ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS MADI INTERFACE CARD 中文 ITALIANO ESPAÑOL MY16-MD64 日本語 OWNER’S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE DI ISTRUZIONI EN DE 取扱説明書 FR ES IT ZH JA MY16-MD64 Owner’s Manual 1
FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/ or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions.
PRECAUCIONES LEA DETENIDAMENTE ANTES DE CONTINUAR * Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas. ADVERTENCIA Siempre obedezca las precauciones básicas indicadas abajo para evitar así la posibilidad de lesiones graves o incluso peligro de muerte debido a descargas eléctricas, incendios u otras contingencias.
Introducción Introducción Gracias por adquirir la tarjeta de interfaz MADI MY16-MD64. La MY16-MD64 es una tarjeta MADI que se utiliza con equipos de audio profesionales Yamaha compatibles. Si se utiliza la MY16-MD64 con un máximo de tres ranuras de expansión de E/S MY16-EX de Yamaha es posible la transmisión y recepción de hasta 64 canales (entrada y salida) de señales de audio digitales no comprimidas cuando funciona a una frecuencia de 48 kHz o 44.1 kHz.
Nombres de componentes y funciones C Conectores [COAXIAL IN][COAXIAL OUT] D Indicadores ACTIVE INPUT Son conectores BNC que pueden enchufarse a través de un cable coaxial de 75 ohmios a otros dispositivos MADI para la transmisión y recepción de las señales de audio y de control. El indicador del conector [OPTICAL IN] o [COAXIAL IN] que recibe las señales disponibles parpadea en verde.
Connection Example Î Connection Example ENGLISH MADI Device (e.g.
Appendix DEUTSCH FRANÇAIS 176.1 * Las especificaciones y descripciones de este manual del propietario tienen sólo el propósito de servir como información. Yamaha Corp. se reserva el derecho a efectuar cambios o modificaciones en los productos o especificaciones en cualquier momento sin previo aviso. Puesto que las especificaciones, equipos u opciones pueden no ser las mismas en todos los mercados, solicite información a su distribuidor Yamaha.
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620, U.S.A. Tel: 714-522-9011 ASIA POLAND Yamaha Music Central Europe GmbH Sp.z. o.o. Oddzial w Polsce ul.