Vielen Dank für den Kauf dieses Yamaha Digital Pianos! Русский Deutsch Bedienungsanleitung Руководство пользователя Wir empfehlen Ihnen, diese Anleitung aufmerksam zu lesen, damit Sie die hochentwickelten und praktischen Funktionen des Instruments voll ausnutzen können. Außerdem empfehlen wir Ihnen, dieses Handbuch an einem sicheren und leicht zugänglichen Ort aufzubewahren, um später darin nachschlagen zu können.
DGX-660
DGX-660 3
Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte Befindet sich dieses Symbol auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollten benutzte elektrische Geräte nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden. In Übereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen und den Richtlinien 2002/96/EG bringen Sie alte Geräte bitte zur fachgerechten Entsorgung, Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den entsprechenden Sammelstellen.
VORSICHTSMASSNAHMEN BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN, EHE SIE FORTFAHREN Bitte heben Sie dieses Handbuch an einem sicheren und leicht zugänglichen Ort auf, um später wieder darin nachschlagen zu können. Für den Netzadapter WARNUNG VORSICHT • Dieser Netzadapter ist ausschließlich zur Verwendung mit elektronischen Musikinstrumenten von Yamaha vorgesehen. Verwenden Sie ihn nicht für andere Zwecke. • Nur für den Gebrauch in Innenräumen. Nicht in feuchter Umgebung verwenden.
VORSICHT Beachten Sie stets die nachstehend aufgelisteten grundsätzlichen Vorsichtsmaßnahmen, um mögliche Verletzungen bei Ihnen oder anderen Personen oder aber Schäden am Instrument oder an anderen Gegenständen zu vermeiden. Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgenden Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen: Stromversorgung/Netzadapter Verbindungen • Schließen Sie das Instrument niemals über einen Mehrfachanschluss an eine Netzsteckdose an.
ACHTUNG Um die Möglichkeit einer Fehlfunktion oder Beschädigung des Produkts, der Beschädigung von Daten oder anderem Eigentum auszuschließen, befolgen Sie die nachstehenden Hinweise. Handhabung • Betreiben Sie das Instrument nicht in der Nähe von Fernsehgeräten, Radios, Stereoanlagen, Mobiltelefonen oder anderen elektrischen Geräten. Andernfalls können das Instrument, das Fernsehgerät oder das Radio gegenseitige Störungen erzeugen.
Über die Handbücher Zu diesem Instrument gehören die folgenden Dokumente und Anschauungsmaterialien. Mitgelieferte Dokumente Bedienungsanleitung (dieses Buch) • Spielvorbereitungen Lesen Sie dieses Kapitel bitte zuerst. • Basic Guide In diesem Abschnitt werden die Grundfunktionen des Instruments erklärt. Schlagen Sie in diesem Kapitel nach, wenn Sie das Instrument spielen.
Inhaltsverzeichnis Über die Handbücher ............................................................. 8 Mitgeliefertes Zubehör............................................................ 8 Kompatibles Format ............................................................. 10 Besondere Leistungsmerkmale 11 Spielvorbereitungen Montage des Keyboard-Ständers 12 Bedienelemente und Anschlüsse 16 Vorderes Bedienfeld............................................................. 16 Rückseite.......................
Kompatible Formate GM System Level 1 „GM System Level 1“ ist eine Erweiterung des MIDI-Standards, mit der gewährleistet wird, dass alle GM-kompatiblen Musikdaten unabhängig vom Hersteller auf jedem GM-kompatiblen Tongenerator einwandfrei wiedergegeben werden können. Das GM-Logo tragen alle Softwareund Hardware-Produkte, die den General-MIDI-Standard unterstützen.
Besondere Leistungsmerkmale Erstaunlich authentischer Klavierklang und „Piano Room“-Spielsteuerung Seite 27, 25 Das DGX-660 besitzt eine authentisch ausdrucksvolle Piano-Voice („Natural! Grand Piano“; Voice 001), die sorgfältig von einem Konzertflügel gesampelt wurde – perfekt nicht nur für das Spiel klassischer Kompositionen, sondern auch für Klavierstücke in beliebigen Stilarten.
Spielvorbereitungen Montage des Keyboard-Ständers VORSICHT Lesen Sie diese Vorsichtsmaßnahmen sorgfältig, bevor Sie den Ständer montieren oder benutzen. Diese Hinweise sollen den sicheren Gebrauch des Ständers ermöglichen und Sie und andere vor Verletzungen bewahren. Wenn Sie diese Vorsichtsmaßregeln genau beachten, können Sie Ihren Ständer sicher und für lange Zeit benutzen. • Achten Sie darauf, dass Sie keine Teile verwechseln und alle Teile richtig herum anbringen.
Montage des Keyboard-Ständers 2 w Metallwinkel w Metallwinkel (C) w Metallwinkel w Metallwinkel (A) (B) (C) e 3 x 8 mm e 3 x 8 mm Rundkopfschrauben Rundkopfschrauben L R 3 q Quergewindebolzen 2 Bringen Sie die Metallwinkel an. Befestigen Sie die Metallwinkel w mit den Schrauben e wie gezeigt an der oberen Kante der Seitenplatten. 3 Bringen Sie die Standfüße an. Setzen Sie die Quergewindebolzen q wie gezeigt in die Seitenplatten ein.
Montage des Keyboard-Ständers 4 4 t 6 x 30 mm Rundkopfschrauben Bringen Sie die Rückplatte an. Befestigen Sie die Rückplatte mit den Schrauben t. Prüfen Sie die Ausrichtung der Vorder- und Rückseiten der Seitenteile. Achten Sie darauf, dass die unbehandelte Oberfläche nach unten weist. VORSICHT • Lassen Sie die Rückplatte nicht fallen, und berühren Sie nicht die scharfen Metallteile.
Montage des Keyboard-Ständers 6 6 Montieren Sie die Tastatureinheit auf dem Ständer. Befestigen Sie die Tastatureinheit mit den Schrauben y an den Metallwinkeln. y 5 x 16 mm Rundkopfschrauben Checkliste nach dem Zusammenbau Nach dem Zusammenbau des Ständers sollten Sie folgende Punkte überprüfen: • Sind Bauteile übrig geblieben? Wenn ja, dann lesen Sie die Montageanleitung noch einmal durch und korrigieren Sie die Fehler, die Ihnen möglicherweise unterlaufen sind.
Bedienelemente und Anschlüsse Vorderseite Liste der Song-Kategorien Liste der Style-Kategorien e r t y q u w i o !0 !3 !1 !2 !4 Vorderes Bedienfeld q w e r t y u i o !0 !1 !2 !3 16 Schalter [ ] (Standby/On)..................Seite 18 [MASTER VOLUME]-Regler .................Seite 19 [DEMO/BGM]-Taste .....................Seiten 38, 66 [SCORE]-Taste .....................................Seite 41 [LYRICS]-Taste .....................................Seite 41 [REC]-Taste.............................
Bedienelemente und Anschlüsse Display (Seite 23) Liste der Voice-Kategorien Liste der Musikdatenbank-Kategorien !9 !6 @0 #1 !7 !8 @1 @2 @3 @4 @5 @6 !5 @7 @8 @9 #0 A-1 C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 Rückseite #2 #3 #4 #5 #6 #7 #8 #9 $0 Rückseite #2 #3 #4 #5 #6 #7 #8 Regler CONTRAST ...............................Seite 23 Buchse USB TO HOST .......... Seiten 74, 76, 77 Buchse SUSTAIN .................................Seite 21 PEDAL-UNIT-Buchse............................
Spielvorbereitungen Stromversorgung WARNUNG • Verwenden Sie ausschließlich den angegebenen Adapter (Seite 91). Die Verwendung eines nicht adäquaten Adapters kann zu einer Beschädigung oder Überhitzung des Instruments führen. 1 Schließen Sie den Netzadapter an der Buchse DC IN an. 2 Stecken Sie den Netzadapter in eine Netzsteckdose. Für Netzadapter mit abnehmbaren Stecker Entfernen Sie nicht den Stecker vom Netzadapter.
Spielvorbereitungen Einstellen der Lautstärke Stellen Sie die Lautstärke des Gesamtklangs des Instruments mit dem Regler MASTER VOLUME links am Bedienfeld ein. Spielen Sie auf der Tastatur, um einen Klang zu erzeugen, während Sie die Lautstärke auf den gewünschten Pegel einstellen. VORSICHT • Benutzen Sie das Instrument nicht über längere Zeit mit zu hohen oder unangenehmen Lautstärken. Hierdurch können bleibende Hörschäden entstehen.
Spielvorbereitungen Anschließen von Kopfhörern oder externen Audiogeräten (Buchse PHONES/OUTPUT) VORSICHT • Bevor Sie das Instrument mit anderen elektronischen Geräten verbinden, schalten Sie bitte alle Geräte aus. Achten Sie auch darauf, alle Lautstärkeregler auf Minimum (0) einzustellen, bevor Sie die Geräte ein- oder ausschalten. Andernfalls können Stromschläge, Beschädigung von Komponenten oder dauerhafte Gehörschädigungen die Folge sein.
Spielvorbereitungen Anschließen eines Fußschalters (SUSTAIN-Buchse) Dem Fußpedal bestimmte Funktionen zuweisen Die Grundeinstellung der Funktion des an der SUSTAIN-Buchse angeschlossenen Fußschalters oder Pedals (Sustain) lässt sich ändern. Mit der Sustain-Funktion können Sie ein natürliches Ausklingen erzeugen, indem Sie einen Fußschalter betätigen. Schließen Sie den mitgelieferten Fußschalter an dieser Buchse an, und schalten Sie damit Sustain ein und aus.
Spielvorbereitungen Anschließen einer Pedaleinheit (Buchse PEDAL UNIT) Diese Buchse dient dem Anschluss der Pedaleinheit LP-7A/LP-7AWH (gesondert erhältlich). Wenn Sie die Pedaleinheit anschließen, achten Sie darauf, die Einheit am mitgelieferten Ständer zu montieren. HINWEIS • Stellen Sie sicher, dass das Instrument ausgeschaltet ist, während Sie die Pedaleinheit anschließen oder entfernen. • Dies betrifft nur die Main/Dual-Voices und den HarmonySound (Seiten 27, 28 und 31).
MAIN-Display Wenn das Instrument eingeschaltet wird, erscheint das Display MAIN (Haupt-Display). Dieses Display zeigt die Grundeinstellungen des Instruments wie aktuelle Voice, Style, Song, Audio und andere Einstellungen an. Rückkehr zum MAIN-Display Mit der Taste [EXIT] können Sie von jedem anderen Display zum MAIN-Display zurückkehren. CONTRAST-Regler Stellen Sie mit dem Regler CONTRAST an der Rückseite des Instruments den Display-Kontrast auf optimale Lesbarkeit ein.
Wichtigste Bedienelemente Bevor Sie das Instrument bedienen, kann es hilfreich sein, sich mit den folgenden wichtigsten Bedienelementen, die zum Auswählen von Einträgen und zum Ändern von Werten dienen, vertraut zu machen. Datenrad Drehen Sie das Datenrad im Uhrzeigersinn, um den Wert zu erhöhen, um gegen den Uhrzeigersinn, um den Wert zu verringern.
Perfekter Klang des Klavierspiels (Piano Room) Basic Guide Klavierspiel im „Piano Room“ 1 Basic Guide Die Piano-Room-Funktion („Klavierzimmer“) ist für diejenigen gedacht, die einfach und bequem das Klavierspiel auf diesem Instrument genießen möchten. Es spielt überhaupt keine Rolle, welche Einstellungen Sie am Bedienfeld vorgenommen haben, Sie können jederzeit die für das Klavierspiel optimalen Einstellungen mit einem Tastendruck abrufen.
Perfekter Klang des Klavierspiels (Piano Room) HINWEIS Aufnehmen Ihres Spiels im Piano Room als Audiodatei • Es erscheint eine sich bewegende Punktereihe (…) im Display, wenn die Aufnahmeeinstellungen längere Zeit erfordern. Spielen Sie nicht auf der Tastatur und warten Sie, bis die Punkte verschwunden sind und die Taste STOP im Display blinkt. Basic Guide Sie können Ihr Spiel im Piano Room als Audiodatei auf einem USB-Flash-Laufwerk aufnehmen.
Unterschiedliche Instrumenten-Voices ausprobieren Neben den wunderbar realistischen Piano-Sounds können Sie die Klänge anderer Musikinstrumente auswählen und spielen, z. B. Orgel, Gitarre, Bass, Streicher, Saxophon, Trompete, Schlagzeug und Percussion und sogar Soundeffekte. 3 Spielen Sie auf der Tastatur. Basic Guide Auswählen einer Main Voice Mit diesem Vorgang wählen Sie die Haupt-Voice („Main Voice“), die Sie auf der Tastatur spielen möchten.
Unterschiedliche Instrumenten-Voices ausprobieren Basic Guide Überlagern zweier Voices – Dual Voice Spielen einer Split Voice im Bereich für die linke Hand Neben der Main Voice können Sie eine zusätzliche Voice über die gesamte Tastatur spielen, die „Dual Voice“. Durch Unterteilen der Tastatur in zwei getrennte Bereiche können Sie eine Voice in der linken und eine andere in der rechten Hand spielen. 1 1 Drücken Sie die Taste [DUAL ON/OFF], um Dual einzuschalten.
Unterschiedliche Instrumenten-Voices ausprobieren Das Instrument verfügt über ein eingebautes Metronom (ein Gerät, das das Tempo genau vorgibt), sehr praktisch zum Üben. 1 Drücken Sie die [METRONOME ON/OFF]Taste, um das Metronom zu starten. Aktuelle Einstellung Einstellen des Taktmaßes Als Beispiel werden wir hier ein Taktmaß von 3/4 einstellen. HINWEIS • Die Taktmaßeinstellung (Time Signature) kann im Piano Room nicht geändert werden. Stellen Sie dieses ein, bevor Sie die Piano-Room-Anzeige aufrufen.
Unterschiedliche Instrumenten-Voices ausprobieren 4 Drehen Sie am Datenrad und wählen „4“ aus. Basic Guide 5 Prüfen Sie die Einstellung durch Starten des Metronoms. Einstellen des Glockentons Hier können Sie einstellen, ob das Metronom einen Klick-Sound mit Betonung durch einem Glockenton oder nur einen Klick-Sound liefert. 1 Drücken Sie die [FUNCTION]-Taste. 2 Wählen Sie durch mehrfaches Drücken der CATEGORY-Tasten [r] oder [f] den Eintrag „Bell“ (Glocke) aus.
Unterschiedliche Instrumenten-Voices ausprobieren Harmony-Effekt hinzufügen Sie können der Main Voice Harmonienoten hinzufügen. Harmony-Typen 01 bis 10, 13 Schalten Sie mit der Taste [HARMONY ON/OFF] den Harmony-Effekt ein.
Wiedergeben von Styles Basic Guide Das Instrument enthält zahlreiche Begleitungs- und rhythmische Hintergrund-Patterns (als „Styles“ bezeichnet) in einer Vielfalt unterschiedlicher Musikgattungen, darunter Pop, Jazz und viele weitere. Mit der Begleitautomatik-Funktion der Styles können Sie durch einfaches Spielen von „Akkorden“ mit Ihrer linken Hand automatisch eine Begleitung erzeugen.
Wiedergeben von Styles Drücken Sie die Taste [SYNC START], um den Synchronstart einzuschalten. Blinkt bei aktivierter Synchronstart-Funktion. 6 Spielen Sie im Tastaturbereich für die automatische Begleitung einen Akkord und starten Sie die Style-Wiedergabe. Spielen Sie mit der rechten Hand eine Melodie und mit der linken Hand einen Akkord. Verwenden der Musikdatenbank Wenn Sie Probleme haben, den gewünschten Style und die passende Voice zu finden, verwenden Sie diese Funktion.
Wiedergeben von Styles Akkorde Basic Guide Für Anwender, die mit Akkorden noch nicht vertraut sind, zeigt diese Tabelle einige gebräuchliche Akkorde zum schnellen Nachschlagen an. Da es zahlreiche nützliche Akkorde und viele verschiedene Möglichkeiten gibt, sie in der Musik einzusetzen, entnehmen Sie weitere Einzelheiten bitte im Handel erhältlichen Akkordbüchern. kennzeichnet den Grundton.
Wiedergeben von Styles Verwenden der Smart-Chord-Funktion Tonartbezeichnung (Tonart F-Dur) F Basic Guide Wenn Sie das Spiel in verschiedenen Stilarten (Styles) voll ausschöpfen möchten, aber nicht wissen, wie Sie die entsprechenden Akkorde spielen können, ist die Smart-Chord-Funktion sehr hilfreich. Mit dieser Funktion können Sie Styles mit einem einzigen Finger steuern, so lange Sie die Tonart Ihrer Musikstücke wissen, auch dann, wenn Sie überhaupt keine Akkordfingersätze für Dur, moll, vermindert usw.
Wiedergeben von Styles Basic Guide Seite TYPE: Diese Seite bietet fünf verschiedene Musikrichtungen (Genres) an, welche die spezifische Akkordangabe jeder Note auf der Tonskala im Bereich der Begleitautomatik festlegt. Obwohl durch Auswahl eines Styles in Schritt 1 automatisch der optimale Typ ausgewählt wird, können Sie hier für besser passende Ergebnisse einen anderen Typ auswählen, falls erforderlich.
Wiedergeben von Styles Aufrufen optimaler Styles für Ihr Spiel (Style Recommender) Beispiel 2: Spielen Sie im speziellen DrumAbschnitt der Tastatur den folgenden Rhythmus. Diese praktische Funktion empfiehlt (engl. „recommends“) optimale Styles für Ihr Spiel, auf Grundlage des von Ihnen ein oder zwei Takte lang gespielten Rhythmus’. Basic Guide 1 Snare Kick Halten Sie die [STYLE]-Taste länger als eine Sekunde gedrückt, um das STYLERECOMMENDER-Display aufzurufen.
Wiedergeben von Songs und Audio-Dateien Es können zwei verschiedene Datenarten mit diesem Instrument aufgezeichnet und wiedergegeben werden: Songs und Audiodateien. Sie können nicht nur einen Song oder eine Audiodatei aufnehmen, sondern auch zur Song- oder Audiodatei-Wiedergabe auf der Tastatur spielen. Basic Guide • Songs Die Songs sind in den unten aufgeführten Kategorien organisiert, so dass Sie einfach aus der gewünschten Kategorie auswählen können.
Wiedergeben von Songs und Audio-Dateien Wiedergeben von Songs oder Audiodateien SONG-SELECT-Display Basic Guide AUDIO SONG Achten Sie darauf, vor Verwendung eines USB-FlashLaufwerks den Abschnitt „Vorsichtsmaßnahmen bei Verwendung der USB-TO-DEVICE-Buchse“ auf Seite 80 zu lesen. 1 Wenn Sie einen Song oder eine Audiodatei von einem USB-FlashLaufwerk wiedergeben möchten, schließen Sie ein USB-Flash-Laufwerk an der USB-TO-DEVICE-Buchse an. Audiodateien müssen sich auf einem USB-FlashLaufwerk befinden.
Wiedergeben von Songs und Audio-Dateien Vorlauf, Rücklauf und Pause Sobald die Wiedergabe am gewünschten Endpunkt angelangt ist, drücken Sie die [A-B REPEAT]-Taste erneut, um Punkt B einzustellen. Der auf diese Weise angegebene Song-Bereich zwischen A und B wird nun wiederholt abgespielt. 4 Um die Wiedergabewiederholung auszuschalten, drücken Sie die Taste [A-B REPEAT] (A-B-Wiederholung). Drücken Sie zum Abbrechen der Wiedergabe die [START/STOP]-Taste.
Wiedergeben von Songs und Audio-Dateien SONG AUDIO Sie können die Notenschrift (englisch: „Score“) eines ausgewählten Songs anzeigen. 1 Wählen Sie einen Song aus (Schritte 1–3 auf Seite 39). 2 Drücken Sie die [SCORE]-Taste, um das Score-Display aufzurufen. Mit jedem Druck auf diese Taste wird die Notendarstellung zwischen Einzel- und Doppelsystem umgeschaltet.
Verwenden der Song-Lesson-Funktion Sie können den ausgewählten Song für Lektionen („Lessons“ – Übungen oder Lerneinheiten) der linken, rechten oder beider Hände auswählen. Üben Sie zu diesen drei Song-Lektionen (Lessons). Basic Guide Drei Arten von Song-Lektionen Lektion 1 – Waiting (Warten) Üben mit Song Lessons 1 Bei dieser Lektion müssen Sie versuchen, die Tasten der richtigen Noten zu spielen, wie sie im Display angezeigt werden. Die Song-Wiedergabe wartet, bis Sie die richtige Note spielen.
Verwenden der Song-Lesson-Funktion Drücken Sie eine der LESSON-STARTTasten [WAITING], [YOUR TEMPO] oder [MINUS ONE], um die Wiedergabe der Song-Lektion zu starten. Spielen Sie die auf dem Bildschirm angezeigten Noten. Die Markierungen im Notenbild und auf der Tastaturdarstellung im Display zeigen die Noten an, die gespielt werden sollten. 5 Wenn die Lesson-Wiedergabe endet, prüfen Sie im Display die Bewertung (Grade) an.
Aufzeichnen Ihres Spiels Dieses Instrument ermöglicht es Ihnen, Ihr Spiel mithilfe der folgenden beiden Methoden aufzunehmen. • Song-Aufnahme (MIDI-Aufzeichnung) Basic Guide Mit dieser Methode wird das auf diesem Instrument aufgezeichnete Spiel als User-Song im SMF-Format 0 (MIDI-Datei) gespeichert. Wenn Sie eine bestimmte Section erneut aufnehmen oder Parameter wie etwa die Voice bearbeiten möchten, können Sie diese Methode verwenden.
Aufzeichnen Ihres Spiels • Sie können das Metronom während der Aufnahme verwenden, dessen Tonsignal wird jedoch nicht mit aufgenommen. Stellen Sie nach Betätigung der Taste [REC] das Taktmaß ein und starten Sie das Metronom, bevor Sie mit Schritt 4 fortfahren. 4 6 Drücken Sie die Taste [+] (YES), um den Song zu speichern. Der Song wird als MIDI-Datei unter SongNummer 101–105 gespeichert. Um den Speichervorgang abzubrechen, drücken Sie bei der Abfrage die Taste [–] (NO).
Aufzeichnen Ihres Spiels Aufnahme auf einer bestimmten Spur SONG AUDIO Basic Guide Mit der Song-Aufnahme können Sie einen aus sechs Spuren (1–5 und A) bestehenden Song erstellen, indem Sie Ihr Spiel nacheinander auf einzelnen Spuren aufnehmen.
Aufzeichnen Ihres Spiels Spielen Sie auf der Tastatur, um die Aufnahme zu starten. 4 Wenn Sie Ihr Spiel beendet haben, drücken Sie auf die Taste [START/STOP] oder [REC], um die Aufnahme zu stoppen. Wenn die Aufnahme gestoppt ist, erscheint eine Abfrage, ob Sie den Song speichern möchten. 7 Nehmen Sie Ihr Spiel auf weiteren Spuren auf, indem Sie Schritte 2–6 wiederholen. Wählen Sie in Schritt 2 eine Spur ohne aufgenommene Daten aus.
Aufzeichnen Ihres Spiels Löschen eines User-Songs SONG Löschen einer bestimmten Spur eines User-Songs AUDIO SONG Basic Guide Sie können alle Spuren eines User-Songs löschen. 1 2 Drücken Sie die Taste [SONG/AUDIO], und wählen Sie dann den User-Song (101–105) aus, den Sie löschen möchten. Während Sie die Spurtaste [A] gedrückt halten, drücken Sie die Spurtaste [1] länger als eine Sekunde. Im Display erscheint eine Abfrage zur Bestätigung. Um diesen Vorgang abzubrechen, drücken Sie die Taste [–] (NO).
Aufzeichnen Ihres Spiels 4 Audioaufnahme AUDIO Nehmen Sie vor der Aufnahme die erforderlichen Einstellungen wie Voice-/Style-Auswahl vor und stellen Sie die AUX-IN- und die MIC-INPUT-Verbindung her (falls Sie ein an der Buchse AUX IN und/oder MIC INPUT zugeführtes Tonsignal aufnehmen möchten). Alle auf diesem Instrument erzeugten Sounds mit Ausnahme des Metronomklanges können aufgezeichnet werden. ACHTUNG • Verwenden Sie nicht den Dateinamen „_DGX-660_TMP.
Speichern Ihrer bevorzugten Bedienfeldeinstellungen Dieses Instrument ist mit der Funktion „Registration Memory“ ausgestattet. Hier können Sie Ihre bevorzugten Einstellungen speichern und bei Bedarf jederzeit bequem abrufen. Es können bis zu 32 vollständige Setups gespeichert werden (acht Banken mit jeweils vier Setups). Basic Guide 8 Banken Sie können bis zu 32 Sets (acht Banken mit je vier Presets) speichern.
Speichern Ihrer bevorzugten Bedienfeldeinstellungen 1 Drücken Sie die Taste [BANK] und lassen Sie sie wieder los, um eine Banknummer im Display aufzurufen.
Backup-Parameter und Initialisierung Backup-Parameter Basic Guide Die folgenden Daten bleiben auch dann erhalten, wenn das Instrument ausgeschaltet wird, und können an einen Computer mittels Musicsoft Downloader als eine einzige Backup-Datei übertragen und dort gespeichert werden. Weitere Anweisungen finden Sie unter „Computer-related Operations“ (Seite 8). Sicherungsdaten • Piano-Room-Einstellungen (Näheres erfahren Sie auf Seite 25).
Verzeichnis Praktische Spielfunktionen Auswählen eines ReverbEffekttyps Auswählen eines Chorus-Typs Mit Hilfe des Reverb-Effekts können Sie mit der vollen Klangatmosphäre eines Konzertsaals spielen. Obwohl durch Auswahl eines Styles oder Songs der optimale Reverb-Effekttyp für den Gesamtklang ausgewählt wird, können Sie von Hand einen anderen Reverb-Effekttyp auswählen.
Praktische Spielfunktionen Auswählen eines DSP-Typs DSP ist eine Abkürzung für „Digital Signal Processing“ (Digitale Signalverarbeitung). Diese reichen von hallartigen atmosphärischen Effekten bis hin zu Verzerrungen und anderen Dynamikverarbeitungs-Tools, mit denen Sie den Klang bereichern oder vollständig verändern können. Der DSP-Effekt kann der Main Voice und der Dual-Voice hinzugefügt werden.
Praktische Spielfunktionen Panel Sustain Tonhöhensteuerung – Transpose Diese Funktion fügt den Tastatur-Voices einen Sustain-Effekt (Ausklingeffekt) hinzu. Sie wird verwendet, wenn die Voices immer ausklingen sollen, ungeachtet der Betätigung des Fußschalters. Auf die Split-Voice hat die Sustain-Funktion keine Auswirkung. Die Gesamttonhöhe des Instruments (außer den Voices mit dem Namen „*** Kit“) kann in Halbtonschritten um bis zu eine Oktave nach oben oder nach unten verschoben werden.
Praktische Spielfunktionen Tonhöhensteuerung – Tuning Die Gesamtstimmung des Instruments (außer den Voices mit dem Namen „*** Kit“) kann in Schritten von o,2 bis 0,3 Hz zwischen 415,3 und 466,2 Hz eingestellt werden. Der Standardwert ist 440,0 Hz. 1 Drücken Sie die [FUNCTION]-Taste. 2 Verwenden Sie die CATEGORY-Tasten [r] oder [f], um die Funktion „Tuning“ aufzurufen. Die aktuelle Einstellung wird angezeigt.
Praktische Spielfunktionen Empfindlichkeit der Anschlagdynamik (Touch Response) Wählen einer EQ-Einstellung für den besten Sound Die Tastatur dieses Instruments ist anschlagdynamisch, so dass Sie die Lautstärke der Voices dynamisch und ausdrucksvoll über die Anschlagstärke steuern können – genau wie bei einem akustischen Instrument. Es sind fünf verschiedene Einstellungen für den Master-Equalizer (EQ) vorgesehen, um den bestmöglichen Sound zu erreichen.
Praktische Spielfunktionen Einstellen des Ausgangspegels Lautsprechereinstellung Ein/Aus Der Ausgangspegel der Buchse PHONES/OUTPUT kann zwischen drei Werten umgeschaltet werden: Einer eignet sich für die Kopfhörerausgabe und die anderen beiden für externe Audiogeräte. Sie können einstellen, ob das Tonsignal von diesem Instrument immer über die integrierten Lautsprecher ausgegeben wird, oder ob die Ausgabe durch Einstecken eines Steckers in der Buchse PHONES/OUTPUT ausgeschaltet werden soll.
Praktische Spielfunktionen Intelligente Akustiksteuerung (IAC) IAC (Intelligent Acoustic Control) ist eine Funktion, bei der Klangeigenschaften je nach Lautstärke des Instruments automatisch eingestellt und geregelt werden. Auch dann, wenn die Lautstärke niedrig ist, sind Bässe und Höhen deutlich zu hören. IAC ist nur für die Ausgabe über die Lautsprecher dieses Instruments wirksam. Die Grundeinstellung von IAC ist „ON“ (eingeschaltet); Sie können diese Funktion jedoch auch ausschalten.
Voice-Einstellungen Auswählen einer Dual Voice 1 Halten Sie die Taste [DUAL ON/OFF] länger als eine Sekunde gedrückt, um das Display „VOICE SELECT (DUAL)“ aufzurufen. Halten Sie die Taste länger als eine Sekunde gedrückt. Voice-Bearbeitung Für jede der Main, Dual und Split Voices können Sie die Parameter wie Lautstärke, Oktave und Reverbund Chorus-Effektanteil einstellen und so neue, eigene Sounds erstellen, die Ihren musikalischen Ansprüchen am besten entsprechen. 1 Drücken Sie die [FUNCTION]-Taste.
Style-Funktionen (Begleitautomatik) Style-Variationen – Sections Jeder Style besteht aus „Sections“ (Style-Abschnitten), mit denen Sie das Arrangement der Begleitung variieren können, so dass es zu Ihrem Spiel passt. Intro Ending Main Fill-in Intro Dieser Typ wird für den Anfang des Spiels benutzt. Nach dem Intro geht die Style-Wiedergabe zur Haupt-Section über. Die Länge des Intros (in Takten) variiert je nach ausgewähltem Style. Main Dies wird für den Hauptteil des Musikstücks benutzt.
Style-Funktionen (Begleitautomatik) 5 Drücken Sie die [MAIN/AUTO FILL]Taste, um die Section Main A oder Main B auszuwählen. 9 Aktuelle Section 6 Drücken Sie die [INTRO/ENDING/rit.]Taste. Nun können Sie die Style-Wiedergabe mit der Intro-Section starten. 7 Spielen Sie mit der linken Hand einen Akkord, um die Wiedergabe des Intros zu starten. Spielen Sie für dieses Beispiel einen C-DurAkkord (siehe unten). Informationen zur Akkordeingabe finden Sie unter „Akkorde“ auf Seite 34.
Style-Funktionen (Begleitautomatik) Ändern des Tempos Ein Style kann in jedem beliebigen Tempo wiedergegeben werden – schnell oder langsam. 1 Drücken Sie die Taste [TEMPO/TAP], um das Tempo-Display aufzurufen. Einstellen der Lautstärke des Styles Sie können das Lautstärkeverhältnis zwischen der Style-Wiedergabe und Ihrem Spiel auf der Tastatur einstellen. 1 Drücken Sie die [FUNCTION]-Taste. 2 Drücken Sie die CATEGORY-Tasten [r] und [f], um die Funktion „Style Volume“ aufzurufen.
Style-Funktionen (Begleitautomatik) Einstellen des Split-Punkts (Teilungspunkt) Die Grenze auf der Tastatur, welche den Tastaturbereich für die Begleitung von dem Bereich für die rechte Hand trennt, wird „Split Point“ (SplitPunkt oder Teilungspunkt) genannt. Wenn ein Style ausgewählt ist, und ACMP wird eingeschaltet, werden die Tasten links vom SplitPunkt für die Angabe von Akkorden für die StyleWiedergabe verwendet.
Style-Funktionen (Begleitautomatik) Nachschlagen von Akkorden im Chord Dictionary (Akkordlexikon) Die Chord-Dictionary-Funktion ist eine große Hilfe, wenn Sie den Namen eines bestimmten Akkords kennen und den Griff schnell erlernen möchten. Spielbereich Akkordtyp-Bereich 1 Halten Sie die [MINUS ONE]-Taste länger als eine Sekunde gedrückt, um das DICTIONARY-Display aufzurufen. 2 Angenommen, Sie möchten wissen, wie der Akkord GM7 (G-Dur mit großer Septime) gespielt wird.
Song- und Audio-Einstellungen Wiedergeben von Hintergrundmusik (BGM; Background Music) In der Grundeinstellung wird nur der OverviewDemo-Song abgespielt und wiederholt, wenn die [DEMO/BGM]-Taste gedrückt wird. Diese Einstellung kann geändert werden, so dass zum Beispiel alle internen Songs oder alle Songs und Audiodateien auf einem USB-Flash-Laufwerk automatisch abgespielt werden, um das Instrument als Quelle für Hintergrundmusik zu nutzen. Es stehen fünf Wiedergabegruppen-Einstellungen zur Verfügung.
Song- und Audio-Einstellungen Einstellen des Song-Tempos Dieser Vorgang ist derselbe wie für den Style. Siehe Seite 63. Tap Start Dieser Vorgang ist derselbe wie für den Style. Siehe Seite 63. Audio Volume HINWEIS • Die Audio-Lautstärke kann eingestellt werden, wenn eine Audiodatei ausgewählt ist. 1 Drücken Sie die [FUNCTION]-Taste. 2 Drücken Sie mehrmals die CATEGORYTasten [r] oder [f], um die Funktion „Audio Volume“ aufzurufen.
Song- und Audio-Einstellungen Ändern der Voice des Songs Sie können die Voice von Spur 1 oder 2 im aktuellen Preset-Song vorübergehend auf eine beliebige andere Voice ändern. 1 Drücken Sie die Taste [SONG/AUDIO], wählen Sie den gewünschten PresetSong aus, und starten Sie die Wiedergabe. 2 Halten Sie die Taste [VOICE] länger als eine Sekunde gedrückt, um zum Auswählen der Voice das Display „VOICE SELECT (MELODY R)“ aufzurufen.
Mikrofon anschließen und Singen zu Ihrer eigenen Begleitung Wenn Sie an die MIC-INPUT-Buchse (Standard-6,3-mm-Stereobuchse) ein Mikrofon anschließen, können Sie zu Ihrem Spiel oder zur Song-Wiedergabe singen. Das Instrument gibt dabei Ihre Stimme über die eingebauten Lautsprecher wieder. Sie können die drei Presets verwenden, indem Sie einfach eines davon je nach den besonderen Umständen und Ihren persönlichen Vorlieben auswählen, oder Sie können Ihre eigenen Einstellungen erstellen und speichern.
Mikrofon anschließen und Singen zu Ihrer eigenen Begleitung Auswählen eines Presets (Voreinstellung) Einstellen und Speichern der Mikrofoneinstellungen 1 Drücken Sie ein- oder zweimal die [MIC SETTING]-Taste, um das MIC-SETTING1-Display aufzurufen. In diesem Abschnitt wird erklärt, wie die genauen Einstellungen für das Mikrofon vorgenommen und gespeichert werden. Sie können nur eine Gruppe von Einstellungen als USER-Daten speichern.
Mikrofon anschließen und Singen zu Ihrer eigenen Begleitung 4 MIC-SETTING-1-Display MIC ON/ OFF* Schaltet das Mikrofonsignal ein oder aus. INPUT LEVEL Zeigt den Eingangspegel an. PRESET* Ruft eine der Preset-Einstellungen auf (STANDARD, BRIGHTER und LOUDER) oder die unter USER gespeicherten Einstellungen auf. VOLUME Stellt die Ausgangslautstärke des Mikrofonklangs ein. PAN Bestimmt die Stereo-Panoramaposition des Mikrofonklangs.
Die Funktionen („Functions“) Mit den „Functions“ erhalten Sie Zugriff auf viele einzelne Instrumentparameter zur Stimmung, Einstellung des Split-Punktes und Einstellungen von Voices und Effekten. Schauen Sie sich die Funktionsliste an (Seiten 73–75). Wenn Sie die gewünschte Funktion gefunden haben, befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen. 1 Suchen Sie den gewünschten Eintrag in der Funktionsliste auf Seiten 73–75. 2 Drücken Sie die [FUNCTION]-Taste, um das FUNCTION-Display aufzurufen.
Die Funktionen („Functions“) Funktionsliste Kategorie Volume (Lautstärke) Bereich/ Einstellungen Standardwert Style Volume 000–127 100 Siehe Seite 63. Song Volume 000–127 100 Siehe Seite 67. Audio Volume 000–127 100 Bestimmt die Lautstärke der Audiodatei. Wireless LAN Volume 000–127 100 Bestimmt die Lautstärke des Wireless-LAN-Audiosignals. AUX IN Level 000–127 100 Stellt den Pegel des Signals ein, das an der Buchse AUX IN zugeführt wird.
Die Funktionen („Functions“) Kategorie Funktionen 01–42 ** Siehe Seite 53. 01–45 ** Siehe Seite 53. DSP ON/OFF * Siehe Seite 54. DSP Type 001–239 * Siehe Seite 54. Damper Resonance ON/OFF ON (Ein) Siehe Seite 21. Ausklingeffekt ON/OFF OFF (Aus) Siehe Seite 55. MASTER EQ Type 1 (Normal)/ 2 (Piano)/ 3 (Soft)/ 4 (Bright)/ 5 (Powerful) 1 (Normal) Siehe Seite 57. Output Gain Headphones/ Line Out/ Fixed Headphones Siehe Seite 58. I. A.
Die Funktionen („Functions“) Bereich/ Einstellungen Standardwert Time Signature – Numerator 1–60 ** Bestimmt das Taktmaß des Metronoms. Time Signature – Denominator 2/4/8/16 ** Bestimmt die Länge jedes einzelnen Metronomschlags (den Taktmaß-Nenner). Bell ON/OFF ON (Ein) Bestimmt, ob der Glockenton für die Betonung erklingt (ON) oder nicht (OFF).
Anschlüsse – Einsatz des Instruments zusammen mit anderen Geräten Auf den Seiten 16 und 17 sehen Sie, wo am Instrument sich die Anschlüsse befinden. VORSICHT • Bevor Sie das Instrument mit anderen elektronischen Geräten verbinden, schalten Sie bitte alle Geräte aus. Achten Sie auch darauf, alle Lautstärkeregler auf Minimum (0) einzustellen, bevor Sie die Geräte ein- oder ausschalten. Andernfalls können Stromschläge, Beschädigung von Komponenten oder dauerhafte Gehörschädigungen die Folge sein.
Anschlüsse – Einsatz des Instruments zusammen mit anderen Geräten Anschließen an ein iPhone/iPad (Buchsen USB TO DEVICE, USB TO HOST) Indem Sie dieses Instrument mit einem Smart-Gerät wie z. B. einem iPhone oder iPad verbinden, können Sie in Verbindung mit diesem Instrument Apps verwenden für viele verschiedene musikalische Zwecke – so erweitern Sie die Möglichkeiten des Instruments und holen noch mehr aus ihm heraus. Stellen Sie die Verbindungen mit einer der folgenden Methoden her.
Anschlüsse – Einsatz des Instruments zusammen mit anderen Geräten 5 Wählen Sie mit den CATEGORY-Tasten [r] oder [f] den Eintrag „Wireless LAN“ aus. Infrastructure Mode (Infrastructure-Modus) Netzwerkliste HINWEIS • Wenn „Wireless LAN“ nicht gefunden wird, obwohl der USB-Wireless-LAN-Adapter angeschlossen wurde, schalten Sie das Instrument aus und dann wieder ein. 6 7 Network list (Netzwerkliste) Drücken Sie die [EXECUTE]-Taste, um das WIRELESS-LAN-Display aufzurufen.
Anschlüsse – Einsatz des Instruments zusammen mit anderen Geräten DETAIL Stellen Sie die einzelnen Parameter auf den folgenden Seiten ein. Page 1/2: Hier werden die Netzwerkadresse und weitere Parameter eingestellt. Page 2/2: Hier wird der Host-Name eingegeben, es wird die MAC-Adresse angezeigt, usw. Access Point Mode (Access-Point-Modus) Verwenden Sie die CATEGORY-Tasten [r] oder [f] zur Auswahl der Parameter und verwenden Sie dann das Datenrad zum Einstellen des Werts.
Speichervorgänge auf USB-Flash-Laufwerken Durch Anschließen eines USB-Flash-Laufwerks (USB-Stick) an der USB-TO-DEVICEBuchse können Sie die an diesem Instrument erzeugten Daten wie User-Songs und Parametereinstellungen darauf speichern. Die gespeicherten Daten können später für dieses Instrument wieder abgerufen werden. Vorsichtsmaßnahmen bei Verwendung der USB-TO-DEVICE-Buchse Dieses Instrument ist mit einer USB-TO-DEVICEBuchse ausgestattet.
Speichervorgänge auf USB-Flash-Laufwerken Anschließen eines USB-Flash-Laufwerks 1 Schließen Sie ein USB-Flash-Laufwerk an der USB-TO-DEVICE-Buchse an, und achten Sie dabei auf die richtige Ausrichtung. Manchmal erscheint zur Erleichterung der Bearbeitung im Display eine Mitteilung (Information oder Bestätigungsdialog). Lesen Sie „Meldungen“ auf Seite 89 für Beschreibungen der einzelnen Meldungen. 2 Warten Sie auf die Bestätigung, dass das USB-Flash-Laufwerk ordnungsgemäß gemountet wurde.
Speichervorgänge auf USB-Flash-Laufwerken Formatieren eines USB-Flash-Laufwerks Mit dem Vorgang des Formatierens können Sie handelsübliche USB-Flash-Laufwerke für den Einsatz mit Ihrem Instrument vorbereiten. ACHTUNG • Die Formatierung kann während der Ausführung nicht mehr abgebrochen werden. Schalten Sie während dieses Vorgangs niemals das Instrument aus und ziehen Sie niemals das USB-Flash-Laufwerk ab. Anderenfalls kann es zum Datenverlust kommen.
Speichervorgänge auf USB-Flash-Laufwerken Speichern der Daten des Registration Memory auf dem USB-Flash-Laufwerk Mit diesem Vorgang werden Daten des Registration Memory auf einem USB-Flash-Laufwerk gesichert. Der Dateiname erhält die Endung „.usr“, die jedoch nicht im Display des Instruments erscheint. 1 Drücken Sie die [FILE CONTROL]-Taste, um das FILE-CONTROL-Display aufzurufen. 2 Verwenden Sie die CATEGORY-Tasten [r] oder [f], um die Funktion „Regist Save“ aufzurufen.
Speichervorgänge auf USB-Flash-Laufwerken Speichern eines User-Songs auf dem USB-Flash-Laufwerk Mit diesem Vorgang wird ein User-Song (Songs Nrn. 101–105) auf dem USB-Flash-Laufwerk gespeichert. 1 Drücken Sie die [FILE CONTROL]-Taste, um das FILE-CONTROL-Display aufzurufen. 2 Verwenden Sie die CATEGORY-Tasten [r] oder [f], um die Funktion „User Song Save“ aufzurufen. Unter SOURCE FILE (Quelldatei) wird der Name eines User-Songs hervorgehoben.
Speichervorgänge auf USB-Flash-Laufwerken Konvertieren eines User-Songs in eine Audiodatei Mit diesem Vorgang wird ein User-Song (Songs Nrn. 101–105) in eine Audiodatei konvertiert und auf dem USB-Flash-Laufwerk gesichert. 5 Drücken Sie die [EXECUTE]-Taste. Es erscheint eine Bestätigungsaufforderung. Um den Vorgang abzubrechen, drücken Sie die [–]-Taste (NO). 6 Drücken Sie erneut eine der Tasten [EXECUTE] oder [+] (YES), um den Speicher-/Konvertierungsvorgang auszuführen.
Speichervorgänge auf USB-Flash-Laufwerken Laden von Dateien von einem USB-Flash-Laufwerk Registration-Memory-, Style- und Song-Dateien (SMF), die sich auf einem USB-Flash-Laufwerk befinden, können in das Instrument geladen werden. 5 ACHTUNG • Wenn Sie ein Registration Memory laden, werden die gespeicherten Daten mit den neu geladenen Daten überschrieben. Sichern Sie wichtige Daten auf dem USB-Flash-Laufwerk, bevor Sie Daten laden, die diese überschreiben.
Speichervorgänge auf USB-Flash-Laufwerken Löschen von Dateien vom USB-Flash-Laufwerk Löschen von User-Daten des Instruments Dieser Vorgang löscht Registration-Memory-, Style-, Song- und Audiodateien vom USB-Flash-Laufwerk. Dieser Vorgang löscht User-Song-Dateien sowie Style- und Song-Dateien, die geladen oder von einem externen Gerät wie einem Computer übertragen wurden. Dieser Vorgang löscht nicht die Preset-Daten. 1 2 3 Drücken Sie die [FILE CONTROL]-Taste, um das FILE-CONTROL-Display aufzurufen.
Anhang Problembehandlung Für das Instrument Problem Mögliche Ursache und Lösung Wenn Sie das Instrument ein- oder ausschalten, ist ein „Popp“-Geräusch zu hören. Dies ist normal und zeigt, dass das Instrument Strom empfängt. Das Instrument wird automatisch ausgeschaltet. Dies ist normal und liegt möglicherweise an der automatischen Abschaltung (Auto Power Off). Stellen Sie, falls erforderlich, den Parameter der Auto-Power-Off-Funktion ein (Seite 19).
Meldungen LCD-Meldung Access error! (Zugriffsfehler) Comment (Kommentar) Zeigt einen Fehler an beim Lesen oder Schreiben von/auf ein Medium oder Flash-Speicher. Clearing all memory… (Gesamten Speicher Wird angezeigt, während alle Daten im Flash-Speicher gelöscht werden. löschen…) Schalten Sie während der Datenübertragung niemals die Stromversorgung aus. Data Error! (Datenfehler!) Wird angezeigt, wenn der Song oder Style fehlerhafte oder unzulässige Daten enthält. File information area is not large enough.
Technische Daten Produktname Keyboard Anzahl der Tasten Typ Anschlagdynamik Digital Piano 1397 x 445 x 146 mm (55” x 17-1/2” x 5-3/4”) mit Keyboard-Stativ: 1399 x 445 x 761 mm (55-1/16” x 17-1/2” x 29-15/16”) 21 kg mit Keyboard-Stativ: 28 kg 88 GHS- (Graded Hammer Standard) Tastatur Soft, Medium, Hard, Fixed Weitere Bedienelemente Pitch-Bend-Rad Ja Typ Größe Farbe Kontrast Notendarstellung Anzeige der Liedtexte (Lyrics) Language (Sprache) Language (Sprache) Piano-Sound Damper Resonance Polyphonie (ma
Technische Daten Funktionen (FunctionDisplay) Registrierungsspeicher Lesson (Lernfunktion) Demo Allgemeine Bedienungselemente Verschiedenes Speicherung Speicherung und Anschlussmöglichkeiten Verstärker/ Lautsprecher Netzteil Anschlussmöglic hkeiten Anzahl der Tasten 4 (x 8 Banken) Yamaha Education Suite (Y.E.S.
Index Symbole H [-] und [+], tasten ............................ 24 Halbpedal .......................................22 Halleffekte ......................................53 Harmony .........................................31 Hauptbereiche .................................61 Headphones ....................................20 Hintergrundmusik (BGM) ...............66 A A-B Repeat (A-B-Wiederholung) .... 40 Access-Point-Modus ................. 77, 79 ACMP ............................................
Notizen DGX-660 – Bedienungsanleitung 93
Vielen Dank für den Kauf dieses Yamaha Digital Pianos! Русский Deutsch Bedienungsanleitung Руководство пользователя Wir empfehlen Ihnen, diese Anleitung aufmerksam zu lesen, damit Sie die hochentwickelten und praktischen Funktionen des Instruments voll ausnutzen können. Außerdem empfehlen wir Ihnen, dieses Handbuch an einem sicheren und leicht zugänglichen Ort aufzubewahren, um später darin nachschlagen zu können.