Ansluta och göra inställningar Grundläggande guide Bilaga Referens Bruksanvisning Yamaha Global Site http://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads http://download.yamaha.com/ Montering av klaviaturstativet Information om hur du monterar klaviaturstativet finns i anvisningarna på sidan 10 i den här bruksanvisningen. U.R.G., Digital Musical Instruments Division © 2013 Yamaha Corporation 303LB***.
OBSERVERA! Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av. ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålænge netledningen sidder i en stikkontakt, som er tændt — også selvom der er slukket på apparatets afbryder. VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta verkosta. (standby) Modellnummer, serienummer, strömförsörjning osv.
Innehåll Ansluta och göra inställningar Ansluta och göra inställningar Specialfunktioner..............................................................5 FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER ........................................6 Kompatibla format ............................................................8 Om bruksanvisningar .......................................................9 Medföljande tillbehör ........................................................
Ansluta och göra inställningar Specialfunktioner Sidan 23 Ansluta och göra inställningar Naturligt pianoljud DGX-650 är utrustat med ett fantastiskt realistiskt pianoljud (”Natural! Grand Piano”; Voice 001) minutiöst samplat från en konsertflygel – inte bara fantastiskt när du vill spela klassisk musik utan även andra pianostycken. Det spelar ingen roll vilka instrumentinställningar som gjorts; du kan ta fram pianoljudet direkt genom att trycka på [PORTABLE GRAND]-knappen.
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER LÄS NOGA IGENOM FÖLJANDE INNAN DU FORTSÄTTER Ansluta och göra inställningar Förvara den sedan på en säker och lättillgänglig plats för framtida referens. VARNING Vidta alltid de grundläggande försiktighetsåtgärder som anges nedan, så undviker du risk för allvarliga skador eller t.o.m. dödsfall till följd av elektriska stötar, kortslutning, skador, eldsvåda eller andra faror.
Anslutningar Hantering • Ställ in volymkontrollen på lägsta nivå på alla enheter och öka gradvis till önskad nivå medan du spelar på instrumentet. • Stick inte in fingrar eller händer i springorna på instrumentet. • Undvik att föra in papper, metall eller andra föremål i springorna på instrumentets panel. Detta kan orsaka personskador på dig eller andra, skada instrumentet eller annan egendom eller orsaka funktionsfel.
Ansluta och göra inställningar Kompatibla format GM System Level 1 ”GM System Level 1” är ett tillägg till MIDI-standarden som ser till att alla GM-kompatibla musikdata kan spelas upp korrekt av en GM-kompatibel tongenerator, oavsett vem som tillverkat den. Alla program- och maskinvaruprodukter som stöder GM System Level är försedda med GM-märket. XF Yamaha XF-formatet är en förbättring av SMF-standarden (Standard MIDI File) med bättre funktioner och öppen utbyggbarhet för framtiden.
Ansluta och göra inställningar Om bruksanvisningar Dokumentationen och informationsmaterialet till det här instrumentet består av följande: Medföljande dokument Owner’s Manual (Bruksanvisning) (den här boken) • Göra inställningar Läs det här avsnittet först. • Grundläggande guide I det här avsnittet förklaras hur de grundläggande funktionerna används. Använd det som referensmaterial när du spelar på instrumentet.
Montering av klaviaturstativet FÖRSIKTIGT Ansluta och göra inställningar Läs igenom dessa varningar innan du monterar och använder klaviaturstativet. Dessa varningar syftar till en säker användning av stativet och ska förhindra att du och andra personer skadas. Om du följer dessa instruktioner kommer klaviaturstativet att fungera både länge och säkert. • Se till att inte blanda ihop delarna och var noga med att montera dem i rätt position. Montera delarna i den ordning som beskrivs nedan.
2 w Metallhållare w Metallhållare (C) Ansluta och göra inställningar Montering av klaviaturstativet w Metallhållare w Metallhållare (A) (B) (C) e 3 × 8 mm e 3 × 8 mm skruvar med runt huvud skruvar med runt huvud L R 3 q Vinkelfästen 2 Fäst metallhållarna. Fäst metallhållarna w ovanpå sidostyckena med hjälp av skruvarna e enligt bilden. 3 Fäst stativbasen. Passa in vinkelfästena q på sidostyckena enligt bilden. Vinkelfästena är rätt monterade om du kan se skruvhuvudet på dem.
Montering av klaviaturstativet 4 Ansluta och göra inställningar 4 t 6 × 30 mm skruvar med runt huvud Fästa bakstycket. Fäst bakstycket med skruvarna t. Kontrollera fram- och baksidan på sidostyckena. Se till att den omålade ytan pekar nedåt. FÖRSIKTIGT • Var försiktig så att du inte tappar bakstycket eller vidrör de vassa metalldelarna. OBS! • Om du har köpt pedalbordet (tillval) ska du montera pedalen innan du fortsätter med nästa steg. Se monteringsanvisningarna som medföljer pedalbordet.
Montering av klaviaturstativet Montera klaviaturen på stativet. Fäst klaviaturen i vinkelfästena med 5 × 16 mmskruvarna y. Ansluta och göra inställningar 6 6 y 5 × 16 mm skruvar med runt huvud Checklista efter montering När du har monterat stativet ska du kontrollera följande punkter: • Har det blivit delar över? Om du har överblivna delar ska du läsa monteringsanvisningen igen och korrigera eventuella misstag.
Panelkontroller och anslutningar Ansluta och göra inställningar Framsidan Song-kategorilista Style-kategorilista e r t y q u w i o !0 !3 #2 !1 !2 !4 Framsidan q w e r t y u i o !0 !1 !2 !3 14 [ ]-knapp (Standby/On).................... sidan 19 [MASTER VOLUME]-kontroll .............. sidan 20 [DEMO/BGM]-knapp .................. sidorna 34, 63 [SCORE]-knapp................................... sidan 37 [LYRICS]-knapp ................................... sidan 37 [REC]-knapp ....................
Display (sidan 21) Voice-kategorilista Ansluta och göra inställningar Panelkontroller och anslutningar Music Database-kategorilista !9 !6 @0 !7 !8 #1 @1 @2 @3 @4 @5 @6 !5 @7 @8 @9 #0 A-1 C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 Baksidan #3 #4 #5 #6 #7 #8 #9 Baksidan #3 #4 #5 #6 #7 #8 #9 CONTRAST-ratt.................................... sidan 21 USB TO HOST-uttag ................... sidorna 19, 68 SUSTAIN-uttag..................................... sidan 16 PEDAL UNIT-uttag ..................
Ansluta och göra inställningar Ansluta och göra inställningar Strömförsörjning VARNING • Använd endast den rekommenderade adaptern (sidan 81). Användning av fel adapter kan leda till skador på instrumentet eller överhettning. 1 2 Anslut nätadaptern till DC IN 12V-uttaget. 1 Anslut nätadaptern till ett vägguttag. FÖRSIKTIGT • Undvik att skada dig själv och andra och undvik även skada på instrumentet och andra föremål genom att koppla ur nätadaptern när du inte använder instrumentet, eller vid åskväder.
Ansluta och göra inställningar Ansluta och göra inställningar Ansluta hörlurar och extern ljudutrustning (PHONES/OUTPUT-uttag) FÖRSIKTIGT • Använd inte instrumentet/enheten eller hörlurarna med hög eller obekväm volymnivå under en längre tid, eftersom detta kan leda till permanent hörselnedsättning. Kontakta läkare om du upplever hörselförsämring eller om det ringer i öronen. MEDDELANDE Hörlurar Alla typer av hörlurar med en stereotelekontakt av standardtyp kan användas.
Ansluta och göra inställningar Ansluta och göra inställningar Ansluta en pedalenhet (PEDAL UNIT-uttag) Det här uttaget är till för att ansluta tillvalspedalenheten LP-7A/LP-7AWH. När du ansluter pedalenheten ska du även montera enheten på det klaviaturstativ som medföljer. OBS! • Kontrollera att strömmen är frånslagen när du ska ansluta eller koppla ifrån pedalen. • Detta påverkar endast Main/Dualljuden och Harmony-ljud (sidorna 23, 24 och 27).
Ansluta och göra inställningar Ansluta och göra inställningar FÖRSIKTIGT • Stäng av strömmen till samtliga enheter innan du ansluter instrumentet till andra elektroniska enheter. Innan strömmen slås på eller av för någon komponent ska alla volymnivåer ställas på minimum (0). I annat fall kan skador på komponenter, elstötar eller till och med permanent hörselnedsättning uppstå.
Ansluta och göra inställningar Ansluta och göra inställningar Ställa in volymen Du justerar volymnivån för det övergripande klaviaturljudet med hjälp av MASTER VOLUMEratten placerad till vänster på panelen. Spela på klaviaturen så att du kan lyssna på ljudet när du justerar volymen till önskad nivå. OBS! • Justering av MASTER VOLUME-ratten påverkar PHONES/OUTPUT-uttagets utnivå. FÖRSIKTIGT • Använd inte instrumentet på hög volym under en längre tid. Det kan skada hörseln.
MAIN-displayen Ansluta och göra inställningar När strömmen slås på visas MAIN-displayen automatiskt. Den här displayen visar alla instrumentets grundinställningar, inklusive aktuell Voice, Style, Song, Audio och andra inställningar. Återgå till MAIN-displayen Du kan återgå till MAIN-displayen från vilken annan display som helst genom att trycka på [EXIT]-knappen. CONTRAST-ratt Justera CONTRAST-ratten på instrumentets bakre panel för bästa läsbarhet av displayen.
Grundkontroller Ansluta och göra inställningar Innan du börjar använda instrumentet kan det vara bra om du bekantar dig med grundkontrollerna nedan som används för att välja alternativ och ändra värden. Ratt Vrid ratten medurs för att öka värdet, eller moturs för att minska värdet. Minska Öka CATEGORY-knappar Använd de här knapparna när du vill hoppa till första Voice, Style eller Song i nästa eller föregående kategori och för att ta fram nästa eller föregående funktion i tur och ordning.
Prova att spela olika instrumentljud Grundläggande guide Förutom de fantastiskt realistiska pianoljuden kan du välja och spela andra musikinstrument, till exempel orgel, gitarr, bas, stråkar, saxofon, trumpet, trummor och slaginstrument samt till och med ljudeffekter. Välja ett huvudljud 3 Spela på klaviaturen. Så här väljer du huvudljudet du vill spela på klaviaturen. Tryck på [VOICE]-knappen för att ta fram displayen för val av huvudljud. Det aktuella ljudets nummer och namn är markerade.
Prova att spela olika instrumentljud Kombinera två ljud – Dualljud Förutom huvudljudet kan du lägga till ytterligare ett ljud över hela klaviaturen som ett ”dualljud”. 1 Tryck på [DUAL ON/OFF]-knappen för att aktivera dual. Spela ett splitljud i vänsterhandsomfånget Genom att dela upp klaviaturen i två separata områden kan du spela ett ljud med högerhanden och ett annat med vänsterhanden. 1 Tryck på [SPLIT ON/OFF]-knappen för att aktivera split.
Prova att spela olika instrumentljud Använda metronomen Ställa in taktarten Här väljer vi taktarten 3/4 som ett exempel. Det här instrumentet har en inbyggd metronom (en apparat som anger takten) som är användbart när man övar. 1 1 Tryck på [METRONOME ON/OFF]knappen för att starta metronomen. Ta fram ”TimeSignature - Numerator” genom att hålla ned [METRONOME ON/OFF]-knappen i minst en sekund. Taktarten visas på displayen. Håll nedtryckt i minst en sekund Anger antalet slag i takten.
Prova att spela olika instrumentljud 4 Ställ in metronomens klockljud Välj ”4” med ratten. Här bestämmer du om metronomens klickljud skall ha en klocka på första slaget eller bara ha klickljud. 5 Grundläggande guide Verifiera inställningen genom att starta metronomen. 1 Tryck på [FUNCTION]-knappen. 2 Använd CATEGORY [r]- eller [f]knappen för att välja ”Bell”. 3 Använd ratten för att slå på eller av klockljudet.
Prova att spela olika instrumentljud Lägga till Harmony Så här spelar du de individuella Harmony-typerna Du kan lägga till harmonitoner till huvudljudet. 1 Harmony-typ 01–10, 13 Tryck på [HARMONY ON/OFF]-knappen för att aktivera Harmony. Spela på högerhandstangenterna medan du spelar ackord i autokompsektionen på klaviaturen när det automatiska ackompanjemanget är påslaget (sidan 28). Harmony-typ 15–18 (Echo) Grundläggande guide Spela på tangenterna.
Spela Styles Instrumentet levereras med ett stort antal förprogrammerade bakgrundsackompanjemang och rytmspår (Styles) som är anpassade till olika musikgenrer som exempelvis pop och jazz. Varje Style har funktionen automatiskt ackompanjemang som skapar ett bakgrundskomp automatiskt när vänsterhanden spelar ackord. Trots att du spelar alldeles ensam kan du återskapa ljudet av ett helt band eller en orkester. 1 Tryck på [STYLE]-knappen för att ta fram displayen för val av Style.
Spela Styles 5 Tryck på [SYNC START]-knappen för att aktivera synkrostart. Du kan lägga till intro, avslut och rytmvariationer till Style-uppspelning genom att använda ”sektioner”. Mer information finns på sidan 58. Blinkar när synkrostart är aktiv. Använda Music Database Spela ett ackord i omfånget för automatiskt ackompanjemang för att starta Style-uppspelning. Spela melodin med höger hand och ackorden med vänster hand.
Spela Styles Ackord Användare som inte känner till ackord hittar tonerna till vanliga ackord i den här tabellen. Det finns många användbara ackord och många olika sätt att använda dem musikaliskt. Du kan läsa mer om detta i de ackordlexikon som finns tillgängliga i handeln. anger grundtonen.
Spela Styles Använda Smart Chord-funktionen Smart Chord är mycket användbar om du vill spela i olika Styles men inte vet hur man spelar passande ackord. Med den här funktionen kan du styra Styles med ett finger så länge du vet tonarten för den musik du spelar även om du inte känner till ackordfingersättningar som dur, moll, förminskat och så vidare. Ackord som passar musikgenren ljuder när du trycker ned enskilda toner som om du spelade ”rätt” ackord.
Spela Styles Grundläggande guide TYPE-sidan: På den här sidan visas fem typer av musikgenrer som bestämmer specifikt ackordinställning för varje skalton i omfånget för automatiskt ackompanjemang. Även om vald Style i steg 1 automatiskt tar fram optimal typ kan du välja en annan typ här för ett lämpligare resultat om det behövs. Du gör det genom att trycka på CATEGORY [f]-knappen i SMART CHORDdisplayen och välja TYPE-sidan. Välj sedan typ med hjälp av ratten.
Spela Styles Ta fram optimala Styles för ditt framförande (Style Recommender) Exempel 2: Spela följande rytm i klaviaturens trumsektion. Virvel Den här praktiska funktionen ”rekommenderar” bästa Styles för ditt framförande baserat på den rytm du spelar i en eller två takter. 8-beat eller liknande Styles kanske listas i displayen. Tryck på [STYLE RECOMMENDER]knappen för att ta fram STYLE RECOMMENDER-displayen. Klaviaturen delas in i två sektioner (trumma och piano) av B0-tangenten enligt nedan.
Spela Songer och Audio-filer Det finns två sorters data som kan spelas in och upp på detta instrument: Songer och Audio-filer. Du kan inte bara spela upp en Song eller Audio-fil och lyssna på den utan även spela med i Song- eller Audio-filsuppspelningen på klaviaturen. • Songs Songerna är organiserade i kategorier enligt nedan vilket gör att du enkelt kan välja från önskad kategori. Nummer 001–100 är förprogrammerade Songer och en fullständig lista finns i den separata Data List.
Spela Songer och Audio-filer Spela upp en Song eller Audio-fil SONG SELECT-display AUDIO SONG Innan du använder ett USB-minne bör du läsa ”Ansluta ett USB-minne” på sidan 71. Om du vill spela upp en Song eller Audio-fil från ett USB-minne ansluter du det till USB TO DEVICE-uttaget. Audio-filer måste ligga på ett USB-minne.
Spela Songer och Audio-filer Snabbspolning framåt, Snabbspolning bakåt Paus 3 När uppspelningen når den punkt du vill ange som slutpunkt trycker du på [A-B REPEAT]-knappen igen för att ställa in B-punkten. Den angivna A-B-sektionen i melodin spelas nu repeterande. 4 Du stänger av den repeterande uppspelningen genom att trycka på [A-B REPEAT]-knappen. Du stoppar uppspelningen genom att trycka på [START/STOP]-knappen.
Spela Songer och Audio-filer SONG Visa sångtexter AUDIO SONG Du kan visa noterna till en vald Song. 1 Välj en Song (steg 1–3 på sidan 35). 2 Tryck på [SCORE]-knappen för att visa notdisplayen. Varje gång den här knappen trycks ned växlas hur noterna visas mellan enkelt notplan och dubbelt notplan. Ackord AUDIO Om en Song innehåller sångtextdata kan de visas i instrumentets display under uppspelning.
Använda Song-lektionsfunktionen Du kan använda vald Song för övning av vänster hand, höger hand eller båda händerna. Prova att öva på de här tre Song-lektionstyperna. Tre typer av Song-lektioner Lektion 1 – Waiting Öva med Song-lektioner 1 Under den här lektionen övar du dig i att spela de korrekta toner som visas i displayen. Songen pausas tills du spelar rätt ton. Välj önskad Song för lektionen (sidan 35). OBS! • Audio-filer kan inte användas med lektionsfunktionerna.
Använda Song-lektionsfunktionen 4 Tryck på önskad LESSON START-knapp, [WAITING], [YOUR TEMPO] eller [MINUS ONE] för att starta uppspelningen av Song-lektionen. Spela de toner som visas på displayen. Notmarkeringen och markeringen på klaviaturen på displayen visar vilka toner du ska spela. 5 När lektionsuppspelningen nått sitt slut kan du kolla ditt utvärderingsbetyg på displayen. Ditt framförande utvärderas i fyra nivåer: OK (Ok), Good (Bra), Very Good (Mycket bra) eller Excellent (Utmärkt).
Spela in ditt framförande Med instrumentet kan du spela in dina egna framföranden med följande två metoder. • Song-inspelning (MIDI-inspelning) Med den här metoden spelas framträdanden in och sparas i instrumentet som en User Song, i SMF (format 0) MIDI-fil. Den här metoden använder du för att på nytt spela in ett visst avsnitt eller editera parametrar såsom Voice. Om du vill spela in ditt framförande till varje kanal en och en, använder du ”Spela in på ett visst spår” som Song-inspelningsmetod.
Spela in ditt framförande OBS! • Du kan använda metronomen under inspelningen men metronomljudet spelas inte in. När du har tryckt på [REC]-knappen anger du taktarten och startar metronomen innan du går till steg 4. 4 6 Tryck på [+]-knappen (YES) så sparas Songen. Songen sparas som en MIDI-fil under Songnummer 101–105. Tryck på [-]-knappen (NO) för att inte spara datan. Börja spela på klaviaturen för att starta inspelningen. Du kan även starta inspelningen genom att trycka på [START/STOP]-knappen.
Spela in ditt framförande Spela in på ett specifikt spår SONG AUDIO Grundläggande guide Med Song-inspelning kan du skapa en Song som består av sex spår (1–5 och A) genom att spela in ditt framförande till varje spår för sig. Vid inspelning av till exempel ett pianostycke kan du spela in högerhandsstämman på Spår 1 och sen spela in vänsterhandsstämman på Spår 2 så att du skapar ett färdigt stycke som kan vara svårt att spela live med båda händerna.
Spela in ditt framförande Spela på tangenterna för att starta inspelningen. 4 När framförandet slutförts trycker du på [START/STOP]- eller [REC]-knappen för att stoppa inspelningen. När inspelningen stoppats visas ett meddelande som frågar dig om du vill spara Songen. eller 7 Spela in ditt framförande på ett annat spår genom att repetera steg 2–6. I steg 2, välj ett spår som inte har några inspelad data. Spela på klaviaturen medan du lyssnar på redan inspelad data.
Spela in ditt framförande Radera en User Song SONG Radera ett specifikt spår i en User Song AUDIO SONG Du kan radera alla spår för en User Song. 1 2 Tryck på [SONG/AUDIO]-knappen och välj sedan den User Song (101–105) du vill ta bort. Grundläggande guide Tryck på och håll ned spår [1]-knappen i minst en sekund medan du håller ned spår [A]-knappen. Ett bekräftelsemeddelande visas på displayen. Om du vill avbryta den här operationen trycker du på [-]-knappen (NO). Håll nedtryckt i minst en sekund.
Spela in ditt framförande 4 Ljudinspelning SONG Tryck på [REC]-knappen för att förbereda för inspelning. AUDIO Innan du spelar in bör du göra de nödvändiga inställningarna såsom val av Voice/Style och AUX IN-anslutning (om du vill spela in ingångsljudet via AUX IN-uttaget). Alla ljud som återges av det här instrumentet, förutom metronomen, kan spelas in. Tryck på [REC]- eller [EXIT]-knappen igen om du vill avbryta inspelningen. • Använd inte filnamnet ”_DGX-650_TMP.
Spara dina favoritpanelinställningar Det här instrumentet har en Registration Memory-funktion med vilken du kan memorera dina inställningar och lätt ta fram dem när du behöver dem. Upp till 32 fullständiga uppsättningar av inställningar kan sparas (åtta banker med fyra uppsättningar i varje). Åtta banker Minne 1 Minne 2 Grundläggande guide Spara panelinställningar i Registration Memory 1 Gör de önskade inställningarna, t.ex. för Voice och Style.
Spara dina favoritpanelinställningar Återkalla panelinställningar från Registration Memory 1 Tryck ned och släpp upp [BANK]-knappen för att ta fram ett banknummer på displayen.
Spela upp ljudfiler via en extern ljudspelare Du kan ansluta ljudet till en extern ljudenhet, t.ex. en bärbar musikspelare, via instrumentets inbyggda högtalare genom att ansluta den via en kabel. Genom detta kan du spela på klaviaturen tillsammans med uppspelning från musikspelaren. FÖRSIKTIGT • Innan du ansluter stänger du av strömmen till både det här instrumentet och den externa ljudenheten. Innan strömmen slås på eller av ska alla volymnivåer ställas på minimum (0).
Säkerhetskopieringsparametrar och återställning Säkerhetskopieringsparametrar Följande data bibehålls även om strömmen stängs av och kan överföras och sparas till en dator via Musicsoft Downloader som en enda säkerhetskopia. Instruktioner finns på ”Computer-related Operations” (sidan 9). Återställning Med den här funktionen tar du bort säkerhetskopierade data enligt ovan och Song-/Style-data och återställer sedan alla standardinställningar. Utför en av följande två procedurer enligt önskan.
Referens Praktiska funktioner för framföranden Välja en reverb-typ Välj en chorustyp Reverb-effekten ger en fyllig konsertsalsliknande atmosfär. Även om vald Style eller Song tar fram optimal reverb-typ för hela ljudet kan du välja en annan reverb-typ manuellt. Choruseffekten ger ett fylligt ljud, som om flera ljud spelades unisont. Även om vald Style eller Song tar fram optimal chorustyp för hela ljudet kan du välja en annan chorustyp manuellt. 1 Tryck på [FUNCTION]-knappen.
Praktiska funktioner för framföranden Välj en DSP-typ DSP är en förkortning av Digital Signal Processing. Det rör sig om allt från reverb-liknande effekter till distorsion och dynamikprocessorer som gör det möjligt att förbättra ljudet eller att helt omvandla det. DSP-effekten kan appliceras på huvud- och dualljuden. Även om ON/OFF-status och typval för DSP beror på valt huvudljud kan du ange dessa parametrar manuellt. 1 3 Använd ratten för att aktivera DSP.
Praktiska funktioner för framföranden Panel Sustain Med den här funktionen lägger du till en utklingningseffekt på klaviaturljuden. Använd den när du vill lägga till utklingning på ljuden, oberoende av hur du använder pedalen. Sustain-funktionen påverkar inte splitljudet. 1 Tryck på [FUNCTION]-knappen. 2 Använd CATEGORY [r]- och [f]knapparna för att ta fram ”Sustain”. Den valda inställningen visas.
Praktiska funktioner för framföranden Tonhöjdskontroller – Stämning Den totala stämningen för instrumentet (förutom ljuden med namnet ”*** Kit”) kan höjas eller sänkas mellan 415,3 Hz and 466,2 Hz i steg om ungefär 0,2 eller 0,3 Hz. Standardvärdet är 440,0 Hz. 1 Tryck på [FUNCTION]-knappen. 2 Använd CATEGORY [+]- och [-]-knapparna för att ta fram ”Tuning”. Den valda inställningen visas.
Praktiska funktioner för framföranden Anslagskänslighet Klaviaturen på det här instrumentet är utrustad med anslagskänslighet som ger dig en dynamisk och uttrycksfull kontroll över ljudnivån enligt ditt anslag. 1 Tryck på [FUNCTION]-knappen. Välj en EQ-inställning för bästa ljud Det finns fem olika master equalizer-inställningar (EQ) för att ge dig bästa möjliga ljud.
Praktiska funktioner för framföranden Ställa in utnivån Till/från-inställning för högtalare Utnivå för PHONES/OUTPUT-uttagen kan växlas mellan två värden lämpliga för hörlurar eller en extern ljudutrustning. Du kan anger om ljudet från instrumentet alltid ska komma från den inbyggda högtalaren eller inte när en kontakt är ansluten till PHONES/OUTPUT-uttaget. 1 Tryck på [FUNCTION]-knappen. 1 Tryck på [FUNCTION]-knappen.
Praktiska funktioner för framföranden Intelligent Acoustic Control (IAC) IAC är en funktion som automatiskt justerar och styr ljudkvaliteten efter instrumentets totalvolym. Den gör så att både låga och höga ljud hörs tydligt även när volymen är låg. IAC fungerar endast från det utgående ljudet från instrumentets högtalare. Du kan slå på eller av IAC-funktionen även om den som standard är inställd på ON. Du kan dessutom ange IAC-djupet. 1 2 Inställning av IAC-djupet Du kan anpassa djupet på IAC-effekten.
Voice-inställningar Välja ett dualljud 1 Håll ned [DUAL ON/OFF]-knappen i minst en sekund om du vill ta fram ”VOICE SELECT (DUAL)”-displayen. Ljudeditering För vart och ett av huvud-, dual- och splitljuden kan du ändra parametrar, t.ex. volym, oktav och djup för reverb och chorus vilket gör att du kan skapa nya, egna ljud som bäst passar dina musikaliska önskemål. 1 Tryck på [FUNCTION]-knappen. 2 Använd CATEGORY [r]- eller [f]knapparna för att ta fram det alternativ du vill arbeta med.
Style-funktioner (automatiskt ackompanjemang) Style-variationer – Sektioner Varje Style består av ”sektioner” som gör att du kan variera det automatiska ackompanjemanget och anpassa det till det framförande du gör. intro Main Ending Fill-in Intro Används för inledning av framförandet. När introt är klart övergår uppspelningen av Stylen till Main-sektionen. Introts längd (i takter) varierar beroende på den valda Stylen. Main Detta används för att spela huvuddelen av framförandet.
Style-funktioner (automatiskt ackompanjemang) Tryck på [MAIN/AUTO FILL]-knappen för att välja Main A eller Main B. 9 Aktuell sektion 6 Tryck på [INTRO/ENDING/rit.]-knappen. Nu kan du starta Style-uppspelningen från Intro-sektionen. 7 Spela ett ackord med vänster hand för att påbörja uppspelning av Introt. I detta exempel spelar du ett C-durackord (enligt nedan). Information om hur du anger ackord finns i ”Ackord” på sidan 30. Tryck på [INTRO/ENDING/rit.]-knappen. Sektionen växlar till Ending.
Style-funktioner (automatiskt ackompanjemang) Ändra tempo Justera Style-volymen En Style kan spelas upp i vilket tempo du vill, snabbt eller långsamt. Du kan justera volymbalansen mellan Style-uppspelning och klaviaturframträdande. 1 1 Tryck på [FUNCTION]-knappen. 2 Använd CATEGORY [r]- och [f]knapparna för att ta fram ”Style Volume”. Tryck på [TEMPO/TAP]-knappen för att ta fram Tempo-displayen. Aktuellt tempovärde 2 Style-volym Ställ in tempot med ratten.
Style-funktioner (automatiskt ackompanjemang) Ställa in splitpunkten Ställa in ackordfingersättningen Den punkt på klaviaturen som separerar vänsterhandens omfång och högerhandens omfång kallas ”splitpunkt”. När en Style väljs och ACMP är aktiverat specificerar de toner du spelar till vänster om splitpunkten ackordet för Style-uppspelning. När splitpunkten är aktiverad används de toner du spelar till vänster om splitpunkten för uppspelning av splitljudet.
Style-funktioner (automatiskt ackompanjemang) Slå upp ackord med Chord Dictionary-funktionen Dictionary-funktionen är praktisk om du kan namnet på ett visst ackord och snabbt vill lära dig att spela det. Spelomfång Ackordtypsomfång 1 Tryck ned [MINUS ONE]-knappen och håll den nedtryckt under mer än en sekund för att aktivera DICTIONARY-displayen. 2 I det här exemplet får du lära dig att spela ett GM7 (G-dur ackord med stor septima).
Song- och ljudinställningar Uppspelning av bakgrundsmusik (BGM) Med standardinställningarna repeteras endast Overview-demosongen när [DEMO/BGM]-knappen trycks ned. De här inställningarna kan till exempel ändras så att alla interna Songer, eller alla Song- och Audio-filer på ett USB-minne spelas upp så att du kan använda instrumentet som bakgrundsmusik. Det finns fem uppspelningsgrupper. Välj helt enkelt den som bäst passar dina önskemål.
Song- och ljudinställningar Songens tempoinställning Den här operationen är densamma som för Style. Jämför sidan 60. Tap Start Den här operationen är densamma som för Style. Jämför sidan 60. Song-volym Audio-volym OBS! • Audio-volymen kan justeras medan en Audio-fil är vald. 1 Tryck på [FUNCTION]-knappen. 2 Tryck på CATEGORY [r]- eller [f]knapparna flera gånger för att ta fram ”Audio Volume”. OBS! • Song-volymen kan justeras medan en Song är vald. 1 Tryck på [FUNCTION]-knappen.
Song- och ljudinställningar Du kan även temporärt ändra Voice för Spår 1 eller 2 i aktuell förprogrammerad Song till annan Voice. 1 Tryck på [SONG/AUDIO]-knappen, välj önskad förprogrammerad Song och starta sedan uppspelningen. 2 Håll ned [VOICE]-knappen i minst en sekund för att ta fram ”VOICE SELECT (MELODY R)”-displayen för val av Voice. Tryck på [VOICE]-knappen så växlar du visning mellan VOICE SELECT (MELODY R) och VOICE SELECT (MELODY L). Välj sedan önskad display.
Funktionerna ”Funktionerna” ger tillgång till ett antal detaljerade instrumentparametrar, t.ex. finstämning, Split-punkt, Voices och effekter. Titta på funktionslistan (sidorna 67–69). När du hittar funktionen du vill ändra följer du instruktionerna nedan. 1 Sök upp önskat alternativ i funktionslistan på sidorna 67–69. 2 Tryck på [FUNCTION]-knappen för att ta fram Function-displayen.
Funktionerna Funktionslista Omfång/ inställningar Standardvärde Style Volume 000–127 100 Jämför sidan 60. Song Volume 000–127 100 Jämför sidan 64. Audio Volume 000–127 100 Anger volymen för Audio-filen. AUX IN Level 000–127 100 Bestämmer ljudvolymen via [AUX IN]-uttaget. -12–+12 00 Jämför sidan 52. 415.3Hz–466.2Hz 440.0Hz Volume (Volym) Function Transpose Tuning Pitch Bend Range Overall (Allmänt) 02 021 (A-1)–108 (C7) 054 (F#2) Jämför sidan 61.
Funktionerna Kategori Function Reverb Type Chorus Type Jämför sidan 50. * Jämför sidan 51. DSP Type 001–239 * Jämför sidan 51. Damper Resonance ON/OFF ON Den här effekten gäller endast för Voice 001 (Huvudljud) eller Voice 001 som används i Spår 1 av Songen. Se sidorna 16 och 18. ON/OFF OFF Jämför sidan 52. 1 (Normal)/ 2 (Piano)/ 3 (Soft)/ 4 (Bright)/ 5 (Powerful) Normal Jämför sidan 54. Output Gain Headphones/ Line Out Headphones Jämför sidan 55. I. A.
Funktionerna Omfång/ inställningar Standardvärde Beskrivning Right-Part CH 01, 02...15, 16, OFF CH 01 Bestämmer guidespårnumret för din högerhandslektion. Inställningen gäller endast för Songer i SMF-format 0 och 1 som överförs från en extern enhet. Left-Part CH 01, 02...15, 16, OFF CH 02 Bestämmer guidespårnumret för din vänsterhandslektion. Inställningen gäller endast för Songer i SMF-format 0 och 1 som överförs från en extern enhet.
USB-minnesoperationer Genom att ansluta ett USB-minne till USB TO DEVICE-uttaget kan du spara de data som skapats på instrumentet, t.ex. User Song och parameterinställningar. Sparade data kan återkallas till instrumentet för framtida användning. Försiktighetsåtgärder vid användning av USB TO DEVICE-uttaget Instrumentet har ett inbyggt USB TO DEVICE-uttag. När en USB-enhet är ansluten till kontakten bör du hantera USB-enheten med försiktighet. Följ noga försiktighetsåtgärderna nedan.
USB-minnesoperationer 1 Anslut ett USB-minne till USB TO DEVICEuttaget, och var noga med att sätta i det rättvänt. Ibland visas ett meddelande (information eller bekräftande dialog) för att förenkla hanteringen. I ”Meddelande” på sidan 79 finns förklaringar till meddelandena. 2 Vänta på en bekräftelse på att USB-minnet eller mediet har installerats.
USB-minnesoperationer Formatera ett USB-minne Med formateringsoperationen “Format” kan du förbereda USB-minnen och sedan använda dem med instrumentet. MEDDELANDE • Om ett USB-minne som redan innehåller data formateras enligt beskrivningen nedan, kommer alla data att raderas. Innan du utför formateringen bör du se till att det USB-minne som ska formateras inte innehåller viktiga data. Referens 1 Tryck på [FILE CONTROL]-knappen för att ta fram FILE CONTROL-displayen.
USB-minnesoperationer Spara Registration Memory till USB-minne 1 Tryck på [FILE CONTROL]-knappen för att ta fram FILE CONTROL-displayen. 2 Använd CATEGORY [r]- eller [f]knapparna för att ta fram ”Regist Save”. Ett standardnamn på filen skapas automatiskt. 4 Markör åt vänster Radera tecken Välj tecken med ratten Tryck på [EXECUTE]-knappen. Ett bekräftelsemeddelande visas. Om du vill avbryta operationen trycker du på [-]-knappen (NO).
USB-minnesoperationer Spara en User Song till USB-minne Den här operationen sparar User Song (Song-nummer 101–105) till USB-minne. 1 Tryck på [FILE CONTROL]-knappen för att ta fram FILE CONTROL-displayen. 2 Använd CATEGORY [r]- eller [f]knapparna för att ta fram ”User Song Save”. Källfilen (SOURCE FILE) – ett User Song-namn – markeras. 5 Markör Referens Välj med ratten den User Song du vill spara. 4 Tryck på [EXECUTE]-knappen.
USB-minnesoperationer Att konvertera en User Song till en Audio-fil Den här operationen omvandlar en User Song (Song-nummer 101–105) till en Audio-fil och sparar filen till USB-minnet. OBS! • Endast User Songer kan konverteras till Audio-filer. 1 Tryck på [FILE CONTROL]-knappen för att ta fram FILE CONTROL-displayen. 2 Använd CATEGORY [r]- eller [f]knapparna för att ta fram ”Audio Save”. Källfilen (SOURCE FILE) – ett User Song-namn – markeras. 5 Tryck på [EXECUTE]-knappen.
USB-minnesoperationer Ladda filer från ett USB-minne Registration Memory, Style-fil och Song-fil (SMF) som finns på ett USB-minne kan läsas in i instrumentet. 5 MEDDELANDE • Om du laddar Registration Memory skrivs data över av nyinladdade data. Spara viktiga data i ett USB-minne innan du läser in data som skriver över dem. 1 MEDDELANDE • Inläsningsoperationen kan inte avbrytas när den verkställs. Stäng inte av strömmen eller koppla bort USB-minnet under operationen. Det kan leda till förlust av data.
USB-minnesoperationer Så här raderar du Registration Memory, Style-fil, Song-fil och ljudfil från ett USB-minne. Ta bort User-data från instrumentet 1 Tryck på [FILE CONTROL]-knappen för att ta fram FILE CONTROL-displayen. Med denna procedur tar du bort såväl User Song-filer som Style- och Song-filer som lästs in eller överförts till instrumentet från en extern enhet såsom en dator. Denna operation raderar inte förprogrammerade data.
Bilaga Felsökning För instrumentet Problem Möjlig orsak och lösning Det hörs ett kort, knäppande ljud när jag slår på eller stänger av instrumentet. Detta är normalt och betyder att elström leds in i instrumentet. Strömmen stängs av automatiskt. Detta är normalt på grund av funktionen för automatisk avstängning. Om så behövs, ställ in parametern för funktionen för automatisk avstängning (sidan 20). Det hörs ljud när jag använder en mobiltelefon.
Meddelanden LCD-meddelanden Kommentar Access error! Anger ett fel vid läsning eller skrivning från eller till media eller flash-minne. Clearing all memory... Visas medan alla data i flashminnet raderas. Stäng aldrig av strömmen när data överförs. Data Error! Visas när en Song eller Style innehåller otillåtna data. File information area is not large enough. Anger att det inte går att spara data på media på grund av att det totala antalet filer är för stort. File is not found.
Specifikationer Dimensions (W x D x H) Size/Weight Weight Keyboard Other Controllers Control Interface Display Panel Tone Generation Polyphony Voices Preset Number of Keys Type Touch Response Pitch Bend Type Size Color Contrast Score Display Function Lyrics Display Function Language Language Piano Sound Damper Resonance Number of Polyphony (Max.
Specifikationer Storage Storage and Connectivity Amplifiers and Speakers Power Supply Connectivity Internal Memory External Drives DC IN Headphones/Output Sustain Pedal Pedal Unit USB TO DEVICE USB TO HOST AUX IN (Stereo Mini) Amplifiers Speakers Power Supply Power Consumption Included Accessories Approx. 1.
Register Symboler K [-]- och [+]-knappar ..................... 22 Kanal .............................................65 Klocka ...........................................26 Kompatibla format .........................8 Konvertera ....................................75 A A-B Repeat ................................... 36 Ackordfingersättning ............. 30, 61 ACMP ........................................... 28 Anslutning ........................ 16, 48, 70 AUDIO SELECT-display ...........
LIMITED 3-YEAR WARRANTY ON DIGITAL PIANOS (P, CP, YDP, DGX640, DGX650) Thank you for selecting a YAMAHA product. YAMAHA products are designed and manufactured to provide a high level of defect-free performance. Yamaha Corporation of America (“YAMAHA”) is proud of the experience and craftsmanship that goes into each and every YAMAHA product.
Kontakta närmaste Yamaha-representant eller auktoriserade distributör i listan nedan om du vill ha mer information om produkterna. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620, U.S.A.
Ansluta och göra inställningar Grundläggande guide Bilaga Referens Bruksanvisning Yamaha Global Site http://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads http://download.yamaha.com/ Montering av klaviaturstativet Information om hur du monterar klaviaturstativet finns i anvisningarna på sidan 10 i den här bruksanvisningen. U.R.G., Digital Musical Instruments Division © 2013 Yamaha Corporation 303LB***.