Owner's Manual
Table Of Contents
- PRECAUCIONES
- AVISO
- Información
- Acerca de los manuales
- Accesorios incluidos
- Índice
- Le damos la bienvenida al nuevo sistema DGX
- Terminales y controles de los paneles
- Inicio
- Operaciones básicas
- Controles basados en pantallas
- Mensajes que se muestran en la pantalla
- Acceso al instante a la pantalla deseada —Direct Access (Acceso directo)
- Configuración de la pantalla principal
- Configuración de la pantalla de selección de archivos
- Gestión de archivos
- Introducción de caracteres
- Copia de seguridad de los datos
- Restablecimiento de los ajustes programados de fábrica (inicialización)
- Sala de piano – Disfrutar de la interpretación al piano –
- Voces – Tocar el teclado con varios sonidos –
- Reproducción de voces preajustadas
- Activar los ajustes adecuados para la interpretación al piano (Restablecer piano)
- Interpretación de sonidos de piano con resonancia mejorada y realista (voces VRM)
- Reproducción de voces Super Articulation
- Configuración de la Respuesta por pulsación del teclado
- Empleo del metrónomo
- Cambio del tono del teclado
- Aplicación de efectos de voz
- Estilos – Ritmo y acompañamiento –
- Canciones – Interpretación, prácticas y grabación de canciones –
- Grabador/reproductor de audio USB – Grabación y reproducción de archivos de audio –
- Micrófono – Conexión de micrófono y cantar con acompañamiento propio –
- Memoria de registros/Lista de reproducción – Guardar y recuperar ajustes personalizados del panel –
- Mezclador – Edición del balance tonal y del volumen –
- Conexiones – Utilización del instrumento con otros dispositivos –
- Conexión de dispositivos USB (terminal [USB TO DEVICE])
- Conexión a un ordenador (terminal [USB TO HOST])
- Conexión a un smartphone o una tablet (toma [AUX IN]/Bluetooth/ terminal [USB TO HOST]/LAN inalámbrica)
- Escuchar la reproducción de audio en un dispositivo externo a través del altavoz del instrumento (toma [AUX IN]/Bluetooth/terminal [USB TO HOST])
- Conexión de auriculares o de un altavoz externo (toma [PHONES/OUTPUT])
- Conexión de un micrófono (toma [MIC INPUT]))
- Conexión de un pedal (toma [AUX PEDAL])
- Conexión de una pedalera (toma [PEDAL UNIT])
- Menú – Configuración de ajustes globales y uso de características avanzadas –
- Resolución de problemas
- Especificaciones
- Índice
DGX-670 Owner’s Manual
112
For U.S.A.
For CANADA
This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter.
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets the
FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines. This equipment has very low levels of RF energy that is deemed to
comply without maximum permissive exposure evaluation (MPE).
This equipment complies with ISED radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets
RSS-102 of the ISED radio frequency (RF) Exposure rules as this equipment has very low levels of RF energy.
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements énoncées pour un environnement non
contrôlé et respecte les règles d'exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l'ISDE puisque cet
appareil a une niveau tres bas d'energie RF.
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic
Development Canada's licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause interference.
2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the
device.
L'émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d'Innovation,
Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts
de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
1. L'appareil ne doit pas produire de brouillage;
2. L'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en
compromettre le fonctionnement.