I/O INTERFACE CARD MY8-AEB OWNER’S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES 取扱説明書 EN DE FR ES 1 JA
FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! regulations does not guarantee that interference will not occur in all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of the following measures: Relocate either this product or the device that is being affected by the interference.
Vielen Dank, daß Sie sich für eine I/O- Platine für ein Digital-Gerät von Yamaha entschieden haben. Hinweise für den Einbau entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung dieses Gerätes. Da die Befestigungsschrauben auch für die Erdung verwendet werden, müssen Sie sie vollständig festdrehen. VORSICHTSMASSNAHMEN WARNUNG VORSICHT Missachtung der folgenden Warnungen kann zu Unfällen mit schweren, möglicherweise tödliche Verletzungen durch Brände oder elektrische Schläge führen.
Muchas gracias por la adquisición de este equipo de audio digital Yamaha. Con respecto a la instalación, consulte el Manual de instrucciones apropiado. Los tornillos de sujeción, además de fijar la tarjeta en su lugar, sirven como puesta a tierra, motivo por el que tendrá que atornillarlos firmemente. PRECAUCIONES ATENCIÓN PRECAUCIÓN Si no observa las siguientes precauciones podría averiar la unidad o sufrir lesiones como consecuencia de incendio o descarga eléctrica.
The MY8-AEB is an eight-channel digital input/output card that complies with the AES 3id-1995 standard. It provides video input jacks that allow the host device in which the MY8-AEB is installed to be synchronized to a video signal. Panel Switches 1 2 7/8 5/6 3/4 1 1/2 REF VIDEO INPUT 7/8 5/6 3/4 NTSC 3 2 PAL 48 K 44.1 K OFF 1/2 DOWN ON IN7/8 REF V UP AE 0.
Die MY8-AEB ist eine AES 3id-1995-kompatible Platine mit acht Ein- und Ausgangskanälen. Über die Video-Eingänge erlaubt die MY8-AEB eine Synchronisation des Wirtgerätes zu einem Videosignal. Anschlussfeld Schalter 1 2 7/8 5/6 3/4 1 1/2 REF VIDEO INPUT 7/8 5/6 3/4 NTSC 3 2 PAL 48 K 44.1 K OFF 1/2 DOWN ON IN7/8 REF V UP 0.
La MY8-AEB est une carte avec huit entrées et sorties numériques se conformant à la norme AES 3id-1995. Munie de prises vidéo, la MY8-AEB vous permet de synchroniser le dispositif hôte dans lequel elle est logée avec un signal vidéo. Panneau Commutateurs 1 2 7/8 5/6 3/4 1 1/2 REF VIDEO INPUT 7/8 5/6 3/4 NTSC 3 2 PAL 48 K 44.1 K OFF 1/2 DOWN ON IN7/8 UP REF V AE 0.
La MY8-AEB es una tarjeta de entrada/salida digital de ocho canales que cumple con el estándar AES 3id-1995. Proporciona jacks de entrada de vídeo que permiten sincronizar el dispositivo principal en el que está instalada la MY8-AEB con una señal de vídeo. Panel Conmutadores 1 2 7/8 5/6 3/4 1 1/2 REF VIDEO INPUT 7/8 5/6 3/4 NTSC 3 2 PAL 48 K 44.1 K OFF 1/2 DOWN ON IN7/8 REF V UP AE 0.
MY8-AEB は、AES 3id-1995 準拠の 8 チャンネルデジタル入出力カードです。ビデオ入力端子により、MY8-AEB を装着 した本体をビデオ信号に同期させることができます。 パネル スイッチ 1 2 7/8 5/6 3/4 1 1/2 REF VIDEO INPUT 7/8 5/6 3/4 NTSC 3 2 PAL 48 K 44.1 K OFF 1/2 DOWN ON IN7/8 UP REF V AE 0.
保 持込修理 品 名 I/O INTERFACE CARD 品 番 MY8-AEB 証 本書は、本書記載内容で無償修理を行う事をお約束するものです。 お買上げの日から左記期間中に故障が発生した場合は、本書をご提示 の上お買上げの販売店に修理をご依頼ください。 ご依頼の際は、購入を証明する書類(レシート、売買契約書、納品書 など)をあわせてご提示ください。 ※シリアル番号 保 証 期 間 本 体 お買上げの日から1ケ年間 ※お買上げ日 年 書 月 (詳細は下項をご覧ください) 日 ※ 販 店 所在地 売 お 客 様 ご住所 お名前 電 話 ( 電 店 様 印 名 話 ( ) ) 株式会社ヤマハミュージックジャパン PA営業部 ご販売店様へ ※印欄は必ずご記入ください。 〒103-0015 東京都中央区日本橋箱崎町41番12号 KDX箱崎ビル1F TEL. 03-5652-3850 保証規定 1.
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd.
For European Model Purchaser/User Information specified in EN55103-1 and EN55103-2. Conformed Environment: E1, E2, E3 and E4 Für das europäische Modell Kunden-/Benutzerinformation nach EN55103-1 und EN55103-2. Entspricht den Umweltschutzbestimmungen: E1, E2, E3 und E4 Pour le modèle européen Informations pour l’acheteur/usager spécifiées dans EN55103-1 et EN55103-2. Environnement adapté: E1, E2, E3 et E4 Modelo para Europa Información sobre el comprador/usuario especificada en EN55103-1 y EN55103-2.