ENGLISH DEUTSCH HD-SDI DEMULTIPLEXER CARD ITALIANO ESPAÑOL FRANÇAIS MY8-SDI-D EN FR ES 中文 DE RU ZH JA 日本語 IT
FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions.
PRÉCAUTIONS D'USAGE PRIÈRE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCÉDER À TOUTE MANIPULATION * Rangez soigneusement ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement. AVERTISSEMENT FRANÇAIS Veillez à toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de graves blessures, voire la mort, en raison d'une électrocution, d'un court-circuit, de dégâts, d'un incendie ou de tout autre risque.
de provoquer le dysfonctionnement de la carte ou d'endommager celle-ci. Si vous n'arrivez pas à retirer vous-même les objets tombés à l'intérieur de l'unité, vous devrez vous adresser pour cela à un technicien Yamaha qualifié. Yamaha n'est pas responsable des détériorations causées par une utilisation impropre de l'appareil ou par des modifications apportées par l'utilisateur, pas plus qu'il ne peut couvrir les données perdues ou détruites.
Introduction FRANÇAIS Merci d'avoir choisi la carte démultiplexeur Yamaha MY8-SDI-D HD-SDI(*). MY8-SDI-D est une carte mini-YGDAI démultiplexeur qui s'utilise avec un équipement audio professionnel compatible Yamaha. Elle autorise l'entrée de deux groupes audio (quatre canaux par groupe soit un total de huit canaux) sur un périphérique hôte, en les sélectionnant parmi quatre groupes (au total 16 canaux) multiplexés en un signal HD-SDI.
Noms des éléments et fonctions ■ Panneau OFF ON Ne changez pas les réglages des sélecteurs lorsque le périphérique hôte est sous tension. ON FRANÇAIS Sélecteurs MODE Abaissez les sélecteurs pour les régler en position ON (Activation). Relevez les sélecteurs pour les spécifier en position OFF (Désactivation).
• Si les quatre sélecteurs sont spécifiés sur OFF, aucune donnée audio n'entrera sur ces canaux. • Si plusieurs sélecteurs GROUP SELECT sont réglés sur ON, seuls les deux premiers (par ordre croissant) seront en fait activés. Par exemple, si les sélecteurs SW2, SW3 et SW4 sont réglés sur ON, les données audio de Groupe 2 et de Groupe 3 entreront respectivement sur les canaux des logements 1-4 et 5-8 mais pas les données audio de Groupe 4.
OFF : le filtre n'est pas appliqué à l'erreur d'entrée détectée au niveau du signal HD-SDI. Chaque voyant DEL STATUS indique le type de toutes les erreurs d'entrée HD-SDI, tel qu'indiqué dans la liste ci-dessous. Le signal audio est assourdi lorsque le sélecteur SW6 est réglé sur ON.
n'indiquent pas l'état des erreurs accompagnées de la mention [—] dans la liste. Le signal audio entre dans les canaux de logement sans être assourdi, quel que soit le réglage du sélecteur SW6.
■ Sélecteurs Dip (SW2) 3 4 5 6 FRANÇAIS Emu Native RSVD TEST 7 SW2 1 2 3 4 2 ON ON ON 1 OFF 1 2 A Sélecteur Emu Si vous réglez ce sélecteur sur ON et le sélecteur Native (Natif) sur OFF, le périphérique hôte reconnaîtra la carte comme étant une carte Yamaha AD de type MY8-AD96.
MY8-SDI-D AES/EBU card 7/8 5/6 3/4 1/2 REF VIDEO INPUT 7/8 5/6 3/4 1/2 OUTPUT I/O INTERFACE CARD + 48V + 48V + 48V ON OFF + 48V ON OFF + 48V ON OFF ON OFF + 48V ON OFF + 48V ON OFF + 48V ON OFF + 48V + 48V ON OFF ON OFF + 48V + 48V ON OFF ON OFF + 48V ON OFF + 48V + 48V ON OFF ON OFF + 48V ON OFF + 48V + 48V ON OFF + 48V ON OFF ON OFF + 48V ON OFF + 48V + 48V ON OFF ON OFF + 48V MODEL MY8-AEB ON OFF ON OFF PAD 0 26dB 26dB -60 -16 26dB -60 -16 GAI
ENGLISH ■ Block Diagram HD-SDI SDI INPUT BNC THRU DATA DATA S/P SDI THRU OUT1/2 OUT3/4 GRP1 ERR GRP2 OUT5/6 OUT7/8 GRP3 OUT9/10 OUT11/12 BNC MODE SW7 STATUS GRP4 OUT13/14 OUT15/16 MODE SW1-4 GROUP SELECT SW1. GRP 1 SW2. GRP 2 SW3. GRP 3 SW4.
ENGLISH * Die technischen Daten und Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung dienen nur der Information. Yamaha Corp. behält sich das Recht vor, Produkte oder deren technische Daten jederzeit ohne vorherige Ankündigung zu verändern oder zu modifizieren. Da die technischen Daten, das Gerät selbst oder Sonderzubehör nicht in jedem Land gleich sind, setzen Sie sich im Zweifel bitte mit Ihrem Yamaha-Händler in Verbindung.
日本語 中文 ITALIANO ESPAÑOL FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH Memo MY8-SDI-D Owner’s Manual 73
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620, U.S.A. Tel: 714-522-9011 CENTRAL & SOUTH AMERICA MEXICO Yamaha de México S.A. de C.V. Calz. Javier Rojo Gómez #1149, Col. Guadalupe del Moral C.P. 09300, México, D.F.
NORWAY Norsk filial av Yamaha Scandinavia AB Grini Næringspark 1, N-1345 Østerås, Norway Tel: 67 16 77 70 RUSSIA Yamaha Music (Russia) Office 4015, entrance 2, 21/5 Kuznetskii Most street, Moscow, 107996, Russia Tel: 495 626 0660 OTHER EUROPEAN COUNTRIES Yamaha Music Central Europe GmbH Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-3030 AFRICA Yamaha Corporation, Asia-Pacific Music Marketing Group Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2313 MIDDLE EAST TURKEY/C
Yamaha Pro Audio global website http://www.yamahaproaudio.com/ Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation © 2008 Yamaha Corporation WQ28600 811IPDHX.