Kontakt den nærmeste Yamaha-repræsentant eller autoriserede distributør på nedenstående liste for at få detaljerede oplysninger om produkterne. Kontakta närmaste Yamaha-representant eller auktoriserade distributör i listan nedan om du vill ha mer information om produkterna.
Användarinformation, beträffande insamling och dumpning av gammal utrustning Denna symbol, som finns på produkterna, emballaget och/eller bifogade dokument talar om att de använda elektriska och elektroniska produkterna inte ska blandas med allmänt hushållsavfall. För rätt handhavande, återställande och återvinning av gamla produkter, vänligen medtag dessa till lämpliga insamlingsplatser, i enlighet med din nationella lagstiftning och direktiven 2002/96/EC.
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER LÄS NOGA IGENOM FÖLJANDE INNAN DU FORTSÄTTER Förvara den sedan på en säker och lättillgänglig plats för framtida referens. För nätadapter VARNING FÖRSIKTIGT • Den här nätadaptern är konstruerad enbart för användning med Yamahas elektroniska instrument. Använd den inte för något annat ändamål. • Se till att vägguttaget är lättåtkomligt när du ansluter och gör inställningar.
FÖRSIKTIGT Vidta alltid de grundläggande försiktighetsåtgärderna nedan så att du undviker att skada dig själv och andra och även undviker skada på instrumentet och andra föremål. Försiktighetsåtgärderna omfattar, men är inte begränsade till, följande: Strömförsörjning/nätadapter Anslutningar • Stäng av strömmen till alla komponenter innan du ansluter instrumentet till andra elektriska enheter. Ställ in alla volymkontroller på lägsta nivå på samtliga enheter innan du slår på eller av strömmen.
MEDDELANDE Följ anvisningarna nedan för att undvika fel/skador på produkten, skador på data eller skador på andra föremål. Hantering • Använd inte instrumentet i närheten av tv-, radio- eller stereoutrustning, mobiltelefoner eller annan elektrisk utrustning. Instrumentet, tv:n eller radion kan orsaka störande brus.
Om bruksanvisningar Dokumentationen och informationsmaterialet till det här instrumentet består av följande. Medföljande dokument Bruksanvisning (den här boken) • Ansluta och göra inställningar Läs det här avsnittet först. • Grundläggande guide I det här avsnittet förklaras hur de grundläggande funktionerna används. Se det här avsnittet medan du spelar på instrumentet. • Referens I det här avsnittet finns anvisningar för hur du gör detaljerade inställningar av instrumentets olika funktioner.
Innehåll Om bruksanvisningar .......................................................8 Medföljande tillbehör ........................................................8 Kompatibelt format .........................................................10 Specialfunktioner 11 Ansluta och göra inställningar Montering av klaviaturställ 12 Panelkontroller och anslutningar 16 Framsidan ......................................................................16 Baksidan .................................................
Kompatibelt format GM System Level 1 ”GM System Level 1” är ett tillägg till MIDI-standarden som ser till att alla GM-kompatibla musikdata kan spelas upp korrekt av en GM-kompatibel tongenerator, oavsett vem som tillverkat den. Alla program- och maskinvaruprodukter som stöder GM System Level är försedda med GM-märket. XF Yamaha XF-formatet är en förbättring av SMF-standarden (Standard MIDI File) med bättre funktioner och öppen utbyggbarhet för framtiden.
Specialfunktioner Otroligt autentiskt pianoljud och kontroller för ”Piano Room”-framförande Sidan 27, 25 DGX-660 är utrustat med en otroligt uttrycksfull piano-Voice (”Natural! Grand Piano”; Voice 001) minutiöst samplad från en konsertflygel – inte bara perfekt när du vill spela klassisk musik utan även andra pianostycken oavsett stil. Det spelar ingen roll vilka instrumentinställningar som gjorts. Du kan ta fram piano-Voicen direkt genom att trycka på [PIANO ROOM]-knappen och hålla den nedtryckt.
Ansluta och göra inställningar Montering av klaviaturställ FÖRSIKTIGT Läs igenom dessa varningar innan du monterar och använder klaviaturstativet. Dessa varningar syftar till en säker användning av stativet och ska förhindra att du och andra personer skadas. Om du följer dessa instruktioner kommer klaviaturstativet att fungera både länge och säkert. • Se till att inte blanda ihop delarna och var noga med att montera dem i rätt position. Montera delarna i den ordning som beskrivs nedan.
Montering av klaviaturställ 2 w Metallhållare w Metallhållare (C) w Metallhållare w Metallhållare (A) (B) (C) e 3 × 8 mm e 3 × 8 mm skruvar med runt huvud skruvar med runt huvud L R 3 q Vinkelfästen 2 Fäst metallhållarna. Fäst metallhållarna w ovanpå sidostyckena med hjälp av skruvarna e enligt bilden. 3 Fäst stativbasen. Passa in vinkelfästena q på sidostyckena enligt bilden. Vinkelfästena är rätt monterade om du kan se skruvhuvudet på dem.
Montering av klaviaturställ 4 4 t 6 × 30 mm skruvar med runt huvud Fästa bakstycket. Fäst bakstycket med skruvarna t. Kontrollera fram- och baksidan på sidostyckena. Se till att den omålade ytan pekar nedåt. VARNING • Var försiktig så att du inte tappar bakstycket eller vidrör de vassa metalldelarna. OBS! • Om du har köpt en pedalenhet (säljs separat) ska du montera den innan du går vidare till nästa steg. Se instruktionerna som medföljer pedalenheten.
Montering av klaviaturställ 6 6 Montera klaviaturen på stativet. Fäst klaviaturen i vinkelfästena med 5 × 16 mmskruvarna y. y 5 × 16 mm skruvar med runt huvud Checklista efter montering När du har monterat stativet ska du kontrollera följande punkter: • Har det blivit delar över? Om du har överblivna delar ska du läsa monteringsanvisningen igen och korrigera eventuella misstag.
Panelkontroller och anslutningar Framsidan Song-kategorilista Style-kategorilista e r t y q u w i o !0 !3 !1 !2 !4 Framsidan q w e r t y u i o !0 !1 !2 !3 16 [ ]-brytare (vänteläge/på)................. sidan 18 [MASTER VOLUME]-kontroll .............. sidan 19 [DEMO/BGM]-knapp .................. sidorna 38, 66 [SCORE]-knapp................................... sidan 41 [LYRICS]-knapp ................................... sidan 41 [REC]-knapp .........................
Panelkontroller och anslutningar Display (sidan 23) Voice-kategorilista Musikdatabasens kategorilista !9 !6 @0 #1 !7 !8 @1 @2 @3 @4 @5 @6 !5 @7 @8 @9 #0 A-1 C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 Panelens baksida #2 #3 #4 #5 #6 #7 #8 #9 $0 Baksidan #2 #3 #4 #5 #6 #7 #8 CONTRAST-ratt.................................... sidan 23 USB TO HOST-uttag ............. sidorna 74, 76, 77 SUSTAIN-uttag..................................... sidan 21 PEDAL UNIT-uttag ...............................
Ansluta och göra inställningar Strömförsörjning VARNING • Använd endast den angivna adaptern (sidan 91). Användning av fel adapter kan leda till skador på instrumentet eller överhettning. 1 2 Anslut nätadaptern till DC IN 12 V-uttaget. För nätadapter med borttagbar kontakt Ta inte bort kontakten från nätadaptern. Om kontakten tas bort av misstag ska den skjutas tillbaka på plats utan att metalldelarna vidrörs och sedan skjutas in helt tills det hörs ett klick. Anslut nätadaptern till ett vägguttag.
Ansluta och göra inställningar Ställa in volymen Du justerar volymnivån för det övergripande klaviaturljudet med hjälp av MASTER VOLUMEratten placerad till vänster på panelen. Spela på klaviaturen så att du kan lyssna på ljudet när du justerar volymen till önskad nivå. FÖRSIKTIGT • Använd inte instrumentet med hög eller obehaglig volymnivå under en längre tid, eftersom detta kan medföra permanent hörselförlust. Kontakta läkare om du upplever hörselförsämring eller om det ringer i öronen.
Ansluta och göra inställningar Ansluta hörlurar och extern ljudutrustning (PHONES/OUTPUT-uttag) FÖRSIKTIGT • Stäng av strömmen till samtliga enheter innan du ansluter instrumentet till andra elektroniska enheter. Innan någon komponent slås på eller ska alla volymnivåer ställas på minimum (0). I annat fall kan skador på komponenter, elstötar eller till och med permanent hörselnedsättning uppstå. Hörlurar Alla typer av hörlurar med en stereotelekontakt av standardtyp kan användas.
Ansluta och göra inställningar Ansluta en fotkontakt (SUSTAIN-uttaget) Tilldela pedalen specifika funktioner Funktionen för pedalen eller fotpedalen som är ansluten till SUSTAIN-uttaget kan ändras från förinställningen (Sustain). Med Sustain-funktionen kan du skapa en naturlig utklingning medan du spelar genom att trampa ned en pedal. Koppla in den medföljande pedalen i det här uttaget och använd den för att slå på eller av Sustaineffekten.
Ansluta och göra inställningar Ansluta en pedalenhet (PEDAL UNIT-uttaget) Det här uttaget är till för att ansluta pedalenheten LP-7A/LP-7AWH (säljs separat). När du ansluter pedalenheten ska du även montera den på det medföljande klaviaturstativet. OBS! • Kontrollera att strömmen är frånslagen när du ska ansluta eller koppla ifrån pedalenheten. • Detta påverkar endast Main/Dual Voices och Harmony-ljudet (sidorna 27, 28 och 31). • Pedalenhetens pedalfunktioner kan inte ändras.
MAIN-displayen När strömmen slås på visas MAIN-displayen automatiskt. Den här displayen visar alla instrumentets grundinställningar, inklusive aktuell Voice, Style, Song, Audio och andra inställningar. Återgå till MAIN-displayen Du kan återgå till MAIN-displayen från vilken annan display som helst genom att trycka på [EXIT]-knappen. CONTRAST-ratt Justera CONTRAST-ratten på instrumentets bakre panel för bästa läsbarhet av displayen. MIC A-B-repetering Visas när MIC är på (sidan 69).
Grundkontroller Innan du börjar använda instrumentet är det bra om du bekantar dig med grundkontrollerna nedan som används för att välja alternativ och ändra värden. Ratt Vrid ratten medurs för att öka värdet, eller moturs för att minska värdet. Minska Öka CATEGORY-knappar Använd de här knapparna när du vill hoppa till första Voice, Style eller Song i nästa eller föregående kategori och för att ta fram nästa eller föregående funktion i tur och ordning.
Pianoframförande (Piano Room) Grundläggande guide Spela ett pianoframförande i Piano Room 1 Tryck på [PIANO ROOM]-knappen för att ta fram Piano Room-displayen. Grundläggande guide Piano Room-funktionen är till för de som enkelt och bekvämt vill ha nöje av att spela på instrumentet som ett piano. Det spelar ingen roll vilka inställningar du har gjort från panelen, du kan ta fram de optimala inställningarna för pianoframförande direkt, med en enda knapptryckning.
Pianoframförande (Piano Room) OBS! Grundläggande guide Spela in ditt framförande som ljud i Piano Room Du kan spela in ditt framförande i Piano Room och spara det till ett USB-flashminne som en Audio-fil. 1 • En serie punkter (…) som rör sig visas på displayen när inställningsinspelningen tar lång tid. Om detta händer väntar du med att spela på klaviaturen tills punkterna är borta och STOP-knappen på displayen blinkar. 5 Anslut USB-flashminnet till USB TO DEVICE-uttaget (USB TILL ENHET).
Prova att spela olika instrument-Voices Välja en Main Voice 3 Grundläggande guide Förutom de fantastiskt realistiska pianoljuden kan du välja och spela Voices för andra musikinstrument, till exempel orgel, gitarr, bas, stråkar, saxofon, trumpet, trummor och slagverk och till och med ljudeffekter. Spela på klaviaturen. Så här väljer du huvudljudet du vill spela på klaviaturen. 1 Tryck på [VOICE]-knappen för att ta fram displayen för Main Voice-val. Det aktuella ljudets nummer och namn är markerade.
Prova att spela olika instrument-Voices Grundläggande guide Lägga samman två Voices – Dual Voice Förutom huvudljudet kan du lägga till ytterligare ett ljud över hela klaviaturen som ett ”dualljud”. 1 Tryck på [DUAL ON/OFF]-knappen för att aktivera dual. Spela en Split Voice i vänsterhandsomfånget Genom att dela upp klaviaturen i två separata områden kan du spela ett ljud med högerhanden och ett annat med vänsterhanden. 1 Tryck på [SPLIT ON/OFF]-knappen för att aktivera split.
Prova att spela olika instrument-Voices Använda metronomen Ställa in taktarten 1 Tryck på [METRONOME ON/OFF]knappen för att starta metronomen. OBS! • Taktartens inställning kan inte ändras i Piano Room. Ställ in den innan du tar fram Piano Room-displayen. 1 Aktuell inställning. Ta fram ”TimeSignature – Numerator” genom att hålla [METRONOME ON/OFF]knappen nedtryckt i mer än en sekund. Taktarten visas på displayen. Håll nedtryckt i mer än en sekund. Anger antalet taktslag i takten.
Prova att spela olika instrument-Voices 4 Ställ in metronomens klockljud Välj ”4” med ratten. Grundläggande guide Här bestämmer du om metronomens klickljud ska ha en klocka på första slaget eller bara ha klickljud. 5 Verifiera inställningen genom att starta metronomen. 1 Tryck på [FUNCTION]-knappen. 2 Använd CATEGORY-knappen [r] eller [f] till att välja ”Bell”. 3 Använd ratten för att slå på eller av klockljudet.
Prova att spela olika instrument-Voices Lägga till Harmony Du kan lägga till harmonitoner till huvudljudet. 1 Grundläggande guide Så här spelar du de individuella Harmony-typerna Harmony-typ 01–10, 13 Tryck på [HARMONY ON/OFF]-knappen för att aktivera Harmony. Tryck ned högerhandstangenterna medan du spelar ackord i omfånget för automatiskt ackompanjemang på klaviaturen när det automatiska ackompanjemanget är på (sidan 32). Harmony-typ 11 (1+5) och 12 (Octave) Spela på tangenterna.
Spela Styles Grundläggande guide Instrumentet levereras med ett stort antal förprogrammerade bakgrundsackompanjemang och rytmspår (Styles) som är anpassade till olika musikgenrer, till exempel pop och jazz. Varje Style har funktionen automatiskt ackompanjemang som skapar ett bakgrundskomp automatiskt när vänsterhanden spelar ackord. Trots att du spelar alldeles ensam kan du återskapa ljudet av ett helt band eller en orkester. 1 Tryck på [STYLE]-knappen för att ta fram STYLE-valsdisplayen.
Spela Styles Tryck på [SYNC START]-knappen för att aktivera synkrostart. Blinkar när synkrostart är aktiv. Använda musikdatabasen Om du har problem med att hitta och välja önskad Style och Voice kan du använda den här funktionen. Från Music Database väljer du helt enkelt favoritgenre och de inställningar som anpassats för den tas fram. 1 6 Grundläggande guide 5 Tryck på [MUSIC DATABASE]-knappen för att visa Music Database-displayen.
Spela Styles Ackord Grundläggande guide Användare som inte känner till ackord hittar tonerna till vanliga ackord i den här tabellen. Det finns många användbara ackord och många olika sätt att använda dem musikaliskt. Du kan läsa mer om detta i de ackordlexikon som finns tillgängliga i handeln. anger grundtonen.
Spela Styles Använda Smart Chord-funktionen Tonart (ton i F-dur) F Grundläggande guide Smart Chord är mycket praktisk om du vill spela i olika Styles men inte vet hur man spelar de tillämpliga ackorden. Med den här funktionen kan du styra Styles med ett finger så länge du vet tonarten för den musik du spelar även om du inte känner till ackordfingersättningar som dur, moll, förminskat och så vidare. Ackord som passar musikgenren ljuder när du trycker ned enskilda toner som om du spelade ”rätt” ackord.
Spela Styles Grundläggande guide TYPE-sidan: På den här sidan visas fem typer av musikgenrer som bestämmer specifikt ackordinställning för varje skalton i omfånget för automatiskt ackompanjemang. Även om vald Style i steg 1 automatiskt tar fram optimal typ kan du välja en annan typ här för ett lämpligare resultat om det behövs. Det gör du genom att trycka på CATEGORY-knappen [f] i SMART CHORDdisplayen och välja TYPE-sidan. Välj sedan typ med hjälp av dataratten.
Spela Styles Ta fram optimala Styles för ditt framförande (Style Recommender) Virvel Den här praktiska funktionen ”rekommenderar” bästa Styles för ditt framförande baserat på den rytm du spelar i en eller två takter. 1 Grundläggande guide Exempel 2: Spela följande rytm i klaviaturens särskilda trumsektion. Bas 8-Beat eller liknande Styles kanske listas i displayen. Håll [STYLE]-knappen nedtryckt under mer än en sekund för att ta fram STYLE RECOMMENDER-displayen.
Spela Songer och ljudfiler Grundläggande guide Det finns två sorters data som kan spelas in och upp på detta instrument: Songer och Audio-filer. Du kan spela upp en Song eller Audio-fil och lyssna på den och även spela med i Song- eller Audio-filsuppspelningen på klaviaturen. • Songer Songerna är inordnade i kategorier enligt nedan vilket gör att du enkelt kan välja från önskad kategori. Nummer 001–100 är förprogrammerade Songer och en fullständig lista finns i den separata Data List.
Spela Songer och ljudfiler Spela upp en Song eller Audio-fil Grundläggande guide SONG SELECT-display AUDIO SONG Innan du använder ett USB-flashminne bör du läsa ”Försiktighetsåtgärder vid användning av USB TO DEVICE-uttaget” på sidan 80. 1 Om du vill spela upp en Song eller Audio-fil från ett USB-flashminne ansluter du det till USB TO DEVICE-uttaget. Audio-filer måste ligga i ett USB-flashminne.
Spela Songer och ljudfiler Grundläggande guide Snabbspolning framåt, Snabbspolning bakåt och Paus 3 När uppspelningen når den punkt du vill ange som slutpunkt trycker du på [A-B REPEAT]-knappen igen för att ställa in B-punkten. Den angivna A-B-sektionen i melodin spelas nu repeterande. 4 Du stänger av den repeterande uppspelningen genom att trycka på [A-B REPEAT]-knappen. Du stoppar uppspelningen genom att trycka på [START/STOP]-knappen.
Spela Songer och ljudfiler SONG Visa sångtexter AUDIO SONG Du kan visa noterna till en vald Song. 1 Välj en Song (steg 1–3 på sidan 39). 2 Tryck på [SCORE]-knappen för att visa notdisplayen. Varje gång den här knappen trycks ned växlas hur noterna visas mellan enkelt notplan och dubbelt notplan. Ackord Grundläggande guide Visa Songens noter AUDIO Om en Song innehåller sångtextdata kan de visas i instrumentets display under uppspelning.
Använda Song-lektionsfunktionen Du kan använda vald Song för övning av vänster hand, höger hand eller båda händerna. Prova att öva på de här tre Song-lektionstyperna. Grundläggande guide Tre typer av Song-lektioner Lektion 1 – Waiting Öva med Song-lektioner 1 Under den här lektionen övar du dig i att spela de korrekta toner som visas i displayen. Songen pausas tills du spelar rätt ton. Välj önskad Song för lektionen (sidan 39). OBS! • Audio-filer kan inte användas med lektionsfunktionerna.
Använda Song-lektionsfunktionen Tryck på önskad LESSON START-knapp, [WAITING], [YOUR TEMPO] eller [MINUS ONE] för att starta uppspelningen av Song-lektionen. Spela de toner som visas på displayen. Notmarkeringen och markeringen på klaviaturen på displayen visar vilka toner du ska spela. 5 När lektionsuppspelningen nått sitt slut kan du kolla din utvärderingsgradering på displayen. Ditt framförande utvärderas i fyra nivåer: OK, Good, Very Good eller Excellent.
Spela in ditt framförande Med instrumentet kan du spela in dina egna framföranden med följande två metoder. Grundläggande guide • Song-inspelning (MIDI-inspelning) Med den här metoden spelas framträdanden in och sparas i instrumentet som en User Song, i SMF (format 0) MIDI-fil. Den här metoden använder du för att på nytt spela in ett visst avsnitt eller editera parametrar såsom Voice.
Spela in ditt framförande • Du kan använda metronomen under inspelningen men metronomljudet spelas inte in. När du har tryckt på [REC]knappen anger du taktarten och startar metronomen innan du går till steg 4. 4 6 Tryck på [+]-knappen (YES) så sparas Songen. Songen sparas som en MIDI-fil under Songnummer 101–105. Tryck på [-]-knappen (NO) om du inte vill spara datan. Grundläggande guide OBS! Börja spela på klaviaturen för att starta inspelningen.
Spela in ditt framförande Spela in till ett visst spår Grundläggande guide SONG AUDIO Med Song-inspelning kan du skapa en Song som består av sex spår (1–5 och A) genom att spela in ditt framförande till varje spår för sig. Vid inspelning av till exempel ett pianostycke kan du spela in högerhandsstämman på Spår 1 och sen spela in vänsterhandsstämman på Spår 2 så att du skapar ett färdigt stycke som kan vara svårt att spela live med båda händerna.
Spela in ditt framförande Spela på tangenterna för att starta inspelningen. 4 När framförandet slutförts trycker du på [START/STOP]- eller [REC]-knappen för att stoppa inspelningen. När inspelningen stoppats visas ett meddelande som frågar dig om du vill spara Songen. eller 7 Spela in ditt framförande på ett annat spår genom att repetera steg 2–6. I steg 2, välj ett spår som inte har några inspelad data. Spela på klaviaturen medan du lyssnar på redan inspelad data.
Spela in ditt framförande Radera en User Song Grundläggande guide SONG Radera ett specifikt spår i en User Song AUDIO SONG Du kan radera alla spår för en User Song. 1 2 Tryck på [SONG/AUDIO]-knappen och välj sedan den User Song (101–105) du vill ta bort. Tryck på och håll ned spår [1]-knappen i minst en sekund medan du håller ned spår [A]-knappen. Ett bekräftelsemeddelande visas på displayen. Om du vill avbryta den här operationen trycker du på [-]-knappen (NO). Håll nedtryckt i minst en sekund.
Spela in ditt framförande SONG Tryck på [REC]-knappen för att förbereda för inspelning. Grundläggande guide 4 Ljudinspelning AUDIO Innan du spelar in ska du göra nödvändiga inställningar, t.ex. val av Voice/Style och AUX IN- och MIC INPUTanslutningar (om du vill spela in ingångsljudet via AUX IN- och MIC INPUT-uttagen). Alla ljud som återges via det här instrumentet, förutom metronomen, kan spelas in. Tryck på [REC]- eller [EXIT]-knappen igen om du vill avbryta inspelningen.
Spara dina favoritpanelinställningar Grundläggande guide Det här instrumentet har en Registration Memory-funktion med vilken du kan memorera dina favoritinställningar och lätt ta fram dem när du behöver dem. Upp till 32 fullständiga uppsättningar av inställningar kan sparas (åtta banker med fyra uppsättningar i varje). Åtta banker. Minne 1 Minne 2 Minne 3 Memorera panelinställningar i Registration Memory 1 Gör de önskade inställningarna, t.ex. för Voice och Style.
Spara dina favoritpanelinställningar 1 Tryck ned och släpp upp [BANK]knappen för att ta fram ett banknummer på displayen. Inställningar som sparas i Registration Memory Style-inställningar* Style-nummer, Automatiskt ackompanjemang på/av, Split-punkt, Style-inställningar (Main A/B), Style-volym, tempo, Chord Fingering, Smart Chord på/av, Smart Chordinställning.
Säkerhetskopieringsparametrar och återställning Säkerhetskopieringsparametrar Grundläggande guide Följande data behålls även om strömmen stängs av och kan överföras och sparas till en dator via Musicsoft Downloader som en enskild säkerhetskopia. Instruktioner finns på ”Computer-related Operations” (sidan 8). Återställning Med den här funktionen tar du bort säkerhetskopierade data enligt ovan och Song-/Style-data och återställer sedan alla fabriksinställningar.
Referens Praktiska funktioner för framföranden Välja en efterklangstyp Välja en Chorustyp Reverb-effekten ger en fyllig konsertsalsliknande atmosfär. Även om vald Style eller Song tar fram optimal efterklangstyp för hela ljudet kan du välja en annan efterklangstyp manuellt. Choruseffekten ger ett fylligt ljud, som om flera ljud spelades unisont. Även om vald Style eller Song tar fram optimal chorustyp för hela ljudet kan du välja en annan chorustyp manuellt. 1 Tryck på [FUNCTION]-knappen.
Praktiska funktioner för framföranden Välja en DSP-typ DSP är en förkortning av Digital Signal Processing. Det rör sig om allt från reverb-liknande effekter till distorsion och dynamikprocessorer som gör det möjligt att förbättra ljudet eller att helt omvandla det. DSP-effekten kan appliceras på huvud- och dualljuden. Även om ON/OFF-status och typval för DSP beror på valt huvudljud kan du ange dessa parametrar manuellt. 1 3 Använd ratten för att aktivera DSP.
Praktiska funktioner för framföranden Panelutklingning Den här funktionen lägger Sustain på klaviaturljuden. Använd den om du alltid vill lägga Sustain på ljuden, oberoende av hur du använder pedalen. Sustainfunktionen påverkar inte Split Voice. Tonhöjdskontroller – Transponering Den totala tonhöjden för instrumentet (förutom ljuden med namnet ”*** Kit”) kan höjas eller sänkas med högst en oktav i halvtonssteg. 1 Tryck på [FUNCTION]-knappen. 1 Tryck på [FUNCTION]-knappen.
Praktiska funktioner för framföranden Tonhöjdskontroller – Stämning Den totala stämningen för instrumentet (förutom ljuden med namnet ”*** Kit”) kan höjas eller sänkas mellan 415,3 Hz och 466,2 Hz i steg om ungefär 0,2 eller 0,3 Hz. Standardvärdet är 440 Hz. 1 Tryck på [FUNCTION]-knappen. 2 Använd CATEGORY-knappen [r] eller [f] till att ta fram ”Tuning”. Den aktuella inställningen visas.
Praktiska funktioner för framföranden Anslagskänslighet Klaviaturen på det här instrumentet är utrustad med anslagskänslighet som ger dig en dynamisk och uttrycksfull kontroll över ljudnivån enligt ditt anslag. 1 2 Tryck på [FUNCTION]-knappen. Välja en EQ-inställning för bästa ljud Det finns fem olika master equalizer-inställningar (EQ) för att ge dig bästa möjliga ljud.
Praktiska funktioner för framföranden Ställa in utnivån På/av-inställning för högtalare Utnivå för PHONES/OUTPUT-uttagen kan växlas mellan tre värden: ett som är lämpligt för hörlurar och de andra två för en ansluten extern ljudenhet. Du kan anger om ljudet från instrumentet alltid ska komma från den inbyggda högtalaren eller inte när en kontakt är ansluten till PHONES/OUTPUT-uttaget. 1 Tryck på [FUNCTION]-knappen. 1 Tryck på [FUNCTION]-knappen.
Praktiska funktioner för framföranden Intelligent Acoustic Control (IAC) IAC är en funktion som automatiskt justerar och styr ljudkvaliteten efter instrumentets totalvolym. Den gör så att både låga och höga ljud hörs tydligt även när volymen är låg. IAC fungerar endast från det utgående ljudet från instrumentets högtalare. Du kan slå på eller av IAC-funktionen även om den som standard är inställd på ON. Du kan dessutom ange IAC-djupet. Inställning av IAC-djupet 1 Tryck på [FUNCTION]-knappen.
Voice-inställningar Välja en Dual Voice 1 Håll ned [DUAL ON/OFF]-knappen i mer än en sekund om du vill ta fram ”VOICE SELECT (DUAL)”-displayen. Ljudeditering För vart och ett av huvud-, dual- och splitljuden kan du ändra parametrar, t.ex. volym, oktav och djup för reverb och chorus vilket gör att du kan skapa nya, egna ljud som bäst passar dina musikaliska önskemål. 1 Tryck på [FUNCTION]-knappen. 2 Använd CATEGORY-knappen [r] eller [f] till att ta fram önskat alternativ.
Style-funktioner (automatiskt ackompanjemang) Style-variationer – Sektioner Varje Style består av ”sektioner” som gör att du kan variera det automatiska ackompanjemanget och anpassa det till det framförande du gör. Intro Main Ending Fill-in Intro Används för inledning av framförandet. När introt är klart övergår uppspelningen av Stylen till Main-sektionen. Introts längd (i takter) varierar beroende på den valda Stylen. Main Detta används för att spela huvuddelen av framförandet.
Style-funktioner (automatiskt ackompanjemang) 5 Tryck på [MAIN/AUTO FILL]-knappen för att välja Main A eller Main B. 9 Aktuell sektion. 6 Tryck på [INTRO/ENDING/rit.]-knappen. Nu kan du starta Style-uppspelningen från Introsektionen. 7 Spela ett ackord med vänster hand för att påbörja uppspelning av Introt. I detta exempel spelar du ett C-durackord (enligt nedan). Information om hur du anger ackord finns i ”Ackord” på sidan 34. Tryck på [INTRO/ENDING/rit.]-knappen. Sektionen växlar till Ending.
Style-funktioner (automatiskt ackompanjemang) Ändra tempo Justera Style-volymen En Style kan spelas upp i vilket tempo du vill, snabbt eller långsamt. Du kan justera volymbalansen mellan Styleuppspelning och klaviaturframförande. 1 1 Tryck på [FUNCTION]-knappen. 2 Använd CATEGORY-knappen [r] eller [f] till att ta fram ”Style Volume”. Tryck på [TEMPO/TAP]-knappen för att ta fram Tempo-displayen. Aktuellt tempovärde. 2 Style-volym. Ställ in tempot med ratten.
Style-funktioner (automatiskt ackompanjemang) Ställa in Splitpunkten Ställa in Chord Fingering Den punkt på klaviaturen som separerar vänsterhandens omfång och högerhandens omfång kallas ”Splitpunkt”. När en Style väljs och ACMP är aktiverat specificerar de toner du spelar till vänster om splitpunkten ackordet för Style-uppspelning. När splitpunkten är aktiverad används de toner du spelar till vänster om splitpunkten för uppspelning av splitljudet.
Style-funktioner (automatiskt ackompanjemang) Slå upp Ackord i Chord Dictionary Dictionary-funktionen är praktisk om du kan namnet på ett visst ackord och snabbt vill lära dig att spela det. Spelomfång Ackordtypsomfång 1 Tryck ned [MINUS ONE]-knappen och håll den nedtryckt under mer än en sekund för att aktivera DICTIONARYdisplayen. 2 I det här exemplet får du lära dig att spela ett GM7 (G-dur ackord med stor septima).
Song- och ljudinställningar Uppspelning av bakgrundsmusik (BGM) Med förinställningen repeteras endast Overview Demo Song när [DEMO/BGM]-knappen trycks ned. Den här inställningen kan till exempel ändras så att t.ex. alla interna Songer, eller alla Song- och Audio-filer i ett USB-flashminne spelas upp så att du kan använda instrumentet som källa till bakgrundsmusik. Det finns fem uppspelningsgrupper. Välj helt enkelt den som bäst passar dina önskemål.
Song- och ljudinställningar Songens tempoinställning Den här operationen är densamma som för Style. Se sidan 63. Tap Start Den här operationen är densamma som för Style. Se sidan 63. Song-volym Audio-volym OBS! • Audio-volymen kan justeras medan en Audio-fil är vald. 1 Tryck på [FUNCTION]-knappen. 2 Tryck på CATEGORY-knappen [r] eller [f] flera gånger för att ta fram ”Audio Volume”. OBS! • Song-volymen kan justeras medan en Song är vald. 1 Tryck på [FUNCTION]-knappen.
Song- och ljudinställningar Ändra Voice för Songen Specificera kanal för lektionsdelen Du kan även temporärt ändra Voice för Spår 1 eller 2 i aktuell förprogrammerad Song till annan Voice. När du använder externa Songer (endast SMF-format 0 och 1) i ett USB-flashminne (eller överförda från en dator) för lektioner kan du ange vilka kanaler som ska spelas upp för högerhands- respektive vänsterhandsstämman. Standardinställningarna är kanal 1 för högerhandsstämman och kanal 2 för vänsterhandsstämman.
Ansluta en mikrofon och sjunga med i ditt eget framförande Genom att ansluta en mikrofon till MIC INPUT-uttaget (standard 1/4" teleplugg) kan du roa dig med att sjunga till ditt eget klaviaturframförande eller med Song-uppspelning. Instrumentet återger din röst genom de inbyggda högtalarna. Det finns tre förprogrammerade inställningar som du kan välja mellan efter de särskilda omständigheterna och dina personliga önskemål, eller så kan du skapa egna inställningar och spara dessa.
Ansluta en mikrofon och sjunga med i ditt eget framförande Välja en förinställd inställning 1 2 Tryck en eller två gånger på [MIC SETTING]-knappen för att ta fram MIC SETTING 1-displayen. Välj ”PRESET” med CATEGORYknappen [r] eller [f] och välj sedan en av ”STANDARD”, ”BRIGHTER” och ”LOUDER” med dataratten. Göra och spara mikrofoninställningarna I det här avsnittet beskrivs hur du gör och sparar detaljerade inställningar för mikrofonen. Endast en grupp inställningar kan sparas i USER-data.
Ansluta en mikrofon och sjunga med i ditt eget framförande 4 MIC SETTING 1-display MIC ON/ OFF* Slår på eller av mikrofonljudet. INPUT LEVEL Anger ingångsnivån. PRESET* Tar fram en av de förprogrammerade inställningarna (STANDARD, BRIGHTER och LOUDER) eller inställningarna som sparats som USER. VOLUME Bestämmer utgående volym för mikrofonljudet. PAN Bestämmer mikrofonljudets position i stereopanoreringen. REVERB Bestämmer djupet på den reverbeffekt som tillämpas på mikrofonljudet.
Funktioner ”Funktionerna” ger tillgång till ett antal detaljerade instrumentparametrar, t.ex. stämning, Splitpunkt, Voices och effekter. Titta på funktionslistan (sidan 73–75). När du hittar funktionen du vill ändra följer du instruktionerna nedan. 1 Sök upp önskat alternativ i funktionslistan på sidorna 73–75. 2 Tryck på [FUNCTION]-knappen för att ta fram FUNCTION-displayen. 4 Använd ratten, [+]- och [-]-knapparna eller sifferknapparna [0] till [9] för att ställa in värdet för den valda funktionen.
Funktioner Funktionslista Kategori Volume Funktion Omfång/ inställningar Standardvärde Beskrivning Style Volume 000–127 100 Se sidan 63. Song Volume 000–127 100 Se sidan 67. Audio Volume 000–127 100 Anger volymen för Audio-filen. Wireless LAN Volume 000–127 100 Anger volymen för det trådlösa nätverkets ljud. AUX IN Level 000–127 100 Bestämmer ljudvolymen via [AUX IN]-uttaget. Transpose -12–+12 00 Se sidan 55. 415,3–466,2 Hz 440 Hz Se sidan 56.
Funktioner Kategori Funktion Reverb Type Chorus Type Se sidan 53. ** Se sidan 53. * Se sidan 54. DSP-typ 001–239 * Se sidan 54. Damper Resonance ON/OFF ON Se sidan 21. Sustain ON/OFF OFF Se sidan 55. MASTER EQ Type 1 (Normal)/ 2 (Piano)/ 3 (Soft)/ 4 (Bright)/ 5 (Powerful) 1 (Normal) Se sidan 57. Output Gain Headphones/ Line Out/ Fixed Headphones Se sidan 58. I. A. Control ON/OFF ON Se sidan 59. I. A. Control Depth -3–+3 0 Se sidan 59.
Funktioner Kategori Score Funktion Omfång/ inställningar Standardvärde Beskrivning Quantize 1 (1/4 note)/ 2 (1/4 note triplet)/ 3 (1/8 note)/ 4 (1/8 note triplet)/ 5 (1/16 note)/ 6 (1/16 note triplet)/ 7 (1/32 note)/ 8 (1/32 note triplet) – Beroende på Songens data kan du göra partituret mer läsligt genom att justera tonernas timing. Detta anger den minsta timingupplösningen som används i Songen. Om det till exempel finns både fjärdedelsnoter och åttondelsnoter bör du ställa in värdet på 1/8.
Anslutningar – Använda instrumentet med andra enheter För att se var dessa anslutningar sitter på instrumentet, se sidorna 16, 17. FÖRSIKTIGT • Stäng av strömmen till samtliga enheter innan du ansluter instrumentet till andra elektroniska enheter. Innan någon komponent slås på eller ska alla volymnivåer ställas på minimum (0). I annat fall kan skador på komponenter, elstötar eller till och med permanent hörselnedsättning uppstå.
Anslutningar – Använda instrumentet med andra enheter Ansluta till en iPhone/iPad (USB TO DEVICE-, USB TO HOST-utgångarna) Genom att ansluta instrumentet till en smart enhet, t.ex. en iPhone eller iPad, kan du använda appar på enheten tillsammans med instrumentet för en rad olika musikaliska syften, utnyttja olika praktiska funktioner och få mer nöje av det här instrumentet. Anslut på något av följande sätt.
Anslutningar – Använda instrumentet med andra enheter 5 Med CATEGORY-knappen [r] eller [f] väljer du ”Wireless LAN”. Infrastructure Mode Nätverkslista OBS! • Om ”Wireless LAN” inte finns trots att den trådlösa USB-nätverksadaptern är ansluten ska du stänga av instrumentet och slå på det igen. 6 7 Nätverkslista Välj ditt privata nätverk i den här listan om du vill ansluta automatiskt, eller skriv in önskat nätverk manuellt.
Anslutningar – Använda instrumentet med andra enheter DETAIL Ställ in detaljparametrar från nedanstående sidor. Sida 1/2: för inställning av IP-adress och andra relaterade parametrar. Sida 2/2: för att ange värdnamn eller visa MAC-adress osv. Access Point Mode Välj dessa parametrar med CATEGORY-knappen [r] eller [f] och ställ sedan in värdet med dataratten.
USB-flashminnesoperationer Genom att ansluta USB-flashminnet till USB TO DEVICE-uttaget kan du spara de data som skapats på instrumentet, t.ex. User Song- och parameterinställningar. Sparade data kan återkallas till instrumentet för framtida användning. Försiktighetsåtgärder vid användning av USB TO DEVICE-uttaget Instrumentet har ett inbyggt USB TO DEVICEuttag. När en USB-enhet är ansluten till kontakten bör du hantera USB-enheten med försiktighet. Följ noga de viktiga försiktighetsåtgärderna nedan.
USB-flashminnesoperationer Ansluta ett USB-flashminne 1 Anslut ett USB-flashminne till USB TO DEVICE-uttaget, och var noga med att sätta i det rättvänt. Ibland visas ett meddelande (information eller bekräftande dialog) på displayen för att förenkla hanteringen. I avsnittet ”Meddelanden” på sidan 89 finns förklaringar till meddelandena. 2 Vänta på en bekräftelse om att USBflashminnet har kopplats ordentligt.
USB-flashminnesoperationer Formatera ett USB-flashminne Med formateringsoperationen kan du förbereda kommersiellt tillgängliga USB-flashminnen för användning med instrumentet. MEDDELANDE • Om ett USB-flashminne som redan innehåller data formateras enligt beskrivningen nedan kommer alla data att raderas. Innan du utför formateringen bör du se till att det USB-flashminne som ska formateras inte innehåller viktiga data. 1 Tryck på [FILE CONTROL]-knappen för att ta fram FILE CONTROL-displayen.
USB-flashminnesoperationer Spara ett Registration Memory till ett USB-flashminne Med den här operationen sparas ett Registration Memory till ett USB-flashminne. Filnamnet får tillägget ”.usr”, vilket inte visas på instrumentets display. 1 Tryck på [FILE CONTROL]-knappen för att ta fram FILE CONTROL-displayen. 2 Använd CATEGORY-knappen [r] eller [f] till att ta fram ”Regist Save”. Ett förinställt filnamn skapas automatiskt. 4 Ändra filnamnet om så önskas.
USB-flashminnesoperationer Spara en User Song till USB-flashminne Med den här operationen sparas en User Song (Song-nummer 101–105) till USB-flashminnet. 1 Tryck på [FILE CONTROL]-knappen för att ta fram FILE CONTROL-displayen. 2 Använd CATEGORY-knappen [r] eller [f] till att ta fram ”User Song Save”. Källfilen (SOURCE FILE) – ett User Song-namn – markeras. User Song-källfilens namn. 3 Välj med ratten den User Song du vill spara. 4 Tryck på [EXECUTE]-knappen.
USB-flashminnesoperationer Konvertera en User Song till en Audio-fil Med den här operationen omvandlas en User Song (Song-nummer 101–105) till en Audio-fil som sparas till USB-flashminnet. OBS! • Endast User Songer kan konverteras till Audio-filer. 1 Tryck på [FILE CONTROL]-knappen för att ta fram FILE CONTROL-displayen. 2 Använd CATEGORY-knappen [r] eller [f] till att ta fram ”Audio Save”. Källfilen (SOURCE FILE) – ett User Song-namn – markeras. 5 Tryck på [EXECUTE]-knappen.
USB-flashminnesoperationer Läsa in filer från ett USB-flashminne Registration Memory, Style-fil och Song-fil (SMF) som finns i ett USB-flashminne kan läsas in till instrumentet. 5 MEDDELANDE • Om du läser in ett Registration Memory skrivs data över av nyinlästa data. Spara viktiga data i ett USB-flashminne innan du läser in data som skriver över dem. 1 Tryck på [FILE CONTROL]-knappen för att ta fram FILE CONTROL-displayen. 2 Använd CATEGORY-knappen [r] eller [f] till att ta fram ”Load”.
USB-flashminnesoperationer Ta bort filer från ett USB-flashminne Ta bort User-data från instrumentet Så här tar du bort Registration Memory-, Style-, Song- och ljudfiler från ett USB-flashminne. Med denna procedur tar du bort såväl User Song-filer som Style- och Song-filer som lästs in eller överförts till instrumentet från en extern enhet såsom en dator. Denna operation raderar inte förprogrammerade data. 1 2 3 Tryck på [FILE CONTROL]-knappen för att ta fram FILE CONTROL-displayen.
Bilaga Felsökning För instrumentet Problem Möjlig orsak och lösning Det hörs ett kort, knäppande ljud när jag slår på eller stänger av instrumentet. Detta är normalt och betyder att elström leds in i instrumentet. Strömmen stängs av automatiskt. Detta är normalt på grund av funktionen för automatisk avstängning. Om så behövs, ställ in parametern för funktionen för automatisk avstängning (sidan 19). Det hörs ljud när jag använder en mobiltelefon.
Meddelanden LCD-meddelanden Kommentar Access error! Anger ett fel vid läsning eller skrivning från eller till media eller flash-minne. Clearing all memory... Visas medan alla data i flashminnet raderas. Stäng aldrig av strömmen när data överförs. Data Error! Visas när en Song eller Style innehåller otillåtna data. File information area is not large enough. Anger att det inte går att spara data på media på grund av att det totala antalet filer är för stort. File is not found.
Specifikationer Product Name Dimensions (W x D x H) Size/Weight Weight Keyboard Other Controllers Control Interface Display Panel Tone Generation Polyphony Voices Preset Number of Keys Type Touch Response Pitch Bend Wheel Type Size Color Contrast Score Display Function Lyrics Display Function Language Language Piano Sound Damper Resonance Number of Polyphony (max.
Specifikationer Storage Storage and Connectivity Amplifiers/ Speakers Power Supply Connectivity Internal Memory External Drives DC IN Headphones/Output Microphone Sustain Pedal AUX IN PEDAL UNIT USB TO DEVICE USB TO HOST Amplifiers Speakers Adaptor Power Consumption Auto Power Off Included Accessories Approx. 1.
Register Symboler [-]- och [+]-knappar ...................... 24 iPhone/iPad ....................................77 iPhone/iPad Connection Manual .....8 A K A-B-repetering .............................. 40 ACMP ........................................... 32 Anslagskänslighet ................... 25, 57 Anslutning ......................... 22, 76, 80 AUDIO SELECT-display .............. 39 Auto Power Off ............................. 19 Automatiskt ackompanjemang ......
Anteckningar DGX-660 – Bruksanvisning 93
Kontakt den nærmeste Yamaha-repræsentant eller autoriserede distributør på nedenstående liste for at få detaljerede oplysninger om produkterne. Kontakta närmaste Yamaha-representant eller auktoriserade distributör i listan nedan om du vill ha mer information om produkterna.