Kontakt den nærmeste Yamaha-repræsentant eller autoriserede distributør på nedenstående liste for at få detaljerede oplysninger om produkterne. Kontakta närmaste Yamaha-representant eller auktoriserade distributör i listan nedan om du vill ha mer information om produkterna.
Oplysninger til brugere om indsamling og bortskaffelse af gammelt udstyr Dette symbol på produkter, emballage og/eller medfølgende dokumenter angiver, at brugte elektriske og elektroniske produkter ikke må bortskaffes sammen med det øvrige husholdningsaffald. Aflever gamle produkter på egnede indsamlingssteder for at sikre korrekt behandling, genindvinding og genbrug i henhold til lokal lovgivning og direktivet 2002/96/EF.
SIKKERHEDSFORSKRIFTER LÆS FORSKRIFTERNE GRUNDIGT, INDEN DU TAGER INSTRUMENTET I BRUG Opbevar denne brugervejledning et sikkert og praktisk sted til senere brug. AC-adapter ADVARSEL FORSIGTIG • Denne AC-adapter er udelukkende designet til brug sammen med elektroniske Yamaha-musikinstrumenter. Undgå at bruge den til andre formål. • Kun til indendørsbrug. Må ikke bruges i fugtige omgivelser. • Sørg ved klargøringen for, at der er nem adgang til stikkontakten.
FORSIGTIG Følg altid nedenstående grundlæggende sikkerhedsforskrifter for at mindske risikoen for personskade på dig selv eller andre samt skade på instrumentet eller andre genstande. Disse sikkerhedsforskrifter omfatter, men er ikke begrænset til, følgende: Strømforsyning/AC-adapter Forbindelser • Tilslut ikke instrumentet via et fordelerstik, da det kan medføre forringet lydkvalitet eller overophedning af fordelerstikket.
OBS! Følg altid nedenstående forskrifter for at undgå risiko for fejl/skade på produktet, data eller andre genstande. Håndtering • Brug ikke instrumentet i nærheden af fjernsyn, radio, stereoanlæg, mobiltelefoner eller andre elektriske apparater, da disse eller instrumentet i så fald kan udsende støj. Når du bruger instrumentet sammen med en app på din iPad, iPhone eller iPod touch, anbefaler vi, at du indstiller "Airplane Mode" til "ON", så du undgår støj pga. kommunikation.
Om vejledningerne Nedenstående dokumenter og vejledninger følger med dette instrument. Medfølgende dokumenter Brugervejledning (denne bog) • Klargøring Læs dette afsnit først. • Grundlæggende vejledning I dette afsnit forklares det, hvordan du bruger de grundlæggende funktioner. Slå op i dette afsnit, når du spiller på instrumentet. • Reference I dette afsnit forklares det, hvordan du foretager detaljerede indstillinger for instrumentets forskellige funktioner.
Indholdsfortegnelse Om vejledningerne................................................................ 8 Medfølgende tilbehør............................................................ 8 Kompatibelt format.............................................................. 10 Særlige funktioner 11 Klargøring Samling af keyboardstativet 12 Knapper og stik på panelet 16 Frontpanel........................................................................... 16 Bagpanel...........................................
Kompatibelt format GM System Level 1 "GM System Level 1" er en tilføjelse til MIDI-standarden, der sikrer, at alle GM-kompatible musikdata kan afspilles korrekt på alle GM-kompatible lydmoduler uanset fabrikat. GM-mærket er påsat alle software- og hardwareprodukter, der understøtter GM System Level. XF Yamaha XF-formatet er en udvidelse af SMF-standarden (Standard MIDI File), der giver mere omfattende kontrol og kan udvides. Instrumentet kan vise sangtekster, hvis der afspilles en XF-fil med sangtekstdata.
Særlige funktioner Forbløffende autentisk klaverlyd og kontroller til "Piano Room"-spil Side 27, 25 DGX-660 har en utroligt autentisk udtryksfuld klaverlyd ("Natural! Grand Piano"; Voice 001), som er omhyggeligt samplet fra et koncertflygel, og perfekt ikke blot til klassiske kompositioner, men også til alle andre slags klaverstykker. Uanset hvilke instrumentindstillinger, der er valgt, kan du straks hente klaverlyden blot ved at trykke på [PIANO ROOM]-knappen og holde den nede.
Klargøring Samling af keyboardstativet FORSIGTIG Læs disse sikkerhedsforskrifter omhyggeligt, inden du samler eller bruger keyboardstativet. Sikkerhedsforskrifterne skal sikre, at stativet bruges sikkert, og forhindre materiel- og personskade. Hvis du følger sikkerhedsforskrifterne nøje, vil stativet fungere sikkert og holde i lang tid. • Pas på, at delene ikke ombyttes, og sørg for, at de vender den rigtige vej ved samlingen. Ved samlingen skal du gå frem i nedenstående rækkefølge.
Samling af keyboardstativet 2 w Metalbeslag w Metalbeslag (C) w Metalbeslag w Metalbeslag (A) (B) (C) e 3 x 8 mm e 3 x 8 mm rundhovedskruer rundhovedskruer L R 3 q Samlemøtrikker 2 Monter metalbeslagene. Monter metalbeslagene w oven på sidestykkerne ved hjælp af skruerne e, som vist. 3 Monter fødderne. Sæt samlemøtrikkerne q i sidestykkerne som vist. Samlemøtrikkerne er isat korrekt, hvis du kan se skruehovedet på møtrikken.
Samling af keyboardstativet 4 4 t 6 × 30 mm rundhovedskruer Monter bagpladen. Monter bagpladen ved hjælp af skruerne t. Kontrollér, at sidestykkerne vender rigtigt. Den ikke-farvede side skal vende nedad. FORSIGTIG • Pas på ikke at tabe bagpladen eller røre ved de skarpe metalbeslag. BEMÆRK • Hvis du har købt en fodpedal (sælges separat), skal du tilslutte den, før du fortsætter med næste trin. Se den vejledning, der fulgte med fodpedalen. • Du kan finde oplysninger om pedalfunktioner i side 22.
Samling af keyboardstativet 6 6 Monter instrumentet på stativet. Fastgør instrumentet til vinkelbeslagene ved hjælp af skruerne y. y 5 x 16 mm rundhovedskruer Tjekliste efter samling Kontrollér følgende, når du har samlet stativet: • Er der nogen dele til overs? Hvis det er tilfældet, skal du læse samlingsvejledningen igen og rette eventuelle fejl. • Er instrumentet fri af døre eller andre bevægelige genstande? Hvis ikke skal du flytte instrumentet til et sikkert sted.
Knapper og stik på panelet Frontpanel Liste over melodikategorier Liste over stilartskategorier e r t y q u w i o !0 !3 !1 !2 !4 Frontpanel q w e r t y u i o !0 !1 !2 !3 16 [ ]-kontakt (Standby/On).................... side 18 [MASTER VOLUME]-knap..................... side 19 [DEMO/BGM]-knap.......................... side 38, 66 [SCORE]-knap ....................................... side 41 [LYRICS]-knap ....................................... side 41 [REC]-knap ...............................
Knapper og stik på panelet Display (side 23) Liste med lydkategorier Liste med musikdatabasekategorier !9 !6 @0 #1 !7 !8 @1 @2 @3 @4 @5 @6 !5 @7 @8 @9 #0 A-1 C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 Bagpanel #2 #3 #4 #5 #6 #7 #8 #9 $0 Bagpanel #2 #3 #4 #5 #6 #7 #8 CONTRAST-knap ................................... side 23 USB TO HOST-stik .....................side 74, 76, 77 SUSTAIN-stik ......................................... side 21 PEDAL UNIT-stik ...................................
Klargøring Krav til strømforsyning ADVARSEL • Brug kun den specificerede adapter (side 91). Brug af en forkert type adapter kan resultere i skade på enheden eller overophedning. 1 2 Slut AC-adapteren til DC IN-stikket. For strømadapter med aftageligt stik Fjern ikke stikket fra strømadapteren. Hvis stikket fjernes ved en fejltagelse, skubbes stikket ind på plads, uden at metaldelene berøres, og derefter skubbes stikket helt ind, indtil det klikker på plads. Sæt AC-adapteren i stikkontakten.
Klargøring Indstilling af lydstyrke Brug MASTER VOLUME-knappen til venstre på panelet til at justere lydstyrken for hele instrumentet. Spil på klaviaturet for at frembringe lyd, mens du indstiller lydstyrken til det ønskede niveau. FORSIGTIG • Brug ikke instrumentet i længere tid ved en høj eller ubehagelig lydstyrke, da det kan medføre permanente høreskader. Søg læge, hvis du oplever nedsat hørelse eller ringen for ørerne.
Klargøring Tilslutning af hovedtelefoner eller eksternt lydudstyr (PHONES/OUTPUT-stik) FORSIGTIG • Før instrumentet tilsluttes andet elektronisk udstyr, skal strømmen til samtlige enheder først slukkes. Sørg også for at skrue ned for lydstyrken (sæt indstillingerne til 0) for al udstyret, før det tændes. I modsat fald er der risiko for skader på komponenterne, elektrisk stød eller permanente høreskader.
Klargøring Tilslutning af en fodkontakt (SUSTAIN-stikket) Tildeling af specifikke funktioner til pedalen Funktionen til fodkontakten eller fodpedalen, som er tilsluttet SUSTAIN-stikket, kan ændres fra dens standardindstilling (Sustain). Med efterklangsfunktionen kan du frembringe en naturlig efterklang, mens du spiller, ved at træde på fodkontakten. Sæt den medfølgende fodkontakt i dette stik. Fodkontakten kan herefter bruges til at slå efterklangen til og fra.
Klargøring Tilslutning af en fodpedal (PEDAL UNIT-stikket) Dette stik skal bruges til tilslutning af en LP-7A/ LP-7AWH-pedal (sælges separat). Når du tilslutter fodpedalen, skal du også sørge for at samle enheden på det medfølgende keyboardstativ. BEMÆRK • Kontroller, at strømmen er slukket, inden du tilslutter eller frakobler pedalenheden. • Dette påvirker kun hoved-/dobbeltlydene og harmonilyden (side 27, 28 og 31). • Pedalenhedens pedalfunktioner kan ikke ændres.
MAIN-display MAIN-displayet vises automatisk, når der tændes for strømmen. Dette display viser alle de grundlæggende indstillinger for instrumentet, herunder lyd, stilart, melodi, lyd og andre indstillinger. Sådan vender du tilbage til MAIN-displayet Du kan vende tilbage til MAIN-displayet fra et hvilket som helst andet display ved at trykke på [EXIT]-knappen. CONTRAST-knap Juster CONTRAST-knappen på instrumentets bagpanel for at gøre displayet så let som muligt at læse.
Grundlæggende knapper Før du bruger instrumentet, kan det være nyttigt, at du bliver fortrolig med nedenstående grundlæggende knapper, der bruges til at vælge indstillinger og ændre værdier. Drejeknap Drej drejeknappen med uret for at øge værdien eller mod uret for at mindske værdien. Mindske Øge CATEGORY-knapper Brug disse knapper til at springe til den første lyd, stilart eller melodi i den næste eller den forrige kategori og hente den næste eller den forrige funktion sekventielt.
Klaverspil (Piano Room) Grundlæggende vejledning Spille klaverspil i Piano Room 1 Tryk på [PIANO ROOM]-knappen for at få vist Piano Room-displayet. Grundlæggende vejledning Piano Room-funktionen er for dem, der blot vil nyde at spille på instrumentet som et klaver. Uanset hvilke indstillinger, du har foretaget på panelet, kan du øjeblikkeligt få vist de optimale indstillinger for klaverspil med et tryk på en enkelt knap.
Klaverspil (Piano Room) BEMÆRK Grundlæggende vejledning Indspilning af det, du spiller, som lyd i Piano Room • Der vises en række punkter, der bevæger sig (…), på displayet, når indspilningsopsætningen tager lang tid. Hvis dette sker, skal du vente med at spille på klaviaturet, indtil punkterne forvinder og STOP-knappen i displayet blinker. Du kan indspille det, du spiller i Piano Room, på et USB-flashdrev som en lydfil. 1 Tilslut USB-flashdrevet til USB TO DEVICE-stikket.
Prøv at spille med forskellige instrumentlyde Valg af en hovedlyd 3 Grundlæggende vejledning Foruden de vidunderligt realistiske klaverlyde kan du vælge og afspille andre instrumentstemmer, f.eks. orgel, guitar, bas, strygere, saxofon, trompet, trommer og percussion samt endda også lydeffekter. Spil på klaviaturet. Her beskrives det, hvordan du vælger hovedlyden til spil på tangenterne. 1 Tryk på [VOICE]-knappen for at få vist displayet til valg af hovedlyde.
Prøv at spille med forskellige instrumentlyde Grundlæggende vejledning Kombination af to lyde – Dobbeltlyd Som et tillæg til hovedlyden, kan du bruge anden lyd på hele klaviaturet som en "dobbeltlyd". 1 Tryk på [DUAL ON/OFF]-knappen for at aktivere dobbeltlyd. Spille med splitlyd i venstrehåndsområdet Når du opdeler klaviaturet i to separate områder, kan du spille med én lyd med højre hånd og en anden lyd med venstre hånd. 1 Tryk på [SPLIT ON/OFF]-knappen for at aktivere splitlyd.
Prøv at spille med forskellige instrumentlyde Dette instrument har en indbygget metronom (en anordning, der holder et nøjagtigt tempo), som er et praktisk hjælpemiddel, når man øver. 1 Tryk på [METRONOME ON/OFF]knappen for at starte metronomen. Her vil vi f.eks. indstille taktarten 3/4. BEMÆRK • Indstilling af taktarten kan ikke ændres i Piano Room. Angiv den, før du aktiverer Piano Room-displayet.
Prøv at spille med forskellige instrumentlyde Grundlæggende vejledning 4 Drej på drejeknappen for at vælge "4". Indstilling af klokkelyden Det giver dig mulighed for at vælge, om kliklyden skal have en klokkeklang, eller der kun skal afspilles en kliklyd. 5 Bekræft indstillingen ved at aktivere metronomen. 1 Tryk på [FUNCTION]-knappen. 2 Brug CATEGORY-knappen [r] eller [f] flere gange for at vælge "Bell". 3 Drej drejeknappen for at slå klokkelyden til eller fra.
Prøv at spille med forskellige instrumentlyde Tilføjelse af harmoni Du kan føje harmonitoner til hovedlyden. 1 Grundlæggende vejledning Sådan frembringes de enkelte harmonityper Harmonitype 01 til 10, 13 Tryk på [HARMONY ON/OFF]-knappen for at aktivere harmonifunktionen. Tryk højrehåndstangenterne ned, mens du spiller akkorder i området for autoakkompagnement på klaviaturet. Autoakkompagnement skal være aktiveret (side 32). Harmonitype 11 (1+5) og 12 (Octave) (oktav) Spil på tangenterne.
Afspilning af stilarter Grundlæggende vejledning Instrumentet indeholder forskellige akkompagnementer og rytmer (kaldet "stilarter") inden for flere forskellige musikalske genrer, herunder pop, jazz og mange andre. Hver stilart indeholder autoakkompagnement, som giver dig mulighed for at oprette et automatisk akkompagnement, der tilpasses de akkorder, du spiller eller angiver med venstre hånd. På denne måde kan det lyde som et helt band eller et fuldt orkester – selvom du spiller alene.
Afspilning af stilarter Tryk på [SYNC START]-knappen for at aktivere Synchro Start. Blinker, når Synchro Start er aktiveret. Brug af musikdatabasen Hvis du har svært ved at finde og vælge den ønskede stilart og lyd, kan du bruge denne funktion. Når du vælger din favoritmusik i musikdatabasen, hentes de ideelle indstillinger. 1 6 Grundlæggende vejledning 5 Spil en akkord i området for autoakkompagnement for at starte afspilningen af stilart. Spil en melodi med højre hånd og akkorderne med venstre.
Afspilning af stilarter Grundlæggende vejledning Akkorder Brugere, der ikke er bekendt med akkorder, kan på dette skema se noderne for de almindelige akkorder. Da der er mange nyttige akkorder og mange forskellige måder at bruge dem på musikalsk, kan du finde flere oplysninger i akkordbøger, du kan købe. angiver grundtonen.
Afspilning af stilarter Grundlæggende vejledning Brug af Smart Chord-funktionen Smart Chord er nyttig, hvis du ønsker at spille i forskellige stilarter, men ikke ved, hvordan de pågældende akkorder skal spilles. Med denne funktion kan du styre stilarter med enkelt akkordspil, blot du kender tonearten for den musik, du spiller – også selvom du ikke ved noget akkordspil, f.eks. dur, mol, formindsket osv.
Afspilning af stilarter Grundlæggende vejledning TYPE-side: Denne side indeholder fem typer musikgenrer, som bestemmer tildelingen af den specifikke akkord for hver skalanode i området for autoakkompagnement. Selvom valget af en stilart i trin 1 automatisk indstiller den optimale type, kan du vælge en anden type her for om nødvendigt at opnå mere passende resultater. Det gøres ved at trykke på CATEGORY-knappen [f] på SMART CHORD-displayet for at vælge TYPE-siden. Vælg derefter en type med drejeknappen.
Afspilning af stilarter Aktivering af de optimale stilarter til det, du spiller (Style Recommender) Snare Denne praktiske funktion "anbefaler" optimale stilarter til det, du spiller, baseret på den rytme, du spiller i en eller to takter. 1 Grundlæggende vejledning Eksempel 2: Spil den følgende rytme i specialtrommesektionen på klaviaturet. (lilletromme) Kick Stilarter med 8 taktslag eller tilsvarende kan blive vist på displayet.
Afspilning af melodier og lydfiler Grundlæggende vejledning Der er to typer data, som kan indspilles og afspilles på dette instrument: Melodier og lydfiler. Du kan ikke blot afspille en melodi eller lydfil og lytte til den, du kan også spille på tangenterne, mens melodien eller lydfilen afspilles. • Melodier Melodierne organiseres efter kategori som angivet nedenfor, så du nemt kan vælge fra den ønskede kategori.
Afspilning af melodier og lydfiler Afspilning af en melodi eller lydfil Grundlæggende vejledning SONG SELECT-display AUDIO SONG Før du bruger et USB-flashdrev, bør du læse "Forholdsregler ved brug af USB TO DEVICEstikket" på side 80. 1 Hvis du vil afspille en melodi eller lydfil på et USB-flashdrev, skal du først tilslutte et USB-flashdrev til USB TO DEVICEstikket. Lydfiler skal være på et USB-flashdrev.
Afspilning af melodier og lydfiler Grundlæggende vejledning Fremadspoling, tilbagespoling og pause 3 Når afspilningen når til det punkt, du vil angive som slutpunktet, skal du trykke på [A-B REPEAT]-knappen igen for at angive punktet B. Det angivne stykke af melodien (A-B) afspilles nu gentagne gange. 4 Tryk på [A-B REPEAT]-knappen for at annullere den gentagne afspilning. Tryk på [START/STOP]-knappen for at stoppe afspilningen.
Afspilning af melodier og lydfiler SONG Visning af teksterne AUDIO SONG Det er muligt at få vist noderne til den valgte melodi. 1 Vælg en melodi (trin 1-3 på side 39). 2 Tryk på [SCORE]-knappen for at få vist Score-displayet. Trykkes der på denne knap, skifter den viste nodestil mellem g-nøgle og g- og f-nøgle. Akkord Grundlæggende vejledning Visning af noder for melodien AUDIO Når den valgte melodi indeholder sangtekstdata, kan du se dem på instrumentets display under afspilning.
Brug af melodilektioner Grundlæggende vejledning Du kan bruge den valgte melodi som lektion for venstre hånd, højre hånd eller begge hænder. Prøv at øve med disse tre melodilektionstyper. Tre melodilektionstyper Lektion 1 – Waiting (Vent) Øve med melodilektion 1 I denne lektion skal du prøve at spille de rette toner, der vises på displayet. Melodien venter, indtil du spiller den rigtige tone. Vælg den ønskede melodi til lektionen (side 39). BEMÆRK • Lydfiler kan ikke bruges til lektionsfunktionerne.
Brug af melodilektioner Tryk på den ønskede LESSON STARTknap [WAITING], [YOUR TEMPO] eller [MINUS ONE] for at starte afspilningen af melodilektionen. Spil de toner, der vises i noderne på displayet. Markøren i noderne og på klaviaturet på displayet indikerer, hvilke toner du skal spille. 5 Når afspilningen af lektionen er afsluttet, kan du kontrollere din evalueringsbedømmelse på displayet. Din præstation bedømmes i fire niveauer: OK, Good (Godt), Very Good (Vældig godt) eller Excellent (Fremragende).
Indspilning af det, du spiller Med dette instrument kan du indspille den melodi, du spiller, vha. følgende to metoder. Grundlæggende vejledning • Melodiindspilning (MIDI-optagelse) Med denne metode gemmes det, du indspiller på instrumentet, som en brugermelodi, i SMF (format 0) MIDI-fil. Du kan bruge denne metode, hvis du vil genindspille et bestemt afsnit eller redigere parametre, f.eks. for en stemme Hvis du desuden vil indspille det, du spiller, på hver sit spor ét ad gangen, kan det gøres vha.
Indspilning af det, du spiller Spil på klaviaturet for at starte indspilningen. Du kan også starte indspilningen ved at trykke på [START/STOP]-knappen. 6 Den aktuelle takt vises på displayet under indspilningen. Tryk på [+]-knappen (YES) for at gemme melodien. Melodien gemmes som en MIDI-fil i melodinummer 101–105. Hvis du vil annullere lagring, skal du trykke på [-]-knappen (NO) ved prompten. Grundlæggende vejledning 4 OBS! • Sluk aldrig for strømmen, når meddelelsen "Now Writing...
Indspilning af det, du spiller Grundlæggende vejledning Indspilning til et bestemt spor SONG AUDIO Med melodiindspilning kan du oprette en melodi med 6 spor (1–5 og A) ved at indspille det, du spiller, på sporene et ad gangen. Ved at indspille f.eks. et klaverstykke kan du indspille højrehåndsstemmen til spor 1, og herefter indspille venstrehåndsstemmen til spor 2, så du kan skabe et komplet stykke, som kan være svært at spille live med begge hænder.
Indspilning af det, du spiller Spil på tangenterne for at starte indspilningen 4 Når du er færdig med at spille, tryk på [START/STOP]- eller på [REC]-knappen for at standse indspilningen. Når indspilningen stoppes, vises der en meddelelse, hvor du bliver spurgt, om du vil gemme melodien. eller 7 Indspil det, du spiller, på et andet spor ved at gentage trin 2–6. I trin 2 vælg et spor, som ikke har nogen indspillede data. Spil på klaviaturet, mens du lytter til de allerede indspillede data.
Indspilning af det, du spiller Grundlæggende vejledning Sletning af en brugermelodi SONG AUDIO Sletning af et valgt spor fra en brugermelodi SONG Du kan slette alle spor af en brugermelodi. 1 2 Tryk på [SONG/AUDIO]-knappen, og vælg derefter den brugermelodi (101 til 105), der skal slettes. Tryk på knappen for spor [1] i mindst et sekund, mens du holder knappen for spor [A] nede. Der vises en bekræftelsesmeddelelse i displayet. Hvis du vil annullere denne handling, skal du trykke på [-]-knappen (NO).
Indspilning af det, du spiller SONG Tryk på [REC]-knappen for at gøre klar til indspilning. Grundlæggende vejledning 4 Lydindspilning AUDIO Før indspilningen skal du foretage de nødvendige indstillinger som valg af lyd/stilart og AUX IN- og MIC INPUT-forbindelser (hvis du ønsker at indspille med indgangslyd via AUX IN- og MIC INPUT-stik). Alle lydene, på nær metronomen, der produceres via instrumentet, kan indspilles.
Lagring af dine foretrukne panelindstillinger Grundlæggende vejledning Dette instrument har en funktion til registrering i hukommelsen, hvor du kan gemme dine favoritindstillinger, så de er nemme at hente frem, når du har brug for dem. Du kan gemme op til 32 komplette opsætninger (otte grupper à fire opsætninger). 8 grupper Du kan gemme op til 32 forudindstillinger (otte grupper af hver fire).
Lagring af dine foretrukne panelindstillinger 1 Tryk på og slip [BANK]-knappen for at få vist et gruppenummer på displayet.
Parametre for sikkerhedskopiering og initialisering Grundlæggende vejledning Parametre for sikkerhedskopiering Nedenstående data bevares, selvom der slukkes for strømmen, og de kan overføres og derefter gemmes på en computer via Musicsoft Downloader som en enkelt sikkerhedskopifil. Du kan finde instruktioner på "Computer-related Operations (Computerrelaterede funktioner)" (side 8). Sikkerhedskopidata • • • • Piano Room-indstillinger (se mere på side 25).
Reference Praktiske spillefunktioner Valg af en rumklangstype Valg af en chorus-type Med rumklangseffekten kan du spille med rumfornemmelse som i en koncertsal. Selvom valget af en stilart eller melodi henter den optimale rumklangstype for hele lyden, kan du vælge en anden rumklangstype manuelt. Chorus-effekten skaber en tyk lyd, der lyder som flere instrumenter, der spiller samtidigt.
Praktiske spillefunktioner Valg af en DSP-type DSP er en forkortelse for Digital Signal Processing (digital signalbehandling). Effekterne går fra rumklangslignende effekter til forvrængning og andre dynamiske signalbehandlingsværktøjer, der gør det muligt at forbedre lyden eller lave helt om på den. DSP-effekten kan føjes til hovedlyden og dobbeltlyden. Du kan indstille disse parametre manuelt, selvom aktivering/deaktivering og valg af DSP afhænger af den valgte hovedlyd.
Praktiske spillefunktioner Efterklang via panel Denne funktion giver tangenternes lyde efterklang. Brug den, hvis du vil give lydene efterklang, uanset om der trædes på fodkontakten eller ej. Efterklangsfunktionen påvirker ikke splitlyden. Styring af tonehøjde – (Transponering) Instrumentets samlede tonehøjde (med undtagelse af lyde med navnet "*** Kit") kan flyttes op til en oktav op og ned i intervaller på en halv tone. 1 Tryk på [FUNCTION]-knappen. 1 Tryk på [FUNCTION]-knappen.
Praktiske spillefunktioner Styring af tonehøjde – Stemning Instrumentets samlede stemning (med undtagelse af lydene med navnet "*** Kit") kan flyttes op og ned mellem 415,3 Hz og 466,2 Hz i intervaller på ca. 0,2 Hz eller 0,3 Hz. Standardindstillingen er 440,0 Hz. 1 Tryk på [FUNCTION]-knappen. 2 Brug CATEGORY-knappen [r] eller [f] til at hente "Tuning". Den aktuelle indstilling vises.
Praktiske spillefunktioner Grad af anslagsfølsomhed Klaviaturet på dette instrument har en funktion til anslagsfølsomhed, som gør det muligt at styre lydenes dynamik og udtryksfuldhed med dit anslag. 1 2 Tryk på [FUNCTION]-knappen. Brug CATEGORY-knappen [r] eller [f] flere gange for at vælge "Touch Response". Den aktuelt valgte grad af anslagsfølsomhed vises.
Praktiske spillefunktioner Indstilling af forstærkningen af udgangsniveauet Der kan vælges mellem tre værdier for forstærkningen af udgangsniveauet for PHONES/OUTPUT-stikket: en, der er velegnet til hovedtelefoner og de andre to til en tilsluttet ekstern lydenhed. 1 2 Indstillingen Speaker On/Off Du kan angive, hvorvidt dette instruments lyd altid skal udsendes via den indbyggede højttaler, når der sættes et stik i PHONES/OUTPUT-stikket. 1 Tryk på [FUNCTION]-knappen.
Praktiske spillefunktioner IAC (Intelligent Acoustic Control – Intelligent akustisk styring) IAC er en funktion, som automatisk justerer og styrer lydkvaliteten i henhold til instrumentets generelle lydstyrke. Selv når lydstyrken er lav, kan såvel lave som høje lyde høres klart. IAC virker kun på lyden, der udsendes via instrumentets højttalere. Du kan slå funktionen til eller fra, selvom standardindstillingen for IAC er slået til. Desuden kan du indstille efterklangsdybden for IAC.
Lydindstillinger Valg af dobbeltlyd Redigering af lyd 1 For hver af hoved-, dobbelt- og splitlydene kan du redigere parametrene, f.eks. lydstyrke, oktav og dybde af rumklang og chorus, så du har mulighed for at oprette nye, tilpassede lyde, der passer til dine musikalske behov. Hold [DUAL ON/OFF]-knappen nede i mindst et sekund for at aktivere "VOICE SELECT (DUAL)"-displayet. 1 Tryk på [FUNCTION]-knappen. 2 Brug CATEGORY-knappen [r] eller [f] til at få vist det ønskede element.
Stilartsfunktioner (autoakkompagnement) Stilartsvariationer – Stykker Hver stilart består af "stykker", som du kan bruge til at variere arrangementet af akkompagnementet, så det passer til det, du spiller. Intro Ending Main Fill-in Intro Bruges i begyndelsen af det, du spiller. Når introen er færdig, skifter afspilningen af stilarten til hovedstykket. Længden af introen (i takter) afhænger af den valgte stilart. Main Denne bruges som hovedstykket i det, du spiller.
Stilartsfunktioner (autoakkompagnement) 5 Tryk på [MAIN/AUTO FILL]-knappen for at vælge Main A eller Main B. 9 Aktuelt stykke 6 Tryk på [INTRO/ENDING/rit.]-knappen. Nu er du klar til at starte afspilningen af stilart fra introstykket. 7 Afspil en akkord med venstre hånd for at starte afspilningen af introen. I dette eksempel skal du spille en C-durakkord (som vist nedenfor). Oplysninger om at spille akkorder finder du under "Akkorder" på side 34. Tryk på [INTRO/ENDING/rit.]-knappen.
Stilartsfunktioner (autoakkompagnement) Ændring af tempoet En stilart kan afspilles i et vilkårligt tempo, du ønsker – hurtigt eller langsomt. 1 Tryk på [TEMPO/TAP]-knappen for at få vist Tempo-displayet. Den aktuelle værdi for tempo 2 Justering af lydstyrken for stilarten Du kan indstille lydstyrkebalancen mellem afspilning af stilart og det, du spiller på tangenterne. 1 Tryk på [FUNCTION]-knappen. 2 Brug CATEGORY-knapperne [r] og [f] til at hente "Style Volume".
Stilartsfunktioner (autoakkompagnement) Indstilling af splitpunktet Indstilling af akkordspil Det punkt på klaviaturet, som adskiller venstreog højrehåndssektionerne, kaldes "splitpunktet". Når der vælges en stilart, og ACMP er aktiveret, bruges tonerne, der spilles til venstre for splitpunktet, til at angive akkorden for afspilningen af stilarten. Når splitfunktionen er aktiveret, bruges tonerne, der spilles til venstre for splitpunktet, til at spille splitlyden.
Stilartsfunktioner (autoakkompagnement) Opslag af akkorder i akkordordbogen Ordbogen er praktisk, når du kender navnet på en bestemt akkord og vil lære at spille den med det samme. Spilleområde Akkordtypeområde 1 Tryk på og hold [MINUS ONE]-knappen nede i mindst et sekund for at aktivere DICTIONARY-displayet. 2 I det følgende eksempel skal du lære at spille en GM7-akkord.
Indstillinger for melodi og lyd BGM-afspilning (Baggrundsmusik) Afspilning i tilfældig rækkefølge Med standardindstillingen afspilles kun oversigtsdemomelodien gentagne gange, når der trykkes på [DEMO/BGM]-knappen. Denne indstilling kan ændres, så der f.eks. foretages afspilning af alle interne melodier og lydfiler på et USB-flashdrev, og instrumentet kan bruges som kilde til baggrundsmusik. Der findes fem indstillinger for afspilningsgrupper. Vælg den, der passer bedst til dine behov.
Indstillinger for melodi og lyd Tempoindstilling for melodien Fremgangsmåden er den samme som for stilarten. Se side 63. Tap-start Fremgangsmåden er den samme som for stilarten. Se side 63. Lydstyrke for melodi Lydstyrke BEMÆRK • Du kan indstille lydstyrken for lyden, når der er valgt en lydfil. 1 Tryk på [FUNCTION]-knappen. 2 Tryk på CATEGORY-knappen [r] eller [f] flere gange for at hente "Audio Volume". BEMÆRK • Du kan indstille lydstyrken for melodien, når der er valgt en melodi.
Indstillinger for melodi og lyd Ændring af melodiens lyd Du kan midlertidigt ændre lyden for spor 1 eller 2 i den aktuelt valgte forprogrammerede melodi til en hvilken som helst anden lyd, du ønsker. 1 Tryk på [SONG/AUDIO]-knappen, vælg den ønskede forprogrammerede melodi, og start derefter afspilning. 2 Hold [VOICE]-knappen nede i mindst et sekund for at aktivere "VOICE SELECT (MELODY R)"-displayet til valg af lyd.
Tilslutning af en mikrofon, så du kan synge til det, du selv spiller Hvis der tilsluttes en mikrofon til MIC INPUT-stikket (standard 1/4"-phono-stik), kan du synge med, mens du spiller eller via afspilning af melodier. Det, du synger, kan høres gennem de indbyggede højttalere. Du kan bruge de tre forprogrammerede indstillinger ved blot at vælge en af dem i henhold til de særlige omstændigheder og dine personlige præferencer, eller du kan oprette dine egne indstillinger og gemme dem.
Tilslutning af en mikrofon, så du kan synge til det, du selv spiller Valg af en forprogrammeret indstilling Angivelse og lagring af mikrofonindstillingerne 1 Tryk på [MIC SETTING]-knappen en eller to gange for at få vist MIC SETTING 1displayet. I dette afsnit forklares det, hvordan du angiver og gemmer detaljerede indstillinger for mikrofonen. Kun en gruppe af indstillinger kan gemmes som USER-data.
Tilslutning af en mikrofon, så du kan synge til det, du selv spiller MIC SETTING 1-display MIC ON/ OFF* Slår lyden fra mikrofonlyden til eller fra. INPUT LEVEL Angiver indgangsniveauet. PRESET* Aktiverer en af de forprogrammerede indstillinger (STANDARD, BRIGHTER og LOUDER) eller de indstillinger, der er gemt som USER. VOLUME Bestemmer udgangslydstyrken for mikrofonlyden. PAN Bestemmer stereopanoreringen for mikrofonlyden.
Funktionerne Instrumentets funktioner giver adgang til mange detaljerede instrumentparametre, f.eks. stemning, splitpunkt, lyde og effekter. Se på funktionslisten (side 73–75). Når du finder den funktion, du ønsker at ændre, skal du følge nedenstående vejledning. 1 Find det ønskede element på funktionslisten på side 73–75. 2 Tryk på [FUNCTION]-knappen for at få vist FUNCTION-displayet. 4 Indstil værdien for den valgte funktion med drejeknappen, knapperne [+] og [-] eller talknapperne [0]-[9].
Funktionerne Liste over funktioner Kategori Volume Funktion 000–127 100 Se side 63. 000–127 100 Se side 67. Audio Volume 000–127 100 Bestemmer lydstyrken for lydfilen. Wireless LAN Volume 000–127 100 Bestemmer lydstyrken for lyd fra trådløst LAN. AUX IN Level 000–127 100 Bestemmer, om lydstyrken for lyd sendes ind via AUX IN-stikket. Transpose -12–+12 00 Se side 55. 415.3Hz–466.2Hz 440.0Hz Se side 56. 01–12 02 021 (A-1)–108 (C7) 054 (F#2) Se side 64.
Funktionerne Indstillingsmuligheder Standardværdi Reverb Type 01–42 ** Se side 53. Chorus Type 01–45 ** Se side 53. Kategori Funktion DSP ON/OFF * Se side 54. DSP Type 001–239 * Se side 54. Damper Resonance ON/OFF ON Se side 21. Sustain ON/OFF OFF Se side 55. 1 (Normal) Se side 57. MASTER EQ Type 1 (Normal)/ 2 (Piano)/ 3 (Soft)/ 4 (Bright)/ 5 (Powerful) Output Gain Headphones/ Line Out/ Fixed Headphones Se side 58. I. A. Control ON/OFF ON Se side 59. I. A.
Funktionerne Indstillingsmuligheder Standardværdi Time Signature Numerator 1–60 ** Bestemmer taktarten for metronomen. Time Signature Denominator 2/4/8/16 ** Bestemmer længden af hvert taktslag på metronomen. Bell ON/OFF ON Indstiller, om klokkelyden skal være slået til (ON) eller fra (OFF). 000–127 100 Bestemmer lydstyrken for metronomen.
Tilslutninger – Brug af instrumentet sammen med andet udstyr – På siderne 16 – 17 kan du se, hvor disse stik er placeret på instrumentet. FORSIGTIG • Før instrumentet tilsluttes andet elektronisk udstyr, skal strømmen til samtlige enheder først slukkes. Sørg også for at skrue ned for lydstyrken (sæt indstillingerne til 0) for al udstyret, før det tændes. I modsat fald er der risiko for skader på komponenterne, elektrisk stød eller permanente høreskader.
Tilslutninger – Brug af instrumentet sammen med andet udstyr – Tilslutning til en iPhone/iPad (USB TO DEVICE-, USB TO HOST-stik) Hvis du tilslutter instrumentet til en smartenhed, f.eks. en iPhone eller en iPad, kan du bruge apps på den pågældende enhed sammen med instrumentet til en række musikalske formål, udnytte de forskellige praktiske funktioner og få mere glæde ud af dette instrument. Opret tilslutninger på en af følgende måder.
Tilslutninger – Brug af instrumentet sammen med andet udstyr – 5 Brug CATEGORY-knappen [r] eller [f] flere gange for at vælge "Wireless LAN". Infrastructure Mode (Infrastructure-tilstand) Network list BEMÆRK • Hvis du ikke kan finde "Wireless LAN", selvom den trådløse USB LAN-adapter er tilsluttet, skal du slukke og tænde instrumentet igen. 6 7 Network list Tryk på [EXECUTE]-knappen for at få vist WIRELESS LAN-displayet. "WIRELESS LAN - Infrastructure Mode" er standardindstillingen.
Tilslutninger – Brug af instrumentet sammen med andet udstyr – DETAIL Angiv detaljerede parametre fra siderne nedenfor. Side 1/2: for indstilling af IP-adressen og andre relaterede parametre. Side 2/2: for angivelse af værtsnavn og visning af MAC-adresse osv. Access Point Mode (Access Point-tilstand) Brug CATEGORY-knappen [r] eller [f] til at vælge parametrene, og brug derefter drejeknappen til at angive værdien.
USB-flashdrevsbetjening Ved at tilslutte USB-flashdrevet til USB TO DEVICE-stikket kan du gemme de data, der er oprettet på instrumentet, f.eks. brugermelodier og parameterindstillinger. De gemte data kan gendannes igen på instrumentet til fremtidig brug. Forholdsregler ved brug af USB TO DEVICE-stikket Dette instrument har et indbygget USB TO DEVICEstik. Når du slutter en USB-enhed til stikket, skal du håndtere USB-enheden med forsigtighed. Følg nedenstående vigtige forholdsregler.
USB-flashdrevsbetjening Tilslutning af et USB-flashdrev 1 Sæt et USB-flashdrev i USB TO DEVICEstikket. Sørg for, at det vender korrekt, når du isætter det. For at lette betjeningen kan der blive vist en meddelelse på displayet (for at informere eller for at bede dig bekræfte en handling). Se "Meddelelser" på side 89 for at få en forklaring af hver enkelt meddelelse.
USB-flashdrevsbetjening Formatering af et USB-flashdrev Med formateringsfunktionen kan du forberede et kommercielt tilgængeligt USB-flashdrev til brug sammen med instrumentet. OBS! • Hvis du formaterer et USB-flashdrev, der allerede indeholder data, som beskrevet nedenfor, slettes samtlige data. Kontroller, at et USB-flashdrev, der skal formateres, ikke indeholder vigtige data, før du foretager formateringen. 1 Tryk på [FILE CONTROL]-knappen for at få vist FILE CONTROL-displayet.
USB-flashdrevsbetjening Lagring af en registreringshukommelse på et USB-flashdrev Denne handling gemmer en registreringshukommelse på et USB-flashdrev. Filnavnet har filtypen ".usr", der ikke vises på instrumentets display. 1 Tryk på [FILE CONTROL]-knappen for at få vist FILE CONTROL-displayet. 2 Brug CATEGORY-knappen [r] eller [f] til at hente "Regist Save". Der oprettes automatisk et standardfilnavn. 4 Giv filen det ønskede navn.
USB-flashdrevsbetjening Lagring af en brugermelodi på USB-flashdrevet Denne handling gemmer en brugermelodi (melodinummer 101-105) på et USB-flashdrev. 1 Tryk på [FILE CONTROL]-knappen for at få vist FILE CONTROL-displayet. 2 Brug CATEGORY-knappen [r] eller [f] til at hente "User Song Save". SOURCE FILE (KILDEFIL) – navnet på en brugermelodi – markeres. Navnet på kildebrugermelodien. 3 Brug valgknappen til at vælge den brugermelodi, du vil gemme. 4 Tryk på [EXECUTE]-knappen.
USB-flashdrevsbetjening Konvertering af en brugermelodi til en lydfil Denne handling konverterer en brugermelodi (melodinummer 101-105) til en lydfil og gemmer filen på USB-flashdrevet. 5 Tryk på [EXECUTE]-knappen. Der vises en bekræftelsesmeddelelse. Hvis du vil annullere handlingen, skal du trykke på [-]-knappen (NO). 6 Tryk på [EXECUTE]-knappen igen eller på [+]-knappen (YES) for at gemme (konvertere). Denne fremgangsmåde starter afspilning og konvertering af en brugermelodi til en lydfil.
USB-flashdrevsbetjening Indlæsning af filer fra et USB-flashdrev Registreringshukommelse, stilartsfile og melodifil (SMF), der findes på et USB-flashdrev, kan overføres til instrumentet. 5 OBS! • Hvis du indlæser en registreringshukommelse, overskrives dataene af de nye indlæste data. Gem alle vigtige data på et USB-flashdrev, inden du indlæser nye data, der vil overskrive dem. 1 Tryk på [FILE CONTROL]-knappen for at få vist FILE CONTROL-displayet.
USB-flashdrevsbetjening Sletning af filer fra et USB-flashdrev Sletning af brugerdata fra instrumentet Denne procedure sletter valgte registreringshukommelses-, stilarts-, melodi- og lydfil fra et USBflashdrev. Denne procedure sletter de brugermelodifiler samt de stilartfiler og melodifiler, der er indlæst eller overført fra en ekstern enhed, fx en computer. Denne handling sletter ikke de forudprogrammerede data. 1 Tryk på [FILE CONTROL]-knappen for at få vist FILE CONTROL-displayet.
Appendiks Fejlfinding For instrumentet Problem Mulig årsag og løsning Når instrumentet tændes eller slukkes, lyder der et kortvarigt smæld. Dette er normalt og betyder, at der er strøm på instrumentet. Der slukkes automatisk for strømmen. Dette er normalt og skyldes den automatiske slukkefunktion. Indstil om nødvendigt parametrene for den automatiske slukkefunktion (side 19). Der forekommer støj, når der bruges mobiltelefon.
Meddelelser Meddelelse på displayet Kommentar Access error! Angiver, at der opstod en fejl under læsning eller skrivning fra/til mediet eller Flash-hukommelsen. Clearing all memory... Vises under sletning af samtlige data i flashhukommelsen. Sluk aldrig for strømmen under dataoverførsel. Data Error! Vises, når melodien eller stilarten indeholder ugyldige data. File information area is not large enough. Angiver, at der ikke kan gemmes data på mediet, fordi det samlede antal filer er for højt.
Specifikationer Produktnavn Klaviatur Antal tangenter Type Anslagsfølsomhed Digital Piano 1.397 x 445 x 146 mm med keyboardstativ: 1.399 x 445 x 761 mm 21 kg med keyboardstativ: 28 kg 88 GHS-klaviatur (Graded Hammer Standard) Soft, Medium, Hard, Fixed Andre betjeningsfunktioner Pitch Bend-hjul Ja Type Størrelse Farve Kontrast Funktion til visning af noder Funktion til visning af sangtekster Sprog Sprog Klaverlyd Sustain-resonans Antal polyfonitoner (maks.
Specifikationer Lager Lager og tilslutningsmuligheder Forstærkere/højttalere Strømforsyning Tilslutningsmuligheder Intern hukommelse Eksterne drev DC IN Hovedtelefoner/output Mikrofon Efterklangspedal AUX IN PEDAL UNIT USB TO DEVICE USB TO HOST Forstærkere Højttalere Adapter Strømforbrug Automatisk slukning Medfølgende tilbehør Ca.
Indeks [-] og [+] knapperne ........................ 24 hæftet Data List .................................8 højttaler til/fra .................................58 A I Symboler AB-gentagelsesfunktion .................. 40 Access Point-tilstand ................ 77, 79 ACMP ............................................ 32 afbryde lyden .................................. 40 afspille i tilfældig rækkefølge .......... 66 afspilning ....................................... 39 akkordordbog ........................
Notater DGX-660 Brugervejledning 93
Kontakt den nærmeste Yamaha-repræsentant eller autoriserede distributør på nedenstående liste for at få detaljerede oplysninger om produkterne. Kontakta närmaste Yamaha-representant eller auktoriserade distributör i listan nedan om du vill ha mer information om produkterna.