Mode d’emploi Veuillez conserver ce manuel pour toute référence ultérieure.
FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions.
i Informations importantes Avertissements • • • • • • • • • • • • • • • Ne branchez le cordon d’alimentation de cet appareil qu’à une prise secteur qui répond aux caractéristiques données dans ce manuel ou sur l’appareil, faute de quoi, il y a risque d’incendie. Evitez de mouiller l’appareil ou de laisser pénétrer de l’eau dans son boîtier. Il y a risque d’incendie ou d’électrocution. Ne posez pas d’objets pesants (à commencer par l’appareil lui-même) sur le cordon d’alimentation.
ii Précautions • • • • • • • • • • • Evitez de placer l’appareil dans les endroits suivants: - Les endroits soumis à des éclaboussures d’huile ou à de la vapeur (à proximité de cuisinières, d’humidificateurs, etc.). - Des surfaces instables, telles un table mal balancée ou une surface inclinée. - Les endroits soumis à une chaleur excessive (à l’intérieur d’un véhicule toutes fenêtres fermées) ou en plein soleil. - Les endroits particulièrement humides ou poussiéreux.
iii • • • • • Lorsque le message “WARNING Low Battery” apparaît lors de la mise sous tension de l’appareil, veuillez contacter votre revendeur au plus vite pour remplacer la pile de conservation des données internes. Si la pile est usée, l’appareil continue à fonctionner normalement mais uniquement avec les présélections (Presets). Le contenu de la mémoire est perdu. Avant de changer la pile, sauvegardez vos données sur carte ou sur un support externe par transfert de blocs de données MIDI.
iv Rejet de responsabilité pour la DM2000 Le fabricant, l’importateur ou le revendeur ne peut être tenu responsable pour des dommages directs ou successifs subis par le client ou les clients de celui-ci et résultant d’une mauvaise utilisation de la DM2000. Marques commerciales ADAT MultiChannel Optical Digital Interface est une marque commerciale; ADAT et Alesis sont des marques déposées de Alesis Corporation. Apogee est une marque commerciale d’Apogee Electronics, Inc.
v (page 90), “Bus Matrix” (page 99) et “Bus stéréo” (page 84). Nous avons essayé de présenter les fonctions en suivant le flux du signal. Des fonctions comme l’égalisation (EQ) et le retard (Delay) sont disponibles pour tous les canaux. Vous les trouverez donc dans le chapitre “Fonctions pour tous les canaux” (page 105). Les chapitres concernant les canaux d’entrée, les Bus, les bus AUX, les bus Matrix et le bus stéréo contiennent donc également des références aux “Fonctions pour tous les canaux”.
vi Sommaire Sommaire 1 Bienvenue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 2 Surface de contrôle & face arrière . . . . . . . . . . . . . 5 Surface de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Face arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 3 Principes élémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
vii Sommaire 7 Canaux d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Assignation des canaux d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contrôle du niveau des canaux d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inversion de la phase du signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Noise Gate pour canaux d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
viii Sommaire 9 Bus (Out) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Assignation des Bus aux sorties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Routage des canaux d’entrée vers les Bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contrôle du niveau des Bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ecouter les Bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sommaire ix 11 Bus Matrix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Assignation des bus Matrix aux sorties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Réglage Pre/Post des bus Matrix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Réglage des niveaux d’envoi Matrix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Activer/couper les bus Matrix (ON/OFF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
x Sommaire 14 Bibliothèques (Libraries) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 “Bibliothèques” ou groupes de mémoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctionnement général des bibliothèques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Channel Library (bibliothèque de canal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Input Patch Library (Assignations d’entrée) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sommaire xi 18 Paramètres MIDI de la DM2000 . . . . . . . . . . . . . . 184 MIDI et la DM2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 Connexions pour la communication MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 Configuration des connexions MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 Réglage des canaux MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
xii Sommaire 20 Commande à distance (Remote) . . . . . . . . . . . . . 219 Les couches (Layer) Remote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Assignation d’une cible (Target) à une couche Remote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Préparation des couches ‘User Defined’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Travailler avec les couches ‘User Defined’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sommaire xiii Appendice B: Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304 Caractéristiques générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304 Commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310 Affichages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312 Bibliothèques (Libraries) . . . . . . . . . . . .
Bienvenue 1 1 Bienvenue Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur la console de production numérique DM2000 de Yamaha.
2 Chapter 1—Bienvenue Entrées/sorties assignables • • • • Chaque connecteur d’entrée disponible peut être assigné aux canaux d’entrée, aux points Insert In ou aux entrées d’effet.
Bienvenue • • • 3 Les touches [AUTO] permettent d’effectuer des Punch In/Out (pour modifier tous les paramètres ou certains paramètres de mixage bien précis dans les canaux en question) Les mouvements de curseur enregistrés peuvent être édités avec plusieurs procédés (“Return”, “Takeover”, “Absolute/Relative”) Les événements peuvent être édités individuellement: ils peuvent être effacés sur une plage définie, copiés, déplacés/superposés, “trimmés” (réduction du niveau d’une valeur donnée), dédoublés, sup
4 Chapter 1—Bienvenue • • • • • • • • Affichage fluorescent sur toutes les bandes de canaux permettant de visualiser les noms des canaux, les réglages des encodeurs, le routage, etc.
EFFECTS/PLUG-INS (p. 10) ENCODER MODE (p. 8) FADER MODE (p. 9) AUX SELECT (p. 8) MATRIX SELECT (p. 7) Fente pour carte SmartMedia (p.
6 Chapitre 2—Surface de contrôle & face arrière Section AD Input L’entrée AD Input 1 est représentée ci-contre. A Commutateurs +48V ON/OFF Activent/coupent l’alimentation fantôme de +48 V de chaque entrée INPUT A (connecteur XLR). Alimentent des microphones à condensateur ou des boîtes à insertion directe. Voyez “Alimentation fantôme” à la page 50 pour en savoir plus. + 48V 1 2 3 4 5 6 ON OFF PAD B Commutateurs PAD Activent/coupent l’atténuation (PAD) de 26 dB pour chaque entrée AD Input.
Surface de contrôle 7 Les touches [SEL] servent aussi à constituer des paires de canaux ainsi qu’à ajouter et retirer des canaux de groupes EQ, Comp, Fader et Mute. D Touches SOLO Ces touches permettent d’isoler des canaux. Les témoins des touches [SOLO] des canaux isolés s’allument. Voyez “Isoler des canaux (Solo)” à la page 120 pour en savoir plus. E Touches ON Ces touches permettent d’étouffer (Mute) les canaux d’entrée et de sortie. Leur fonction exacte dépend de la couche sélectionnée.
8 Chapitre 2—Surface de contrôle & face arrière AUX SELECT AUX SELECT 1 DISPLAY AUX 1 AUX 2 AUX 3 AUX 4 AUX 5 AUX 6 AUX 7 AUX 8 AUX 9 AUX 10 AUX 11 AUX 12 2 A Touche AUX SELECT DISPLAY Cette touche sélectionne les pages suivantes: Aux Send, Aux Send Pan et Input Channel Aux View. Voyez “Envois AUX (AUX Send)” à la page 90 pour en savoir plus. B Touches AUX 1–12 Ces touches permettent de sélectionner les envois Aux lorsque vous leur envoyez les signaux des canaux d’entrées.
Surface de contrôle 9 plus de 40 paramètres pour l’assignation de ces touches. Voyez “Assigner des paramètres aux touches ENCODER MODE [ASSIGN]” à la page 48 pour en savoir plus. FADER MODE FADER MODE FADER AUX/ MTRX 1 2 A Touche FADER Cette touche sélectionne le mode Fader; ce mode permet aux curseurs de piloter le niveau des canaux d’entrée ou de sortie, selon la couche sélectionnée. Son témoin s’allume lorsque ce mode est actif.
10 Chapitre 2—Surface de contrôle & face arrière F Touche MIDI Cette touche sélectionne les pages suivantes: MIDI Setup, Program Change Assign Table, Control Change Assign Table et Bulk Dump. Voyez “Paramètres MIDI de la DM2000” à la page 184 pour en savoir plus. G Touche METER Cette touche sélectionne les pages suivantes: Input Channel Meter, Master Meter, Effect Input/Output Meter, Effect 1-2 Input/Output Meter, Effect 1–8 Input/Output Meter, Stereo Meter et Metering Position.
Surface de contrôle 11 C Touche GRAPHIC EQUALIZERS Cette touche sélectionne les égaliseurs graphiques lorsqu’elle est utilisée avec les touches EFFECTS/PLUG-INS [1–6]. Son témoin s’allume quand vous l’activez. Voyez “Réglage des GEQ” à la page 157 pour en savoir plus. D Touche PLUG-INS Cette touche sélectionne les plug-ins lorsqu’elle est utilisée avec les touches EFFECTS/PLUG-INS [1–8]. Son témoin s’allume quand vous l’activez. Voyez “Edition des plug-ins” à la page 155 pour en savoir plus.
12 Chapitre 2—Surface de contrôle & face arrière Section écran 1 2 3 4 5 F1 F2 F3 F4 A Ecran Cet écran de 320 x 240 points avec rétro-éclairage fluorescent affiche des pages contenant des informations sur la scène et le canal sélectionnés, la fréquence d’échantillonnage et autres. Voyez “L’écran” à la page 37 pour en savoir plus. B Commande de contraste Cette commande permet d’ajuster le contraste de l’écran.
Surface de contrôle 13 Section SELECTED CHANNEL SELECTED CHANNEL ROUTING DELAY PHASE / INSERT FB DISPLAY DISPLAY 1 DISPLAY 2 MIX ON INSERT ON TIME AUX / MATRIX SEND 3 4 DISPLAY FOLLOW PAN 5 6 7 8 STEREO LEVEL BANK LEVEL LEVEL LEVEL ON ON ON ON AUX 1 / MATRIX 1 AUX 2 / MATRIX 2 AUX 3 / MATRIX 3 AUX 4 / MATRIX 4 AUX 5 AUX 6 AUX 7 AUX 8 AUX 9 AUX 10 AUX 11 AUX 12 DIRECT DYNAMICS DISPLAY GATE / COMP THRESHOLD RANGE ATTACK DECAY HOLD THRESHOLD RATIO ATTACK RELEA
14 Chapitre 2—Surface de contrôle & face arrière E Touches ROUTING 1–8 Ces touches permettent d’acheminer le canal d’entrée sélectionné aux sorties de bus. Les témoins des touches des sorties de bus vers lesquelles le canal d’entrée est envoyé s’allument. Voyez “Routage des canaux d’entrée” à la page 77 pour en savoir plus. PHASE/INSERT 1 PHASE / INSERT DISPLAY INSERT ON 2 3 A Touche PHASE/INSERT DISPLAY Cette touche permet de sélectionner les pages Input Channel Phase et Insert.
Surface de contrôle 15 back ou le mix, en fonction de la sélection opérée avec le commutateur. Voyez “Retarder les signaux d’un canal (Delay)” à la page 118 pour en savoir plus.
16 Chapitre 2—Surface de contrôle & face arrière B Touche GATE/COMP Cette touche détermine si les commandes rotatives contrôlent la fonction Gate ou Comp. Avec un canal de sortie, Comp est sélectionné d’office et ne peut pas être changé. Voyez “Noise Gate pour canaux d’entrée” à la page 71 et “Compression des canaux” à la page 115 pour en savoir plus.
Surface de contrôle 17 C Affichage PAN Cet affichage à 10 segments indique la position Pan du canal d’entrée sélectionné. Avec un réglage pan central, les deux segments centraux s’allument. Avec un bus Matrix Send ou le bus Stereo Out, cet affichage indique la balance. D Commande PAN Cette commande rotative permet de régler la position stéréo du canal d’entrée sélectionné. Avec un bus Matrix Send ou le bus Stereo Out, elle permet de régler la balance.
18 Chapitre 2—Surface de contrôle & face arrière EQUALIZER 2 3 4 5 67 1 EQUALIZER LOW DISPLAY CHANNEL LOW MID FREQUENCY FREQUENCY FREQUENCY Q Q HIGH FREQUENCY Q GAIN GAIN COPY HIGH MID ATT. Q GAIN GAIN EQ ON dB dB 125 PASTE Hz 1.00 Hz kHz kHz dB 4.00 Hz kHz dB 10.0 Hz kHz A Touche EQUALIZER DISPLAY Cette touche sélectionne les pages suivantes: Equalizer Edit, Equalizer Library, Input Channel Attenuator/Shifter et Output Attenuator.
Surface de contrôle 19 LAYER LAYER 1 1 24 REMOTE 1 25 48 REMOTE 2 49 72 REMOTE 3 73 96 REMOTE 4 3 2 MASTER A Touches 1–24, 25–48, 49–72 & 73–96 Ces touches sélectionnent les couches (layers) de canaux d’entrée et déterminent les canaux d’entrée pilotés par les bandes de commandes de canal. Le témoin de la touche LAYER correspondant à la couche sélectionnée s’allume. Voyez “Sélection de couches” à la page 44 pour en savoir plus.
20 Chapitre 2—Surface de contrôle & face arrière TRACK ARMING TRACK ARMING 1 DISPLAY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 A B C D 2 ALL CLEAR MASTER 4 5 TRACK ARMING GROUP 3 A Touche TRACK ARMING DISPLAY Cette touche sélectionne les pages suivantes: Track Arming Group, MTR Track Arming Configuration et Master Track Arming Configuration. Voyez “Préparation à l’enregistrement de pistes externes (TRACK ARMING)” à la page 228 pour en savoir plus.
Surface de contrôle 21 C Témoin d’édition Ce point indique que les réglages de mixage actuels ne correspondent plus à ceux de la scène chargée en dernier lieu. Voyez “Tampon d’édition et affichage” à la page 159. D Touche STORE Cette touche permet de sauvegarder la scène actuelle dans la mémoire de scène sélectionnée. Voyez “Sauvegarde et chargement de scènes avec les touches SCENE MEMORY” à la page 161. E Touches Scene ▲/▼ Ces touches permettent de sélectionner les mémoires de scène.
22 Chapitre 2—Surface de contrôle & face arrière G Touche RELATIVE Cette touche permet de sélectionner le mode Automix Fader Edit. Elle est reliée au bouton FADER EDIT de la page Automix Main. Voyez “FADER EDIT” à la page 169. H Touche TOUCH SENSE Cette touche permet d’activer et de couper la fonction Fader Touch Sense pour l’enregistrement Automix. Elle est reliée au bouton TOUCH SENSE des pages Input Channel Fader Edit. Voyez “Pages “Fader Edit”” à la page 172.
Surface de contrôle 23 C Touche PRE Une pression sur cette touche envoie une commande Locate à la machine cible (DAW, MMC ou P2) afin de localiser le point Pre-roll. Son témoin s’allume momentanément lorsque vous l’actionnez. Le point Pre-roll se trouve à un nombre de secondes prédéfini du point In. Voyez “Utilisation de la section LOCATOR” à la page 225 pour en savoir plus. D Touche IN Cette touche permet de localiser et de déterminer le point In sur l’appareil cible (DAW, MMC ou P2).
24 Chapitre 2—Surface de contrôle & face arrière N Touche QUICK PUNCH Cette touche permet d’activer et de couper la fonction Quick Punch sur l’appareil cible (DAW, MMC ou P2). Son témoin s’allume quand Quick Punch est activé. Voyez “Utilisation de la section LOCATOR” à la page 225. O Touche ROLL BACK Cette touche permet de “revenir en arrière” d’une distance prédéfinie sur l’appareil cible (MMC ou P2) à partir de la position actuelle. Son témoin s’allume momentanément lorsque vous l’actionnez.
Surface de contrôle 25 E Touche REC Cette touche utilisée avec la touche [PLAY] permet de lancer l’enregistrement sur l’appareil cible (DAW, MMC ou P2). Son témoin reste allumé durant l’enregistrement. Voyez “La section de transport de la DM2000” à la page 224. F Touches DISPLAY HISTORY BACK/FORWARD Ces touches fonctionnent comme les touches Back et Forward d’un browser internet et vous permettent de retourner aux pages affichées en dernier lieu.
26 Chapitre 2—Surface de contrôle & face arrière Section Monitor, Phones & Talkback 6 0 10 TALKBACK LEVEL 5 4 PHONES 0 10 0 10 0 10 SMALL TRIM STUDIO LEVEL PHONES LEVEL 1 2 3 A Commande SMALL TRIM Cette commande permet de régler le niveau de la sortie SMALL CONTROL ROOM MONITOR OUT. Voyez “Sources d’écoute Control Room” à la page 134 pour en savoir plus. B Commande STUDIO LEVEL Cette commande permet de régler le niveau de la sortie STUDIO MONITOR OUT.
Surface de contrôle 27 Section MONITOR MONITOR Vous trouverez ci-dessous une description des sous-sections de la section MONITOR.
28 Chapitre 2—Surface de contrôle & face arrière C Touche CLEAR Cette touche peut servir à couper la fonction solo de tous les canaux solo. Voyez “Isoler des canaux (Solo)” à la page 120 pour en savoir plus.
Surface de contrôle 29 K Touche SURROUND ASSIGN 2 Cette touche permet de sélectionner les entrées Slot assignées comme signal source Surround Monitor. Son témoin s’allume quand cette source est sélectionnée. Voyez “Ecoute Surround” à la page 136 pour en savoir plus. L Commande SURROUND MONITOR LEVEL Cette commande permet de régler le niveau des signaux Surround Monitor. Voyez “Ecoute Surround” à la page 136 pour en savoir plus.
DM2000—Mode d’emploi Section d’alimentation (p. 35) Section OMNI OUT (p. 33) Section d’entrées/sorties Master analogiques (p. 31) Section entrées/sorties numériques & contrôle (p. 33) Section AD Input (p. 31) Section SLOT (p.
31 Face arrière Section AD Input A Connecteurs INPUT A & B (BAL) 1 2 Les entrées A/N 1 à 24 sont pourvues de connecteurs symétriques XLR-3-31 et de connecteurs symétriques pour jacks 1/4”. Ces connecteurs ont tous une plage de niveau d’entrée nominal de –60 dB à +10 dB. Les connecteurs XLR sont dotés d’une alimentation fantôme (+48 V) et de commutateurs ON/OFF pour chaque entrée. Les prises pour jacks, qui peuvent également accueillir des jacks asymétriques, ont priorité sur les connecteurs XLR.
32 Chapitre 2—Surface de contrôle & face arrière B STEREO OUT +4 dB (BAL) 2 (chaud) Ces connecteurs symétriques XLR-3-32, d’un niveau Connecteur XLR femelle 3 (froid) de sortie nominal de +4 dB, produisent le signal analogique Stereo Out et sont généralement branchés aux 1 (masse) entrées stéréo d’un enregistreur 2 pistes. Leur câblage est le suivant: broche 1–masse, broche 2–chaud (+), broche 3 –froid (–). Voyez “Connecteurs Stereo Out” à la page 84.
Face arrière 33 Section OMNI OUT 1 A OMNI OUT +4dB (BAL) Ces prises pour jacks symétriques 1/4” TRS, d’un niveau de Jack 1/4" TRS sortie nominal de +4 dB, offrent huit sorties analogiques pouvant être assignées à Stereo Out, Bus Out, Aux Send, Matrix Send, Direct Out, Insert Out ou les canaux Surround Monitor. Voyez “Omni Out” à la page 51 pour en savoir plus.
34 Chapitre 2—Surface de contrôle & face arrière G Connecteur WORD CLOCK OUT 1 Ce connecteur BNC produit un signal wordclock équivalant au signal d’horloge de la DM2000. Voyez “Connexions wordclock” à la page 52 pour en savoir plus. H Commutateur de terminaison WORD CLOCK 75Ω ON/OFF Ce commutateur active une terminaison de 75Ω pour WORD CLOCK IN. Voyez “Terminaison des signaux wordclock externes” à la page 54 pour en savoir plus.
Face arrière 35 actionnées. Elle peut également piloter une lampe “ENREGISTREMENT” en dehors du studio, contrôler la fonction Solo d’une console d’enregistrement numérique 02R ou activer l’intercom (Talkback) à partir d’un appareil externe. Voyez “GPI (General Purpose Interface)” à la page 230 pour en savoir plus.
36 Chapitre 2—Surface de contrôle & face arrière D Ventilateur Le ventilateur évacue de l’air via cet orifice. S’il est partiellement obstrué, la DM2000 risque de surchauffer. Veillez donc à garantir un flux d’air suffisant au niveau de l’orifice. Section SLOT 1 A SLOT 1–6 Ces six fentes (Slots) permettent d’utiliser des cartes mini YGDAI disponibles en option. Celles-ci offrent une large palette d’entrées/sorties analogiques et numériques. Voyez “Slot I/O” à la page 56 pour en savoir plus.
Principes élémentaires 37 3 Principes élémentaires Brancher le cordon d’alimentation Avertissement: Coupez l’alimentation de tous les appareils branchés à la DM2000 avant d’effectuer des connexions d’alimentation. Branchez la prise femelle du cordon d’alimentation au connecteur AC IN en face arrière de la DM2000 et la prise mâle à une prise secteur adéquate, correspondant aux caractéristiques données en face arrière de la DM2000.
38 Chapitre 3—Principes élémentaires Indicateur EDIT: Cet indicateur s’affiche lorsque les réglages de mixage actuels ne correspondent plus à ceux de la scène chargée en dernier lieu. Il a la même fonction que le point témoin apparaissant dans l’affichage SCENE MEMORY. Voyez “Tampon d’édition et affichage” à la page 159 pour en savoir plus. DISPLAY sélectionné: Indique le groupe de pages d’écran sélectionné, par exemple: AUX, EQ ou AUTOMIX.
Display History (historique de l’affichage) 39 S’il y a plus de pages disponibles que d’onglets affichés, la flèche de défilement des onglets apparaît à droite ou à gauche. Actionnez la touche de défilement voulue pour Touches de défilement afficher les onglets correspondant à ces pages. Vous poudes onglets vez alors sélectionner ces pages avec les touches F1–F4.
40 Chapitre 3—Principes élémentaires Demandes de confirmation Pour certaines fonctions, la DM2000 vous demande confirmation avant de les exécuter. Appuyez sur YES pour exécuter la fonction ou sur NO pour l’annuler. Si vous ne faites rien durant un certain temps, la fenêtre se referme automatiquement et la fonction n’est pas exécutée. Fenêtre Title Edit La fenêtre Title Edit permet d’entrer des noms pour les scènes, les bibliothèques, les automix, etc.
Affichages des bandes de commandes de canaux Touche Fonction Title Edit 41 Description INSERT INS Alterne entre la fonction d’insertion et de remplacement DELETE DEL Efface le caractère sélectionné Barre d’espacement SPACE Insère un espace à la position actuelle Affichages des bandes de commandes de canaux CH01 L’affichage fluorescent des bandes de canaux indique graphiquement le réglage du paramètre de canal d’entrée ou de sortie actuellement assigné aux encodeurs, les réglages de routage e
42 Chapitre 3—Principes élémentaires Mode Aux/Mtrx Minimum (–∞) ( indique la position nominale) Autre position Réglage nominal ( indique le réglage nominal) Maximum Autre position Réglage nominal ( indique le réglage nominal) Maximum Paramètre Attenuator Minimum (–96 dB) ( indique la position nominale) Paramètres Delay Feedback Gain, Delay Mix & EQ Gain Negative value ( indicates 0%, ±0 dB) 0%, ±0 dB ( indicates at 0%, ±0 dB) Positive value Paramètres On/Off & Pre/Post EQ On/Off, Aux Send On
Affichages des bandes de commandes de canaux 43 Noms des canaux L’affichage des bandes de canaux indique également les noms ou les identités des canaux de la couche sélectionnée. Chaque canal d’entrée et de sortie a une identité fixe ainsi qu’un nom abrégé et un nom complet que vous pouvez modifier. Voyez “Attribuer un nom aux canaux” à la page 132. Les préférences vous permettent de choisir entre l’identité du canal et son nom abrégé.
44 Chapitre 3—Principes élémentaires Sélection de couches Les canaux d’entrée et de sortie sont agencés par couches comme illustré ci-dessous. Il y a neuf couches en tout: quatre couches de canaux d’entrée, une couche Master (ou Output) et quatre couches Remote.
45 Sélection des canaux Sélection des canaux 1 2 Pour sélectionner les canaux d’entrée et de sortie et les éditer avec les commandes de la section SELECTED CHANNEL, utilisez les touches LAYER pour sélectionner une couche et les touches [SEL] pour sélectionner un canal de cette couche. Sélectionnez une couche comme décrit à la page 44. Servez-vous des touches [SEL] pour sélectionner un canal d’entrée ou de sortie.
46 Chapitre 3—Principes élémentaires Auto Channel Select & Touch Sense Select Lorsque la préférence “Auto Channel Select” (voyez page 238) est activée, vous pouvez séletionner les canaux en déplaçant le curseur ou l’encodeur correspondant ou en actionnant la touche [AUTO], [SOLO] ou [ON] correspondante. Tant que la préférence “Touch Sense Select” (page 240) est activée, vous pouvez sélectionner les canaux en touchant simplement les curseurs.
47 Encoder Mode (modes des encodeurs) Encoder Mode (modes des encodeurs) 1 2 La fonction de chaque encodeur est déterminée par la couche et le mode des encodeurs. Il y a deux modes encodeurs préprogrammés et quatre modes que l’utilisateur peut choisir parmi une palette de plus de 40 paramètres. Sélectionnez une couche comme décrit à la page 44. Utilisez les touches ENCODER MODE pour ENCODER MODE sélectionner un mode pour les encodeurs. DISPLAY [PAN]: Les encodeurs servent de commande Pan.
48 Chapitre 3—Principes élémentaires Assigner des paramètres aux touches ENCODER MODE [ASSIGN] 1 Vous pouvez assigner des paramètres de votre choix aux quatre touches ENCODER MODE [ASSIGN]. Initialement, les touches [ASSIGN] ont les fonctions suivantes: [ASSIGN 1]: Input Patch [ASSIGN 2]: Direct Out [ASSIGN 3]: Surr. LFE Level [ASSIGN 4]: Surr. Pan Wheel Servez-vous de la touche ENCODER MODE [DISPLAY] pour sélectionner la page “Encoder Mode Assign”.
Assigner des paramètres aux touches ENCODER MODE [ASSIGN] 49 Liste des paramètres assignables aux encodeurs No.
50 Chapitre 4—I/O analogiques & section AD Input 4 I/O analogiques & section AD Input Section AD Input La DM2000 dispose de 24 entrées analogiques permettant de brancher des microphones et des sources de niveau ligne. Les entrées AD Input peuvent être envoyées aux canaux d’entrées ou aux entrées d’insertion des canaux d’entrées (voyez page 63). Elles peuvent également être envoyées aux entrées d’insertion des canaux de sortie (voyez page 66).
Stereo Out 51 AD Insert (inserts analogiques) Les entrées analogiques disposent de boucles d’insertion commutables avec des prises pour jack 1/4” TRS symétriques pour les envois et les retours. Le câblage des connecteurs est le suivant: gaine–masse, anneau–froid, pointe–chaud. Le niveau de signal nominal pour les deux connecteurs est de +4 dB.
52 Chapitre 5—I/O numériques & cascade 5 I/O numériques & cascade Wordclock A la différence du matériel audio analogique, le matériel audio numérique doit être synchronisé lorsque des signaux audio numériques doivent être transférés d’un appareil à l’autre. En effet, une absence de synchronisation risque d’entraîner du bruit, des erreurs de reproduction, des glissements ou des clics audibles.
Wordclock 53 Sélection de la source wordclock Voici comment sélectionner la source wordclock. Remarque: Lorsque vous changez la source wordclock sur le maître wordclock, les sorties de la DM2000 peuvent produire du bruit, surtout si vous avez installé une carte MY8-AT I/O. Diminuez donc le volume des amplis au préalable pour éviter d’endommager les enceintes. 1 Servez-vous de la touche DISPLAY ACCESS [DIO] pour afficher la page “Word Clock Select”.
54 Chapitre 5—I/O numériques & cascade Terminaison des signaux wordclock externes Lorsqu’un signal wordclock est transmis via des câbles BNC, la chaîne doit être pourvue d’une terminaison. Celle-ci se fait généralement sur le dernier appareil, bien que cela dépende de la méthode de distribution utilisée. Le commutateur WORD CLOCK 75Ω ON/OFF de la DM2000 permet de brancher la DM2000 de diverses manières.
Entrées 2TR Digital 55 Entrées 2TR Digital La DM2000 propose trois séries d’entrées numériques à 2 pistes: les entrées 2TR IN DIGITAL AES/EBU 1 et AES/EBU 2 se servent de connecteurs XLR-3-31 pour recevoir des données audio numériques de format AES/EBU. L’entrée 2TR IN DIGITAL COAXIAL 3 propose un connecteur RCA/Cinch et accepte des données numériques audio de format consumer (IEC-60958).
56 Chapitre 5—I/O numériques & cascade Slot I/O La DM2000 dispose de six fentes ou Slots pour installer des cartes I/O mini YGDAI (Yamaha General Digital Audio Interface) disponibles en option. Ces cartes offrent diverses options d’entrées/sorties analogiques et numériques dans tous les formats de connexion audio numériques populaires, dont AES/EBU, ADAT et Tascam.
Slot I/O 57 Installation de cartes I/O 1 2 Cette section explique comment installer des cartes I/O. Coupez l’alimentation de la DM2000. Dévissez les deux vis de fixation et enlevez le cache de la fente, comme illustré ci-dessous. Conservez le cache et les vis de fixation dans un endroit sûr pour tout usage ultérieur. 3 Insérez la carte entre les rails de guidage et faites-la glisser jusqu’au bout. Vous devrez peut-être enfoncer fermement la carte afin de la brancher au connecteur interne.
58 Chapitre 5—I/O numériques & cascade Réglage du format de transfert pour les fréquences d’échantillonnage élevées 1 2 Le format de transfert des données pour les fréquences d’échantillonnage élevées peut être déterminé de la façon suivante. Servez de la touche DISPLAY ACCESS [DIO] pour afficher la page “Higher Sample Rate Data Transfer Format”.
Application de Dither aux sorties numériques 59 Application de Dither aux sorties numériques 1 2 Pour transférer des données audio numériques à des systèmes de résolution inférieure, il est possible d’ajouter du bruit numérique (Dither) à 16, 20 ou 24 bits aux sorties numériques 2TR OUT et Slot. Utilisez la touche DISPLAY ACCESS [DIO] pour afficher la page “Dither”.
60 Chapitre 5—I/O numériques & cascade Cascade de consoles Vous pouvez relier jusqu’à quatre DM2000 en cascade afin de disposer de 384 canaux d’entrée. Dans ce cas, plusieurs fonctions, comme Solo, le chargement de scène et la sauvegarde sont liées d’une console à l’autre afin que les différentes consoles n’en constituent plus qu’une seule grande. Vous pouvez également inclure une console d’enregistrement numérique 02R de Yamaha dans la cascade.
Cascade de consoles 61 Exemples de cascades Cascade de deux DM2000 Master: Off Bi-directional: - Master: On Bi-directional: On CASCADE OUT CASCADE IN DM2000 1 DM2000 2 CASCADE IN CASCADE OUT Tous les signaux finaux peuvent être produits par les sorties Slot ou Omni Out. Tous les signaux finaux peuvent être produits par les sorties Slot ou Omni Out.
62 Chapitre 5—I/O numériques & cascade Atténuation des entrées Cascade 1 2 Il est possible d’atténuer les entrées Cascade et de spécifier le mode Cascade et la source Cascade à la page “Cascade In”. Servez de la touche DISPLAY ACCESS [DIO] pour afficher la page “Cascade In”. Servez-vous des touches du curseur pour sélectionner les paramètres et utilisez la molette de paramètres, les touches INC/DEC ou le bouton [ENTER] pour les entériner. CASCADE MODE.
Assignation des entrées & des sorties 63 6 Assignation des entrées & des sorties Assignation des entrées (Input Patch) Les sources de signaux pour les canaux d’entrées, les entrées d’insertion des canaux d’entrée et les processeur d’effets internes sont sélectionnées aux pages “Input Patch” (assignation des entrées) que vous pouvez afficher avec la touche DISPLAY ACCESS [INPUT PATCH].
64 Chapitre 6—Assignation des entrées & des sorties Assignation des entrées d’insertion des canaux d’entrée Vous pouvez assigner les entrées Input AD, les entrées Slot, les sorties des processeurs d’effets internes, les entrées 2TR analogiques ou numériques aux entrées d’insertion des canaux d’entrée. Les paramètres “Input Channel Insert In Patch” des 96 canaux d’entrée sont répartis sur deux pages. La page “Input Channel 1–48 Insert In Patch” illustrée ci-dessous. L’autre page a la même structure.
Assignation des sorties (Output Patch) 65 Assignation des sorties (Output Patch) Vous pouvez sélectionner les sources pour les sorties Slot, Omni Out, les entrées d’insertion des canaux de sortie, les sorties directes, les sorties numériques 2TR et les égaliseurs graphiques (GEQ) aux pages “Output Patch” (assignation des sorties) que vous pouvez afficher avec la touche DISPLAY ACCESS [OUTPUT PATCH].
66 Chapitre 6—Assignation des entrées & des sorties Assignation des connecteurs Omni Out Vous pouvez envoyer les signaux Bus Out, Aux Send, Matrix Send, Stereo Out, les sorties d’insertion des canaux d’entrée ou de sortie ou les canaux Surround Monitor aux connecteurs Omni Out. Vous pouvez également assigner les sorties directes (Direct Out) aux connecteurs Omni Out aux pages “Direct Out Destination” (voyez page 67).
Assignation des sorties (Output Patch) 67 Assignation des sorties directes (Direct Out) Vous pouvez envoyer les sorties directes (Direct Out) aux sorties Slot, Omni Out ou aux sorties numériques 2TR. Les paramètres “Direct Out Destination” des 96 canaux d’entrée sont répartis sur deux pages. La page “Input Channel 1–48 Direct Out Destination” illustrée ci-dessous. L’autre page a la même structure. Vous pouvez sélectionner les paramètres Patch avec les touches du curseur ainsi qu’avec les boutons [SEL].
68 Chapitre 6—Assignation des entrées & des sorties Assignation des égaliseurs graphiques (GEQ) Les six égaliseurs graphiques à 31 bandes peuvent être insérés dans les canaux Bus Out, Aux Send ou les canaux gauche ou droit Matrix Send ou Stereo Out à la page “Graphic Equalizer Insert”. L’assignation des GEQ peut aussi se faire à la page “Graphic Equalizer Edit” (voyez page 157) ou “Output Channel Insert” (voyez page 113).
Fenêtre de routage (Patch) 69 Fenêtre de routage (Patch) Les assignations d’entrées et de sorties peuvent se faire avec la fenêtre de sélection d’assignation illustrée ci-dessous. Elle apparaît lorsque vous actionnez la touche [ENTER] durant la sélection d’un paramètre Patch. Les sources et les destinations d’entrées et de sorties sont affichées de façon hiérarchique dans trois colonnes. La source ou la destination actuelle est indiquée dans le coin supérieur droit de la fenêtre.
70 Chapitre 7—Canaux d’entrée 7 Canaux d’entrée Assignation des canaux d’entrée Vous pouvez assigner les entrées AD Input, les entrées Slot, les sorties d’un processeur d’effet interne, les entrées 2TR analogiques ou numériques, les Bus ou les Bus AUX aux canaux d’entrée. Voyez “Assignation des canaux d’entrée” à la page 63 pour en savoir plus. Contrôle du niveau des canaux d’entrée Vous pouvez contrôler le niveau des canaux d’entrée aux pages “Meter”.
Noise Gate pour canaux d’entrée 71 GLOBAL NOR/REV: Ces boutons vous permettent de choisir la phase de tous les canaux d’entrée simultanément. Noise Gate pour canaux d’entrée Chaque canal d’entrée dispose d’un Noise Gate coupant automatiquement tout bruit indésirable. Les réglages Gate peuvent être conservés dans la bibliothèque (Library) Gate qui contient 4 présélections et 88 mémoires utilisateur. Voyez “Gate Library (bibliothèque des réglages Gate)” à la page 146 pour en savoir plus.
72 Chapitre 7—Canaux d’entrée 3 Utilisez la touche SELECTED CHANNEL DYNAMICS [DISPLAY] pour afficher la page “Gate Edit”. 4 Utilisez les touches du curseur pour sélectionner les paramètres et réglez-les avec la molette de paramètres, les touches INC/DEC et la touche [ENTER]. KEYIN SOURCE: Détermine la source de déclenchement pour le Gate du canal d’entrée sélectionné.
Grouper les égaliseurs des canaux d’entrée 73 Grouper les égaliseurs des canaux d’entrée 1 Vous pouvez grouper les égaliseurs des canaux d’entrée afin de contrôler l’égalisation de plusieurs canaux d’entrée simultanément. Il y a quatre groupes d’égaliseurs de canaux d’entrées: a, b, c et d. Utilisez la touche DISPLAY ACCESS [GROUP] pour afficher la page “Input Equalizer Link”. 2 Utilisez les touches LAYER pour sélectionner la couche de canaux d’entrée.
74 Chapitre 7—Canaux d’entrée Grouper les compresseurs des canaux d’entrée 1 Vous pouvez grouper les compresseurs des canaux d’entrée afin de contrôler la compression de plusieurs canaux d’entrée simultanément en actionnant n’importe quelle commande Compressor du groupe. Il y a quatre groupes de compresseurs de canaux d’entrée: i, j, k et l. Utilisez les touches DISPLAY ACCESS [GROUP] pour afficher la page “Input Comp Link”. 2 Utilisez les touches LAYER pour sélectionner la couche de canaux d’entrée.
Grouper l’étouffement (Mute) des canaux d’entrée 75 Grouper l’étouffement (Mute) des canaux d’entrée 1 Il est possible de constituer des groupes Mute afin d’étouffer plusieurs canaux d’entrée simultanément. Il y a huit groupes d’étouffement ou “Mute”: I, J, K, L, M, N, O et P. Utilisez les touches DISPLAY ACCESS [GROUP] pour afficher la page “Input Channel Mute Group”. Les paramètres Mute Group pour les 96 canaux d’entrée sont répartis sur deux pages.
76 Chapitre 7—Canaux d’entrée Réglage du niveau des canaux d’entrée 1 Voici comment régler le niveau des canaux d’entrée. Utilisez les touches LAYER pour sélectionner la couche de canaux d’entrée. 2 Appuyez sur la touche FADER MODE [FADER] pour sélectionner le mode Fader. 3 Utilisez les curseurs pour régler le niveau des canaux d’entrée. Lisez la légende à gauche des curseurs pour régler le niveau des canaux d’entrée. Vous pouvez visualiser les positions des curseurs aux pages “Fader View”.
77 Routage des canaux d’entrée Routage des canaux d’entrée Vous pouvez envoyer chaque canal d’entrée vers les sorties Bus Out, Stereo Out ou sa propre sortie directe (Direct Out). Avec les commandes SELECTED CHANNEL ROUTING 1 2 Sélectionnez la couche de canaux d’entrée avec les touches LAYER puis servez-vous des touches [SEL] pour sélectionner les canaux d’entrée.
78 Chapitre 7—Canaux d’entrée Le mode Surround actuellement sélectionné apparaît dans le coin inférieur gauche. Lorsque vous optez pour le mode Stereo, les boutons de routage Bus Out affichent des chiffres de 1 à 8. Avec un mode Surround Pan, ils affichent les abréviations des noms de canaux Surround, comme illustré dans le tableau ci-dessous. Voyez “Surround Pan” à la page 79 pour en savoir plus.
79 Surround Pan 1 Utilisez la touche SELECTED CHANNEL PAN/SURROUND [DISPLAY] pour afficher les pages “Input Channel Pan”. Les paramètres Pan pour les 96 canaux d’entrée sont répartis sur quatre pages. La page “Input Channel 1–24 Pan” est illustrée ci-dessous. Les trois autres pages ont la même structure. 2 Utilisez les touches du curseur pour sélectionner les commandes Pan et servez-vous de la molette de paramètres et des touches INC/DEC pour les régler.
80 Chapitre 7—Canaux d’entrée Sélection des modes Surround Pan 1 2 Voici comment sélectionner le mode Surround. Utilisez la touche SELECTED CHANNEL PAN/SURROUND [DISPLAY] pour afficher la page “Surround Mode”. Utilisez les touches du curseur pour sélectionner les boutons du mode surround et actionnez la touche [ENTER] pour activer le mode choisi. La page “Surround mode 3-1” est illustrée à gauche et la page “5.1” à droite.
Surround Pan 81 tionné. Dès que vous sélectionnez un autre canal d’entrée, la fonction Grab est automatiquement coupée. Si le joystick est réglé pour piloter les effets (le témoin de la touche [EFFECT] est allumé), la touche [GRAB] est désactivée. Page “CH Surround Edit” du canal sélectionné 1 Les réglages Surround Pan peuvent être visualisés et ajustés à la page “Surround Edit” du canal d’entrée.
82 Chapitre 7—Canaux d’entrée FAST: Détermine la vitesse du contrôle Surround Pan lorsque vous actionnez la molette de paramètres et les touches INC/DEC. WIDTH: Détermine la largeur (gauche – droite) du motif sélectionné. DEPTH: Détermine la profondeur (avant – arrière) du motif sélectionné. WIDTH OFFSET: Permet de décaler la largeur (gauche – droite) du motif sélectionné. DEPTH OFFSET: Permet de décaler la profondeur (avant – arrière) du motif sélectionné.
Isoler des canaux d’entrée (Solo) 83 Isoler des canaux d’entrée (Solo) Il est possible de rendre solo les canaux d’entrée. Voyez page 120 pour en savoir plus. Direct Out Chaque canal d’entrée est doté d’une sortie directe (Direct Out) qui peut être assignée aux sorties Slot, Omni Out ou aux sorties numériques 2TR. Les signaux Direct Out peuvent être pris avant l’égalisation, avant le curseur ou après le curseur.
84 Chapitre 8—Bus stéréo 8 Bus stéréo Connecteurs Stereo Out Le bus stéréo est envoyé aux connecteurs symétriques XLR-3-32 STEREO OUT +4 dB (BAL) ainsi qu’aux connecteurs RCA/Cinch asymétriques STEREO OUT –10 dBV (UNBAL). Assignation du signal Stereo Out aux sorties Les canaux gauche et droit du bus stéréo peuvent être envoyés aux sorties Slot, Omni Out ou aux sorties numériques 2TR. Voyez “Assignation des sorties (Output Patch)” à la page 65 pour en savoir plus.
85 Boucles d’insertions de la sortie stéréo Boucles d’insertions de la sortie stéréo Vous pouvez insérer les processeurs d’effets internes ou des processeurs de signaux externes dans la sortie stéréo grâce aux boucles d’insertion. Voyez “Utilisation des boucles d’insertion” à la page 113 pour en savoir plus. Compression de la sortie stéréo La dynamique de la sortie stéréo peut être contrôlée par le compresseur Stereo Out. Voyez “Compression des canaux” à la page 115 pour en savoir plus.
86 Chapitre 8—Bus stéréo Balance de la sortie stéréo Vous pouvez régler la balance des canaux gauche et droit de la sortie stéréo. Avec les commandes SELECTED CHANNEL PAN/SURROUND 1 Appuyez sur la touche STEREO [SEL] pour sélectionner la sortie stéréo. PAN / SURROUND DISPLAY L 2 L R ODD EVEN R Servez-vous de la commande Pan pour régler la balance. L’affichage Pan indique la balance. Lorsqu’elle est au centre, les deux segments centraux s’allument.
Bus (Out) 87 9 Bus (Out) Assignation des Bus aux sorties Les Bus peuvent être envoyés aux sorties Slot, Omni Out ou aux sorties numériques 2TR. Voyez “Assignation des sorties (Output Patch)” à la page 65 pour en savoir plus. Routage des canaux d’entrée vers les Bus Les canaux d’entrée peuvent être envoyés aux Bus. Voyez “Routage des canaux d’entrée” à la page 77 pour en savoir plus. Contrôle du niveau des Bus Le niveau des signaux Bus Out peut être visualisé aux pages “Meter”.
88 Chapitre 9—Bus (Out) Activer/couper les Bus (ON/OFF) 1 2 Vous pouvez étouffer les signaux Bus Out avec les touches [ON] des bandes de canaux. Appuyez sur la touche LAYER [MASTER] pour sélectionner la couche Master. Utilisez les touches [ON] 1–8 des bandes de canaux pour étouffer les Bus. Les témoins des touches [ON] des Bus activés sont allumés. ON Groupes Mute pour les canaux Master (ON/OFF) La fonction Bus Out Mute peut être groupée avec les fonctions Mute des autres canaux de sortie.
Acheminement des Bus vers le bus stéréo 89 Acheminement des Bus vers le bus stéréo 1 2 Voici comment envoyer les Bus à la sortie stéréo. Les réglages Bus Out vers Stereo Out peuvent être conservés dans la bibliothèque Bus to Stereo qui contient une présélection et 32 mémoires utilisateur. Voyez “Bus To Stereo Library (assignations BusÆStereo)” à la page 145 pour en savoir plus. Utilisez la touche SELECTED CHANNEL ROUTING [DISPLAY] afficher la page “Bus to Stereo”.
90 Chapitre 10—Envois AUX (AUX Send) 10 Envois AUX (AUX Send) Acheminement des bus AUX aux sorties Les bus AUX peuvent être envoyés aux sorties Slot, Omni Out ou aux sorties numériques 2TR. Voyez “Assignation des sorties (Output Patch)” à la page 65 pour en savoir plus. Sélection du mode AUX Send 1 Les bus AUX Send peuvent fonctionner selon deux modes, Variable et Fixed, que vous pouvez déterminer indépendamment pour chacun des 12 bus AUX.
91 Réglage du niveau AUX Send Réglage du niveau AUX Send Vous pouvez régler le niveau des envois AUX avec les commandes des sections SELECTED CHANNEL AUX/MATRIX SEND LEVEL, les curseurs ou les encodeurs. Avec les commandes SELECTED CHANNEL AUX/MATRIX SEND LEVEL 1 Servez-vous des touches LAYER pour sélectionner une couche de canaux et utilisez les touches [SEL] pour sélectionner les canaux d’entrée. 2 Utilisez la touche [BANK] pour sélectionner AUX 1–4, AUX 5–8 ou AUX 9–12.
92 Chapitre 10—Envois AUX (AUX Send) Activer/couper les envois AUX Send (ON/OFF) 1 Servez-vous des touches LAYER pour sélectionner une couche de canaux et utilisez les touches [SEL] pour sélectionner les canaux d’entrée. 2 Utilisez la touche SELECTED CHANNEL AUX/MATRIX SEND [BANK] pour sélectionner AUX 1–4, AUX 5–8 ou AUX 9–12. 3 Servez-vous des touches SELECTED CHANNEL AUX/MATRIX SEND [ON] pour activer/couper les envois AUX Send du canal d’entrée sélectionné.
Pages “AUX Send CH” 93 4 Pour activer/couper les envois AUX, sélectionnez les commandes rotatives et appuyez sur la touche [ENTER]. Les commandes rotatives des envois AUX non activés sont affichées en gris et “OFF” s’affiche à la place de la valeur de niveau. Les niveaux AUX Send peuvent être changés même lorsque les envois AUX sont coupés. 5 Pour régler les niveaux AUX Send, sélectionnez les commandes rotatives et servez-vous de la molette de paramètres et des touches INC/DEC.
94 Chapitre 10—Envois AUX (AUX Send) Visualisation des réglages AUX Send Vous pouvez visualiser et régler tous les envois AUX aux pages “AUX View”. Les paramètres Level et Pre/Post sont affichés séparément. Si la préférence “Auto AUX/MATRIX Display” est activée, ces pages apparaissent automatiquement lorsque vous actionnez une commande SELECTED CHANNEL AUX/MATRIX SEND. Voyez “Auto AUX/MATRIX Display” à la page 237 pour en savoir plus.
Visualisation des réglages AUX Send 95 Paramètres Pre/Post 1 En mode Pre/Post, les pages “AUX View” affichent les paramètres AUX Send Pre/Post. Les envois AUX en mode Fixed peuvent exclusivement être activés/coupés. Servez-vous de la touche AUX SELECT [DISPLAY] pour afficher les pages “AUX View”. 2 Sélectionnez le bouton DISPLAY PRE/POST et actionnez [ENTER]. La page “Input Channel 1–24 AUX View” est illustrée ci-dessous en mode Pre/Post.
96 Chapitre 10—Envois AUX (AUX Send) Position stéréo des envois AUX (Pan) 1 Lorsque les bus AUX Send constituent une paire stéréo, vous pouvez régler, outre le niveau d’envoi, la position stéréo du signal d’envoi dans la paire de bus AUX. Voyez “Paires de canaux” à la page 121 pour en savoir plus. Si le bus AUX Send sélectionné ne constitue pas une paire stéréo, le message “AUXx–x are not paired” apparaît.
Contrôle du niveau des bus AUX 97 Contrôle du niveau des bus AUX Vous pouvez contrôler le niveau des bus AUX aux pages “Meter”. Voyez “Indicateurs de niveau” à la page 105 pour en savoir plus. Ecouter les bus AUX Vous pouvez assigner les bus AUX aux touches CONTROL ROOM [ASSIGN 1] ou [ASSIGN 2] pour les écouter. Voyez “Sources d’écoute Control Room” à la page 134 pour en savoir plus. Vous pouvez écouter les signaux AUX 11 et AUX 12 via la sortie STUDIO MONITOR OUT (voyez page 135).
98 Chapitre 10—Envois AUX (AUX Send) Réglage des niveaux des bus AUX 1 Vous pouvez régler les niveaux des bus AUX comme suit. Appuyez sur la touche LAYER [MASTER] pour sélectionner la couche Master. 2 Appuyez sur la touche FADER MODE [FADER] pour sélectionner le mode Fader. 3 Utilisez les curseurs 9–20 pour régler les niveaux des bus AUX. Tenez compte de la légende du côté droit des curseurs pour régler les niveaux des bus AUX.
99 Bus Matrix 11 Bus Matrix Assignation des bus Matrix aux sorties Les canaux gauche et droit des bus Matrix peuvent être envoyés aux sorties Slot, Omni Out ou aux sorties numériques 2TR. Voyez “Assignation des sorties (Output Patch)” à la page 65 pour en savoir plus. Réglage Pre/Post des bus Matrix Vous pouvez configurer tous les bus Matrix de sorte à prendre leur signal avant ou après le curseur à la page “Matrix View” . Voyez “Visualisation des réglages Matrix Send” à la page 101 pour en savoir plus.
100 Chapter 11—Bus Matrix Avec les encodeurs 1 Le niveau d’envoi Matrix des canaux du bus stéréo ne peut pas être ajusté avec les encodeurs. Appuyez sur la touche LAYER [MASTER] pour sélectionner la couche Master. 2 Appuyez sur la touche ENCODER MODE [AUX/MTRX] pour sélectionner le mode Encoder Aux/Mtrx. 3 Utilisez les touches MATRIX SELECT [1–4] pour sélectionner les envois Matrix 1–4. 4 Réglez le niveau des envois Matrix avec les encodeurs 1–20.
Positionnement stéréo des envois Matrix (Pan) 101 3 Amenez le curseur sur une commande écran. Si vous avez sélectionné la couche Master, vous pouvez aussi vous servir des touches [SEL] 1–20 pour régler le niveau d’envoi aux bus Matrix. 4 Pour activer/couper les envois Matrix, sélectionnez les commandes rotatives et appuyez sur [ENTER]. Les commandes rotatives des envois Matrix non activés sont affichées en gris et “OFF” s’affiche à la place de la valeur de niveau.
102 Chapter 11—Bus Matrix 1 Affichez la page “Matrix Send View” avec la touche MATRIX SELECT [DISPLAY]. 2 Utilisez les touches du curseur pour sélectionner un bouton PR/PS et appuyez sur [ENTER] pour régler tous les envois Matrix sur une prise avant ou après curseur. 3 Utilisez les touches du curseur pour sélectionner un paramètre “Level” (au-dessus du bouton PR/PS) pour pouvoir modifier le niveau d’envoi du canal en question.
Egalisation des bus Matrix 103 Egalisation des bus Matrix Chaque bus Matrix est doté d’un égaliseur paramétrique à 4 bandes. Voyez “Egalisation (EQ)” à la page 109 pour en savoir plus. Grouper les égaliseurs Master Les égaliseurs des bus Matrix peuvent être groupés avec les égaliseurs d’autres canaux de sortie. Voyez “Grouper les égaliseurs des canaux de sortie (Equalizer Link)” à la page 112 pour en savoir plus.
104 Chapter 11—Bus Matrix Groupes Fader pour les canaux Master Vous pouvez grouper les curseurs des bus Matrix avec les curseurs d’autres canaux de sortie. Voyez “Grouper des curseurs de canaux de sortie” à la page 123 pour en savoir plus. Balance des bus Matrix Voici comment effectuer la balance des canaux gauche et droit des bus Matrix.
Fonctions pour tous les canaux 105 12 Fonctions pour tous les canaux Indicateurs de niveau Il est possible de visualiser le niveau des canaux d’entrée, des sorties de bus, des envois Aux, des envois Matrix, du bus stéréo et des processeurs d’effet aux diverses pages “Meter”. Pour les afficher, servez-vous de la touche DISPLAY ACCESS [METER]. Les pages “Meter” des canaux d’entrée et de sortie indiquent également la valeur numérique des positions des curseurs.
106 Chapitre 12—Fonctions pour tous les canaux Il y a deux pages “Meter” à 48 canaux. La page “Meter” des canaux d’entrée 1–48 est illustrée ci-dessous. La structure de l’autre page est identique. Mesure du niveau des canaux de sortie Vous pouvez visualiser le niveau des Bus, des bus AUX, des bus Matrix et du bus stéréo à la page “Master Meter”.
Indicateurs de niveau 107 Mesure du niveau des effets Il y a deux pages “Effects Input/Output Meter”: Effects 1–8 et Effects 1–2. La page “Effects 1–8 Input/Output Meter” affiche deux indicateurs de niveau d’entrée et de sortie pour chacun des processeurs d’effets internes. La page “Effects 1–2 Input/Output Meter” affiche des indicateurs de niveau individuels pour les huit entrées et les huit sorties des processeurs d’effets internes 1 et 2.
108 Chapitre 12—Fonctions pour tous les canaux Atténuation des signaux Les canaux d’entrée, les Bus, les bus AUX, les bus Matrix ainsi que le bus stéréo sont tous dotés d’une atténuation avant l’égaliseur, ce qui est pratique pour atténuer des signaux élevés avant égalisation. Avec la commande SELECTED CHANNEL EQUALIZER ATT 1 Servez-vous des touches LAYER pour sélectionner la couche et des touches [SEL] pour sélectionner les canaux. 2 Réglez l’atténuation avec la commande ATT.
Egalisation (EQ) 109 Pour les canaux d’entrée, vous disposez d’une fonction Shifter qui permet de régler l’atténuation en bits en partant de +2 bits à –24 bits. Utilisez les touches du curseur pour sélectionner les paramètres Bit Shift et servez-vous de la molette des paramètres ou des touches INC/DEC pour les régler. Vous pouvez régler indépendamment les atténuateurs rotatifs et les paramètres Bit Shift.
110 Chapitre 12—Fonctions pour tous les canaux No Nom Description 26 Male Vocal 2 Variation du programme 25. 27 Female Vo. 1 Pour voix de femme. Ajustez le réglage HIGH ou H-MID selon la qualité de la voix. 28 Female Vo. 2 Variation du programme 27. 29 Chorus&Harmo Pour chorale/choeurs. Les rend plus brillants. 30 Total EQ 1 A utiliser sur le bus STEREO lors du mixage. Pour plus d’effet, ajoutez un compresseur. 31 Total EQ 2 Variation du programme 30.
Egalisation (EQ) Paramètre Q LOW HPF, 10.0 à 0.10 (41 pas), L.SHELF LOW-MID HIGH-MID 10.0 à 0.10 (41 pas) 111 HIGH LPF, 10.0 à 0.10 (41 pas), H.SHELF 1. Les commandes LOW et HIGH GAIN font office de commandes activant/coupant le filtre lorsque Q est réglé sur HPF et LPF respectivement. Voici les réglages initiaux des paramètres EQ. Paramètre LOW LOW-MID Gain HIGH-MID HIGH 4.00 kHz 10.0 kHz 0 dB Fréquence 125 Hz Q L.SHELF 1.00 kHz 0.70 H.
112 Chapitre 12—Fonctions pour tous les canaux Grouper les égaliseurs des canaux de sortie (Equalizer Link) 1 Vous pouvez grouper les égaliseurs des sorties de bus, envois Aux, envois Matrix et du bus stéréo afin de contrôler l’égalisation de plusieurs canaux de sortie en même temps. Vous disposez de quatre groupes d’égalisation pour les canaux de sortie: e, f, g et h. Utilisez la touche DISPLAY ACCESS [GROUP] pour afficher la page “Output Equalizer Link”. 2 Actionnez la touche LAYER [MASTER].
Utilisation des boucles d’insertion 113 Utilisation des boucles d’insertion Les canaux d’entrée, les Bus, les bus AUX, les bus Matrix ainsi que le bus stéréo sont tous pourvus de boucles d’insertion assignables. Avec la touche SELECTED CHANNEL PHASE/INSERT [INSERT ON] 1 Servez-vous des touches LAYER pour sélectionner la couche et des touches [SEL] pour sélectionner les canaux. 2 Actionnez la touche [INSERT ON] pour activer/couper la boucle d’insertion du canal sélectionné.
114 Chapitre 12—Fonctions pour tous les canaux 2 Servez-vous des touches LAYER pour sélectionner la couche et des touches [SEL] pour sélectionner les canaux. 3 Utilisez les touches du curseur pour sélectionner les paramètres puis utilisez la molette des paramètres, les touches INC/DEC et [ENTER] pour les régler. INSERT ON/OFF: Active/coupe la boucle d’insertion du canal sélectionné. Fonctionne de pair avec la touche SELECTED CHANNEL PHASE/INSERT [INSERT ON].
Compression des canaux 115 Compression des canaux Les canaux d’entrée, les Bus, les bus AUX, les bus Matrix ainsi que le bus stéréo sont dotés d’un compresseur. Vous pouvez en stocker les réglages dans la bibliothèque Comp qui contient 36 programmes usine et 88 mémoires utilisateur. Voyez “Comp Library” à la page 147 pour en savoir plus. Types et programmes de compression usine La liste suivante reprend les types et programmes de compression usine.
116 Chapitre 12—Fonctions pour tous les canaux # Programme usine Type Description 25 Sampling BD COMP Variation du programme 24, pour sons échantillonnés de grosse caisse. 26 Sampling SN COMP Variation du programme 25, pour sons de caisse claire échantillonnés. 27 Hip Comp COMPAND-S Variation du programme 26, pour boucles d’échantillons et phrases. 28 Solo Vocal1 COMP Compresseur idéal pour les voix solo. 29 Solo Vocal2 COMP Variation du programme 28.
Compression des canaux 117 3 Utilisez la touche SELECTED CHANNEL DYNAMICS [DISPLAY] pour afficher la page “Comp Edit”. 4 Utilisez les touches du curseur pour sélectionner les paramètres et servez-vous de la molette des paramètres, des touches INC/DEC et [ENTER] pour les régler. POSITION: Détermine la position du compresseur au sein du canal et peut être réglé sur pre EQ, pre fader ou post fader. Fonctionne de pair avec le paramètre COMP POSITION de la page “Insert”.
118 Chapitre 12—Fonctions pour tous les canaux Grouper les compresseurs des canaux de sortie (Comp Link) 1 Vous pouvez grouper les compresseurs des sorties de bus, des envois Aux, des envois Matrix et du bus stéréo afin de contrôler la compression de plusieurs canaux de sortie simultanément. Il existe quatre groupes de compresseurs de canaux de sortie: m, n, o et p. Utilisez la touche DISPLAY ACCESS [GROUP] pour afficher la page “Output Comp Link”. 2 Actionnez la touche LAYER [MASTER].
Retarder les signaux d’un canal (Delay) 1 119 Utilisez la touche SELECTED CHANNEL DELAY [DISPLAY] pour afficher les pages “Delay”. Les paramètres Delay pour les 96 canaux d’entrée sont répartis sur quatre pages. La page “Input Channel 1–24 Delay” est illustrée ci-dessous. La structure des trois autres pages est identique. Les paramètres Delay des sorties de bus, des envois Aux, des envois Matrix et du bus stéréo apparaissent à la page “Output Delay”.
120 Chapitre 12—Fonctions pour tous les canaux FB.GAIN: Ce paramètre, disponible uniquement aux pages “Input Channel Delay”, détermine la quantité de feedback. Isoler des canaux (Solo) 1 2 Voici comment isoler des canaux d’entrée, les Bus, les bus AUX et les bus Matrix (fonction Solo). Utilisez les touches LAYER pour sélectionner la couche de canaux d’entrée si vous souhaitez isoler des canaux d’entrée ou sélectionner la couche Master pour isoler des canaux de sortie.
Paires de canaux 121 En mode Mixdown Solo, les signaux des canaux d’entrée solo sont envoyés au bus stéréo et aux sorties Stereo Out et Control Room. Les canaux d’entrée qui ne sont pas solo sont étouffés (sauf si leur fonction Solo Safe est activée). Seuls les canaux d’entrée envoyés à la sortie Stereo Out peuvent être solo avec ce mode. Les canaux d’entrée qui sont coupés sont momentanément activés lorsqu’ils passent en mode solo. SEL MODE: Détermine le mode de sélection Solo: Mix Solo ou Last Solo.
122 Chapitre 12—Fonctions pour tous les canaux Jumeler des canaux avec les pages “Pair” 1 2 Les pages “Pair” permettent de constituer des paires horizontales et verticales. Utilisez la touche DISPLAY ACCESS [PAIR] pour afficher les pages “Pair”. Les paramètres Pair des 96 canaux d’entrée sont répartis sur deux pages. La page “Input Channel 1–48 Pair” est illustrée ci-dessous. La structure de l’autre page est identique.
Grouper des curseurs de canaux de sortie 3 123 Servez-vous des touches du curseur ou de la molette des paramètres pour sélectionner les boutons de la paire de canaux et appuyez sur [ENTER] pour constituer ou désolidariser des paires. Vous pouvez aussi sélectionner les canaux d’entrée et de sortie avec les touches LAYER et [SEL].
124 Chapitre 12—Fonctions pour tous les canaux 3 Servez-vous des touches de curseur haut/bas pour sélectionner un groupe de curseurs Q–T. Le groupe sélectionné est entouré par un cadre clignotant. 4 Utilisez les touches [SEL] pour ajouter ou enlever des curseurs de canaux de sortie du groupe sélectionné. Lorsque vous ajoutez un canal de sortie à un groupe, le témoin de sa touche [SEL] s’allume. ENABLE: Ces boutons activent/coupent les groupes.
Parameter View: Visualisation de tous les paramètres des canaux 125 Parameter View: Visualisation de tous les paramètres des canaux 1 Les réglages des paramètres du canal sélectionné (du canal d’entrée, de la sortie de bus, de l’envoi Aux, de l’envoi Matrix ou du bus stéréo) peuvent être visualisés et ajustés aux pages “Parameter View”. Utilisez la touche DISPLAY ACCESS [VIEW] pour afficher la page “Parameter View”.
126 Chapitre 12—Fonctions pour tous les canaux Canaux de sortie Voici la page “Parameter View” pour les Bus, les bus AUX, les bus Matrix ainsi que le bus stéréo. Les paramètres sont les mêmes qu’à la page “Input Channel Parameter View”, moins les sections GATE et Phase ainsi que les paramètres DELAY MIX et FB GAIN. Les réglages de paramètres des canaux gauche et droit des envois Matrix et du bus stéréo peuvent être visualisés indépendamment.
Fader View: Visualisation des réglages de curseurs (et Pan) 127 PAN: Paramètre Pan du canal d’entrée sélectionné. Voyez “Position stéréo des canaux d’entrée (Pan)” à la page 78 pour en savoir plus. ON/OFF: Paramètre On/Off du canal d’entrée sélectionné. Voyez “Etouffer des canaux d’entrée (ON/OFF)” à la page 74 pour en savoir plus. Fader: Indique la position du curseur du canal d’entrée sélectionné. Le bouton du curseur est contrasté lorsqu’il est réglé sur 0.0 dB.
128 Chapitre 12—Fonctions pour tous les canaux per l’envoi Matrix. Voyez “Réglage des niveaux d’envoi Matrix” à la page 99 pour en savoir plus. Indicateurs de niveau: Ces indicateurs montrent le niveau du Bus sélectionné et de son partenaire. Le point de mesure du niveau est affiché sous les indicateurs. GROUP: Ces boutons indiquent le groupe (Fader, Mute, EQ ou Comp) du bus sélectionné, pour autant qu’il appartienne à un groupe. Envois Aux Voici la page “Fader View” pour les envois Aux.
Fader View: Visualisation des réglages de curseurs (et Pan) 129 Envois Matrix Voici la page “Fader View” pour les envois Matrix. Vous pouvez visualiser les réglages des canaux gauche et droit des envois Matrix individuellement. Servez-vous des touches [SEL] 1–24 pour alterner entre les canaux gauche et droit. BAL: Paramètre Balance pour l’envoi Matrix sélectionné. Voyez “Balance des bus Matrix” à la page 104 pour en savoir plus. ON/OFF: Paramètre On/Off de l’envoi Matrix sélectionné.
130 Chapitre 12—Fonctions pour tous les canaux Fader: Indique la position du curseur du bus stéréo. Le bouton du curseur est contrasté lorsqu’il est réglé sur 0.0 dB. La position du curseur est indiquée numériquement sous le curseur. Voyez “Réglage du niveau du bus stéréo” à la page 85 pour en savoir plus. MATRIX PAN: Commandes Matrix Send Pan pour le bus stéréo. Elles peuvent être réglées indépendamment pour les canaux gauche et droit du bus stéréo.
Copier des réglages de canaux 131 Copier des réglages de canaux d’autres scènes dans la scène actuelle 1 Utilisez les touches SCENE MEMORY haut [ ] et bas [ ] pour choisir la scène source. Le numéro de la scène source clignote dans l’affichage SCENE MEMORY. 2 Utilisez les touches LAYER et [SEL] pour sélectionner le canal source. 3 Actionnez la touche CHANNEL [COPY]. 4 Utilisez les touches SCENE MEMORY haut [ ] et bas [ ] pour choisir la scène actuelle.
132 Chapitre 12—Fonctions pour tous les canaux Attribuer un nom aux canaux Vous pouvez entrer un nom long et un nom bref pour les canaux d’entrée, les Bus, les envois Aux, les envois Matrix et le bus stéréo. Vous trouverez la liste des noms initiaux des canaux d’entrée à la page 259; la page 260 liste les noms des canaux de sortie. Canaux d’entrée 1 Utilisez la touche DISPLAY ACCESS [INPUT PATCH] pour afficher la page “Input Channel Name”.
Attribuer un nom aux canaux 133 2 Servez-vous de la molette des paramètres, des touches INC/DEC ou des touches LAYER Master et [SEL] pour sélectionner les canaux de sortie. 3 Utilisez les touches du curseur pour sélectionner le nom long ou bref du canal de sortie et appuyez sur [ENTER]. Dans la fenêtre “Title Edit” qui apparaît, modifiez le nom du canal de sortie et confirmez avec OK lorsque vous avez terminé. Voyez “Fenêtre Title Edit” à la page 40 pour en savoir plus.
134 Chapitre 13—Ecoute & communication 13 Ecoute & communication Sources d’écoute Control Room La DM2000 dispose de deux lignes pour l’écoute des signaux en cabine. Vous pouvez régler le niveau de ces deux lignes indépendamment. Les connecteurs XLR-3-32 LARGE CONTROL ROOM MONITOR OUT +4 dB (BAL) peuvent alimenter les écoutes principales du studio tandis que les connecteurs XLR-3-32 SMALL CONTROL ROOM MONITOR OUT +4 dB (BAL) sont conçus pour alimenter les moniteurs de proximité.
Ecoute en studio 135 Page “Control Room Setup” 1 La page “Control Room Setup” permet de régler plusieurs paramètres d’écoute. Actionnez la touche MONITOR [DISPLAY] pour afficher la page “Control Room Setup”. 2 Amenez le curseur sur un bouton ASSIGN dans le cadre de gauche et assignez la touche à un canal de sortie avec la molette de paramètres. Vous sélectionnez ainsi la fonction des touches [ASSIGN 1] et [ASSIGN 2]. Pour chaque touche, vous pouvez sélectionner un Bus, un bus AUX ou un bus Matrix.
136 Chapitre 13—Ecoute & communication Ecoute Surround Pour l’écoute d’un mélange Surround, vous disposez de plusieurs fonctions pratiques dont un générateur de bruit rose (pour configurer les enceintes), une fonction Bass Management ainsi que plusieurs variantes réductrices. Les pages Surround présentées dans ce chapitre ne sont disponibles que lorsque vous avez sélectionné un mode Surround (et non “Stereo”) (voyez p. 80).
Ecoute Surround 137 SETTING: Les boutons de ce cadre permettent de sélectionner la fente (Slot) dont les entrées doivent être écoutées lorsque la touche SURROUND [ASSIGN 1] ou [ASSIGN 2] est actionnée. Au besoin, vous pouvez assigner plusieurs Slots à une des touches. Les signaux sont alors produits simultanément. La page “Surround Monitor Patch” permet d’assigner les entrées du Slot sélectionné aux canaux Surround Monitor (voyez p. 139).
138 Chapitre 13—Ecoute & communication SURR. MODE: Indique le mode Surround en vigueur (sélectionné à la page “Surround Mode select” (voyez p. 80)). MONITOR MATRIX: Détermine le mode de sortie des canaux Surround. Ce réglage ne s’applique toutefois qu’aux écoutes. En mode “5.1”, vous pouvez choisir “5.1”, “3-1” ou “ST”. En mode “3-1”, vous n’avez plus le choix qu’entre “3-1” et “ST”. Si vous avez opté pour un mode réducteur (“Downmix”), vous pouvez atténuer les canaux individuels avec les paramètres ATT.
Ecoute Surround 139 Les réglages Bass Manage préprogrammés (reconnaissables au chiffre affiché dans la case BASS MANAGE) sont les suivants (“BS” signifie “avec correction de basse”). Ces programmes usine sont tous conçus pour de petites (SMALL) enceintes.
140 Chapitre 13—Ecoute & communication Fonctions intercom (Talkback) et Slate La fonction Talkback permet d’envoyer le signal du microphone interne aux sorties STUDIO MONITOR et à tous les Bus voulus (voyez la page “Talkback Setup” plus bas). La touche [TALKBACK] peut être utilisée de deux manières: si vous appuyez brièvement dessus (moins de 300ms), vous activez la fonction d’intercom. Pour la couper, appuyez une fois de plus sur la touche.
Bibliothèques (Libraries) 141 14 Bibliothèques (Libraries) “Bibliothèques” ou groupes de mémoires La DM2000 propose 11 bibliothèques différentes dans lesquelles vous pouvez conserver les types de données suivants: Automix, effets, paramètres de canaux, assignation des entrées (Input Patch), assignation des sorties (Output Patch), égaliseurs graphiques (GEQ), assignations Bus to Stereo, données Gate, Comp, EQ et Surround Monitor.
142 Chapitre 14—Bibliothèques (Libraries) Les programmes usine ne peuvent être ni effacés ni remplacés. Le nom de ces programmes ne peut pas non plus être modifié. Ces mémoires sont indiquées par un “R” (pour “ReadOnly”). Les mémoires qui ne contiennent pas de données s’appellent “No Data!”. La mémoire “0” est une mémoire ROM qui peut être chargée mais pas modifiée. Elle contient des réglages initiaux que vous pouvez utiliser comme point de départ pour de nouveaux projets.
Input Patch Library (Assignations d’entrée) 143 Pour en savoir plus sur les boutons STORE, RECALL, TITLE EDIT et CLEAR, voyez la section “Fonctionnement général des bibliothèques” à la page 141. Input Patch Library (Assignations d’entrée) 1 Vous pouvez aussi sauvegarder les assignations d’entrée. Cette bibliothèque propose 1 programme usine et 32 mémoires utilisateur. Pour en savoir plus, voyez page 63. Utilisez la touche DISPLAY ACCESS [INPUT PATCH] pour sélectionner la page “Input Patch Library”.
144 Chapitre 14—Bibliothèques (Libraries) GEQ Library (bibliothèque d’égaliseurs graphiques) 1 2 Vous pouvez sauvegarder les réglages d’un égaliseur graphique (GEQ) dans une mémoire GEQ. Cette bibliothèque propose 1 programme usine et 128 mémoires utilisateur. Pour en savoir plus, voyez page 157. Utilisez la touche EFFECTS/PLUG-INS [DISPLAY] pour sélectionner la page “Graphic Equalizer Library”.
Bus To Stereo Library (assignations Bus→Stereo) 145 Après exécution de la commande STORE, seuls les réglages de l’effet interne sélectionné (voyez le numéro en haut à gauche) sont sauvegardés. EFFECT NAME: Affiche le nom de la mémoire d’effet actuellement en vigueur. TYPE: Indique l’algorithme à la base des réglages actuels. La case située en-dessous affiche la configuration d’entrée/sortie. Indicateurs de niveau: Ces indicateurs de niveau donnent le niveau de sortie du processeur d’effet sélectionné.
146 Chapitre 14—Bibliothèques (Libraries) Gate Library (bibliothèque des réglages Gate) 1 2 Vous pouvez sauvegarder les réglages Gate du canal d’entrée actuel (les autres canaux ne disposent pas de fonction Gate). Cette bibliothèque propose 4 programmes usine et 124 mémoires utilisateur. Pour en savoir plus, voyez page 71. Utilisez la touche DYNAMICS [DISPLAY] pour sélectionner la page “Gate Library”.
Comp Library 147 Comp Library 1 2 Vous pouvez conserver les réglages Comp (compresseur) actuels du canal sélectionné. Cette bibliothèque propose 36 programmes usine et 92 mémoires utilisateur. Pour en savoir plus, voyez page 115s. Utilisez la touche DYNAMICS [DISPLAY] pour sélectionner la page “Comp Library”. Utilisez les touches LAYER pour sélectionner la couche et les touches [SEL] pour sélectionner les canaux.
148 Chapitre 14—Bibliothèques (Libraries) EQ Library 1 2 Vous pouvez sauvegarder les réglages EQ d’un canal d’entrée, d’un Bus, d’un bus Aux, Matrix ou du bus stéréo dans une mémoire EQ. Cette bibliothèque propose 40 programmes usine et 160 mémoires utilisateur. Pour en savoir plus, voyez page 109. Utilisez la touche EQUALIZER [DISPLAY] pour sélectionner la page “EQ Library”. Utilisez les touches LAYER pour sélectionner la couche et les touches [SEL] pour sélectionner les canaux.
Surround Monitor Library 149 Après exécution de la commande STORE, les données automix actuelles sont sauvegardées dans la mémoire sélectionnée. TITLE: indique le nom de l’automix actuel. CURRENT: Affiche la mémoire occupée par l’automix actuel. FREE: indique la mémoire disponible pour la sauvegarde de données automix. SIZE: Taille de la mémoire de l’automix sélectionné (voyez les pointillés).
150 Chapitre 15—Effets internes, plug-ins & GEQs 15 Effets internes, plug-ins & GEQs Processeurs d’effets internes La DM2000 est dotée de huit processeurs d’effets internes que vous pouvez utiliser à pratiquement n’importe quelle fin car ils reposent sur huit algorithmes (réverbération, delay, modulation, divers effets). Vous disposez même d’effets dotés de plusieurs entrées et sorties pour traiter les signaux Surround. Les processeurs 3–8 sont pourvus d’entrées et de sorties stéréo.
Effets et types préprogrammés (presets) 151 Delay Nom du preset Type Description 8 Mono Delay MONO DELAY Delay mono simple. 9 Stereo Delay STEREO DELAY Delay stéréo simple. 10 Mod.delay MOD.DELAY Delay simple avec modulation. 11 Delay LCR DELAY LCR Delay avec 3 retards (gauche, milieu, droite). 12 Echo ECHO Delay stéréo avec feedback croisé. Effets de modulation Nom du preset Type Description 13 Chorus CHORUS Chorus.
152 Chapitre 15—Effets internes, plug-ins & GEQs Nom du preset Type Description 39 Delay->Rev DELAY->REV Delay et réverbération connectés en série. 40 Dist->Delay DIST->DELAY Distorsion et delay connectés en série. Divers Nom du preset Type Description 41 Multi.Filter MULTI.FILTER Filtre paramétrique à trois bandes (24 dB/octave) 42 Freeze FREEZE Echantillonneur simple. 43 Stereo Reverb ST REVERB Réverbération stéréo. 441 Reverb 5.1 451 Octa Reverb OCTA 461 Auto Pan 5.
Editer les effets 5 153 Utilisez les touches du curseur pour sélectionner les paramètres puis utilisez la molette des paramètres, les touches INC/DEC et [ENTER] pour les régler. EFFECT NAME: Nom de la mémoire d’effet chargée en dernier lieu. TYPE: Indique l’algorithme de base de la mémoire chargée en dernier lieu. Sous le type, la configuration d’entrée/sortie est affichée. MIX BALANCE: Permet de régler la balance de volume entre le signal sec et le signal d’effet.
154 Chapitre 15—Effets internes, plug-ins & GEQs Plug-ins La DM2000 permet d’utiliser deux types de plug-ins: les plug-ins Waves sous forme de cartes Y56K qui doivent être installées dans une fente Mini-YGDAI de la DM2000 et les plugins User Defined (logiciels) qui permettent de piloter à distance jusqu’à 32 paramètres définis par l’utilisateur d’un appareil externe. Il s’agit donc de commandes pouvant être transmises sous forme de commandes de contrôle (CC) ou de commandes de paramètres (SysEx).
Edition des plug-ins 155 Les réglages “Plug-In Setup” font partie des données “Setup” et sont donc sauvegardés avec elles. Voyez “Sauvegarde des données de la DM2000 sur carte SmartMedia” à la page 234 pour en savoir plus. Edition des plug-ins 1 Les plug-ins peuvent être édités de la façon suivante.
156 Chapitre 15—Effets internes, plug-ins & GEQs hexadécimal (00–FF. L’entrée “VAL” représente la valeur de la commande de paramètre. “END” indique la fin de l’entrée de l’adresse. “NOP” signifie qu’il serait encore possible de définir d’autres octets mais que ce n’est pas nécessaire/le cas ici (les adresses n’ont pas toutes la même longueur). LEARN: Ce bouton active/coupe la fonction d’apprentissage.
Les égaliseurs graphiques (GEQ) 157 Les réglages de paramètres ainsi que les données Target et Bank de chaque plug-in sont sauvegardés dans les scènes. Si, lorsque vous chargez une scène, la cible (Target) du plug-in est la même que lorsque la scène a été sauvegardée, les paramètres sont ajustés et les données MIDI correspondantes sont transmises (pour autant que le paramètre REMOTE soit sur ENABLED).
158 Chapitre 15—Effets internes, plug-ins & GEQs Indicateurs de niveau: Ces indicateurs affichent le niveau du signal entrant (non traité encore) et du signal sortant. CURVE: Le réglage du GEQ sélectionné est affiché sous forme graphique. Curseurs: Permettent d’accentuer/d’atténuer le niveau de la bande de fréquence assignée. Pour retrouver le niveau 0 dB, appuyez sur [ENTER]. FREQUENCY: La bande de fréquence de la bande sélectionnée est affichée ici sous forme numérique.
Mémoires de scène 159 16 Mémoires de scène Mémoires de scène Les mémoires de scène permettent de conserver des instantanés de pratiquement tous les réglages de la DM2000 et de les charger ultérieurement, ce qui permet une automatisation statique du processus. Vous disposez de 99 mémoires de scène auxquelles vous pouvez attribuer un nom.
160 Chapitre 16—Mémoires de scène Mémoires de scène “0” et “U” La mémoire de scène “0” est préprogrammée et contient les réglages initiaux de tous les paramètres de mixage. Vous pouvez la charger mais pas la modifier ni l’effacer. Chargez la scène “0” avant de commencer un nouveau projet. Les curseurs des canaux d’entrée sont soit sur –∞dB ou sur nominal, en fonction de la préférence Initial Data Nominal (voyez page 238).
Sauvegarde et chargement de scènes avec les touches SCENE MEMORY 161 Sauvegarde et chargement de scènes avec les touches SCENE MEMORY Si vous chargez une nouvelle scène avec les touches, son numéro clignote à l’affichage SCENE MEMORY. L’écran affiche le nom clignotant de cette scène dans le coin supérieur droit. Si vous chargez la mémoire sélectionnée avec RECALL ou si vous y sauvegardez des données avec STORE, le numéro et le nom cessent de clignoter.
162 Chapitre 16—Mémoires de scène Travailler avec la page “Scene Memory” 1 La page “Scene Memory” permet de sauvegarder, charger, verrouiller, effacer et nommer des scènes. Utilisez la touche SCENE MEMORY [DISPLAY] pour afficher la page “Scene Memory”. 2 Utilisez la molette de paramètres ou les touches INC/DEC pour sélectionner la mémoire de scène voulue. La scène choisie est reconnaissable au cadre pointillé.
Fade Time: transition entre deux scènes 163 Fade Time: transition entre deux scènes 1 2 Pour tous les canaux (canaux d’entrée, Bus, bus Aux, bus Matrix et bus stéréo), vous pouvez déterminer séparément la vitesse du changement de niveau (curseurs) entre l’ancienne et la nouvelle scène. Ces réglages “Fade Time” font également partie des paramètres de scène et peuvent être différents pour chaque mémoire de scène.
164 Chapitre 16—Mémoires de scène Recall Safe: exception pour certains paramètres 1 Lors du chargement d’une scène, tous les paramètres de mixage sont normalement touchés. Cependant, il peut arriver que certains réglages de certains canaux doivent être conservés alors que tous les autres paramètres (même pour ces canaux) doivent être chargés. La fonction “Recall Safe” peut alors vous aider.
Changement de la séquence des scènes (Sort) 165 Changement de la séquence des scènes (Sort) 1 La fonction “Scene Memory Sort” permet de changer l’ordre des mémoires de scène. Utilisez la touche SCENE MEMORY [DISPLAY] pour afficher la page “Scene Memory Sort”. 2 Amenez le curseur (l’encadré en pointillé) dans le cadre SOURCE, à gauche, et utilisez la molette de paramètres ou les touches INC/DEC pour sélectionner la mémoire de scène que vous voulez déplacer.
166 Chapitre 17—Automix 17 Automix La fonction Automix La fonction Automix de la DM2000 permet une automatisation dynamique de pratiquement tous les paramètres de mixage dont le niveau, le statut (activé/coupé), la position stéréo, le Surround Pan, le niveau Aux/Matrix, le lien des canaux aux bus Aux/Matrix, les réglages d’égalisation, les effets et les paramètres plug-ins. Vous pouvez déterminer les paramètres qui seront enregistrés et même effectuer des enregistrements Punch In/Out.