Yamaha Global Site https://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads https://download.yamaha.
AnvÀndarinformation, betrÀffande insamling och dumpning av gammal utrustning Denna symbol pÄ produkter, förpackningar och dokument innebÀr att anvÀnda elektriska och elektroniska produkter inte fÄr blandas med vanligt hushÄllsavfall. För rÀtt handhavande, ÄterstÀllande och Ätervinning av gamla produkter, vÀnligen medtag dessa till lÀmpliga insamlingsplatser, i enlighet med din nationella lagstiftning.
Modellnummer, serienummer, strömförsörjning osv. finns pÄ eller i nÀrheten av namnetiketten som sitter pÄ enhetens undersida. Du bör anteckna serienumret i utrymmet nedan och förvara den hÀr bruksanvisningen som ett bevis pÄ ditt köp och för att underlÀtta identifiering i hÀndelse av stöld. Modellnummer Serienummer NamnplÄten hittar du pÄ enhetens undersida.
FĂRSIKTIGHETSĂ
TGĂRDER LĂS NOGA IGENOM FĂLJANDE INNAN DU FORTSĂTTER Förvara den hĂ€r bruksanvisningen pĂ„ en sĂ€ker och lĂ€ttillgĂ€nglig plats för framtida referens. För nĂ€tadaptern VARNING FĂRSIKTIGHET âą Den hĂ€r nĂ€tadaptern Ă€r konstruerad enbart för anvĂ€ndning med Yamahas elektroniska instrument. AnvĂ€nd den inte för nĂ„got annat Ă€ndamĂ„l. âą Se till att vĂ€gguttaget Ă€r lĂ€ttĂ„tkomligt nĂ€r du ansluter och gör instĂ€llningar.
Om du upptÀcker nÄgot onormalt ⹠Om nÄgot av följande problem uppstÄr bör du omedelbart stÀnga av strömbrytaren och dra ut nÀtkontakten ur uttaget. LÄt dÀrefter Yamahaservicepersonal kontrollera enheten. - NÀtkabeln eller nÀtkontakten blir sliten eller skadad. - Ovanlig lukt eller rök avges. - NÄgot föremÄl har tappats i instrumentet. - Ljudet frÄn instrumentet försvinner plötsligt under anvÀndning. - Om det finns sprickor eller skador pÄ instrumentet.
MEDDELANDE Information Följ anvisningarna nedan för att undvika fel/skador pĂ„ produkten, skador pĂ„ data eller skador pĂ„ andra föremĂ„l. ïź Om upphovsrĂ€tt ïź Hantering âą Anslut inte produkten till offentliga Wi-Fi- nĂ€t och/eller Internet direkt. Den hĂ€r produkten ska bara anslutas till Internet via en router med starka lösenordsskydd. Kontakta routerns tillverkare för information om metoder för bĂ€sta sĂ€kerhet.
Om bruksanvisningarna Dokumentationen och informationsmaterialet till det hÀr instrumentet bestÄr av följande. Medföljande dokument Bruksanvisning (den hÀr boken) Förklarar grundlÀggande operationer och funktioner för det hÀr instrumentet. LÀs denna bruksanvisning först. Onlinematerial (kan hÀmtas frÄn webbplatsen) Reference Manual (endast pÄ engelska, franska, tyska och spanska) Förklarar de avancerade funktioner i instrumentet som inte beskrivs i bruksanvisningen.
InnehĂ„ll FĂRSIKTIGHETSĂ
TGĂRDER......................................................................................................................... 4 MEDDELANDE................................................................................................................................................... 6 Information ........................................................................................................................................................... 6 Om bruksanvisningarna.......
Spela unisont eller lĂ€gga till accenter till Style-uppspelning(Unison & Accent).......................................54 Ăndra Chord Fingering-typ..............................................................................................................................56 Ăndra splitpunkterna......................................................................................................................................... 58 4 Songer â Spela upp, öva och spela in Songer â 60 Spela upp Songer .....
VÀlkommen till nya DGX! DGX-670 har en fÀrgdisplay och mÄnga avancerade funktioner som ökar ditt musikaliska nöje och expanderar dina möjligheter till skapande och framförande. LÄt oss ta en titt ⊠Autentiskt pianoljud Det hÀr instrumentet har fantastiska piano-Voices, skapade med samplingar frÄn konsertflygeln Yamaha CFX, som Àr vÄrt flaggskepp.
Lektionsfunktionerna Ă€r ett roligt sĂ€tt att lĂ€ra sig Songer pĂ„, med noter som visas pĂ„ displayen. NĂ€r du till exempel övar högerhandsstĂ€mman kommer uppspelningen av vĂ€nsterhandsstĂ€mman och andra stĂ€mmor att vĂ€nta pĂ„ att du spelar noterna korrekt. PĂ„ sĂ„ sĂ€tt kan du öva melodier och fraser smidigt â Ă€ven om du Ă€r nybörjare.
Panelkontroller och anslutningar FrÀmre panel 1 3 4 $ 5 6 2 7 8 9 ) @ ! # F PITCH BEND A-1 B-1 C0 D0 E0 F0 G0 A0 B0 C1 D1 E1 1 [P]-brytare (vÀntelÀge/pÄ)............... sidan 16 SlÄr pÄ strömmen eller försÀtter instrumentet i vilolÀge. 2 [MASTER VOLUME]-ratt ................ sidan 17 Justerar den allmÀnna volymen. 3 [DEMO]-knapp ................................. sidan 11 Spelar demomelodierna. 4 SONG-relaterade knappar ................
^ & * Panelkontroller och anslutningar E ( B A % D C F3 G3 A3 B3 C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4 C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5 C6 D6 E6 ^ [PLAYLIST]-knapp........................... sidan 80 Tar fram Playlist-displayen, dÀr du kan hantera din repertoar. & [MIC SETTING]-knapp.................... sidan 77 Tar fram den display dÀr du kan göra instÀllningar för mikrofonen. F6 G6 A6 B6 C7 E [USB TO DEVICE]-uttag ................. sidan 91 För anslutning av ett USB-flashminne eller en trÄdlös USB-nÀtverksadapter.
Baksidan 1 2 3 4 5 6 7 1 [USB TO HOST]-uttag ..................... sidan 92 6 [PHONES/OUTPUT]-uttag ............. sidan 98 För anslutning till en dator eller smart enhet, till exempel en smartphone eller en surfplatta. För anslutning av hörlurar eller externa enheter, sÄsom högtalare. 2 [AUX PEDAL]-uttag ........................ se nedan 7 DC IN-uttag ...................................... sidan 16 För anslutning av den medföljande pedalen eller fotpedaler som sÀljs separat.
En separat sĂ„ld LP-1B/LP-1WH-pedalenhet kan anslutas till [PEDAL UNIT]-uttaget. NĂ€r du ansluter pedalenheten ska du Ă€ven montera den pĂ„ klaviaturstativet L-300B/L-300WH, som sĂ€ljs separat. Klaviaturstativet L-300B/L-300WH Ă€r avsett att anvĂ€ndas med flera modeller. NĂ€r du monterar klaviaturstativet för DGX-670 ska du se till att anvĂ€nda de skruvhĂ„l som indikeras med âBâ pĂ„ stativets metallfĂ€sten. Mer information hittar du i monteringsanvisningen för stativet.
Förberedelser Strömförsörjning Anslut nÀtadapterns kontakter i den ordning som visas pÄ bilden. DC IN-uttag (sidan 14) 2 VÀgguttag LikspÀnningskontakt 3 1 NÀtkabel NÀtadapter VÀxelspÀnningskontakt Formen pÄ kontakten varierar beroende pÄ plats. VARNING AnvÀnd endast den angivna nÀtadaptern (sidan 107). AnvÀndning av fel nÀtadapter kan leda till skador pÄ instrumentet eller överhettning.
FĂRSIKTIGHET Ăven nĂ€r [P] -brytaren (vĂ€ntelĂ€ge/pĂ„) Ă€r i vĂ€ntelĂ€ge tillförs instrumentet en liten mĂ€ngd ström. Dra ut nĂ€tkontakten frĂ„n uttaget nĂ€r du inte tĂ€nker anvĂ€nda instrumentet under en lĂ€ngre tid, samt i samband med Ă„skvĂ€der. MEDDELANDE Det gĂ„r inte att stĂ€nga av strömmen ens genom att trycka pĂ„ [P]-brytaren (vĂ€ntelĂ€ge/pĂ„) under inspelning eller editering, eller medan ett meddelande visas.
Göra grundinstĂ€llningarna Utför vid behov grundlĂ€ggande instĂ€llningar för instrumentet, sĂ„som vilket sprĂ„k som visas pĂ„ displayen. 1 Ta fram hanteringsdisplayen. 1-1 Tryck pĂ„ [MENU]-knappen för att ta fram Menu-displayen. 1-2 AnvĂ€nd markörknapparna [U][D][L][R] för att vĂ€lja System och tryck sedan pĂ„ [ENTER]-knappen. 1-3 Tryck pĂ„ TAB-knappen [L] och vĂ€lj Common-fliken. 1-3 1-1 1-2 2 2 AnvĂ€nd [1UD]â[8UD]-knapparna för att göra nödvĂ€ndiga instĂ€llningar.
GrundlÀggande hanteringsÄtgÀrder Displaybaserade kontroller LCD:n ger omfattande information om aktuella instÀllningar. Menyn eller parametrarna som visas kan vÀljas eller Àndras via kontrollerna runt LCD:n.
[1UD]â[8UD]-knappar [1UD]â[8UD]-knapparna anvĂ€nds för att vĂ€lja eller justera instĂ€llningar (upp respektive ned) för funktioner som visas rakt ovanför dem. I den hĂ€r bruksanvisningen beskrivs de övre knapparna som [U] och de nedre knapparna som [D]. För menyer som visas pĂ„ denna del av displayen ska sifferknapparna [1U]â[8U] (övre) anvĂ€ndas. För menyer som visas pĂ„ denna del av displayen ska sifferknapparna [1D]â[8D] (nedre) anvĂ€ndas.
ïź VĂ€lja filer (Voice, Style, Song etc.) Hanteringen med dataratten Ă€r nĂ€stan samma som med markörknapparna. Efter att ha tagit fram filvalsdisplayen flyttar du markören genom att vrida pĂ„ dataratten och trycker sedan pĂ„ [ENTER]-knappen för att vĂ€lja och ta fram filen. I de flesta fall nĂ€r en fil eller en funktion som omnĂ€mns den hĂ€r bruksanvisningen ska vĂ€ljas anvĂ€nds markörknapparna [U][D][L][R] för enkla val, men andra metoder gĂ„r ocksĂ„ bra.
Meddelanden som visas pĂ„ displayen Ibland visas ett meddelande (en informations- eller bekrĂ€ftelsedialogruta) för att underlĂ€tta hanteringen. NĂ€r meddelandet visas trycker du pĂ„ den av [1UD]â[8UD]-knapparna som motsvarar meddelandet. Direkt framtagning av önskad display â Direct Access Med den praktiska Direct Access-funktionen kan du direkt ta fram önskad display med bara en ytterligare enkel knapptryckning.
Huvuddisplayens konfiguration Displayen som visas nÀr strömmen slÄs pÄ Àr huvuddisplayen. Den hÀr displayen visar aktuella grundinstÀllningar sÄsom aktuellt Voice- och Style-val, sÄ att du kan se dem snabbt. Huvuddisplayen Àr den du vanligtvis ser nÀr du spelar pÄ klaviaturen. Filvalsdisplayen för (sidan 24) för Style, Song, Voice eller Registration Memory bank kan ocksÄ tas fram frÄn den hÀr displayen. För att göra detta anvÀnder du markörknapparna [U][D][L][R] för att markera önskad funktion.
7 Takt/taktslag Visar aktuell position (takt/taktslag) vid Style- eller Song-uppspelning. 8 Mikrofonindikator Visar den anslutna mikrofonens ingÄngsnivÄ (sidan 77). 9 Transponera HÀr visas transponeringsvÀrdet i halvtonssteg (sidan 44). Filvalsdisplayers konfiguration PÄ displayen för val av fil kan du vÀlja ljud, kompstilar och andra data (filer). Displayen för val av fil visas nÀr du trycker pÄ nÄgon av VOICE- eller STYLE-kategoriknapparna, t.ex. SONG [SELECT]-knappen osv.
Ta fram en mapp pÄ högre nivÄ NÀr det finns filer i en mapp visas en uppÄtpil lÀngst ned till höger pÄ displayen sÄ att du kan ta fram en mapp pÄ högre nivÄ genom att trycka pÄ [8U]-knappen. Exempel pÄ displayen för val av förprogrammerad Voice Förprogrammerade Voices Àr kategoriserade och lagrade i mappar. GrundlÀggande hanteringsÄtgÀrder NÀrmast högre nivÄ (i detta fall en mapp) visas. Varje mapp som visas pÄ den hÀr displayen innehÄller kategoriserade Voices.
Filhantering Du kan spara, namnge, kopiera, flytta och ta bort filer och du kan skapa mappar för hantering av filerna med knapparna som finns lĂ€ngst ned i filvalsdisplayen. Mer information om filvalsdisplayen finns pĂ„ sidan 24. OBS! Innan du anvĂ€nder ett USB-flashminne bör du lĂ€sa âAnsluta USB-enheterâ pĂ„ sidan 91. Spara en fil Du kan spara dina data (t.ex. Songer som du spelat in) som en fil pĂ„ instrumentet eller USB-flashminnet.
5 Tryck pÄ [8U]-knappen (OK) för att spara filen. Om samma filnamn redan finns visas ett meddelande som frÄgar om du vill skriva över eller inte. Om inte, trycker du pÄ en av [6UD]-knapparna (No) och anger ett annat namn. Den sparade filen placeras automatiskt i bokstavsordning bland de andra filerna. Skapa en ny mapp Du kan skapa mappar för att lÀttare kunna hitta dina originaldata.
Byta namn pÄ en fil/mapp Du kan byta namn pÄ filer/mappar. OBS! ⹠Det gÄr inte att byta namn pÄ filer och mappar pÄ Preset-fliken. ⹠Det gÄr inte att byta namn pÄ PianoRoom-mappen (sidan 37). 1 PÄ filvalsdisplayen vÀljer du den flik (User eller USB1) du vill byta namn pÄ med hjÀlp av TAB-knapparna [L][R]. 2 Se till att filhanteringsmenyn visas nedtill pÄ displayen. Om menyn inte visas trycker du pÄ [8D]-knappen (File) för att ta fram den. 3 Tryck pÄ [1D]-knappen (Name).
Kopiera eller flytta filer Du kan kopiera eller klippa ut filer och klistra in dem pĂ„ en annan plats (mapp). Du kan Ă€ven kopiera mappar (men inte flytta dem) med hjĂ€lp av samma procedur. OBS! âą Det gĂ„r inte att flytta filer pĂ„ Preset-fliken eller i PianoRoom-mappen (sidan 37). âą Skyddade Songer sĂ„som förprogrammerade Songer som kopierats till User-fliken anges med âProt.1â ovanför Songens namn i Song Selection-displayen. Dessa kan inte kopieras eller flyttas till USB-flashminnen.
Ta bort filer/mappar Du kan ta bort enskilda eller flera filer/mappar. OBS! ⹠Det gÄr inte att radera filer pÄ Preset-fliken. ⹠Det gÄr inte att ta bort PianoRoom-mappen (sidan 37). 1 PÄ filvalsdisplayen vÀljer du den flik (User eller USB1) som innehÄller den fil/mapp du vill ta bort med hjÀlp av TAB [L][R]-knapparna. 2 Se till att filhanteringsmenyn visas nedtill pÄ displayen. Om menyn inte visas trycker du pÄ [8D]-knappen (File) för att ta fram den. 3 Tryck pÄ [5D]-knappen (Delete).
Ange tecken Det hĂ€r avsnittet beskriver hur du skriver in tecken nĂ€r du ska namnge filer/mappar, osv. Tecken skrivs in pĂ„ displayen som visas nedan. 3 1 4 GrundlĂ€ggande hanteringsĂ„tgĂ€rder 2 OBS! âą Följande tecken kan inte anvĂ€ndas i fil- och mappnamn: \ / : * ? â < > | âą Filnamn eller mappnamn kan innehĂ„lla upp till 50 tecken. 1 Ăndra typ av tecken genom att trycka pĂ„ [1U]-knappen.
Andra tecken â inskrivning ïź Radera tecken Flytta markören till det tecken som du vill radera med hjĂ€lp av dataratten och tryck pĂ„ [7D]-knappen (Delete). HĂ„ll ned [7D]-knappen (Delete) för att radera alla tecken pĂ„ raden samtidigt. ïź Skriva in specialtecken eller mellanslag 1 2 Tryck pĂ„ [6D]-knappen (Symbol) för att ta fram listan med specialtecken. Flytta markören med dataratten till önskat specialtecken eller mellanslag och tryck sedan pĂ„ [8U]-knappen (OK).
SÀkerhetskopiera data Du kan sÀkerhetskopiera alla data som sparats pÄ User-enheten (förutom skyddade Songer) och instrumentets alla instÀllningar till ett USB-flashminne som en enda fil (filtillÀgg: bup.). SÀkerhetskopian pÄ datorn kan ÄterstÀllas till instrumentet igen, vilket gör att du kan hÀmta panelinstÀllningar och framförandedata som du har skapat tidigare. Mer information om instÀllningar som kan sÀkerhetskopieras finns i kolumnen Backup/Restore i Parameter Chart i Data List pÄ webbplatsen.
Ă
terstÀlla fabriksinstÀllningarna (Initiera) HÄll ned tangenten lÀngst till höger (C7) pÄ klaviaturen och slÄ pÄ strömbrytaren. Detta ÄterstÀller (eller initierar) alla instÀllningarna (som kallas systeminstÀllningsparametrar) till fabriksstandard, med undantag för Language (sidan 18), Owner Name (sidan 18) och informationen för Bluetooth-koppling (sidan 96). Se Parameter Chart i Data List pÄ webbplatsen för detaljer om vilka parametrar som ingÄr i systeminstÀllningen.
1 Piano Room â För ett optimalt pianoframförande â Piano Room-funktionen Ă€r till för de som smidigt och bekvĂ€mt vill kunna spela pĂ„ instrumentet som ett piano med optimalt resultat. Det spelar ingen roll vilka instĂ€llningar du har gjort frĂ„n panelen, du kan öppna de optimala instĂ€llningarna för pianospelande direkt, med en enda knapptryckning. Du kan ocksĂ„ Ă€ndra piano-instĂ€llningarna efter önskemĂ„l.
Göra detaljerade instĂ€llningar i Piano Room Du kan Ă€ndra instĂ€llningarna för Piano Room, till exempel anslagskĂ€nslighet, som du vill. 1 I piano Room-displayen anvĂ€nder du [8UD]-knapparna för att ta fram instĂ€llningsdisplayen och sedan Ă€ndrar du instĂ€llningarna med [1UD]â[8UD]knapparna. [1UD]/ [2UD] Master Tune Anger instrumentets tonhöjd i steg om 1 Hz. [3UD]/ [4UD] Brightness BestĂ€mmer ljudets klangfĂ€rg. Högre vĂ€rde resulterar i ljusare ljud.
Spela in ditt framförande i Piano Room I Piano Room-displayen trycker du pĂ„ en av [1UD]-knapparna (I) för att sĂ€tta inspelningen i vĂ€ntelĂ€ge. 3 2 Börja spela pĂ„ klaviaturen för att starta inspelningen. Du kan Ă€ven starta inspelningen genom att trycka pĂ„ [2UD]/[3UD] (R)-knapparna. Under inspelning blinkar âRecordingâ. 3 NĂ€r ditt framförande Ă€r klart trycker du pĂ„ en av [4UD]/[5UD]-knapparna (J) för att stoppa inspelningen.
2 Voices â Spela pĂ„ klaviaturen med olika ljud â Instrumentet har flera mycket verklighetstrogna instrumentala Voices, bland annat piano, gitarr, strĂ„kar och blĂ„sinstrument med mera. Spela förprogrammerade Voices Voices kan spelas upp via tre klaviaturstĂ€mmor: Main, Layer och Left. Med dessa spellĂ€gen kan du spela en enskild Voice (Main), tvĂ„ olika Voices tillsammans (Main och Layer) eller spela flera olika Voices samtidigt pĂ„ vĂ€nster och höger del av klaviaturen (Main/Layer och Left).
VĂ€lj önskad Voice med hjĂ€lp av markörknapparna [U][D][L][R]. Du tar fram de andra sidorna genom att trycka pĂ„ de knappar ([1U]â[7U]) som motsvarar sidnumren (P1, P2 ...) eller genom att trycka pĂ„ samma VOICE-kategoriknapp upprepade gĂ„nger. NĂ€r du trycker pĂ„ [8U]-knappen tas andra Voice-kategorier (mappar) fram, inklusive kategorier som inte har nĂ„gra VOICE-kategoriknappar. OBS! Voice-egenskaperna anges ovanför namnet pĂ„ den förprogrammerade Voicen. För mer information, se sidan 40.
Voice-egenskaper Det finns olika Voice-typer och vissa typer som beskrivs nedan krÀver sÀrskilda övervÀganden vid framförandet. Dessa sÀrskilda typer har en indikering ovanför (eller i ikonen till vÀnster om) Voice-namnet pÄ Voice Selection-displayen eller huvuddisplayen. Förklaringar av de andra Voice-typerna finns i Reference Manual pÄ webbplatsen. ⹠VRM Voices (sidan 41) Dessa Äterskapar den karaktÀristiska strÀngresonansen hos ett akustiskt piano. ⹠Super Articulation (S.
Ta fram lĂ€mpliga instĂ€llningar för pianoframförande (Piano Reset) Du kan enkelt Ă„terstĂ€lla lĂ€mpliga instĂ€llningar för att spela instrumentet som ett piano, oavsett vilka instĂ€llningar du har gjort pĂ„ panelen. Med den hĂ€r funktionen, som kallas âPiano Resetâ, kan du spela CFX Grand Voice över hela klaviaturen. OBS! Den hĂ€r funktionen kan inte anvĂ€ndas medan Piano Room-displayen (sidan 35) visas. HĂ„ll ned [PIANO ROOM]-knappen i minst tvĂ„ sekunder. 2 Ett meddelande visas pĂ„ displayen.
Spela Super Articulation-ljud De tvĂ„ Super Articulation-ljuden gör det möjligt att Ă„stadkomma subtila musikaliska skiftningar enbart med hjĂ€lp av speltekniken. âS.Art!â visas ovanför Voice-namnet för Super Articulation Voices pĂ„ Voice Selection-displayen eller huvuddisplayen. Super Articulation Voice För framförandeinstruktioner kan du ta fram informationsfönstret för vald Super Articulation Voice genom att trycka pĂ„ [6D]-knappen (Info) pĂ„ Voice Selection-displayen.
StĂ€lla in klaviaturens anslagskĂ€nslighet Du kan justera anslagskĂ€nsligheten för instrumentet (hur ljudet ska reagera pĂ„ ditt sĂ€tt att slĂ„ an tangenterna). Denna instĂ€llning pĂ„verkar inte klaviaturens fysiska motstĂ„nd. 1 Ta fram hanteringsdisplayen. [MENU] â markörknapparna [U][D][L][R] Controller, [ENTER] â TAB [R] Setting â markörknapp [U] 1 Touch Response. 2 AnvĂ€nd [1UD]â[7UD]-knapparna till att stĂ€lla in anslagskĂ€nsligheten.
AnvĂ€nda metronomen Tryck pĂ„ [METRONOME]-knappen för att starta eller stoppa metronomen. Metronomen Ă„terger ett klickljud som ger dig korrekt vĂ€gledning för tempot nĂ€r du övar, eller bara vill kontrollera hur ett visst tempo kĂ€nns. Metronomens tempo kan justeras pĂ„ samma sĂ€tt som Style-tempo (sidan 52). OBS! Du kan Ă€ndra taktarten, volymen och ljudet för metronomen pĂ„ displayen som tas fram via [MENU] ï markörknapparna [U][D][L][R] Metronome Setting, [ENTER] ï markörknapp [U] 1 Metronome.
Finjustera tonhöjden Tonhöjden för hela instrumentet Ă€r förinstĂ€lld pĂ„ 440,0 Hz med liksvĂ€vande temperatur. Denna grundstĂ€mning kan Ă€ndras pĂ„ displayen som tas fram med via [MENU] â markörknapparna [U][D][L][R] Master Tune/Scale Tune, [ENTER]. Mer information hittar du i Reference Manual pĂ„ webbplatsen. OBS! Du kan ocksĂ„ justera tonhöjden för varje klaviatur stĂ€mma (Main/Layer/Left) i displayen som tas fram via [MENU] ï markörknapparna [U][D][L][R] Voice Setting, [ENTER] ï TAB [L][R] Tune.
2 AnvĂ€nd markörknapparna [U][D] för att vĂ€lja sidan och anvĂ€nd sedan [1UD]â [7UD]-knapparna för att lĂ€gga effekter pĂ„ Voices. 1 [1UD]â [3UD] DSP SlĂ„r pĂ„ eller av DSP-effekten (Digital Signal Processor) för respektive klaviaturstĂ€mma. Med de digitala effekter som finns inbyggda i instrumentet kan du skapa atmosfĂ€r och djup i din musik pĂ„ flera olika sĂ€tt, till exempel lĂ€gga till efterklang sĂ„ att det lĂ„ter som om du spelar i en konsertsal. OBS! Effekttypen kan Ă€ndras.
Avancerade funktioner Mer information finns i Reference Manual pÄ webbplatsen, kapitel 2.
3 Styles â Spela rytm och ackompanjemang â Instrumentet har olika bakgrundsackompanjemang och rytmspĂ„r (s.k. âStylesâ) i flera olika musikgenrer, inklusive pop och jazz och mĂ„nga fler. Med funktionen automatiskt ackompanjemang som kĂ€nner av âackordenâ automatiskt kan du skapa ett bakgrundsackompanjemang automatiskt genom att helt enkelt spela pĂ„ klaviaturen. Trots att du spelar alldeles ensam kan du Ă„terskapa ljudet av ett helt band eller en orkester.
4 Tryck pÄ STYLE CONTROL [SYNC START]-knappen för att aktivera synkroniserad start (sidan 50). 5 SÄ snart du spelar pÄ klaviaturen startar uppspelningen av vald Style. OBS! ⹠Om du vill göra ackompanjemanget enklare slÄr du pÄ [SIMPLE]-knappen. Om du gör det aktiveras endast rytm och bas, medan andra stÀmmor stÀngs av (sidan 53). ⹠Du kan skapa variationer och förÀndra kÀnslan i en Style genom att slÄ pÄ eller av kanaler eller Àndra Voices (sidan 53).
Spela upp en Style Starta och stoppa uppspelning ïź [START/STOP]-knappen Startar uppspelning av rytmstĂ€mman för aktuell Style. Tryck pĂ„ denna knapp igen för att stoppa uppspelningen. Spela upp bĂ„de rytm och automatiskt ackompanjemang ([ACMP]-knappen) Om du aktiverar [ACMP]-knappen kan bĂ„de rytmstĂ€mman och det automatiska ackompanjemanget spelas upp enligt tolkade ackord under Style-uppspelning. OBS! âą Rytmen hörs inte i vissa Styles.
Ăndra variation (sektioner) under uppspelning av en Style Varje Style har fyra olika Main-sektioner, fyra fill-in-sektioner och en break-sektion. AnvĂ€nda pĂ„ rĂ€tt sĂ€tt kan dessa sektioner fĂ„ ett framförande att lĂ„ta mer dynamiskt och professionellt. Man kan nĂ€r som helst vĂ€xla mellan olika sektioner medan en Style spelas upp. ïź MAIN VARIATION [A]â[D]-knapparna Tryck pĂ„ en av MAIN VARIATION [A]â[D]-knapparna för att vĂ€lja Main-sektion (lampan kommer att lysa orange).
Automatiskt byte av One Touch Settings med Main-sektionerna (OTS-lĂ€nk) One Touch Setting (OTS) Ă€r en praktisk funktion som gör att du kan ta fram de lĂ€mpligaste panelinstĂ€llningarna (Voices, effekter etc.) för den Style du har valt. NĂ€r [OTS LINK]-knappen Ă€r pĂ„slagen och du trycker pĂ„ en annan MAIN VARIATION-knapp (AâD) tas automatiskt en One touch-instĂ€llning som passar den valda Main-sektionen fram.
Du kan Àndra tempot under uppspelning av en Style eller Song genom att slÄ an [TEMPO/TAP]-knappen tvÄ gÄnger i önskat tempo. NÀr uppspelningen av en Style eller Song stoppas kan du genom att slÄ an [TEMPO/TAP]-knappen (fyra gÄnger för 4/4-takt) starta uppspelningen av Stylens rytmstÀmma i det tempo du slog an. Spela upp endast rytm- och basstÀmmorna i Stylen SlÄ pÄ eller av varje stÀmma (kanal) i vald Style Varje Style innehÄller av kanalerna nedan.
2 Tryck pĂ„ [1D]â[8D]-knapparna för att slĂ„ pĂ„ eller av kanalerna. Om du vill lyssna pĂ„ en enda kanal hĂ„ller du ned knappen för den kanalen sĂ„ att kanalen stĂ€lls pĂ„ Solo. Du stĂ€nger av Solo genom att trycka en gĂ„ng till pĂ„ samma knapp. Byta Voice för varje kanal Tryck pĂ„ en av [1U]â[8U]-knapparna för motsvarande kanal för att ta fram Voice-valsdisplayen (sidan 39) och vĂ€lj sedan önskad Voice. OBS! InstĂ€llningarna kan sparas i Registration Memory (sidan 81).
3 AnvÀnd [2UD]/[3UD]-knapparna (Unison Type) för att vÀlja typ av Unisonfunktion. ⹠All Parts: LÀmpligt för enhandsframförande. I den hÀr typen spelas alla ackompanjemangsstÀmmor unisont med ditt framförande. Detta Àr relativt lÀtt att anvÀnda, Àven för en nybörjare. ⹠Split: LÀmpligt för tvÄhandsframförande. I den hÀr typen Àr delas klaviaturen av Left Split Point (sidan 58) och de ackompanjemangsstÀmmor som passar för respektive hand spelas unisont med ditt framförande var för sig. T.ex.
Ăndra Chord Fingering-typ Chord Fingering-typen bestĂ€mmer hur ackorden ska tolkas nĂ€r du spelar tillsammans med Styleuppspelning med [ACMP]-knappen pĂ„slagen. 1 2 Ta fram hanteringsdisplayen. [MENU] â markörknapparna [U][D][L][R] Split Point/Chord Fingering, [ENTER] â TAB [R] Chord Fingering AnvĂ€nd [2UD]â[4UD]-knapparna för att vĂ€lja en Chord Fingering-typ.
Detta lÀge tolkar ackord över hela klaviaturomfÄnget. Ackorden tolkas pÄ liknande sÀtt som vid Fingered, Àven om du delar upp tonerna mellan din vÀnstra och högra hand. Du kan helt fritt spela bastoner med din vÀnstra hand och ackord med din högra, eller tvÀrtom. AI Fingered Detta lÀge Àr i grunden detsamma som Fingered, men med den skillnaden att mindre Àn tre toner behövs för att indikera ett ackord (baserat pÄ föregÄende spelat ackord, etc.).
Ăndra splitpunkterna. Den tangent som delar in klaviaturen i tvĂ„ eller tre omrĂ„den kallas för âsplitpunktâ. Det finns tvĂ„ typer av splitpunkter: âLeft Split Pointâ och âStyle Split Pointâ. âLeft Split Pointâ delar in klaviaturen i vĂ€nsterstĂ€mmeomrĂ„de och Main-stĂ€mmeomrĂ„de medan âStyle Split Pointâ delar in klaviaturen i ackordsomrĂ„de för Style-uppspelning (sidan 49) och Main- eller vĂ€nsterstĂ€mmeomrĂ„de.
Avancerade funktioner Mer information finns i Reference Manual pÄ webbplatsen, kapitel 3.
4 Songer â Spela upp, öva och spela in Songer â För det hĂ€r instrumentet syftar âSongâ pĂ„ de MIDI-data som Ă€r förprogrammerade Songer, kommersiella filer i MIDI-format, etc. Förutom att spela upp en Song och lyssna pĂ„ den kan du Ă€ven spela med i en Song pĂ„ klaviaturen och spela in ditt eget framförande som en Song. MIDI och ljud Det finns tvĂ„ sorters data som kan spelas in och upp pĂ„ detta instrument: MIDI-Songer och ljudfiler.
1 Tryck pÄ SONG [SELECT]-knappen för att ta fram displayen för val av melodi. 2 3 2 AnvÀnd TAB [L][R]-knapparna för att vÀlja den plats (Preset, User eller USB1) dÀr önskad Song finns. OBS! ⹠USB1-fliken visas bara nÀr ett USB-flashminne Àr anslutet till [USB TO DEVICE]-uttaget. ⹠PianoRoom-mappen pÄ User-fliken innehÄller Songer som spelats in i Piano Room (sidan 37). VÀlj önskad Song med hjÀlp av markörknapparna [U][D][L][R].
Hantering i samband med uppspelning ïź Paus Tryck pĂ„ [R/K]-knappen (Spela upp/paus) under uppspelningen. Om du trycker pĂ„ knappen en gĂ„ng till Ă„terupptas Song-uppspelningen frĂ„n samma position. ïź Synkrostart Du kan starta uppspelningen sĂ„ fort du spelar pĂ„ klaviaturen. NĂ€r uppspelningen har stoppats trycker du pĂ„ [R/K]-knappen (Spela upp/paus) och [LL]-knappen (Snabbspolning bakĂ„t) samtidigt. [R/K]knappen (Spela upp/paus) blinkar för att indikera vĂ€ntelĂ€ge.
Visa noter (Score) Du kan visa noterna (score) till en vald Song. Den hĂ€r funktionen Ă€r inte bara tillgĂ€nglig för noterna till de förprogrammerade Songerna utan ocksĂ„ för sĂ„vĂ€l Songer du har spelat in som kommersiella MIDI-filer (endast de som tillĂ„ter att enheter visar noter). VĂ€lj en Song (steg 1â3 pĂ„ sidan 61). Tryck pĂ„ SONG [SCORE/LYRICS]-knappen för att visa Score-displayen. Om Score-displayen inte visas trycker du pĂ„ [SCORE/LYRICS]-knappen igen.
Visa sĂ„ngtexter Om en Song innehĂ„ller sĂ„ngtextdata kan de visas pĂ„ instrumentets display. 1 2 VĂ€lj en Song (steg 1â3 pĂ„ sidan 61). Tryck pĂ„ SONG [SCORE/LYRICS]-knappen för att visa sĂ„ngtextdisplayen. Om sĂ„ngtextdisplayen inte visas trycker du pĂ„ [SCORE/LYRICS]-knappen igen. NĂ€r du trycker pĂ„ knappen vĂ€xlar du mellan noterna och sĂ„ngtexten. Om Song-filen innehĂ„ller sĂ„ngtextdata visas sĂ„ngtexten pĂ„ displayen. Du kan blĂ€ddra igenom hela sĂ„ngtexten med TAB [L][R]-knapparna nĂ€r Song-uppspelningen Ă€r stoppad.
SlĂ„ pĂ„ eller av varje kanal i Songen En Song bestĂ„r av 16 separata kanaler. Vanligtvis Ă€r klaviaturstĂ€mmorna tilldelade kanalerna 1â3 och StylestĂ€mmorna Ă€r tilldelade kanalerna 9â16. Du kan slĂ„ pĂ„ eller av varje kanal för vald Song-uppspelning oberoende av varandra. 1 Tryck pĂ„ [CHANNEL ON/OFF]-knappen flera gĂ„nger för att ta visa Channel On/ Off (Song)-displayen. 2 2 SlĂ„ pĂ„ eller av kanalerna med [1UD]â[8UD]-knapparna.
3 AnvÀnd [7UD]-knapparna (Play Setting) för att ta fram Play Setting-fönstret. 4 4 AnvÀnd [6UD]-knapparna(Right) för att stÀnga av högerhandsstÀmman och anvÀnd sedan [8UD]-knapparna för att stÀnga fönstret. HögerhandsstÀmman tystas och guiden för högerhandsstÀmman aktiveras. Du kan nu spela denna stÀmma sjÀlv. OBS! ⹠Om det behövs anvÀnder du [4UD]-knapparna (Extra) för att tysta extrastÀmmorna.
Repeterad uppspelning Song-repeteringsfunktionerna kan anvĂ€ndas för att göra en repeterad uppspelning av en eller flera Songer eller ett specifikt omfĂ„ng av takter inom en Song. VĂ€lja repeteringslĂ€ge för Song-uppspelning 1 Ta fram hanteringsdisplayen. [MENU] â markörknapparna [U][D][L][R] Song Setting, [ENTER] â TAB [L] Play â markörknapp [U] 1 Repeat Mode. 2 AnvĂ€nd [1UD]/[2UD]-knapparna (Repeat Mode) för att vĂ€lja metod för repeterad uppspelning.
OBS! âą Om du bara specificerar punkt A repeteras uppspelningen mellan punkt A och slutet av Songen. âą Om du vill repetera Songen frĂ„n början till en specificerad plats mitten: 1. Tryck pĂ„ [A-B REPEAT]-knappen och starta dĂ€refter Song-uppspelningen. 2. Tryck pĂ„ [A-B REPEAT]-knappen Ă€nnu en gĂ„ng vid slutpunkten (B). 4 Ăva pĂ„ det angivna omfĂ„nget genom att upprepade gĂ„nger spela pĂ„ klaviaturen tillsammans med Songen. Efter övningen trycker du pĂ„ [A-B REPEAT]-knappen för att stĂ€nga av den.
4 Starta inspelningen. Du kan starta inspelningen genom att spela pÄ klaviaturen, starta en Style eller trycka pÄ SONG-knappen [R/K](Spela upp/paus). OBS! Du kan anvÀnda metronomen (sidan 44) under inspelningen, men metronomljudet spelas inte in. 5 NÀr ditt framförande Àr klart trycker du pÄ [REC]-knappen igen för att stoppa inspelningen. Ett meddelande kan visas dÀr du ombeds att spara inspelade data. Tryck pÄ [EXIT]-knappen för att stÀnga meddelandet.
3 HĂ„ll ned [REC]-knappen, tryck pĂ„ tillĂ€mpliga [1UD]â[8UD]-knappar för att ange önskade kanaler för âRecâ. + NĂ€r kanalen har stĂ€llts in pĂ„ Rec visas följande fönster som indikerar stĂ€mtilldelningen för den valda kanalen. Om det behövs anvĂ€nder du dataratten för att Ă€ndra stĂ€mtilldelningen för den kanal som ska spelas in. Tryck pĂ„ önskad kanalknapp igen för att avbryta âRecâ status för kanalen. MEDDELANDE Tidigare inspelade data kommer att skrivas över om du stĂ€ller in kanaler med inspelade data pĂ„ Rec.
Avancerade funktioner Mer information finns i Reference Manual pÄ webbplatsen, kapitel 4.
5 USB Audio Player/Recorder â Uppspelning och inspelningav Audio-filer â Med den praktiska USB-ljudspelar- och inspelningsfunktionen kan du spela upp ljudfiler (.wav) som har sparats pĂ„ ett USB-flashminne â direkt frĂ„n instrumentet. Och eftersom du kan spela in dina framföranden och inspelningar som ljudfiler (.wav) pĂ„ ett USB-flashminne sĂ„ kan du ocksĂ„ spela upp filerna pĂ„ datorn, dela dem med dina vĂ€nner och Ă€ven spela in egna CD-skivor.
4 VÀlj önskad fil med hjÀlp av markörknapparna [U][D][L][R]. 5 OBS! Det tar nÄgot lÀngre tid att lÀsa in ljudfiler Àn andra filer. Visa ljudfilsinformation Genom att trycka pÄ [6D]-knappen (Info) visas informationsfönstret dÀr du kan se filnamn, sökvÀg, samplingsfrekvens etc. för den valda filen. OBS! Om knappen inte visas trycker du pÄ [8D]-knappen (Close) för att ta fram den. 5 Starta uppspelningen genom att trycka pÄ [7D]-knappen (Audio Play).
ïź InstĂ€llning av USB Audio Player I fönstret som öppnas med [8UD]-knapparna (Setting) i USB Audio Player-displayen kan du göra detaljerade instĂ€llningar som rör ljuduppspelning. [1UD]/ [2UD] Repeat Mode VĂ€ljer repeteringslĂ€ge för ljuduppspelning. âą Off: Spelar igenom den valda filen och stoppar sedan. âą Single: Spelar igenom den valda filen upprepade gĂ„nger. âą All: Spelar igenom alla filer i den mapp dĂ€r den aktuella filen finns och börjar sedan frĂ„n början igen.
Spela in framförandet som ljud (USB-inspelning) Du kan spela in ditt framförande som ljudfil (WAV-format â 44,1 kHz samplingsfrekvens, 16 bitars upplösning, stereo) direkt pĂ„ ett USB-flashminne. Med det hĂ€r instrumentet kan du spela in upp till 80 minuter per inspelning.
5 Starta inspelningen med [3UD]-knapparna (R/K) och inled sedan framförandet. Förfluten inspelningstid visas i displayen under inspelning. Förfluten inspelningstid 6 MEDDELANDE Försök aldrig ta bort USB-flashminnet eller stÀnga av strömmen under inspelning. Det kan skada USB-enheten eller inspelningsdata. 6 NÀr ditt framförande Àr klart trycker du pÄ [4UD]-knapparna (J) för att stoppa inspelningen. Inspelade data sparas automatiskt till USB-flashminnet som en fil med namnet automatiskt angivet.
6 Mikrofon â Ansluta en mikrofon och Sjunga med i ditt eget framförande â Om du ansluter en mikrofon till [MIC INPUT]-uttaget kan du sjunga med i ditt framförande eller Song-/ ljuduppspelningen. Instrumentet Ă„terger din röst genom de inbyggda högtalarna. 1 Innan du slĂ„r pĂ„ strömmen till instrumentet vrider du ned [MASTER VOLUME]ratten till lĂ€gsta lĂ€get. 2 Anslut mikrofonen till [MIC INPUT]-uttaget.
7 Justera volymbalansen mellan mikrofonljud och instrumentljud med [7UD]knapparna (Volume). Om det behövs justerar du mikrofonljudets stereolĂ€ge med hjĂ€lp av [4UD]-knapparna (Pan). Koppla ur mikrofonen 1. Vrid ned [MASTER VOLUME]-dataratten till âMINâ. 2. Koppla ur mikrofonen frĂ„n [MIC INPUT]-uttaget.
Avancerade funktioner Mer information finns i Reference Manual pÄ webbplatsen, kapitel 6.
7 Registration Memory/Spellista â Spara och hĂ€mta egna panelinstĂ€llningar â Med Registration Memory-funktionen kan du spara (eller âregistreraâ) panelinstĂ€llningar som Voice och Style till en Registration Memory-knapp och sedan ta fram dina egna panelinstĂ€llningar direkt med en enda knapptryckning. NĂ€r du sparat mĂ€ngder av data i Registration memory kan du anvĂ€nda spellistan för att hantera din repertoar sĂ„ att du kan snabbt ta fram önskat Registration Memory för varje musikstycke.
Spara och Äterkalla egna panelinstÀllningar med Registration Memory Lagra egna panelinstÀllningar 1 Gör de önskade panelinstÀllningarna, t.ex. för Voice, Styles och effekter. 2 Tryck pÄ REGISTRATION MEMORY [MEMORY]-knappen för att ta fram Registration Memory-fönstret. 3 3 AnvÀnd markörknapparna [U][D][L][R] för att vÀlja det alternativ som ska sparas och tryck sedan pÄ [ENTER]-knappen för att ange (eller ta bort) motsvarande bock. Avbryt operationen genom att trycka pÄ [8UD]-knapparna (Cancel).
5 Upprepa steg 1â4 om du vill registrera panelinstĂ€llningar till andra knappar. De registrerade panelinstĂ€llningarna tillĂ€mpas nĂ€r du trycker pĂ„ önskad nummerknapp. OBS! De numrerade knapparnas panelinstĂ€llningar behĂ„lls Ă€ven om strömmen slĂ„s av. Om du vill ta bort samtliga fyra lagrade panelinstĂ€llningar trycker du ned B6-tangenten (B-tangenten lĂ€ngst till höger pĂ„ klaviaturen) samtidigt som du slĂ„r pĂ„ strömmen.
HĂ€mta registrerade panelinstĂ€llningar De sparade Registration Memory Bank-filerna kan hĂ€mtas pĂ„ följande sĂ€tt. OBS! 1 Tryck pĂ„ REGISTRATION MEMORY [BANK]-knappen för att ta fram Registration Bank Selection-displayen. 2 VĂ€lj önskad bank med hjĂ€lp av markörknapparna [U][D][L][R]. Visa Registration Bank-information Du kan ta fram informationsfönstret för att bekrĂ€fta vilka Voices och vilken Style som sparats till [1]â[4]-knapparna i en Registration Memory Bank genom att trycka pĂ„ [6D]-knappen (Info).
AnvÀnda spellistor för att hantera en stor repertoar av panelinstÀllningar Spellistan Àr anvÀndbar för att hantera flera lÄtlistor för dina framtrÀdanden. Du kan vÀlja önskade filer frÄn en stor repertoar (det enorma antalet Registration Memory Bank-filer) och skapa en ny lÄtlista för varje framförande. LÀgga till en post (lÀnk till en bankfil) i en spellista Genom att lÀgga till poster i en spellista kan du direkt Äterkalla önskade Registration Memory Bank-filer frÄn spellistan för varje framförande.
3-3 Om du trycker pĂ„ [7D]-knappen (OK) stĂ€ngs displayen och de nya posterna lĂ€ggs till lĂ€ngst ned i spellistan. ïź LĂ€gga till en post med hjĂ€lp av sökfunktionen: 3-1 AnvĂ€nd [2UD]-knapparna (Search) för att ta fram Playlist Record Search-displayen. 3-2 Om det behövs anvĂ€nder du [1UD]/[2UD]-knapparna (Update) för att uppdatera de data som anvĂ€nds för sökning.
5 Spara alla poster som en enda spellistefil. 5-1 AnvĂ€nd [8UD]-knapparna (Option) för att ta fram fönstret. 5-2 AnvĂ€nd [7UD]-knapparna (Select & Save) för att ta fram Playlist File Selectiondisplayen. 5-3 Spara posterna som en fil genom att följa instruktionerna pĂ„ sidan 26. Ă
terkalla egna panelinstÀllningar via spellistan 1 FrÄn Playlist-displayen anvÀnder du [8UD]-knapparna (Option) för att ta fram fönstret. Registration Memory-nummer som tas fram nÀr en post lÀsts in.
1 PÄ Playlist-displayen flyttar du markören till den post som ska flyttas med markörknapparna [U][D]. 2 Tryck pÄ [6U]/[7U]-knappen (Move) för att flytta posten uppÄt i listan eller pÄ [6D]/[7D]-knappen (Move) för att flytta posten nedÄt. 3 Spara den redigerade spellistefilen (steg 5 pÄ sidan 86). Ta bort en post frÄn spellistan 1 PÄ Playlist-displayen flyttar du markören till den post som ska tas bort med markörknapparna [U][D]. 2 AnvÀnd [3UD]-knapparna (Delete) för att radera den valda posten.
8 Mixer â Ăndra volymen och den tonala balansen â Med Mixern fĂ„r du intuitiv kontroll över olika aspekter av klaviaturstĂ€mmorna och Song-/Style-kanalerna, inklusive volymbalans och ljudens klangfĂ€rg. Du kan justera nivĂ„er och stereoposition (pan) för respektive Voice för optimal balans och stereobild, och du kan ange hur effekterna anvĂ€nds. GrundlĂ€ggande tillvĂ€gagĂ„ngssĂ€tt 1 2 Tryck pĂ„ [MIXER/EQ]-knappen för att ta fram Mixer-displayen.
Song1â8, Song9â16 3 VĂ€lj detta om du vill justera balansen mellan alla stĂ€mmorna (kanalerna) i en Song. AnvĂ€nd TAB [L][R]-knapparna för att vĂ€lja sida för de parametrar som ska redigeras. Volume/Pan Justerar volym och panorering för varje stĂ€mma och Ă€ndrar Voice. Filter För justering av harmoniinnehĂ„llet (resonans) och ljudets klangfĂ€rg för varje stĂ€mma. Effect För val av en effekttyp och justering av dess djup för varje stĂ€mma.
ïź SĂ„ hĂ€r sparar du Song-displayinstĂ€llningar: Registrera först de editerade instĂ€llningarna som del av Song-data (instĂ€llningsdata) och spara sedan Songen pĂ„ User-enheten eller ett USB-flashminne. Om du vill hĂ€mta tillbaka instĂ€llningarna för framtida bruk vĂ€ljer du den Song-fil som sparats hĂ€r. 1. Ta fram hanteringsdisplayen. [MENU] â markörknapparna [U][D][L][R] Song Creator, [ENTER] 2. AnvĂ€nd TAB [L][R]-knapparna för att vĂ€lja Setup-fliken. 3.
9 Anslutningar â AnvĂ€nda instrumentet med andra enheter â FĂRSIKTIGHET StĂ€ng av strömmen till samtliga komponenter innan du ansluter instrumentet till andra elektroniska komponenter. Innan strömmen slĂ„s pĂ„ eller av för nĂ„gon komponent ska alla volymnivĂ„er stĂ€llas pĂ„ minimum (0). I annat fall kan skador pĂ„ komponenter, elstötar eller till och med permanent hörselnedsĂ€ttning uppstĂ„. MEDDELANDE Placera aldrig externa enheter i ett ostadigt lĂ€ge. Det kan leda till att enheten ramlar ned och skadas.
Formatera ett USB-flashminne NÀr ett USB-flashminne ansluts kan ett meddelande visas som anger att det anslutna USB-flashminnet inte Àr formaterat. Genomför i sÄ fall en formatering. MEDDELANDE Formateringsoperationen tar bort alla tidigare data. Kontrollera att USB-enheten som du formaterar inte innehÄller viktiga data. 1 2 Anslut ett USB-flashminne för formatering till [USB TO DEVICE]-uttaget. Ta fram hanteringsdisplayen.
OBS! âą Anslut direkt utan att gĂ„ via en USB-hubb nĂ€r du ansluter instrumentet till din dator med en USB-kabel. âą Instrumentet börjar överföringen en kort stund efter att USB-anslutningen har upprĂ€ttats. Ăverföra/ta emot ljuddata (USB Audio Interface-funktionen) Genom att ansluta en dator eller en smart enhet till [USB TO HOST]-uttaget via en USB-kabel kan digitala ljuddata sĂ€ndas/tas emot.
Ansluta till en smart enhet ([AUX IN]-uttaget/Bluetooth/[USB TO HOST]-uttaget/trÄdlöst nÀtverk) Anslutning av en smart enhet, t.ex en smartphone eller surfplatta, har följande fördelar: ⹠Genom att ansluta via [AUX IN]-uttaget (sidan 95) eller Bluetooth (sidan 96) kan du lyssna till ljudet frÄn den smarta enheten genom instrumentets inbyggda högtalare. ⹠Genom att ansluta via [USB TO HOST]-uttaget kan du kan överföra/ta emot ljuddata (USB Audio Interface-funktionen, sidan 93).
Lyssna pÄ ljuduppspelning frÄn en extern enhet via instrumentets högtalare ([AUX IN]-uttaget/Bluetooth/[USB TO HOST]-uttaget) Ljuduppspelning frÄn den anslutna enheten kan skickas ut genom instrumentets högtalare. Om du ta in ljud ansluter du en extern enhet pÄ nÄgot av sÀtten nedan.
Lyssna pĂ„ ljuddata frĂ„n en Bluetooth-utrustad enhet via det hĂ€r instrumentet (Bluetooth Audio-funktionen) Innan du anvĂ€nder Bluetooth-funktionen bör du lĂ€sa âOm Bluetoothâ pĂ„ sidan 97. Du kan spela upp ljuddata som sparats i en Bluetooth-utrustad enhet, t.ex en smartphone eller bĂ€rbar ljudspelare, pĂ„ instrumentet och lyssna pĂ„ det via den instrumentets inbyggda högtalare.
3 AnvÀnd [6UD]/[7UD]-knapparna (Pairing) för att lÀnka till en Bluetooth-utrustad enhet. Om du vill ansluta din Bluetooth-utrustade enhet till instrumentet mÄste enheten först lÀnkas ihop med instrumentet. NÀr enheten har lÀnkats ihop med det hÀr instrumentet behöver den inte lÀnkas igen. Du kan ocksÄ starta lÀnkningen genom att helt enkelt hÄlla ned [MENU]-knappen i tre sekunder (utan att behöva ta fram Bluetooth-displayen).
Ansluta hörlurar och extern högtalare ([PHONES/OUTPUT]-uttaget) [PHONES/OUTPUT]-uttaget kan anvĂ€ndas för att ansluta hörlurar och för att skicka utsignalen till den anslutna enheten, till exempel en högtalare, inspelare eller dator. Instrumentets högtalare stĂ€ngs av automatiskt nĂ€r du ansluter nĂ„got till det hĂ€r uttaget. FĂRSIKTIGHET AnvĂ€nd inte instrumentet/enheten eller hörlurarna med hög eller obekvĂ€m volymnivĂ„ under en lĂ€ngre tid, eftersom detta kan leda till permanent hörselnedsĂ€ttning.
Ansluta en fotpedal ([AUX PEDAL]-uttaget) Den medföljande pedalen eller andra fotpedaler som sÀljs separat (FC3A, FC4A eller FC5) kan anslutas till [AUX PEDAL]-uttaget. Se sidan 14 för mer information. OBS! ⹠Kontrollera att strömmen Àr frÄnslagen nÀr du ska ansluta eller koppla ifrÄn pedalen. ⹠Trampa inte ned pedalen samtidigt som du slÄr pÄ strömmen. Om du gör det Àndras pedalens polaritet, vilket innebÀr att funktionen blir den omvÀnda.
10 Meny â Göra globala instĂ€llningar och anvĂ€nda avancerade funktioner â Menyn innehĂ„ller flera praktiska instĂ€llningar och verktyg för instrumentet. HĂ€r finns bland annat allmĂ€nna instĂ€llningar som pĂ„verkar hela instrumentet, och detaljerade instĂ€llningar för specifika funktioner. HĂ€r finns ocksĂ„ avancerade Creator-funktioner, t.ex. för att skapa dina egna Styles och Songer. GrundlĂ€ggande tillvĂ€gagĂ„ngssĂ€tt I det hĂ€r avsnittet beskrivs hur du tar fram displayen för varje funktion.
Funktionslista Menu1 Split Point/ Chord Fingering Beskrivning Regist Sequence/ Freeze BestĂ€mmer splitpunkt och ackordtolkningsomrĂ„de. Sidan 58 Kapitel 3 Chord Fingering BestĂ€mmer Chord Fingering-typen. Sidan 56 Kapitel 3 Sidan 46 Kapitel 2 Registration Sequence BestĂ€mmer ordningsföljden för framtagning av Registration Memory-instĂ€llningar nĂ€r TAB [L][R]-knapparna eller pedalen anvĂ€nds. â Kapitel 7 Freeze BestĂ€mmer vilka instĂ€llningsgrupper (Voice, Style etc.
Menu2 Beskrivning Config 1, 2 Utility För att göra allmĂ€nna instĂ€llningar som högtalarutgĂ„ng, AUX In Noise Gate, Audio Loopback, Stereophonic Optimizer och IAC, osv. Bruksanvisning Reference Manual Sidorna 17, 93, 95, 98 Kapitel 10 â Kapitel 10 BestĂ€mmer vilka parametrar (effekt, splitpunkt etc.) som inte Parameter Lock ska Ă€ndras nĂ€r panelinstĂ€llningarna Ă€ndras via Registration Memory, One Touch Setting etc.
Felsökning AllmÀnt Ett klick- eller knÀppljud hörs nÀr strömmen slÄs pÄ eller av. Detta Àr normalt. Elström överförs till instrumentet. Strömmen stÀngs av automatiskt. Detta Àr normalt pÄ grund av den automatiska avstÀngningsfunktionen. Om sÄ behövs, stÀll in parametern för funktionen för automatisk avstÀngning (sidan 18). Det hörs störande ljud frÄn högtalarna i instrumentet. Om en mobiltelefon anvÀnds i nÀrheten av instrumentet kan detta orsaka störande ljud.
AllmĂ€nt En befintlig fil visas inte. âą FiltillĂ€gget (.MID, etc.) kan ha Ă€ndrats eller tagits bort. Byt namn pĂ„ filen manuellt och lĂ€gg till lĂ€mpligt filtillĂ€gg pĂ„ en dator. âą Datafiler med namn överstigande 50 tecken kan inte hanteras av instrumentet. NamnĂ€ndra filen och reducera antalet tecken till 50 eller mindre. Voice Det ljud som valts frĂ„n Voice Selectiondisplayen hörs inte. SlĂ„ pĂ„ PART ON/OFF-knappen för önskad stĂ€mma (sidan 38). Ett egendomligt âsvĂ€vandeâ eller âdubbleratâ ljud hörs.
USB Audio Player/Recorder Ett meddelande som anger att enheten Àr upptagen visas och inspelningen avbryts. ⹠Kontrollera att du anvÀnder en kompatibel USB-flashminne (sidan 91). ⹠Kontrollera att det finns tillrÀckligt med utrymme pÄ USB-enheten (sidan 92). ⹠Om du anvÀnder ett USB-flashminne som redan innehÄller inspelade data bör du först kontrollera att det inte ligger nÄgon viktig information pÄ minnet och sedan formatera om det (sidan 92) innan du försöker spela in igen. Ljudfiler kan inte vÀljas.
Specifikationer Product Name Size/Weight Digital Piano Dimensions (W Ă D Ă H) Weight Control Interface Keyboard 21.4 kg (47 lb, 3 oz) Number of Keys Type Touch Response Other Controllers Pitch Bend-hjulet Display Voices 4.
Functions Recording Time (max.) Format WAV (44.1 kHz, 16-bit, stereo) Recording WAV (44.1 kHz, 16-bit, stereo) Time Stretch Yes Pitch Shift Yes Vocal Cancel Yes Piano Room Yes Registration Memory Number of Buttons Playlist Number of Records (max.) Control Lesson/Guide Overall Controls Metronome Tempo Range Transpose Tuning Scale Type Bluetooth (May not have this functionality depending on the country in which you purchased the product.) Yes 5 â 500, Tap Tempo -12 â 0 â +12 414.8 â 440.
Kompatibla format ïź GM2 âGM (General MIDI)â Ă€r ett av de vanligaste ljudallokeringsformaten. âGM System Level 2â Ă€r en standardspecifikation som förbĂ€ttrar original-âGMâ och ger bĂ€ttre kompatibilitet med Song-data. Den möjliggör större polyfoni, större urval av ljud, utbyggda ljudparametrar och integrerad effekthantering.
Register [1UD] â [8UD]-knappar ..................................................20 A A-B-repetering ................................................................ 67, 73 Accent ......................................................................................55 Ackompanjemang ..................................................................48 Ackordguiden .........................................................................59 AckordtolkningsomfĂ„ng ...............................................
O One Touch Setting (OTS) .....................................................52 OTS-lÀnk .................................................................................52 P Paus ..........................................................................................62 Pedal ........................................................................................14 Pedalenhet ...............................................................................15 Piano Reset ..................................
Apache License 2.0 Copyright (c) 2009-2018 Arm Limited. All rights reserved. SPDX-License-Identifier: Apache-2.0 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the License); you may not use this file except in compliance with the License. You may obtain a copy of the License at www.apache.org/licenses/LICENSE-2.
For EU countries BG Bulgarian ĐĐĐ ĐĐĄĐąĐĐĐ ĐĐĄ ĐĐĐĐĐĐ ĐĐŠĐĐŻ ĐĐ ĐĄĐȘĐĐąĐĐйХйĐĐĐ LV Latvian VIENKÄRĆ OTA ES ATBILSTÄȘBAS DEKLARÄCIJA ĐĄ ĐœĐ°ŃŃĐŸŃŃĐŸŃĐŸ Yamaha Music Europe GmbH ĐŽĐ”ĐșлаŃĐžŃĐ°, ŃĐ” ŃĐŸĐ·Đž ŃОп ŃĐ°ĐŽĐžĐŸŃŃĐŸŃŃĐ¶Đ”ĐœĐžĐ” [DGX-670] Đ” ĐČ ŃŃĐŸŃĐČĐ”ŃŃŃĐČОД Ń ĐĐžŃĐ”ĐșŃĐžĐČĐ° 2014/53/ĐĐĄ. ĐŠŃĐ»ĐŸŃŃĐœĐžŃŃ ŃĐ”ĐșŃŃ ĐœĐ° ĐĐĄ ĐŽĐ”ĐșлаŃĐ°ŃĐžŃŃĐ° Đ·Đ° ŃŃĐŸŃĐČĐ”ŃŃŃĐČОД ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐŽĐ° ŃĐ” ĐœĐ°ĐŒĐ”ŃĐž ĐœĐ° ŃĐ»Đ”ĐŽĐœĐžŃ ĐžĐœŃĐ”ŃĐœĐ”Ń Đ°ĐŽŃĐ”Ń: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html Ar ĆĄo Yamaha Music Europe GmbH deklarÄ, ka radioiekÄrta [DGX-670] atbilst DirektÄ«vai 2014/53/ES.
Kontakta nÀrmaste Yamaha-representant eller auktoriserade distributör i listan nedan om du vill ha mer information om produkterna. FRANCE NORTH AMERICA Yamaha Music Europe 7 rue Ambroise Croizat, Zone d'activités de Pariest, 77183 Croissy-Beaubourg, France Tel: +33-1-6461-4000 CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Toronto, Ontario M1S 3R1, Canada Tel: +1-416-298-1311 Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A.
Yamaha Global Site https://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads https://download.yamaha.