateur, ni des données perdues ou détruites. Mettez toujours l'instrument hors tension lorsque vous ne l'utilisez pas. Notez que lorsque l'interrupteur [ ] (Veille/Marche) est en position « Veille », une faible quantité d'électricité continue de circuler dans l'instrument.
Logos GM System Level 1 Le système « GM System Level 1 » est un complément de la norme MIDI qui garantit que les données musicales compatibles avec le format GM peuvent être reproduites convenablement par n'importe quel générateur de sons compatible GM, quel qu'en soit le fabricant. Le logo GM est apposé sur tous les produits matériels et logiciels qui prennent en charge la norme GM System Level.
À propos de ce mode d'emploi et de la Liste des données Ce mode d'emploi est divisé en quatre sections principales : « Configuration », « Guide de référence rapide », « Référence » et « Annexe ». Une « Liste des données » est également fournie séparément. Mode d'emploi (le présent manuel) Configuration ••••••••• Veuillez lire cette section en premier. Guide de référence rapide ••••••••• Cette section vous explique comment utiliser les fonctions de base.
Fonctions spéciales Clavier standard Graded Hammer (à marteaux gradués) Grâce à notre expérience en tant que leader mondial de la fabrication de pianos acoustiques, nous avons mis au point un clavier dont le fonctionnement est quasiment indifférencié de celui d'un véritable instrument. À l'instar d'un piano acoustique traditionnel, les notes inférieures ont un toucher plus lourd, tandis que les notes supérieures sont plus sensibles à un toucher léger.
Table des matières À propos de ce mode d'emploi et de la Liste des données ... 7 Accessoires inclus ................................................................. 7 Fonctions spéciales ............................................................... 8 Configuration Configuration Fonctions utiles pour les performances 10 Assemblage du pupitre de clavier........................................ 10 Alimentation .........................................................................
Configuration Configuration Assemblage du pupitre de clavier ATTENTION Veuillez lire attentivement les consignes suivantes avant d'assembler ou d'utiliser le pupitre du clavier. Celles-ci ont pour but de garantir une utilisation du pupitre en toute sécurité et d'éviter toute blessure ou dommage. En respectant ces consignes, vous pourrez utiliser le pupitre du clavier en toute sécurité et de façon durable. • Veillez à ne pas intervertir les éléments et à les installer dans le bon sens.
Configuration 2 Fixez les bases du pupitre. 2 q Connecteurs de jonction Insérez les connecteurs de jonction q dans les panneaux latéraux, comme illustré. Les connecteurs de jonction sont correctement installés si vous arrivez à voir la tête de la vis sur le connecteur. NOTE • Si vous avez placé les connecteurs dans le mauvais sens et que vous voulez les retirer, tapez sur les pourtours des trous sur les panneaux.
Configuration 4 4 Posez le clavier sur le pupitre. Veillez à placer vos mains à au moins 10 cm des bords du clavier lors de son positionnement. Vérifiez l'orientation avant/arrière du pupitre et posez avec précaution le clavier sur les panneaux latéraux. Déplacez doucement le clavier de manière à aligner les trous situés sur sa partie inférieure avec les trous des équerres.
Configuration Veuillez exécuter les opérations suivantes AVANT de mettre l'instrument sous tension. Alimentation 1 Vérifiez que l'interrupteur [ ] (Veille/Marche) de l'instrument est en position « Veille ». AVERTISSEMENT • Utilisez uniquement l'adaptateur spécifié (page 114). Le recours à d'autres adaptateurs risque d'endommager irrémédiablement l'adaptateur et l'instrument. 2 2 Branchez l'adaptateur secteur fourni sur la prise d'alimentation. 3 Branchez l'adaptateur sur une prise secteur.
Configuration Connexion d'un pédalier (prise PEDAL UNIT) Cette prise est destinée à la connexion d'un pédalier LP-7A, proposé en option. Lors de la connexion du pédalier, assurez-vous de monter également celui-ci sur le pupitre du clavier fourni. NOTE • Vérifiez que l'instrument est hors tension lorsque vous connectez ou déconnectez le pédalier.
Configuration Connexion à un ordinateur (borne USB) En connectant la borne USB de l'instrument à la borne USB d'un ordinateur, vous pouvez transférer des données de performance et des fichiers de morceaux entre les deux appareils (page 97). Mise sous tension L'interrupteur [ ] (Veille/Marche) permet de mettre l'instrument sous tension ( ) ou en veille ( ).
Commandes et bornes du panneau Panneau avant Liste des morceaux (Liste des données) e r Liste des styles (Liste des données) t y q u w i o !0 !3 !1 !2 !4 Panneau avant q w e r t y u i o !0 !1 !2 !3 Interrupteur [ ] (Veille/Marche) ......... page 15 Commande [MASTER VOLUME]......... page 15 Touche [DEMO/BGM]................... pages 31, 85 Touche [SCORE] ..................................page 32 Touche [LYRICS] ..................................page 33 Touche [REC] ...........................
Commandes et bornes du panneau Écran (page 36) Liste des voix (Liste des données) Liste des bases de données musicales (Liste des données) !9 !6 @0 !7 !8 #2 @1 @2 @3 @4 @5 @6 @7 @8 @9 #0 #1 Panneau arrière #3 #4 #5 #6 #7 #8 Panneau arrière #3 Bouton CONTRAST..............................page 37 #4 Borne USB TO HOST ...........................page 97 #5 Prise SUSTAIN...................................... page 13 #6 Prise PEDAL UNIT................................
Reproduction de diverses voix d'instrument Guide de référence rapide Guide de référence rapide Outre le piano, l'orgue et d'autres instruments à clavier « standard », cet instrument propose toute une variété de voix, parmi lesquelles la guitare, la basse, les instruments à cordes, le saxophone, la trompette, la batterie et les percussions, ainsi que des effets sonores… en bref, une large palette de sons musicaux.
Reproduction de diverses voix d'instrument Jouez au clavier. Guide de référence rapide 3 NOTE • Réglages de voix (page 72) Règle le volume. Essayez de sélectionner et de reproduire diverses voix. Appuyez sur la touche [EXIT] (Quitter) pour revenir à l'écran MAIN (Principal). Types de voix présélectionnées 001–142 155–535 Voix d'instruments 143–154 (Kit de batterie) Divers sons de batterie et de percussion sont attribués à des touches individuelles, via lesquelles ils peuvent être reproduits.
Reproduction de diverses voix d'instrument Guide de référence rapide Reproduction simultanée de deux voix – DUAL Dès que vous appuyez sur la touche [DUAL ON/OFF] (Activation/désactivation des voix en duo) pour activer la fonction de voix en duo, une deuxième voix se fait entendre en plus de la voix principale lorsque vous jouez au clavier. Cette deuxième voix est appelée voix « en duo ». Le nom et le numéro de la voix en duo actuellement sélectionnée s'affichent dans l'écran MAIN.
Reproduction de diverses voix d'instrument Guide de référence rapide Reproduction de voix différentes avec les mains gauche et droite – SPLIT Dès que vous appuyez sur la touche [SPLIT ON/OFF] (Activation/désactivation des voix partagées) pour activer la fonction de partage, vous pouvez jouer des voix différentes dans les parties du clavier situées respectivement à gauche et à droite du « point de partage » du clavier.
Le métronome Guide de référence rapide L'instrument comprend un métronome dont vous pouvez ajuster le tempo et le type de mesure. Jouez et réglez l'instrument sur le tempo qui vous convient le mieux. Démarrage du métronome Activez le métronome et démarrez-le en appuyant sur la touche [METRONOME ON/OFF] (Activation/désactivation du métronome). Pour arrêter le métronome, appuyez de nouveau sur la touche [METRONOME ON/OFF].
Le métronome Guide de référence rapide Réglage du type de mesure Dans cet exemple, nous allons effectuer les réglages pour une mesure de type 5/8. 1 Appuyez sur la touche [METRONOME ON/OFF] et maintenez-la enfoncée pendant plusieurs secondes afin de sélectionner la fonction «Time Signature – Numerator » (Type de mesure – numérateur). Maintenez la touche enfoncée pendant plusieurs secondes.
Reproduction des styles Guide de référence rapide Cet instrument dispose d'une fonctionnalité d'accompagnement automatique qui produit un accompagnement (rythme + basse + accords) dans le style que vous choisissez en fonction des accords joués de la main gauche. Vous pouvez choisir parmi 165 styles différents couvrant un large éventail de genres musicaux et de types de mesure. Cette section vous explique comment utiliser les fonctions d'accompagnement automatique.
Reproduction des styles Guide de référence rapide Reproduction accompagnée d'un style Vous avez appris à sélectionner un rythme de style à la page précédente. Nous allons à présent voir comment ajouter au rythme de base un accompagnement d'accords et de basse riche et complet, sur lequel vous pourrez jouer en même temps. 1 Appuyez sur la touche [STYLE] et sélectionnez le style de votre choix. 2 Activez l'accompagnement automatique. Dans cet exemple, sélectionnez le style « 153 PianoBoogie ».
Reproduction des styles Guide de référence rapide 4 Commencez à jouer. La reproduction du style démarre dès que vous jouez un accord dans la plage d'accompagnement du clavier. Essayez de jouer la progression d'accords illustrée ci-dessous. L'accompagnement varie selon les notes que vous interprétez de la main gauche.
Reproduction des styles Pour les utilisateurs novices en la matière, ce tableau présente les accords les plus courants. Dans la mesure où il existe un grand nombre d'accords utiles et variés, qui sont utilisés en musique de multiples façons, mieux vaut se reporter aux recueils d'accords disponibles dans le commerce pour obtenir de plus amples informations à ce sujet. indique la note fondamentale.
Reproduction de morceaux Guide de référence rapide Sur cet instrument, le terme « morceau » fait référence aux données qui constituent un morceau musical. Vous pouvez simplement goûter au plaisir d'écouter les 30 morceaux internes ou les utiliser avec toutes les fonctions disponibles (la technologie Performance Assistance, les leçons, etc.). Les morceaux sont organisés par catégorie. Cette section explique comment sélectionner et jouer des morceaux et décrit brièvement les 30 morceaux proposés.
Reproduction de morceaux Guide de référence rapide Les morceaux sont organisés par catégorie. • Les morceaux de cette catégorie ont été créés pour vous donner une idée des capacités avancées de l'instrument. • Ces morceaux contiennent quelques-unes des nombreuses voix utiles de l'instrument. • Utilisez ces morceaux pour tester les fonctionnalités avancées de l'instrument : le morceau 9 pour la fonction Easy Song Arranger, les morceaux 10 et 11 pour la technologie Performance Assistant.
Reproduction de morceaux Guide de référence rapide Sélection et reproduction de morceaux sur une mémoire flash USB Les morceaux MIDI stockés sur une mémoire flash USB connectée à l'instrument ne peuvent pas être directement sélectionnés et reproduits. La procédure est identique à celle qui est utilisée pour la sélection de morceaux internes (page 28).
Reproduction de morceaux Guide de référence rapide Opérations d'avance rapide, de rembobinage et de pause liées aux morceaux Ces fonctions sont identiques aux commandes d'un magnétophone ou d'un lecteur CD. Elles vous permettent d'avancer rapidement [FF] (Avance rapide), de retourner en arrière [REW] (Rembobinage) ou de suspendre la reproduction [PAUSE] du morceau. Lorsque ceci est allumé, les fonctions indiquées par les étiquettes au-dessus des touches peuvent être utilisées.
Reproduction de morceaux Guide de référence rapide Affichage de la partition du morceau Cet instrument affiche les partitions des morceaux. Des partitions sont affichées pour les 30 morceaux prédéfinis internes, ainsi que pour les morceaux au format SMF stockés sur une mémoire flash USB ou la mémoire flash interne de l'instrument. 1 2 Sélectionnez un morceau. Suivez les étapes 1 et 2 de la procédure décrite à la page 28.
Reproduction de morceaux Guide de référence rapide Affichage des paroles Si un morceau contient des paroles, vous pourrez afficher celles-ci à l'écran. Aucune parole n'est affichée dans le cas d'un morceau qui ne contient pas de données de parole, même si la touche [LYRICS] (Paroles) est enfoncée. 1 Sélectionnez un morceau. 2 Appuyez sur la touche [LYRICS]. NOTE Sélectionnez le morceau n°16 en exécutant les étapes 1 et 2 décrites à la page 28.
Principe d'utilisation Référence Principe d'utilisation De manière générale, les commandes du DGX-640 reposent sur les opérations de base suivantes. 1 Appuyez sur une touche pour sélectionner une fonction de base. 2 Utilisez le cadran pour sélectionner un élément ou une valeur. 3 Lancez une fonction. 3 Lancez une fonction. 1 Sélectionnez une fonction de base. 2 Sélectionnez un élément ou une valeur.
Principe d'utilisation 2 Utilisez le cadran pour sélectionner un élément ou une valeur. Lorsque vous sélectionnez une fonction de base, l'élément correspondant à cette fonction apparaît en surbrillance à l'écran. Vous pouvez alors utiliser le cadran ou les touches numériques [0]–[9] pour sélectionner l'élément souhaité. L'élément actuellement sélectionné s'affiche en surbrillance à l'écran. Dans cet exemple, la touche [VOICE] a été activée.
Principe d'utilisation Les écrans Noms d'écran Toutes les opérations doivent être effectuées face à l'écran. Un certain nombre de types d'écrans sont fournis pour l'ensemble des modes et fonctions. Le nom de l'écran ouvert apparaît en haut de l'affichage. Écran MAIN (Principal) Titre Pour revenir à l'écran MAIN La plupart des opérations de base sont exécutées à partir de l'écran MAIN de l'instrument.
Principe d'utilisation Éléments de l'écran MAIN L'écran MAIN affiche tous les réglages de base actuellement sélectionnés : morceau, style et voix. Il comporte également une série d'indicateurs qui signalent l'état d'activation ou de désactivation de diverses fonctions. * Réglez la commande LCD CONTRAST sur le panneau arrière de l'instrument pour obtenir une lisibilité optimale de l'écran. Répétition A-B Tempo Apparaît lorsque la reproduction répétée est activée.
Sélection d'un morceau pour une leçon Yamaha Education Suite Vous avez la possibilité de sélectionner un morceau de votre choix pour l'utiliser avec une leçon pour main droite, pour main gauche ou pour les deux mains à la fois. Pendant la leçon, vous pouvez jouer aussi lentement que vous le souhaitez et même faire de fausses notes. La reproduction du morceau ralentit jusqu'à atteindre une vitesse que vous pouvez gérer.
Sélection d'un morceau pour une leçon 4 Lancez la leçon 1. Appuyez sur la touche [WAITING] (Attente) pour lancer la leçon 1. La reproduction du morceau démarre automatiquement lorsque vous sélectionnez la leçon 1. Jouez les notes indiquées sur la partition à l'écran. La note suivante à jouer est signalée par un point (z) placé sur la note appropriée du clavier graphique à l'écran. Lorsque vous jouez la note correcte, le repère se déplace jusqu'à la note suivante à jouer.
Sélection d'un morceau pour une leçon Leçon 2 – Your Tempo (Votre tempo) Apprenez à jouer les notes correctes, en respectant le rythme. Le tempo de la reproduction du morceau varie en fonction de la vitesse à laquelle vous jouez. Le morceau ralentit lorsque vous jouez des notes incorrectes, de sorte que vous pouvez apprendre à jouer à votre propre rythme. 1 Sélectionnez le morceau et la partie que vous voulez travailler (étapes 1 et 3 de la page 38). 2 Lancez la leçon 2.
Sélection d'un morceau pour une leçon Leçon 3 – Minus One (Moins un) Cette leçon vous permet de parfaire votre technique de jeu. Le morceau est joué au tempo normal, sans la partie que vous avez choisi de jouer. Jouez tout en écoutant le morceau. 1 Sélectionnez le morceau et la partie que vous voulez travailler (étapes 1 et 3 de la page 38). 2 Lancez la leçon 3. Appuyez sur la touche [MINUS ONE] (Moins un) pour lancer la leçon 3.
Sélection d'un morceau pour une leçon NOTE Évaluation de la performance Lorsque la leçon a été entièrement exécutée, votre performance est évaluée selon 4 niveaux : OK, Good (Bien), Very Good (Très bien) ou Excellent. « Excellent! » est la note la plus élevée. • Vous pouvez désactiver la fonction d'évaluation via l'élément Grade (Évaluer) sous FUNCTION (page 89). Une fois que l'écran d'évaluation disparaît, la leçon reprend depuis le début.
Une méthode facile pour jouer du piano Cet instrument propose une technologie Performance Assistant qui vous permet de jouer un morceau comme si vous étiez un pianiste professionnel, et ce, même si vous commettez beaucoup d'erreurs ! En fait, vous pouvez appuyer sur n'importe quelle note et donner l'impression de jouer correctement ! De même, vous avez la possibilité d'appuyer sur n'importe quelle touche et d'obtenir une superbe mélodie.
Une méthode facile pour jouer du piano Type CHORD – Performance à deux mains Testez la technologie Performance Assistant à l'aide du morceau prédéfini « Ave Maria ». 1 Appuyez sur la touche [P.A.T. ON/OFF] (Activation/désactivation de la technologie Performance Assistant). Cette touche active la fonction de technologie Performance Assistant. Le type actuellement sélectionné apparaît sur l'écran MAIN lorsque la fonction de technologie Performance Assistant est activée.
Une méthode facile pour jouer du piano 5 Jouez au clavier. Avant Après Essayez d'exécuter la partition de gauche avec les deux mains. Vous avez même la possibilité de jouer les mêmes notes maintes fois : C, E, G, C, E, G, C, E. Vous remarquerez qu'au niveau de la cinquième mesure, les notes retentissent en fonction de la partition de la partie de droite. Tant que vous jouez, le type Chord de la technologie Performance Assistant continue de « corriger » les notes que vous interprétez.
Une méthode facile pour jouer du piano Type CHORD/FREE – Application du type Chord à la main gauche uniquement Testez la technologie Performance Assistant à l'aide du morceau prédéfini « Nocturne ». 1 Appuyez sur la touche [P.A.T. ON/OFF]. Cette touche active la fonction de technologie Performance Assistant. Le type actuellement sélectionné apparaît sur l'écran MAIN lorsque la fonction de technologie Performance Assistant est activée. Type actuellement sélectionné 2 Sélectionnez le type CHORD/FREE.
Une méthode facile pour jouer du piano 5 Jouez au clavier. Jouez de la main droite dans la section du clavier située à droite du point de partage et de la main gauche dans la section à gauche du point de partage. Point de partage Lorsque ce type est sélectionné, les notes jouées dans la section située à gauche du point de partage retentissent sur une octave supérieure. Interprétez la mélodie du morceau Nocturne de la main droite.
Une méthode facile pour jouer du piano Type MELODY – jeu à un doigt 1 Appuyez sur la touche [P.A.T. ON/OFF]. Cette touche active la fonction de technologie Performance Assistant. Le type actuellement sélectionné apparaît sur l'écran MAIN lorsque la fonction de technologie Performance Assistant est activée. Type actuellement sélectionné 2 Sélectionnez le type MELODY. Sélectionnez Melody Maintenez la touche enfoncée pendant plusieurs secondes. Appuyez sur la touche [P.A.T.
Une méthode facile pour jouer du piano 6 Jouez au clavier. Pendant la reproduction, le repère indique la position actuelle dans la partition. Si vous jouez une note chaque fois que le repère apparaît au-dessus d'une note dans la partition, vous pourrez jouer la mélodie au rythme « d'origine » correct. Apparaît lorsque la technologie Performance Assistant est activée.
Une méthode facile pour jouer du piano CHORD/MELODY – Types Chord pour la main gauche et Melody pour la droite 1 Appuyez sur la touche [P.A.T. ON/OFF]. Cette touche active la fonction de technologie Performance Assistant. Le type actuellement sélectionné apparaît sur l'écran MAIN lorsque la fonction de technologie Performance Assistant est activée. Type actuellement sélectionné 2 Sélectionnez le type CHORD/MELODY. Sélectionnez Chord/Melody Maintenez la touche enfoncée pendant plusieurs secondes.
Une méthode facile pour jouer du piano 6 Jouez au clavier. Jouez de la main droite dans la section du clavier située à droite du point de partage et de la main gauche dans la section à gauche du point de partage. Apparaît lorsque la technologie Performance Assistant est activée. Repère T Point de partage Lorsque ce type est sélectionné, les notes jouées dans la section située à gauche du point de partage retentissent sur une octave supérieure.
Une méthode facile pour jouer du piano Utilisez Performance Assistant et jouez comme un pro ! Voici quelques astuces pour l'utilisation du type Chord. Si vous sélectionnez les types Chord/Free ou Chord/Melody, la section à main gauche du clavier deviendra celle du type Chord. Il est donc utile de suivre ces quelques conseils relatifs à la section à main gauche du clavier. Pour commencer, essayez de sentir le rythme du morceau.
Reproduction à l'aide de la base de données musicale Vous voulez jouer de la musique selon votre style préféré, mais ne savez pas comment choisir la voix et le style les mieux adaptés au genre musical souhaité ? Il vous suffit de sélectionner le style adéquat dans la base de données musicale. Les réglages de panneau seront automatiquement ajustés pour produire la combinaison de sons et de styles idéale ! 1 Appuyez sur la touche [MUSIC DATABASE] (Base de données musicale).
Modification du style d'un morceau Outre le style par défaut de chaque morceau, vous pouvez sélectionner un style quelconque afin de jouer le morceau à l'aide de la fonction Easy Song Arranger. Cela signifie que vous pouvez jouer une ballade, par exemple, sur des airs de bossa nova, de hip-hop, etc. Vous avez ainsi la possibilité de créer des arrangements totalement différents en modifiant le style dans lequel un morceau est joué.
Modification du style d'un morceau 4 Sélectionnez un style. Appuyez sur la touche [STYLE], puis faites tourner le cadran pour écouter le son du morceau avec différents styles. Lorsque vous sélectionnez plusieurs styles, le morceau reste le même et seuls les styles changent. 5 Changement de voix de la mélodie du morceau Si vous maintenez la touche [VOICE] enfoncée pendant plusieurs secondes, une liste de voix apparaîtra.
Enregistrement de votre propre performance Vous pouvez enregistrer jusqu'à 5 de vos performances et les sauvegarder en tant que morceaux utilisateur (031 à 035). Une fois les performances enregistrées sous forme de morceaux utilisateur, vous pouvez les reproduire de la même façon que les morceaux internes. Il est également possible d'enregistrer les morceaux utilisateur sur un périphérique de mémoire flash USB, comme décrit à la page 94. Enregistrement 1 Appuyez sur la touche [REC] (Enregistrer).
Enregistrement de votre propre performance Enregistrement sur une piste spécifique Données enregistrables Vous pouvez enregistrer 6 pistes au total : 5 pistes de mélodie et 1 piste de style (accords). Chaque piste peut être enregistrée individuellement. z SONG MEMORY (piste) [1]–[5] ....Enregistrent les parties de mélodie. z SONG MEMORY (piste) [A] .......... Enregistre les parties de motifs de style et d'accords.
Enregistrement de votre propre performance Enregistrement d'une piste de mélodie Appuyez sur l'une des touches de piste de mélodie [1]–[5] sur laquelle vous voulez enregistrer tout en maintenant la touche [REC] enfoncée. Sélectionnez l'une des touches [1]–[3] si vous voulez enregistrer une voix en duo. Les voix partagées ne peuvent pas être enregistrées. La piste sélectionnée est affichée en surbrillance à l'écran.
Enregistrement de votre propre performance 5 Sauvegardez le morceau. Lorsque vous arrêtez l'enregistrement, un message vous invitant à enregistrer le morceau s'affiche. Appuyez sur la touche [+/YES] si vous voulez enregistrer le morceau ou sur [-/NO] dans le cas contraire. Le morceau est enregistré en tant que fichier MIDI sous un des numéros de morceau 031–035. AVIS • Les données du morceau enregistré seront perdues si vous mettez l'instrument hors tension sans effectuer l'opération de sauvegarde.
Enregistrement de votre propre performance Song Clear – Suppression de morceaux utilisateur Cette fonction permet d'effacer un morceau utilisateur entier (toutes les pistes). 1 Dans l'écran MAIN, sélectionnez le morceau utilisateur (031–035) à effacer. 2 Maintenez la touche de piste [1] enfoncée pendant plusieurs secondes tout en maintenant la touche de piste [A] enfoncée. Un message de confirmation apparaît à l'écran. Vous pouvez annuler l'opération d'effacement en appuyant sur la touche [-].
Enregistrement de votre propre performance Track Clear – Suppression d'une piste donnée d'un morceau utilisateur Cette fonction vous permet de supprimer une piste donnée d'un morceau utilisateur. 1 Dans l'écran MAIN, sélectionnez le morceau utilisateur (031–035) à effacer. 2 Appuyez sur la touche de piste ([1]–[5], [A]) correspondant à la touche à effacer et maintenez-la enfoncée pendant plusieurs secondes. Un message de confirmation apparaît à l'écran.
Mémorisation de vos réglages de panneau préférés Cet instrument dispose d'une fonction Registration Memory (Mémoire de registration) qui vous permet d'enregistrer vos réglages préférés en vue de les rappeler aisément chaque fois que nécessaire. Il est possible de sauvegarder jusqu'à 32 configurations complètes (8 banques de quatre configurations chacune).
Mémorisation de vos réglages de panneau préférés Rappel d'une mémoire de registration 1 Appuyez sur la touche [BANK]. Un numéro de banque apparaît à l'écran lorsque vous relâchez la touche. Numéro de banque 2 Utilisez le cadran ou les touches numériques [1]–[8] pour sélectionner la banque que vous souhaitez rappeler. Vous pouvez vérifier si les réglages de panneau sont stockés dans l'une des mémoires de registration 1–4 en appuyant sur la touche [EXIT] pour retourner dans l'écran MAIN.
Sauvegarde et initialisation Sauvegarde Les réglages suivants sont toujours sauvegardés et conservés même après la mise hors tension de l'instrument. Si vous souhaitez initialiser les réglages, exécutez l'opération d'initialisation « Backup Clear » (Effacer la sauvegarde) comme indiqué ci-dessous.
Reproduction à l'aide d'une variété d'effets Application de la fonction Harmony (Harmonie) Cette fonction ajoute des notes d'harmonie à la voix principale. 1 Appuyez sur la touche [HARMONY ON/OFF] (Activation/désactivation de l'harmonie) pour activer la fonction Harmony. Pour désactiver l'harmonie, appuyez à nouveau sur la touche [HARMONY ON/OFF]. 3 Utilisez le cadran pour sélectionner un autre type d'harmonie.
Reproduction à l'aide d'une variété d'effets Application de la fonction Reverb La fonction Reverb (Réverbération) vous permet de jouer de l'instrument en reproduisant une ambiance de salle de concert. Lorsque vous sélectionnez un style ou un morceau, le type de réverbération optimal pour la voix utilisée est automatiquement sélectionné. Si vous voulez sélectionner un autre type de réverbération, utilisez la procédure décrite ci-dessous.
Reproduction à l'aide d'une variété d'effets Application de l'effet DSP DSP est l'abréviation de Digital Signal Processor (Processeur de signal numérique). Un effet DSP peut être ajouté aux voix principales et en duo. Ces effets vont des effets d'ambiance de type réverbération à la distorsion, en passant par d'autres outils de traitement dynamique qui vous permettent d'améliorer le son ou de le transformer complètement. 1 Appuyez sur la touche [FUNCTION] pour appeler l'écran FUNCTION.
Reproduction à l'aide d'une variété d'effets Panel Sustain (Maintien via le panneau) Cette fonction ajoute du maintien aux voix du clavier. Utilisez-la lorsque vous voulez ajouter du maintien aux voix, quelle que soit l'utilisation faite du sélecteur au pied. La fonction de maintien n'affecte pas la voix partagée. 1 Appuyez sur la touche [FUNCTION] pour appeler l'écran FUNCTION. 2 Utilisez les touches [r] et [f] de la section CATEGORY pour sélectionner l'élément Sustain. Le réglage actuel s'affiche.
Reproduction à l'aide d'une variété d'effets Sélection d'un réglage EQ pour optimiser le son Cinq réglages d'égaliseur (EQ) principal sont disponibles pour vous offrir le meilleur son possible lors de l'écoute via différents systèmes de reproduction : les haut-parleurs internes de l'instrument, le casque ou un système d'enceintes externes. 1 Appuyez sur la touche [FUNCTION]. La fonction actuellement sélectionnée apparaît à l'écran.
Fonctions utiles pour les performances Tap Start (Début par tapotement) Réglage du carillon du déclic Vous pouvez lancer le morceau/style simplement en tapotant sur la touche [TEMPO/TAP] au tempo requis (4 fois pour les types de mesures à 4 temps et trois fois pour ceux à 3 temps). Vous modifiez le tempo pendant la reproduction du morceau/style en appuyant simplement deux fois sur la touche.
Fonctions utiles pour les performances Réglage du volume du métronome Modification de la langue d'affichage 1 L'instrument vous permet de choisir l'anglais ou le japonais comme langue d'affichage. La langue par défaut est l'anglais, mais si vous sélectionnez Japanese (Japonais), les paroles, les noms de fichier et certains messages s'afficheront en japonais. 2 Appuyez sur la touche [FUNCTION].
Réglages de voix Édition de voix Créez des voix originales en modifiant les différents paramètres de voix disponibles. En changeant de paramétrage, vous avez la possibilité de créer de nouvelles voix parfaitement adaptées à vos besoins musicaux. 1 Catégorie Élément de fonction 000–127 Main Octave -2–+2 Main Pan 000 (gauche) – 64 (centre) – 127 (droite) Main Reverb Level 000–127 Main Chorus Level 000–127 MAIN VOICE Appuyez sur la touche [FUNCTION].
Réglages de voix Sélection d'une voix en duo Sélection d'une voix partagée 1 1 Appuyez sur la touche [DUAL ON/OFF] (Activation/désactivation de la voix en duo) et maintenez-la enfoncée pendant plusieurs secondes. L'écran de sélection de la voix en duo apparaît. Maintenez la touche enfoncée pendant plusieurs secondes. 2 Sélectionnez la voix en duo de votre choix. Surveillez l'affichage de la voix en duo tout en faisant tourner le cadran jusqu'à ce que la voix souhaitée soit sélectionnée.
Réglages de voix Commandes de hauteur tonale (Transposition) Commandes de hauteur tonale (Accordage) Vous pouvez faire glisser la hauteur de ton générale de l'instrument vers le haut ou le bas d'une octave maximum par incréments de demi-tons. Vous pouvez faire glisser l'accordage général de l'instrument vers le haut ou le bas de 100 centièmes au maximum par incréments d'un centième (100 centièmes = 1 demi-ton). 1 Appuyez sur la touche [FUNCTION]. 1 Appuyez sur la touche [FUNCTION].
Réglages de voix Sensibilité de la réponse au toucher Vous pouvez régler la sensibilité du clavier aux dynamiques en trois étapes. 1 Appuyez sur la touche [FUNCTION]. La fonction actuellement sélectionnée apparaît à l'écran. 2 Utilisez les touches [r] et [f] de la section CATEGORY pour sélectionner l'élément Touch Sensitivity (Sensibilité au toucher). La sensibilité au toucher actuellement sélectionnée s'affiche. 3 Utilisez le cadran pour sélectionner un réglage de sensibilité compris entre 1 et 3.
Fonctions de style (accompagnement automatique) Le principe d'utilisation de la fonction Style (accompagnement automatique) est décrit à la page 24 du Guide de référence rapide. Voici d'autres méthodes pour reproduire les styles, régler le volume du style, etc. Variation de motifs (sections) L'instrument possède de très nombreuses « sections » de style qui vous permettent de varier l'arrangement de l'accompagnement en fonction du morceau en cours de reproduction.
Fonctions de style (accompagnement automatique) 1 Appuyez sur la touche [STYLE] et sélectionnez un style. 2 Appuyez sur la touche [ACMP ON/OFF] (Activation/désactivation de l'accompagnement) pour activer l'accompagnement automatique. 4 Appuyez sur la touche [MAIN/AUTO FILL] (Partie principale/Variation automatique). Le nom de la partie sélectionnée, MAIN A ou MAIN B, s'affiche. 5 Appuyez sur la touche [INTRO/ENDING/rit.] (Intro/Coda/rit.). Apparaît lorsque l'accompagnement automatique est activé.
Fonctions de style (accompagnement automatique) 7 Appuyez sur la touche [MAIN/AUTO FILL]. Synchro Stop (Arrêt synchronisé) Lorsque cette fonction est sélectionnée, le style de l'accompagnement est uniquement reproduit lorsque vous jouez des accords dans la plage d'accompagnement du clavier. La reproduction du style s'interrompt dès que vous relâchez les touches. Pour activer la fonction, appuyez sur la touche [SYNC STOP] (Arrêt synchronisé).
Fonctions de style (accompagnement automatique) Modification du tempo du style Réglage du volume de style Les styles peuvent être joués sur n'importe quel tempo, qu'il soit rapide ou lent. Appuyez sur la touche [STYLE] pour activer la fonction Style. 1 1 Appuyez sur la touche [FUNCTION]. 2 Utilisez les touches [r] et [f] de la section CATEGORY pour sélectionner l'élément Style Volume. 3 Utilisez le cadran pour régler le volume du style sur une valeur comprise entre 000 et 127.
Fonctions de style (accompagnement automatique) Détermination du point de partage Par défaut, le point de partage initial est réglé sur la touche 54 (touche F#2), mais vous pouvez le remplacer par une autre touche en procédant comme suit. 1 Appuyez sur la touche [FUNCTION]. 2 Utilisez les touches [r] et [f] de la section CATEGORY pour sélectionner l'élément Split Point (Point de partage). 3 Utilisez le cadran pour régler le point de partage sur une touche comprise entre 021 (A-1) et 108 (C7).
Fonctions de style (accompagnement automatique) AI Fingered (Doigté IA) Moins de trois notes peuvent être jouées pour indiquer les accords (en fonction de l'accord joué précédemment, etc.). 1 2 Appuyez sur la touche [ACMP ON/OFF] et maintenez-la enfoncée pendant plusieurs secondes pour sélectionner la fonction « Chord Fingering » (Doigté d'accords). La fonction Easy Chords est indétectable sous ce mode.
Fonctions de style (accompagnement automatique) Recherche d'accords à l'aide de la fonction Chord Dictionary (Dictionnaire d'accords) La fonction Dictionary (Dictionary) consiste essentiellement en un « livre d'accords » intégré qui vous montre les notes individuelles des accords. C'est un outil de travail idéal lorsque vous connaissez le nom d'un accord et que vous voulez apprendre à le jouer rapidement. 1 Appuyez sur la touche [MINUS ONE] et maintenez-la enfoncée pendant plusieurs secondes.
Réglages de morceau Modification du tempo du morceau Les morceaux peuvent être joués sur n'importe quel tempo, qu'il soit lent ou rapide. 1 Appuyez sur la touche [TEMPO/TAP] pour afficher le réglage Tempo à l'écran après avoir sélectionné un morceau. Song Volume 1 Appuyez sur la touche [FUNCTION]. 2 Utilisez les touches [r] et [f] de la section CATEGORY pour sélectionner l'élément Song Volume (Volume de morceau).
Réglages de morceau Fonction de répétition A-B Vous pouvez spécifier la reproduction répétée d'une partie d'un morceau dont « A » serait le point de début et « B » le point de fin. A 1 B Reproduisez le morceau et appuyez sur la touche [A-B REPEAT] (Répétition A-B) au début de la partie que vous souhaitez répéter (point « A »). Assourdissement des pistes individuelles du morceau Chaque « piste » de morceau joue une partie différente : mélodie, percussions, accompagnement, etc.
Réglages de morceau Reproduction des fonctions BGM Le réglage par défaut autorise la reproduction et la répétition d'un seul morceau de démonstration lorsque vous appuyez sur la touche [DEMO/BGM]. Vous pouvez modifier ce réglage de manière à reproduire tous les morceaux internes, tous les morceaux transférés vers l'instrument à partir d'un ordinateur ou tous les morceaux MIDI enregistrés sur une mémoire flash USB connectée à l'instrument. Cinq réglages de groupe de reproduction sont disponibles.
Les fonctions Les « fonctions » permettent d'accéder à un vaste choix de paramètres détaillés de l'instrument pour l'accordage, la détermination du point de partage et le réglage des voix et des effets. Reportez-vous à la liste des fonctions présentée ci-contre. On compte en tout 53 paramètres liés aux fonctions. Lorsque vous localisez une fonction que vous souhaitez configurer, il vous suffit de sélectionner son nom tel qu'il apparaît à l'écran, puis d'effectuer les réglages souhaités.
Les fonctions Liste des réglages de fonctions Catégorie Élément de fonction Plage/réglages Description Style Volume 000–127 Détermine le volume du style. VOLUME Song Volume 000–127 Détermine le volume du morceau. Transpose -12–+12 Détermine la hauteur de ton de l'instrument par incréments de demi-tons. Tuning -100–+100 Règle la hauteur de ton du son de l'instrument par incréments de centièmes de ton. Pitch Bend Range 01–12 Règle la plage de variation de ton par incréments de demi-tons.
Les fonctions Élément de fonction Catégorie Plage/réglages Description Reverb Type 01–36 Détermine le type de réverbération, y compris sa désactivation. Chorus Type 1–45 Détermine le type de chœur, y compris sa désactivation. DSP ON/OFF ON/OFF Détermine si l'effet DSP est activé ou désactivé. DSP Type 001–239 Détermine le type d'effets DSP. Sustain ON/OFF Détermine si le maintien via le panneau est appliqué aux voix MAIN/DUAL.
Les fonctions Catégorie LESSON Élément de fonction Description Grade ON/OFF Détermine si la fonction Grade est activée ou désactivée. Demo Cancel ON/OFF Détermine si l'annulation de la démonstration est activée ou désactivée. Si cette fonction est paramétrée sur ON, la reproduction du morceau de démonstration ne s'exécutera pas, même lorsque vous appuyez sur la touche [DEMO/BGM].
Sauvegarde et chargement de données La mémoire flash USB est un support mémoire utilisé pour le stockage des données. Lorsqu'une mémoire flash USB est insérée dans la borne USB TO DEVICE de l'instrument, il est possible de sauvegarder les réglages enregistrés sur l'instrument et de les charger à partir de celui-ci.
Sauvegarde et chargement de données Précautions à prendre lors de l'utilisation de la borne USB TO DEVICE Cet instrument est équipé d'une borne USB TO DEVICE intégrée. Lorsque vous connectez un périphérique USB à la borne, prenez soin de le manipuler avec soin. Pour cela, il est important de suivre les recommandations suivantes.
Sauvegarde et chargement de données Toutes les instructions de ce chapitre se rapportent à l'écran FILE CONTROL. Pour appeler l'écran FILE CONTROL, appuyez sur la touche [FILE CONTROL]. Formatage de la mémoire flash USB Les mémoires flash USB neuves doivent être formatées avant toute utilisation sur l'instrument. AVIS • Si vous formatez une mémoire flash USB contenant déjà des données, tel qu'indiqué ci-dessous, ces données seront entièrement effacées.
Sauvegarde et chargement de données Enregistrement de fichiers utilisateur (mémoire de registration) dans la mémoire flash USB 3 Cette opération enregistre un « fichier utilisateur » contenant les données de la mémoire de registration sur un périphérique de mémoire flash USB. Le nom du fichier utilisateur porte l'extension « .usr », laquelle n'apparaît pas sur l'écran de l'instrument.
Sauvegarde et chargement de données Enregistrement d'un morceau utilisateur dans la mémoire flash USB 4 Cette opération enregistre un morceau utilisateur (morceaux 031–035) dans la mémoire flash USB. 1 Utilisez les touches [r] et [f] de la section CATEGORY pour localiser l'élément User Song Save (Enregistrer le morceau utilisateur). Le nom du morceau utilisateur apparaît en surbrillance sous SOURCE FILE (Fichier source).
Sauvegarde et chargement de données Chargement de fichiers depuis une mémoire flash USB 4 Les fichiers utilisateur, ainsi que les fichiers de style, de morceau et de base de données musicale stockés sur une mémoire flash USB peuvent être chargés sur l'instrument. AVIS • Une fois que le message de chargement en cours apparaît à l'écran, vous ne pouvez plus annuler l'opération. Ne mettez jamais l'instrument hors tension et ne retirez jamais la mémoire flash USB pendant cette opération.
Sauvegarde et chargement de données Suppression de données d'une mémoire flash USB Suppression de données utilisateur de l'instrument Cette procédure supprime de la mémoire flash USB les fichiers utilisateur, de style, de base de données musicale et de morceau qui ont été créés sur cet instrument. Cette procédure supprime le morceau utilisateur, ainsi que les fichiers de style, de morceau et de base de données musicale transférés depuis un périphérique externe tel qu'un ordinateur.
Connexion à un ordinateur Il est possible de connecter cet instrument à un ordinateur afin de permettre le transfert de données MIDI ou de fichiers. Connexion d'un ordinateur Borne USB Borne USB TO HOST Instrument Câble USB MIDI Basics (Généralités sur la norme MIDI) Si vous voulez en savoir plus sur la norme MIDI et son utilisation, reportez-vous à ce manuel préliminaire. Vous pouvez le télécharger depuis la bibliothèque Yamaha Manual Library, à l'adresse suivante : http://www.yamaha.co.
Connexion à un ordinateur Transfert de données de performances vers et depuis un ordinateur Lorsque vous connectez l'instrument à un ordinateur, les données de performance de l'instrument peuvent être exploitées sur l'ordinateur et les données de performance en provenance de l'ordinateur peuvent être reproduites sur l'instrument. Réglages MIDI PC Mode (Mode ordinateur) Ces réglages sont liés à la transmission et à la réception des données de performance.
Connexion à un ordinateur Initial Send (Envoi initial) Cette fonction vous permet d'envoyer les données de configuration du panneau vers un ordinateur. Avant de commencer à enregistrer les données de performance sur un séquenceur s'exécutant sur votre ordinateur, il peut s'avérer intéressant de transmettre et d'enregistrer les données du panneau de configuration. 1 Appuyez sur la touche [FUNCTION]. 2 Utilisez les touches [r] et [f] de la section CATEGORY pour sélectionner l'élément Initial Send.
Connexion à un ordinateur Utilisation de Musicsoft Downloader pour le transfert de morceaux depuis le CD-ROM Accessory vers la mémoire flash de l'instrument NOTE • Si un morceau ou un style est en cours d'exécution, arrêtez la reproduction avant de poursuivre. 1 Installez Musicsoft Downloader et le pilote USB-MIDI sur votre ordinateur, puis reliez ce dernier à l'instrument (page 104). 2 Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM.
Connexion à un ordinateur 8 Fermez la fenêtre pour quitter Musicsoft Downloader. NOTE • Fermez Musicsoft Downloader pour reproduire le fichier transféré depuis l'ordinateur. 9 Pour reproduire un morceau stocké dans la mémoire flash, appuyez sur la touche [SONG]. Utilisez le cadran pour sélectionner le morceau à reproduire, puis appuyez sur la touche [START/STOP] afin de lancer la reproduction. AVIS • Ne débranchez pas le câble USB pendant le transfert de données.
Manuel d'installation du CD-ROM Accessory REMARQUES PARTICULIÈRES • Le logiciel et ce mode d'emploi sont sous copyright exclusif de Yamaha Corporation. • L'usage de ce logiciel et de ce manuel est régi par le contrat de licence auquel l'acheteur déclare souscrire sans réserve lorsqu'il ouvre l'emballage scellé du logiciel. (Veuillez lire attentivement le Contrat de licence du logiciel figurant à la page 108 avant d'installer l'application.
Manuel d'installation du CD-ROM Accessory Contenu du CD-ROM La fenêtre de démarrage illustrée ci-dessous s'ouvre automatiquement lorsque vous insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM. (Si la fenêtre de démarrage n'apparaît pas automatiquement, ouvrez le dossier « Poste de travail » et double-cliquez sur le fichier « Start.exe » contenu dans le lecteur de CD-ROM.
Manuel d'installation du CD-ROM Accessory Configuration requise Données Musicsoft Downloader Pilote USB Driver pour Windows Système d'exploitation Windows 2000 / Windows XP Édition familiale / Windows XP Professionnel / WindowsVista * Seule la version 32 bits est prise en charge.
Manuel d'installation du CD-ROM Accessory NOTE • Cet écran ne s'affiche pas sous Windows 7. Lorsque le message « Le pilote logiciel de périphérique n'a pas été correctement installé » apparaît, poursuivez la procédure d'installation. Windows XP NOTE • Cet écran n'apparaît pas dans le cas d'une mise à jour du pilote USB-MIDI depuis la version antérieure. Poursuivez la procédure d'installation. 8 Ouvrez le dossier « Poste de travail » et double-cliquez sur le fichier « setup.
Manuel d'installation du CD-ROM Accessory Installation de Musicsoft Downloader IMPORTANT • Vous devez vous connecter en tant qu'administrateur pour installer le logiciel Musicsoft Downloader sur un ordinateur fonctionnant sous Windows 2000, Windows XP, Windows Vista ou Windows 7. 1 Insérez le CD-ROM Accessory dans le lecteur de CD-ROM de l'ordinateur. La fenêtre de démarrage apparaît automatiquement et affiche les logiciels disponibles.
Manuel d'installation du CD-ROM Accessory Lorsque vous contrôlez l'instrument depuis votre ordinateur via l'USB, l'instrument ne fonctionne pas correctement ou aucun son n'est audible.
Manuel d'installation du CD-ROM Accessory ATTENTION CONTRAT DE LICENCE DE LOGICIEL VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE CONTRAT DE LICENCE (« CONTRAT ») AVANT D'UTILISER CE LOGICIEL. L'UTILISATION DE CE LOGICIEL EST ENTIÈREMENT RÉGIE PAR LES TERMES ET CONDITIONS DE CE CONTRAT. CECI EST UN CONTRAT ENTRE VOUS-MÊME (EN TANT QUE PERSONNE PHYSIQUE OU MORALE) ET YAMAHA CORPORATION (« YAMAHA »). LE FAIT D'OUVRIR CE COFFRET INDIQUE QUE VOUS ACCEPTEZ L'ENSEMBLE DES TERMES DU CONTRAT.
Résolution des problèmes Annexe Sur l'instrument Problème Cause possible et solution Lors de l'activation ou de la désactivation de l'instrument, un son bref est temporairement audible. Ce son est tout à fait normal et indique que l'instrument est alimenté en électricité. L'utilisation d'un téléphone portable à proximité de l'instrument génère du bruit. L'utilisation d'un téléphone portable à proximité de l'instrument peut provoquer des interférences.
Messages Message LCD 110 Commentaire Access error! (Erreur d'accès !) Indique l'échec de la lecture ou de l'écriture sur le support ou la mémoire flash. All Memory Clearing... (Effacement de toute la mémoire) S'affiche lors de l'effacement de toutes les données présentes dans la mémoire flash. Ne mettez jamais l'instrument hors tension pendant la transmission de données. Are you sure? (Êtes-vous sûr ?) Confirme l'exécution ou non de la fonction Song Clear ou Track Clear. Backup Clearing...
Messages Message LCD OverCurrent (Surtension) Commentaire La communication avec le périphérique USB a été interrompue en raison d'une surtension au niveau de celui-ci. Débranchez le périphérique de la borne USB TO DEVICE, puis mettez l'instrument sous tension. Overwrite? (Écraser ?) Confirme l'exécution ou non de l'écrasement. Please Wait...
Index A Enregistrer (morceau utilisateur) ................. 94 External Clock ...........................98 Morceau prédéfini .................... 28 Morceau utilisateur ................... 56 Multi Finger ........................ 81, 87 F N Fichier de style .......................... 24 Fichier utilisateur ......................93 Fonction ..................................... 86 Formater (commande de fichier) ..............92 FullKeyboard .......................81, 87 FUNCTION, écran ................
Index S V Sauvegarde ........................ 64, 101 Score .......................................... 32 Section ....................................... 76 Sélecteur au pied ...................... 13 SMF (Fichier MIDI standard) .................................... 99 Song Clear ................................. 60 Song Out ................................... 98 Style ..................................... 24, 76 Style Out ...................................
Specifications/Caractéristiques techniques/Especificaciones/ Technische Daten/Технические характеристики Keyboards MIDI • 88 Graded Hammer Standard keys (A-1–C7), with Touch Response. Display Setup • STANDBY/ON • MASTER VOLUME: MIN–MAX • LCD CONTRAST Realtime Control Voice • 165 Preset Styles + External files • Style Control: ACMP ON/OFF, SYNC STOP, SYNC START, START/STOP, INTRO/ENDING/ rit.
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.
Yamaha Home Keyboards Home Page http://music.yamaha.com/homekeyboard/ Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation © 2010 Yamaha Corporation WT98850 XXXPOXXX.