Mode d’emploi Veuillez conserver ce manuel pour toute référence ultérieure.
FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions.
Informations importantes 3 Informations importantes Avertissements • • • • • • • • • • • • • • • Ne branchez le cordon d’alimentation de cet appareil qu’à une prise secteur qui répond aux caractéristiques données dans ce manuel ou sur l’appareil, faute de quoi, il y a risque d’incendie. Prenez soin d’effectuer le branchement à une prise appropriée avec une mise à la terre protectrice. Toute installation non correctement mise à la terre présente un risque de décharge électrique.
Informations importantes • Lorsque l’appareil tombe ou si le boîtier est endommagé, coupez l’alimentation, débranchez le cordon de la prise secteur et contactez votre revendeur. L’utilisation de l’appareil dans ces conditions constitue un risque d’incendie ou d’électrocution. Précautions • • • • • • • • • • • • • • Evitez de placer l’appareil dans les endroits suivants: — Les endroits soumis à des éclaboussures d’huile ou à de la vapeur (à proximité de cuisinières, d’humidificateurs, etc.).
Notes pour la manipulation 5 Notes pour la manipulation • • • • • • • • • Le câblage des connexions XLR est le suivant: broche 1= masse, broche 2= chaud (+), broche 3= froid (–). Les jacks TRS des boucles d’insertion ont le câblage suivant: gaine= masse, pointe= envoi, anneau= retour. Les performances des éléments avec contacts mobiles tels que commutateurs, potentiomètres, curseurs et connecteurs, se détériorent avec le temps. La vitesse de détérioration dépend de l’environnement et est inévitable.
Informations importantes • • Ne retirez jamais la carte SmartMedia tant que des données sont en cours d’écriture ou de lecture. Vous risqueriez de perdre des données. Les données d’une carte SmartMedia peuvent être protégées contre un effacement intempestif en apposant l’autocollant fourni à l’endroit prévu. Interférence Le DM2000 se sert de circuits numériques à hautes fréquences qui risquent d’interférer avec des radios ou télévisions placées trop près de lui.
Remarques concernant ce mode d’emploi 7 Remarques concernant ce mode d’emploi Ce Mode d’emploi concerne la console de production numérique. Le mode d’emploi contient toutes les informations nécessaires au maniement de la DM2000. Le sommaire vous permet de vous familiariser avec la structure du manuel. L’index contient des informations rangées par ordre alphabétiques des mots-clés. Veuillez en tout cas lire le chapitre “Principes élémentaires” à la page 53.
Informations importantes • • La fonction “Mute Group Master” permet d’étouffer simultanément tous les canaux d’un groupe Mute. → page 91 Le statut actif/coupé du paramètre FOLLOW PAN est repris dans les réglages Pan et Surround Pan. → page 94 Envois AUX • • • • Vous pouvez retirer certains canaux d’un envoi AUX (“Mix Minus”). → page 118 Vous pouvez copier les valeurs des curseurs vers les envois AUX. → page 119 Vous pouvez régler simultanément tous les envois au niveau nominal.
Nouvelles fonctions de la DM2000 Version 2 • 9 Désormais, vous pouvez choisir plus de paramètres pour la fonction “Recall Safe”. → page 196 Automix • • • Vous pouvez insérer les paramètres de mixage actuels dans un automix. → page 209 Vous pouvez entrer (Punch In/Out) des valeurs de paramètres en touchant les curseurs pendant l’enregistrement automix. Après le Punch-In, vous pouvez corriger le paramètre choisi avec OVERWRITE. → page 200 La synchronisation de code temporel propose un nouveau paramètre.
Sommaire Sommaire 1 Bienvenue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 2 Surface de contrôle & face arrière . . . . . . . . . . . . . 21 Surface de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Face arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 3 Principes élémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sommaire 7 11 Canaux d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Assignation des canaux d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Contrôle du niveau des canaux d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Inversion de la phase du signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Noise Gate pour canaux d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sommaire 9 Bus (Out) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Assignation des Bus aux sorties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Routage des canaux d’entrée vers les Bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contrôle du niveau des Bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ecouter les Bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sommaire 13 11 Bus Matrix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Assignation des bus Matrix aux sorties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Réglage Pre/Post des bus Matrix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Réglage des niveaux d’envoi Matrix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Activer/couper les bus Matrix (ON/OFF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sommaire 14 Bibliothèques (Libraries) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 “Bibliothèques” ou groupes de mémoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctionnement général des bibliothèques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Channel Library (bibliothèque de canal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Input Patch Library (Assignations d’entrée) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sommaire 15 18 Paramètres MIDI de la DM2000 . . . . . . . . . . . . . . 221 MIDI et la DM2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 Connexions pour la communication MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 Configuration des connexions MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222 Réglage des canaux MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sommaire Operation Lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contrôle de la tension de la pile (Battery Check) et de la version du système . . Initialisation de la DM2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Initialiser le mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290 292 292 293 Appendice A: Listes de paramètres . . . . . .
Bienvenue 17 1 Bienvenue Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur la console de production numérique DM2000 de Yamaha.
Chapitre 1—Bienvenue Entrées/sorties assignables • • • • Chaque connecteur d’entrée disponible peut être assigné aux canaux d’entrée, aux points Insert In ou aux entrées d’effet.
Bienvenue • • • • • 19 Les transitions des niveaux des curseurs sont réglables séparément pour les canaux d’entrée et de sortie Le chargement de scènes et d’autres mémoires Les touches [AUTO] permettent d’effectuer des Punch In/Out (pour modifier tous les paramètres ou certains paramètres de mixage bien précis dans les canaux en question) Les mouvements de curseur enregistrés peuvent être édités avec plusieurs procédés (“Return”, “Takeover”, “Absolute/Relative”) Les événements peuvent être édités individ
Chapitre 1—Bienvenue • • • • • • • • • Ecran à 320 x 240 pixels avec rétro-éclairage fluorescent Affichage fluorescent sur toutes les bandes de canaux permettant de visualiser les noms des canaux, les réglages des encodeurs, le routage, etc.
EFFECTS/PLUG-INS (p. 27) ENCODER MODE (p. 24) FADER MODE (p. 25) AUX SELECT (p. 24) MATRIX SELECT (p. 23) Fente pour carte SmartMedia (p.
Chapitre 2—Surface de contrôle & face arrière Section AD Input L’entrée AD Input 1 est représentée ci-contre. A Commutateurs +48V ON/OFF Activent/coupent l’alimentation fantôme de +48 V de chaque entrée INPUT A (connecteur XLR). Alimentent des microphones à condensateur ou des boîtes à insertion directe. Voyez “Alimentation fantôme” à la page 66 pour en savoir plus. + 48V 1 2 3 4 5 6 ON OFF PAD B Commutateurs PAD 26dB Activent/coupent l’atténuation (PAD) de 26 dB pour chaque entrée AD Input.
Surface de contrôle 23 Les touches [SEL] servent aussi à constituer des paires de canaux ainsi qu’à ajouter et retirer des canaux de groupes EQ, Comp, Fader et Mute. D Touches SOLO Ces touches permettent d’isoler des canaux. Les témoins des touches [SOLO] des canaux isolés s’allument. Voyez “Isoler des canaux (Solo)” à la page 144 pour en savoir plus. E Touches ON Ces touches permettent d’étouffer (Mute) les canaux d’entrée et de sortie. Leur fonction exacte dépend de la couche sélectionnée.
Chapitre 2—Surface de contrôle & face arrière B Touches MATRIX 1–4 Ces touches permettent de sélectionner les envois Matrix lorsque vous leur envoyez les signaux Bus Out, Aux Send et Stereo Out. Le témoin de la touche de l’envoi Matrix sélectionné s’allume. Voyez “Bus Matrix” à la page 122 pour en savoir plus.
Surface de contrôle 25 C Touche AUX/MTRX Cette touche permet de sélectionner le mode Encoder Aux/Mtrx. Son témoin s’allume lorsque ce mode est sélectionné. Dans ce cas, les encodeurs font office de commandes de niveau d’envoi Aux si vous sélectionnez une couche de canaux d’entrée. Si vous avez sélectionné la couche Master, les encodeurs 1 à 20 font office de commandes de niveau d’envoi Matrix. Voyez “Encoder Mode (modes des encodeurs)” à la page 63 pour en savoir plus.
Chapitre 2—Surface de contrôle & face arrière C Touche SETUP Cette touche sélectionne les pages suivantes: Preferences 1, Preferences 2, Preferences 3, MIDI/TO HOST Setup, GPI Setup, Input Port Name, Output Port Name, Time Reference, Time Signature, Remote Port Setup et Surround Bus Setup. D Touche UTILITY Cette touche sélectionne les pages suivantes: Oscillator, Channel Status Monitor, Battery Check et Operation Lock. E Touche REMOTE Cette touche sélectionne les pages Remote.
Surface de contrôle 27 EFFECTS/PLUG-INS 2 3 4 5 1 EFFECTS / PLUG INS DISPLAY INTERNAL GRAPHIC PLUG INS CHANNEL EFFECTS EQUALIZERS INSERTS 1 2 3 4 5 6 7 8 6 1 7 2 3 4 8 A Touche EFFECTS/PLUG-INS DISPLAY Cette touche sélectionne les pages suivantes: Effects Edit, Effects Library, Graphic Equalizer Edit, Graphic Equalizer Library, Plug-In Setup et Plug-In Edit. Voyez “Effets internes, plug-ins & GEQs” à la page 180 pour en savoir plus.
Chapitre 2—Surface de contrôle & face arrière H Commandes de paramètres 1–4 Ces commandes combinent commandes rotatives et commutateurs à presser. Les commandes rotatives permettent d’éditer les paramètres du processeurs d’effet interne, plug-in ou égaliseur graphique sélectionné. Lorsque la page Effects Edit est affichée, elles contrôlent les paramètres de la rangée sélectionnée (avec les touches de paramètres haut/bas).
Surface de contrôle 29 Section SELECTED CHANNEL SELECTED CHANNEL ROUTING PHASE / INSERT DELAY FB DISPLAY DISPLAY 1 DISPLAY 2 MIX ON INSERT ON TIME AUX / MATRIX SEND 3 4 DISPLAY FOLLOW PAN 5 6 7 8 STEREO LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL ON ON ON ON AUX 1 / MATRIX 1 AUX 2 / MATRIX 2 AUX 3 / MATRIX 3 AUX 4 / MATRIX 4 AUX 5 AUX 6 AUX 7 AUX 8 AUX 9 AUX 10 AUX 11 AUX 12 BANK DIRECT DYNAMICS DISPLAY GATE / COMP THRESHOLD RANGE ATTACK DECAY HOLD THRESHOLD RATIO ATTACK RELEA
Chapitre 2—Surface de contrôle & face arrière E Touches ROUTING 1–8 Ces touches permettent d’acheminer le canal d’entrée sélectionné aux sorties de bus. Les témoins des touches des sorties de bus vers lesquelles le canal d’entrée est envoyé s’allument. Voyez “Routage des canaux d’entrée” à la page 94 pour en savoir plus. PHASE/INSERT 1 PHASE / INSERT DISPLAY INSERT ON 2 3 A Touche PHASE/INSERT DISPLAY Cette touche permet de sélectionner les pages Input Channel Phase et Insert.
Surface de contrôle 31 AUX/MATRIX SEND 1 AUX / MATRIX SEND 4 DISPLAY LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL 5 2 ON ON ON ON AUX 1 / MATRIX 1 AUX 2 / MATRIX 2 AUX 3 / MATRIX 3 AUX 4 / MATRIX 4 BANK 3 AUX 5 AUX 6 AUX 7 AUX 8 AUX 9 AUX 10 AUX 11 AUX 12 A Touche AUX/MATRIX SEND DISPLAY Les pages sélectionnées par cette touche dépendent du type de canal actuellement sélectionné. S’il s’agit d’un canal d’entrée, cette touche affiche les pages Aux Send, Aux Send Pan et Input Channel Aux View.
Chapitre 2—Surface de contrôle & face arrière B Touche GATE/COMP Cette touche détermine si les commandes rotatives contrôlent la fonction Gate ou Compressor. Avec un canal de sortie, Compressor est sélectionné d’office et ne peut pas être changé. Voyez “Noise Gate pour canaux d’entrée” à la page 87 et “Compression des canaux” à la page 139 pour en savoir plus.
Surface de contrôle 33 D Commande PAN Cette commande rotative permet de régler la position stéréo du canal d’entrée sélectionné. Avec un bus Matrix Send ou le bus Stereo Out, elle permet de régler la balance. Pour les canaux d’entrée, en mode Gang ou Inverse Gang Pan, les canaux d’entrée constituant une paire verticale ou horizontale voient leur position stéréo réglée simultanément.
Chapitre 2—Surface de contrôle & face arrière EQUALIZER 2 3 4 5 67 1 EQUALIZER LOW DISPLAY LOW MID FREQUENCY FREQUENCY Q FREQUENCY Q HIGH FREQUENCY Q GAIN COPY HIGH MID ATT. CHANNEL GAIN Q GAIN GAIN EQ ON dB 125 PASTE Hz dB 1.00 kHz Hz kHz dB 4.00 Hz kHz dB 10.0 Hz kHz A Touche EQUALIZER DISPLAY Cette touche sélectionne les pages suivantes: Equalizer Edit, Equalizer Library, Input Channel Attenuator/Shifter et Output Attenuator.
Surface de contrôle 35 LAYER LAYER 1 1 24 REMOTE 1 25 48 REMOTE 2 49 72 REMOTE 3 73 96 REMOTE 4 3 2 MASTER A Touches 1–24, 25–48, 49–72 & 73–96 Ces touches sélectionnent les couches (layers) de canaux d’entrée et déterminent les canaux d’entrée pilotés par les bandes de commandes de canal. Le témoin de la touche LAYER correspondant à la couche sélectionnée s’allume. Voyez “Sélection de couches” à la page 60 pour en savoir plus.
Chapitre 2—Surface de contrôle & face arrière TRACK ARMING 1 TRACK ARMING DISPLAY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 A B C D 2 ALL CLEAR MASTER 4 5 TRACK ARMING GROUP 3 A Touche TRACK ARMING DISPLAY Cette touche sélectionne les pages suivantes: Track Arming Group, MTR Track Arming Configuration et Master Track Arming Configuration. Voyez “Préparation à l’enregistrement de pistes externes (TRACK ARMING)” à la page 269 pour en savoir plus.
Surface de contrôle 37 C Témoin d’édition Ce point indique que les réglages de mixage actuels ne correspondent plus à ceux de la scène chargée en dernier lieu. Voyez “Tampon d’édition et affichage” à la page 191. D Touche STORE Cette touche permet de sauvegarder la scène actuelle dans la mémoire de scène sélectionnée. Voyez “Sauvegarde et chargement de scènes avec les touches SCENE MEMORY” à la page 193. E Touches Scene ▲/▼ Ces touches permettent de sélectionner les mémoires de scène.
Chapitre 2—Surface de contrôle & face arrière G Touche RELATIVE Cette touche permet de sélectionner le mode Automix Fader Edit. Elle est reliée au bouton FADER EDIT de la page Automix Main. Voyez “FADER EDIT” à la page 202. H Touche TOUCH SENSE Cette touche permet d’activer et de couper la fonction Fader Touch Sense pour l’enregistrement Automix. Voyez “Pages “Fader Edit”” à la page 206.
Surface de contrôle 39 C Touche PRE Une pression sur cette touche envoie une commande Locate à la machine cible (DAW, MMC ou P2) afin de localiser le point Pre-roll. Son témoin s’allume momentanément lorsque vous l’actionnez. Le point Pre-roll se trouve à un nombre de secondes prédéfini du point In. Voyez “Utilisation de la section LOCATOR” à la page 265 pour en savoir plus. D Touche IN Cette touche permet de localiser et de déterminer le point In sur l’appareil cible (DAW, MMC ou P2).
Chapitre 2—Surface de contrôle & face arrière N Touche QUICK PUNCH Cette touche permet d’activer et de couper la fonction Quick Punch sur l’appareil cible (DAW, MMC ou P2). Son témoin s’allume quand Quick Punch est activé. Voyez “Utilisation de la section LOCATOR” à la page 265. O Touche ROLL BACK Cette touche permet de “revenir en arrière” d’une distance prédéfinie sur l’appareil cible (MMC ou P2) à partir de la position actuelle. Son témoin s’allume momentanément lorsque vous l’actionnez.
Surface de contrôle 41 E Touche REC Cette touche utilisée avec la touche [PLAY] permet de lancer l’enregistrement sur l’appareil cible (DAW, MMC ou P2). Son témoin reste allumé durant l’enregistrement. Voyez “La section de transport de la DM2000” à la page 264. F Touches DISPLAY HISTORY BACK/FORWARD Ces touches fonctionnent comme les touches Back et Forward d’un browser internet et vous permettent de retourner aux pages affichées en dernier lieu.
Chapitre 2—Surface de contrôle & face arrière Section Monitor, Phones & Talkback 6 0 10 TALKBACK LEVEL 5 4 PHONES 0 10 0 10 0 10 SMALL TRIM STUDIO LEVEL PHONES LEVEL 1 2 3 A Commande SMALL TRIM Cette commande permet de régler le niveau de la sortie SMALL CONTROL ROOM MONITOR OUT. Voyez “Sources d’écoute Control Room” à la page 161 pour en savoir plus. B Commande STUDIO LEVEL Cette commande permet de régler le niveau de la sortie STUDIO MONITOR OUT.
Surface de contrôle 43 Section MONITOR MONITOR Vous trouverez ci-dessous une description des sous-sections de la section MONITOR.
Chapitre 2—Surface de contrôle & face arrière CONTROL ROOM A Touche STEREO 2TR D1 CONTROL ROOM Cette touche sélectionne 2TR IN DIGITAL AES/EBU 1 comme signal source Control Room Monitor. Son témoin s’allume quand cette source est sélectionnée. Voyez “Sources d’écoute Control Room” à la page 161 pour en savoir plus.
Surface de contrôle 45 M Touche MONO Cette touche permet de rendre le signal Control Room Monitor mono. Son témoin s’allume quand mono est sélectionné. Voyez “Sources d’écoute Control Room” à la page 161 pour en savoir plus. N Touche DIMMER Cette touche permet de baisser les signaux Control Room Monitor et Surround Monitor. Son témoin s’allume quand le niveau de ces signaux est baissé. Voyez “Sources d’écoute Control Room” à la page 161 pour en savoir plus.
DM2000 Version 2—Mode d’emploi Section d’alimentation (p. 52) Section OMNI OUT (p. 49) Section d’entrées/sorties Master analogiques (p. 47) Section entrées/sorties numériques & contrôle (p. 49) Section AD Input (p. 47) Section SLOT (p.
Face arrière 47 Section AD Input A Connecteurs INPUT A & B (BAL) 1 2 Les entrées A/N 1 à 24 sont pourvues de connecteurs symétriques XLR-3-31 et de connecteurs symétriques pour jacks 1/4”. Ces connecteurs ont tous une plage de niveau d’entrée nominal de –60 dB à +10 dB. Les connecteurs XLR sont dotés d’une alimentation fantôme (+48 V) et de commutateurs ON/OFF pour chaque entrée. Les prises pour jacks, qui peuvent également accueillir des jacks asymétriques, ont priorité sur les connecteurs XLR.
Chapitre 2—Surface de contrôle & face arrière B STEREO OUT +4 dB (BAL) 2 (chaud) Ces connecteurs symétriques XLR-3-32, d’un Connecteur XLR femelle 3 (froid) niveau de sortie nominal de +4 dB, produisent le signal analogique Stereo Out et sont généralement 1 (masse) branchés aux entrées stéréo d’un enregistreur 2 pistes. Leur câblage est le suivant: broche 1–masse, broche 2–chaud (+), broche 3 –froid (–). Voyez “Connecteurs Stereo Out” à la page 105.
Face arrière 49 Section OMNI OUT 1 A OMNI OUT +4dB (BAL) Ces prises pour jacks symétriques 1/4” TRS, d’un niveau de Jack 1/4" TRS sortie nominal de +4 dB, offrent huit sorties analogiques pouvant être assignées à Stereo Out, Bus Out, Aux Send, Matrix Send, Direct Out, Insert Out ou les canaux Surround Monitor. Voyez “Omni Out” à la page 67 pour en savoir plus.
Chapitre 2—Surface de contrôle & face arrière G Connecteur WORD CLOCK OUT 1 Ce connecteur BNC produit un signal wordclock équivalant au signal d’horloge de la DM2000. Voyez “Connexions wordclock” à la page 68 pour en savoir plus. H Commutateur de terminaison WORD CLOCK 75Ω ON/OFF Ce commutateur active une terminaison de 75Ω pour WORD CLOCK IN. Voyez “Terminaison des signaux wordclock externes” à la page 70 pour en savoir plus.
Face arrière 51 O Port CONTROL Ce connecteur D sub à 25 broches offre un accès à l’interface GPI (General Purpose Interface) via laquelle il est possible de déclencher des appareils externes lorsque certains curseurs ou USER DEFINE KEYS (touches définies par l’utilisateur) de la DM2000 sont actionnées.
Chapitre 2—Surface de contrôle & face arrière Section d’alimentation 1 4 2 3 A Commutateur d’alimentation POWER ON/OFF Ce commutateur permet de mettre la DM2000 sous/hors tension. Voyez “Mise sous/hors tension de la DM2000” à la page 53 pour en savoir plus. B Vis de mise à la masse Pour des raisons de sécurité électrique et pour assurer un bon fonctionnement des curseurs sensibles au toucher, il est important que la DM2000 soit correctement mise à la masse.
Principes élémentaires 53 3 Principes élémentaires Brancher le cordon d’alimentation Avertissement: Coupez l’alimentation de tous les appareils branchés à la DM2000 avant d’effectuer des connexions d’alimentation. Branchez la prise femelle du cordon d’alimentation au connecteur AC IN en face arrière de la DM2000 et la prise mâle à une prise secteur adéquate, correspondant aux caractéristiques données en face arrière de la DM2000.
Chapitre 3—Principes élémentaires Indicateur MIDI: Cet indicateur apparaît lorsque la DM2000 reçoit des données MIDI via le port MIDI IN, USB TO HOST ou SERIAL TO HOST. Indicateur EDIT: Cet indicateur s’affiche lorsque les réglages de mixage actuels ne correspondent plus à ceux de la scène chargée en dernier lieu. Il a la même fonction que le point témoin apparaissant dans l’affichage SCENE MEMORY. Voyez “Tampon d’édition et affichage” à la page 191 pour en savoir plus.
Display History (historique de l’affichage) 55 S’il y a plus de pages disponibles que d’onglets affichés, la flèche de défilement des onglets apparaît à droite ou à gauche. Actionnez la touche de défilement voulue pour Touches de défilement afficher les onglets correspondant à ces pages. Vous poudes onglets vez alors sélectionner ces pages avec les touches F1–F4.
Chapitre 3—Principes élémentaires Demandes de confirmation Pour certaines fonctions, la DM2000 vous demande confirmation avant de les exécuter. Appuyez sur YES pour exécuter la fonction ou sur NO pour l’annuler. Si vous ne faites rien durant un certain temps, la fenêtre se referme automatiquement et la fonction n’est pas exécutée. Fenêtre Title Edit La fenêtre Title Edit permet d’entrer des noms pour les scènes, les bibliothèques, les automix, etc.
Affichages des bandes de commandes de canaux 57 Affichages des bandes de commandes de canaux CH01 Les affichages fluorescents donnent les informations suivantes sur les bandes de canaux. Vous pouvez ajuster la brillance de ces affichages avec la préférence “Display Brightness” à la page 286. Canal sélectionné Le bord de l’affichage du canal actuellement sélectionné est éclairé comme illustré ci-contre.
Chapitre 3—Principes élémentaires Paramètres Attenuator ( Minimum (–96 dB) indique la position nominale) Autre position ( Réglage nominal indique le réglage nominal) Maximum Paramètres Delay Feedback Gain, Delay Mix & EQ Gain ( Valeur négative indique 0%, ±0 dB) ( 0%, ±0 dB indique 0%, ±0 dB) Valeur positive Paramètres On/Off & Pre/Post EQ On/Off, Phase On/Off, Insert On/Off, EQ Type, Gate On/Off, Comp On/Off, Aux Send Pre/Post.
Affichages des bandes de commandes de canaux 59 Noms des canaux L’affichage des bandes de canaux indique également les noms ou les identités des canaux de la couche sélectionnée. Chaque canal d’entrée et de sortie a une identité fixe ainsi qu’un nom abrégé et un nom complet que vous pouvez modifier. Voyez “Attribuer un nom aux canaux” à la page 159. Les préférences permettent de définir si les noms abrégés (Short) ou les numéros ID des canaux sont affichés.
Chapitre 3—Principes élémentaires Sélection de couches Les canaux d’entrée et de sortie sont agencés par couches comme illustré ci-dessous. Il y a neuf couches en tout: quatre couches de canaux d’entrée, une couche Master (ou Output) et quatre couches Remote.
Sélection des canaux 61 Sélection des canaux Pour sélectionner les canaux d’entrée et de sortie et les éditer avec les commandes de la section SELECTED CHANNEL, utilisez les touches LAYER pour sélectionner une couche et les touches [SEL] pour sélectionner un canal de cette couche. 1 Sélectionnez une couche comme décrit à la page 60. 2 Servez-vous des touches [SEL] pour sélectionner un canal d’entrée ou de sortie.
Chapitre 3—Principes élémentaires Auto Channel Select & Touch Sense Select Lorsque la préférence “Auto Channel Select” (voyez page 285) est activée, vous pouvez séletionner les canaux en déplaçant le curseur ou l’encodeur correspondant ou en actionnant la touche [AUTO], [SOLO] ou [ON] correspondante. Notez que la touche [AUTO] ne permet de choisir les canaux que pendant l’enregistrement d’un automix ou sa préparation à l’enregistrement.
Encoder Mode (modes des encodeurs) Encoder Mode (modes des encodeurs) La fonction de chaque encodeur est déterminée par la couche et le mode des encodeurs. Il y a deux modes encodeurs préprogrammés et quatre modes que l’utilisateur peut choisir parmi une palette de plus de 40 paramètres. 1 Sélectionnez une couche comme décrit à la page 60. 2 Utilisez les touches ENCODER MODE pour ENCODER MODE sélectionner un mode pour les encodeurs. DISPLAY [PAN]: Les encodeurs servent de commande PAN AUX/ MTRX Pan.
Chapitre 3—Principes élémentaires Assigner des paramètres aux touches ENCODER MODE [ASSIGN] Vous pouvez assigner des paramètres de votre choix aux quatre touches ENCODER MODE [ASSIGN]. Initialement, les touches [ASSIGN] ont les fonctions suivantes: [ASSIGN 1]: Input Patch [ASSIGN 2]: Direct Out [ASSIGN 3]: Surr. LFE Level [ASSIGN 4]: Surr. Pan Wheel 1 Servez-vous de la touche ENCODER MODE [DISPLAY] pour sélectionner la page “Encoder Mode Assign”.
Assigner des paramètres aux touches ENCODER MODE [ASSIGN] 65 Liste des paramètres assignables aux encodeurs No.
Chapitre 4—I/O analogiques & section AD Input 4 I/O analogiques & section AD Input Section AD Input La DM2000 dispose de 24 entrées analogiques permettant de brancher des microphones et des sources de niveau ligne. Les entrées AD Input peuvent être envoyées aux canaux d’entrées ou aux entrées d’insertion des canaux d’entrées (voyez page 79). Elles peuvent également être envoyées aux entrées d’insertion des canaux de sortie (voyez page 82).
Stereo Out 67 AD Insert (inserts analogiques) Les entrées analogiques disposent de boucles d’insertion commutables avec des prises pour jack 1/4” TRS symétriques pour les envois et les retours. Le câblage des connecteurs est le suivant: gaine–masse, anneau–froid, pointe–chaud. Le niveau de signal indiqué pour les deux connecteurs est de +4 dB.
Chapitre 5—I/O numériques & cascade 5 I/O numériques & cascade Wordclock A la différence du matériel audio analogique, le matériel audio numérique doit être synchronisé lorsque des signaux audio numériques doivent être transférés d’un appareil à l’autre. En effet, une absence de synchronisation risque d’entraîner du bruit, des erreurs de reproduction, des glissements ou des clics audibles.
Wordclock 69 Sélection de la source wordclock Voici comment sélectionner la source wordclock. Remarque: Lorsque vous changez la source wordclock sur tout dispositif de votre système audio numérique, certains éléments peuvent produire du bruit. Diminuez donc le volume des amplis au préalable pour éviter d’endommager les enceintes. 1 Servez-vous de la touche DISPLAY ACCESS [DIO] pour afficher la page “Word Clock Select”.
Chapitre 5—I/O numériques & cascade Terminaison des signaux wordclock externes Lorsqu’un signal wordclock est transmis via des câbles BNC, la chaîne doit être pourvue d’une terminaison. Sans cela, vous risquez d’obtenir des heurts et des erreurs de synchronisation. L’idéal est d’effectuer une connexion wordclock avec terminaison pour chaque élément. Les exemples suivants vous montrent deux façons de répartir un signal wordclock et la manière de terminer la chaîne.
Entrées 2TR Digital 71 Entrées 2TR Digital La DM2000 propose trois séries d’entrées numériques à 2 pistes: les entrées 2TR IN DIGITAL AES/EBU 1 et AES/EBU 2 se servent de connecteurs XLR-3-31 pour recevoir des données audio numériques de format AES/EBU. L’entrée 2TR IN DIGITAL COAXIAL 3 propose un connecteur RCA/Cinch et accepte des données numériques audio de format consumer (IEC-60958).
Chapitre 5—I/O numériques & cascade Slot I/O La DM2000 dispose de six fentes ou Slots pour installer des cartes I/O mini YGDAI (Yamaha General Digital Audio Interface) disponibles en option. Ces cartes offrent diverses options d’entrées/sorties analogiques et numériques dans tous les formats de connexion audio numériques populaires, dont AES/EBU, ADAT et Tascam.
Slot I/O 73 Installation de cartes I/O Certaines combinaisons de cartes ne sont pas possibles pour des raisons techniques. Avant d’installer une carte, consultez donc le site web de Yamaha (voyez p. 6) pour vous assurer que la carte en question est bien reconnue par l’appareil. http://www.yamahaproaudio.com/ Lors de l’installation d’une ou de plusieurs cartes qui n’ont paséré spécifiquement recommandées par Yamaha pour cet appareil, il y a risque d’électrocution ou d’incendie et de dysfonctionnements.
Chapitre 5—I/O numériques & cascade Réglage du format de transfert pour les fréquences d’échantillonnage élevées Le format de transfert des données pour les fréquences d’échantillonnage élevées peut être déterminé de la façon suivante. 1 Servez de la touche DISPLAY ACCESS [DIO] pour afficher la page “Higher Sample Rate Data Transfer Format”.
Application de Dither aux sorties numériques 75 Application de Dither aux sorties numériques Pour transférer des données audio numériques à des systèmes de résolution inférieure, il est possible d’ajouter du bruit numérique (Dither) à 16, 20 ou 24 bits aux sorties numériques 2TR OUT et Slot. 1 Utilisez la touche DISPLAY ACCESS [DIO] pour afficher la page “Dither”.
Chapitre 5—I/O numériques & cascade 2 Servez-vous des touches du curseur pour sélectionner les boutons SLOT 1–6 et 2TR IN, puis appuyez sur [ENTER]. Les informations canal affichées comprennent notamment la fréquence d’échantillonnage (FS), l’emphasis, la catégorie et le statut de protection. Si vous utilisez une carte E/S mini-YGDAI autre que celle utilisant le format AES/EBU, l’information “Channel Status” est affichée en gris.
Cascade de consoles 77 Remarque: Lorsque la préférence “Cascade COMM Link” est activée, n’effectuez aucune connexion MIDI entre deux DM2000/02R96 en cascade. Si vous établissez des connexions MIDI entre deux DM2000/02R96 reliés en cascade alors que la préférence “Cascade COMM Link” est activée, vous risquez, lors d’une opération de sauvegarde sur la console maître, de déclencher une boucle de sauvegardes infinies sur les deux consoles.
Chapitre 5—I/O numériques & cascade Atténuation des entrées Cascade Il est possible d’atténuer les entrées Cascade et de spécifier le mode Cascade et la source Cascade à la page “Cascade In”. 1 Servez de la touche DISPLAY ACCESS [DIO] pour afficher la page “Cascade In”. 2 Servez-vous des touches du curseur pour sélectionner les paramètres et utilisez la molette de paramètres, les touches INC/DEC ou le bouton [ENTER] pour les entériner.
Assignation des entrées & des sorties 79 6 Assignation des entrées & des sorties Assignation des entrées (Input Patch) Les signaux d’entré et de sortie pour les canaux d’entrées, les entrées d’insertion des canaux d’entrée et les processeur d’effets internes sont sélectionnées aux pages “Input Patch” (assignation des entrées) que vous pouvez afficher avec la touche DISPLAY ACCESS [INPUT PATCH].
Chapitre 6—Assignation des entrées & des sorties Assignation des entrées d’insertion des canaux d’entrée Vous pouvez assigner les entrées Input AD, les entrées Slot, les sorties des processeurs d’effets internes, les entrées 2TR analogiques ou numériques aux entrées d’insertion des canaux d’entrée. Les paramètres “Input Channel Insert In Patch” des 96 canaux d’entrée sont répartis sur deux pages. La page “Input Channel 1–48 Insert In Patch” illustrée ci-dessous. L’autre page a la même structure.
Assignation des sorties (Output Patch) 81 Assignation des sorties (Output Patch) Vous pouvez sélectionner les sources pour les sorties Slot, Omni Out, les entrées d’insertion des canaux de sortie, les sorties directes, les sorties numériques 2TR et les égaliseurs graphiques (GEQ) aux pages “Output Patch” (assignation des sorties) que vous pouvez afficher avec la touche DISPLAY ACCESS [OUTPUT PATCH].
Chapitre 6—Assignation des entrées & des sorties Assignation des connecteurs Omni Out Vous pouvez envoyer les signaux Bus Out, Aux Send, Matrix Send, Stereo Out, les sorties d’insertion des canaux d’entrée ou de sortie ou les canaux Surround Monitor aux connecteurs Omni Out. Vous pouvez également assigner les sorties directes (Direct Out) aux connecteurs Omni Out aux pages “Direct Out Destination” (voyez page 83).
Assignation des sorties (Output Patch) 83 Assignation des sorties directes (Direct Out) Vous pouvez envoyer les sorties directes (Direct Out) aux sorties Slot, Omni Out ou aux sorties numériques 2TR. Les paramètres “Direct Out Destination” des 96 canaux d’entrée sont répartis sur deux pages. La page “Input Channel 1–48 Direct Out Destination” illustrée ci-dessous. L’autre page a la même structure. Vous pouvez sélectionner les paramètres Patch avec les touches du curseur ainsi qu’avec les boutons [SEL].
Chapitre 6—Assignation des entrées & des sorties Assignation des égaliseurs graphiques (GEQ) Les six égaliseurs graphiques à 31 bandes peuvent être insérés dans les canaux Bus Out, Aux Send ou les canaux gauche ou droit Matrix Send ou Stereo Out à la page “Graphic Equalizer Insert”. L’assignation des GEQ peut aussi se faire à la page “Graphic Equalizer Edit” (voyez page 188) ou “Output Channel Insert” (voyez page 137).
Fenêtre de routage (Patch) 85 Fenêtre de routage (Patch) Les assignations d’entrées et de sorties peuvent se faire avec la fenêtre de sélection d’assignation illustrée ci-dessous. Elle apparaît lorsque vous actionnez la touche [ENTER] durant la sélection d’un paramètre Patch. Les sources et les destinations d’entrées et de sorties sont affichées de façon hiérarchique dans trois colonnes. La source ou la destination actuelle est indiquée dans le coin supérieur droit de la fenêtre.
Chapitre 7—Canaux d’entrée 7 Canaux d’entrée Assignation des canaux d’entrée Vous pouvez assigner les entrées AD Input, les entrées Slot, les sorties d’un processeur d’effet interne, les entrées 2TR analogiques ou numériques, les Bus ou les Bus AUX aux canaux d’entrée. Voyez “Assignation des canaux d’entrée” à la page 79 pour en savoir plus. Contrôle du niveau des canaux d’entrée Vous pouvez contrôler le niveau des canaux d’entrée aux pages “Meter”.
Noise Gate pour canaux d’entrée 87 Noise Gate pour canaux d’entrée Chaque canal d’entrée dispose d’un Noise Gate coupant automatiquement tout bruit indésirable. Les réglages Gate peuvent être conservés dans la bibliothèque (Library) Gate qui contient 4 présélections et 124 mémoires utilisateur. Voyez “Gate Library (bibliothèque des réglages Gate)” à la page 175 pour en savoir plus. Présélections et types de Gate Le tableau suivant donne la liste des présélections et types de Gate.
Chapitre 7—Canaux d’entrée 3 Utilisez la touche SELECTED CHANNEL DYNAMICS [DISPLAY] pour afficher la page “Gate Edit”. 4 Utilisez les touches du curseur pour sélectionner les paramètres et réglez-les avec la molette de paramètres, les touches INC/DEC et la touche [ENTER]. KEYIN SOURCE: Détermine la source de déclenchement pour le Gate du canal d’entrée sélectionné.
Grouper les égaliseurs des canaux d’entrée 89 Grouper les égaliseurs des canaux d’entrée Vous pouvez grouper les égaliseurs des canaux d’entrée afin de contrôler l’égalisation de plusieurs canaux d’entrée simultanément. Il y a quatre groupes d’égaliseurs de canaux d’entrées: a, b, c et d. 1 Utilisez la touche DISPLAY ACCESS [GROUP] pour afficher la page “Input Equalizer Link”. 2 Utilisez les touches LAYER pour sélectionner la couche de canaux d’entrée.
Chapitre 7—Canaux d’entrée Grouper les compresseurs des canaux d’entrée Vous pouvez grouper les compresseurs des canaux d’entrée afin de contrôler la compression de plusieurs canaux d’entrée simultanément en actionnant n’importe quelle commande Compressor du groupe. Il y a quatre groupes de compresseurs de canaux d’entrée: i, j, k et l. 1 Utilisez les touches DISPLAY ACCESS [GROUP] pour afficher la page “Input Comp Link”. 2 Utilisez les touches LAYER pour sélectionner la couche de canaux d’entrée.
Grouper l’étouffement (Mute) des canaux d’entrée 91 Grouper l’étouffement (Mute) des canaux d’entrée Il est possible de constituer des groupes Mute afin d’étouffer plusieurs canaux d’entrée simultanément. Il y a huit groupes d’étouffement ou “Mute”: I, J, K, L, M, N, O et P. 1 Utilisez les touches DISPLAY ACCESS [GROUP] pour afficher la page “Input Channel Mute Group”. Les paramètres Mute Group pour les 96 canaux d’entrée sont répartis sur deux pages.
Chapitre 7—Canaux d’entrée 2 Quand la case de sélection “Input Mute Master” est cochée, vous pouvez activer ou couper tous les canaux d’un groupe Mute avec le bouton MASTER MUTE du groupe en question. Les touches [ON] des canaux étouffés avec la fonction “Mute Master” clignotent. Si vous devez activer et étouffer des groupes entiers de canaux au cours d’un projet, il serait bon d’assigner la fonction MASTER MUTE à l’une des touches USER DEFINED KEYS.
Fonction Master pour les groupes de curseurs des canaux d’entrée 4 93 Utilisez les touches [SEL] pour ajouter (ou supprimer) des curseurs au groupe sélectionné. Lors de l’ajout d’un canal d’entrée à un groupe Fader, le témoin de sa touche [SEL] s’allume. ENABLE: Ces boutons activent/coupent les groupes. INPUT FADER MASTER: Quand cette case de sélection est vide, les positions des curseurs de canaux d’entrée sont liées aux niveaux du groupe de curseurs auxquels ils sont assignés.
Chapitre 7—Canaux d’entrée 4 Sélectionnez le paramètre à modifier avec les touches du curseur et réglez sa valeur avec la molette de paramètre, les touches INC/DEC ou [ENTER]. INPUT FADER MASTER: Quand cette case de sélection est cochée, vous pouvez régler les niveaux maîtres des groupes de curseurs d’entrée. Le niveau résultant des canaux d’entrée assignés correspond alors à la somme de leurs valeurs Fader et de la valeur Group Master.
Routage des canaux d’entrée le réglage Surround Pan quand la source d’entrée est mono. En outre, vous pouvez relier les sources de signaux Surround et les effets Surround directement aux bus Surround. Pages “Routing” Les réglages de routage des canaux d’entrée apparaissent aux pages “Routing” où ils peuvent être modifiés. Si la préférence “Auto ROUTING Display” est activée, ces pages s’affichent automatiquement lorsque vous actionnez une touche de la section SELECTED CHANNEL ROUTING.
Chapitre 7—Canaux d’entrée Position stéréo des canaux d’entrée (Pan) Vous pouvez déterminer la position des canaux d’entrée dans l’image stéréo entre les canaux gauche et droit du bus stéréo. Utilisation des encodeurs 1 Sélectionnez la couche de canaux d’entrée avec les touches LAYER. 2 Appuyez sur la touche ENCODER MODE [PAN] pour sélectionner le mode “Pan” pour les encodeurs. 3 Utilisez les encodeurs pour régler le panoramique des canaux d’entrée.
Position stéréo des canaux d’entrée (Pan) 97 Pages “Pan” Les réglages Pan des canaux d’entrée apparaissent aux pages “Pan” où ils peuvent être modifiés. Si la préférence “Auto PAN/SURROUND Display” est activée, ces pages s’affichent automatiquement lorsque vous actionnez une commande de la section SELECTED CHANNEL PAN/SURROUND. 1 Utilisez la touche SELECTED CHANNEL PAN/SURROUND [DISPLAY] pour afficher les pages “Input Channel Pan”.
Chapitre 7—Canaux d’entrée Surround Pan La DM2000 propose les modes Surround 3-1, 5.1 et 6.1. La fonction Surround Pan est indépendante de la fonction Pan normale. Celle-ci détermine la façon dont le signal du canal d’entrée est placé entre les canaux gauche et droit de la sortie stéréo. La fonction Surround Pan, par contre, détermine la façon dont le signal du canal d’entrée est placé entre les canaux Surround (soit les Bus Out).
Surround Pan 2 3-1 Surround 99 Utilisez les touches du curseur pour sélectionner les boutons du mode surround et actionnez la touche [ENTER] pour activer le mode choisi. Le schéma de chaque page montre l’image sonore typique des enceintes ainsi que la configuration canal Surround–Bus Out. 5.1 Surround 6.1 Surround Sélectionnez le bouton SURR/BUS SETUPet appuyez sur la touche [ENTER] pour afficher la page “Surround Bus Setup”. Cette page permet d’assigner les canaux Surround aux Bus voulus.
Chapitre 7—Canaux d’entrée Assignation des canaux Surround aux Bus Vous pouvez modifier librement l’assignation des canaux Surround aux Bus. 1 Utilisez la touche DISPLAY ACCESS [SETUP] pour afficher la page “Surround Bus Setup”. 2 Servez-vous des touches du curseur pour choisir le Bus dont vous voulez modifier l’assignation Surround puis sélectionnez un autre canal Surround avec la molette de paramètre ou les touches INC/DEC.
Assignation des canaux Surround aux Bus 101 Page “CH Surround Edit” du canal sélectionné Les réglages Surround Pan peuvent être visualisés et ajustés à la page “Surround Edit” du canal d’entrée. Si la préférence “Auto PAN/SURROUND Display” est activée et si vous avez choisi un mode Surround autre que Stereo, cette page s’affiche automatiquement lorsque vous actionnez une commande PAN/SURROUND autre que la touche [EFFECT]. Voyez “Auto PAN/SURROUND Display” à la page 284.
Chapitre 7—Canaux d’entrée DIV (divergence): Détermine la façon dont le signal central est envoyé aux canaux gauche, droit et central. Avec une valeur 0, le signal central n’est envoyé qu’aux canaux gauche et droit (centre fantôme). Avec une valeur 50, le signal central est envoyé à parts égales aux canaux gauche, droit et central. Avec une valeur 100, il n’est envoyé qu’au canal central (centre réel) (mode 3-1 et 5.1 uniquement).
Assignation des canaux d’entrée aux bus Aux 103 Assignation des canaux d’entrée aux bus Aux Vous pouvez envoyer les signaux des canaux d’entrée aux bus Aux 1–12. Voyez “Réglage du niveau AUX Send” à la page 112, “Activer/couper les envois AUX Send (ON/OFF)” à la page 113 et “Prise des signaux avant (Pre) ou après (Post) le curseur” à la page 112. Isoler des canaux d’entrée (Solo) Il est possible de rendre solo les canaux d’entrée. Voyez page 144 pour en savoir plus.
Chapitre 7—Canaux d’entrée Utilisation d’un microphone stéréo MS Le système MS désigne une technique d’enregistrement stéréo reposant sur l’utilisation de deux microphones: un monodirectionnel M (“Middle” ou centre) et un bidirectionnel S (“Side” ou latéral). Le microphone M capte les signaux principaux et le microphone S capte les signaux directionnels. Ces deux signaux sont décodés moyennant le calcul d’une somme (M plus S) et d’une différence (M moins S) et sont enregistrés dans les canaux L et R.
Bus stéréo 105 8 Bus stéréo Connecteurs Stereo Out Le bus stéréo est envoyé aux connecteurs symétriques XLR-3-32 STEREO OUT +4 dB (BAL) ainsi qu’aux connecteurs RCA/Cinch asymétriques STEREO OUT –10 dBV (UNBAL). Assignation du signal Stereo Out aux sorties Les canaux gauche et droit du bus stéréo peuvent être envoyés aux sorties Slot, Omni Out ou aux sorties numériques 2TR. Voyez “Assignation des sorties (Output Patch)” à la page 81 pour en savoir plus.
Chapitre 8—Bus stéréo Boucles d’insertions de la sortie stéréo Vous pouvez insérer les processeurs d’effets internes ou des processeurs de signaux externes dans la sortie stéréo grâce aux boucles d’insertion. Voyez “Utilisation des boucles d’insertion” à la page 137 pour en savoir plus. Compression de la sortie stéréo La dynamique de la sortie stéréo peut être contrôlée par le compresseur Stereo Out. Voyez “Compression des canaux” à la page 139 pour en savoir plus.
Balance de la sortie stéréo 107 Balance de la sortie stéréo Vous pouvez régler la balance des canaux gauche et droit de la sortie stéréo. 1 Appuyez sur la touche STEREO [SEL] pour sélectionner la sortie stéréo. PAN / SURROUND DISPLAY L 2 L R ODD EVEN R Servez-vous de la commande Pan pour régler la balance. L’affichage Pan indique la balance. Lorsqu’elle est au centre, les deux segments centraux s’allument. Vous pouvez aussi régler la balance de la sortie stéréo à la page “Stereo Fader View”.
Chapitre 9—Bus (Out) 9 Bus (Out) Assignation des Bus aux sorties Les Bus peuvent être envoyés aux sorties Slot, Omni Out ou aux sorties numériques 2TR. Voyez “Assignation des sorties (Output Patch)” à la page 81 pour en savoir plus. Routage des canaux d’entrée vers les Bus Les canaux d’entrée peuvent être envoyés aux Bus. Voyez “Routage des canaux d’entrée” à la page 94 pour en savoir plus. Contrôle du niveau des Bus Le niveau des signaux Bus Out peut être visualisé aux pages “Meter”.
Activer/couper les Bus (ON/OFF) Activer/couper les Bus (ON/OFF) Vous pouvez étouffer les signaux Bus Out avec les touches [ON] des bandes de canaux. 1 Appuyez sur la touche LAYER [MASTER] pour sélectionner la couche Master. 2 Utilisez les touches [ON] 1–8 des bandes de canaux pour étouffer les Bus. Les témoins des touches [ON] des Bus activés sont allumés. ON Groupes Mute pour les canaux Master (ON/OFF) La fonction Bus Out Mute peut être groupée avec les fonctions Mute des autres canaux de sortie.
Chapitre 9—Bus (Out) Acheminement des Bus vers le bus stéréo Voici comment envoyer les Bus à la sortie stéréo. Les réglages Bus Out vers Stereo Out peuvent être conservés dans la bibliothèque Bus to Stereo qui contient une présélection et 32 mémoires utilisateur. Voyez “Bus To Stereo Library (assignations BusÆStereo)” à la page 174 pour en savoir plus. 1 Utilisez la touche SELECTED CHANNEL ROUTING [DISPLAY] afficher la page “Bus to Stereo”.
Envois AUX (AUX Send) 111 10 Envois AUX (AUX Send) Acheminement des bus AUX aux sorties Les bus AUX peuvent être envoyés aux sorties Slot, Omni Out ou aux sorties numériques 2TR. Voyez “Assignation des sorties (Output Patch)” à la page 81 pour en savoir plus. Sélection du mode AUX Send Les bus AUX Send peuvent fonctionner selon deux modes, Variable et Fixed, que vous pouvez déterminer indépendamment pour chacun des 12 bus AUX.
Chapitre 10—Envois AUX (AUX Send) Prise des signaux avant (Pre) ou après (Post) le curseur Vous pouvez configurer les envois AUX de sorte à prendre leur signal avant ou après le curseur aux pages “AUX Send” (voyez page 113) ou aux pages “AUX View” (voyez page 116). Si les signaux des envois AUX sont pris avant les curseurs, vous pouvez définir si la prise est faite devant ou derrière la touche [ON] de la bande du canal.
Activer/couper les envois AUX Send (ON/OFF) 113 Activer/couper les envois AUX Send (ON/OFF) 1 Servez-vous des touches LAYER pour sélectionner une couche de canaux et utilisez les touches [SEL] pour sélectionner les canaux d’entrée. 2 Utilisez la touche SELECTED CHANNEL AUX/MATRIX SEND [BANK] pour sélectionner AUX 1–4, AUX 5–8 ou AUX 9–12. 3 Servez-vous des touches SELECTED CHANNEL AUX/MATRIX SEND [ON] pour activer/couper les envois AUX Send du canal d’entrée sélectionné.
Chapitre 10—Envois AUX (AUX Send) 4 Pour activer/couper les envois AUX, sélectionnez les commandes rotatives et appuyez sur la touche [ENTER]. Les commandes rotatives des envois AUX non activés sont affichées en gris et “OFF” s’affiche à la place de la valeur de niveau. Les niveaux AUX Send peuvent être changés même lorsque les envois AUX sont coupés. 5 Pour régler les niveaux AUX Send, sélectionnez les commandes rotatives et servez-vous de la molette de paramètres et des touches INC/DEC.
Visualisation des réglages AUX Send 4 115 Servez-vous de la touche [ENTER] ou des touches INC/DEC pour activer/couper les envois AUX. Lorsque le mode Fader est sur AUX/Mtrx, les curseurs offrent une indication visuelle de l’état activé/coupé de chaque canal d’entrée pour l’envoi AUX sélectionné. Pour les envois AUX activés, les curseurs se placent en position nominale et pour les envois coupés, ils se placent en position –∞ position.Vous ne pouvez pas changer les réglages activé/coupé avec les curseurs.
Chapitre 10—Envois AUX (AUX Send) Envoi coupé. Niveau d’envoi sur nominal. Envoi coupé, niveau sur nominal. Envoi AUX en mode Fixed activé. En mode Variable, les valeurs des paramètres Level et On/Off de l’envoi AUX sélectionné sont affichées dans le coin inférieur droit de la page. Ex: “LEVEL: –2.0 dB ON/OFF: ON.” En mode Fixed, le réglage On/Off de l’envoi AUX sélectionné est affiché dans le coin inférieur droit de la page. Ex: “LEVEL: FIXED ON/OFF: ON.
Position stéréo des envois AUX (Pan) 117 Position stéréo des envois AUX (Pan) Lorsque les bus AUX Send constituent une paire stéréo, vous pouvez régler, outre le niveau d’envoi, la position stéréo du signal d’envoi dans la paire de bus AUX. Voyez “Paires de canaux” à la page 146 pour en savoir plus. Si le bus AUX Send sélectionné ne constitue pas une paire stéréo, le message “AUXx–x are not paired” apparaît.
Chapitre 10—Envois AUX (AUX Send) Lorsque le lien est établi, les positions Pan et le mode Pan des canaux d’entrée sont copiés pour les envois AUX. Tant qu’il y a lien, vous pouvez ajuster le mode Pan aux pages “AUX Pan” ou “Input Channel Pan” (voyez page 97). Le choix du mode Pan des envois AUX est lié au réglage de mode Pan des canaux d’entrée.
Copier les positions des curseurs des canaux dans les envois Aux 119 Copier les positions des curseurs des canaux dans les envois Aux Lorsque les envois Aux sont en mode Variable, vous pouvez copier les positions de tous les curseurs des canaux d’entrée d’une couche dans les envois Aux correspondants. Cette fonction est par exemple utile pour envoyer aux musiciens des signaux d’écoute disposant des mêmes réglages de balance que les signaux de la sortie stéréo.
Chapitre 10—Envois AUX (AUX Send) Boucles d’insertion des bus AUX Vous pouvez insérer les processeurs d’effets internes ou des processeurs de signaux externes dans les bus AUX via les boucles d’insertion. Voyez “Utilisation des boucles d’insertion” à la page 137 pour en savoir plus. Compression des bus AUX La dynamique des signaux peut être contrôlée par les compresseurs des bus AUX. Voyez “Compression des canaux” à la page 139 pour en savoir plus.
Retarder les signaux des bus AUX 121 Retarder les signaux des bus AUX Chaque sortie des bus AUX a une fonction Delay. Voyez “Retarder les signaux d’un canal (Delay)” à la page 143 pour en savoir plus. Insertion d’égaliseurs graphiques (GEQ) Les GEQ internes peuvent être insérés dans les bus AUX. Voyez “Les égaliseurs graphiques (GEQ)” à la page 188 pour en savoir plus. Isoler les bus AUX Il est possible de rendre solo les bus AUX. Voyez page 144 pour en savoir plus.
Chapter 11—Bus Matrix 11 Bus Matrix Assignation des bus Matrix aux sorties Les canaux gauche et droit des bus Matrix peuvent être envoyés aux sorties Slot, Omni Out ou aux sorties numériques 2TR. Voyez “Assignation des sorties (Output Patch)” à la page 81 pour en savoir plus. Réglage Pre/Post des bus Matrix Vous pouvez configurer tous les bus Matrix de sorte à prendre leur signal avant ou après le curseur à la page “Matrix View” .
Activer/couper les bus Matrix (ON/OFF) 123 Avec les encodeurs Le niveau d’envoi Matrix des canaux du bus stéréo ne peut pas être ajusté avec les encodeurs. 1 Appuyez sur la touche LAYER [MASTER] pour sélectionner la couche Master. 2 Appuyez sur la touche ENCODER MODE [AUX/MTRX] pour sélectionner le mode Encoder Aux/Mtrx. 3 Utilisez les touches MATRIX SELECT [1–4] pour sélectionner les envois Matrix 1–4. 4 Réglez le niveau des envois Matrix avec les encodeurs 1–20.
Chapter 11—Bus Matrix 2 Utilisez les touches MATRIX SELECT [1–4] pour sélectionner le bus Matrix voulu 1–4. 3 Amenez le curseur sur une commande écran. Si vous avez sélectionné la couche Master, vous pouvez aussi vous servir des touches [SEL] 1–20 pour régler le niveau d’envoi aux bus Matrix. 4 Pour activer/couper les envois Matrix, sélectionnez les commandes rotatives et appuyez sur [ENTER].
Visualisation des réglages Matrix Send 125 Visualisation des réglages Matrix Send Vous pouvez visualiser et régler les paramètres Matrix Send Level et On/Off de tous les envois Matrix à la page “Matrix View”. Si la préférence “Auto AUX/MATRIX Display” est activée et que le bus Out, l’envoi auxiliaire ou la sortie stéréo est actuellement sélectionné, cette page apparaît automatiquement lorsque vous actionnez une commande SELECTED CHANNEL AUX/MATRIX SEND.
Chapter 11—Bus Matrix Contrôle du niveau des bus Matrix Vous pouvez contrôler le niveau du bus Matrix aux pages “Meter”. Voyez “Indicateurs de niveau” à la page 129 pour en savoir plus. Ecouter les bus Matrix Vous pouvez assigner les bus Matrix aux touches CONTROL ROOM [ASSIGN 1] ou [ASSIGN 2] pour les écouter. Voyez “Sources d’écoute Control Room” à la page 161 pour en savoir plus. Atténuation des bus Matrix Vous pouvez atténuer les signaux des bus Matrix avant l’égaliseur.
Groupes Mute pour les canaux Master (ON/OFF) 127 Groupes Mute pour les canaux Master (ON/OFF) La fonction Matrix Send Master Mute peut être groupée avec celle des autres canaux de sortie. Voyez “Groupes Mute pour canaux de sortie (ON/OFF)” à la page 151 pour en savoir plus. Réglage des niveaux des bus Matrix Vous pouvez régler les niveaux des bus Matrix comme suit. 10 1 Appuyez sur la touche LAYER [MASTER] pour sélectionner la couche Master.
Chapter 11—Bus Matrix Visualisation des réglages Matrix Vous pouvez visualiser et régler les paramètres et les curseurs Matrix aux pages “View”. Voyez “Parameter View: Visualisation de tous les paramètres des canaux” à la page 152 et “Fader View: Visualisation des réglages de curseurs (et Pan)” à la page 154 pour en savoir plus. Copier les réglages Matrix Vous pouvez copier les réglages d’un bus Matrix dans d’autres bus Matrix avec la fonction Channel Copy.
Fonctions pour tous les canaux 129 12 Fonctions pour tous les canaux Indicateurs de niveau Il est possible de visualiser le niveau des canaux d’entrée, des sorties de bus, des envois Aux, des envois Matrix, du bus stéréo et des processeurs d’effet aux diverses pages “Meter”. Pour les afficher, servez-vous de la touche DISPLAY ACCESS [METER]. Les pages “Meter” des canaux d’entrée et de sortie indiquent également la valeur numérique des positions des curseurs.
Chapitre 12—Fonctions pour tous les canaux Mesure du niveau des canaux d’entrée Il y a deux types de pages “Meter” de canaux d’entrée: 24 canaux et 48 canaux. Il y a quatre pages “Meter” à 24 canaux. La page “Meter” des canaux d’entrée 1–24 est illustrée ci-dessous. La structure des trois autres pages est identique. Ces pages comportent deux indicateurs de niveau pour chaque canal d’entrée. Lorsque les canaux d’entrée sont jumelés verticalement, les deux indicateurs fonctionnent.
Indicateurs de niveau 131 Mesure du niveau des canaux de sortie Vous pouvez visualiser le niveau des Bus, des bus AUX, des bus Matrix et du bus stéréo à la page “Master Meter”. Mesure du niveau des effets Il y a deux pages “Effects Input/Output Meter”: Effects 1–8 et Effects 1–2. La page “Effects 1–8 Input/Output Meter” affiche deux indicateurs de niveau d’entrée et de sortie pour chacun des processeurs d’effets internes.
Chapitre 12—Fonctions pour tous les canaux Mesure du niveau du bus stéréo Vous pouvez visualiser le niveau du bus stéréo à la page “Stereo Meter”. Les crêtes de niveau des canaux gauche et droit sont affichées numériquement. Atténuation des signaux Les canaux d’entrée, les Bus, les bus AUX, les bus Matrix ainsi que le bus stéréo sont tous dotés d’une atténuation avant l’égaliseur, ce qui est pratique pour atténuer des signaux élevés avant égalisation.
Egalisation (EQ) 133 Les paramètres Attenuator des canaux de sortie apparaissent à la page “Output Attenuator”. 2 Utilisez les touches du curseur pour sélectionner les canaux et servez-vous de la molette des paramètres ou des touches INC/DEC pour régler l’atténuation. Vous pouvez aussi sélectionner les canaux d’entrée et de sortie avec les touches LAYER et [SEL].
Chapitre 12—Fonctions pour tous les canaux No 7 Nom Description High Hat A utiliser pour un charleston très bref; souligne les médianes à aiguës. 8 Percussion Souligne l’attaque et clarifie les aiguës d’instruments tels que des shakers, cabasas et congas. 9 E. Bass 1 Rend le son de basse électrique plus puissant en coupant les fréquences ultra-graves. 10 E. Bass 2 A la différence du programme 9, celui-ci souligne les graves de la basse électrique. 11 Syn.
Egalisation (EQ) 135 Avec les commandes SELECTED CHANNEL EQUALIZER 1 Servez-vous des touches LAYER pour sélectionner la couche et des touches [SEL] pour sélectionner les canaux. EQUALIZER LOW DISPLAY CHANNEL LOW MID FREQUENCY FREQUENCY Q HIGH FREQUENCY Q FREQUENCY Q GAIN COPY HIGH MID ATT. Q GAIN GAIN GAIN EQ ON dB 125 Hz dB 1.00 kHz PASTE Hz dB 4.00 dB 10.0 Hz kHz kHz Hz kHz 2 Utilisez la touche [EQ ON] pour activer/couper l’égaliseur.
Chapitre 12—Fonctions pour tous les canaux Pages “Equalizer Edit” Vous pouvez également régler les paramètres EQ à la page “Equalizer Edit”. Si la préférence “Auto EQUALIZER Display” est activée, cette page s’affiche automatiquement lorsque vous actionnez une commande de la section SELECTED CHANNEL EQUALIZER. Voyez “Auto EQUALIZER Display” à la page 284. 1 Utilisez la touche EQUALIZER [DISPLAY] pour afficher la page “Equalizer Edit”.
Grouper les égaliseurs des canaux de sortie (Equalizer Link) 137 Grouper les égaliseurs des canaux de sortie (Equalizer Link) Vous pouvez grouper les égaliseurs des sorties de bus, envois Aux, envois Matrix et du bus stéréo afin de contrôler l’égalisation de plusieurs canaux de sortie en même temps. Vous disposez de quatre groupes d’égalisation pour les canaux de sortie: e, f, g et h. 1 Utilisez la touche DISPLAY ACCESS [GROUP] pour afficher la page “Output Equalizer Link”.
Chapitre 12—Fonctions pour tous les canaux 1 Utilisez la touche SELECTED CHANNEL PHASE/INSERT [DISPLAY] pour afficher la page “Insert”. La page “Insert” des canaux d’entrée est illustrée à gauche; la page “Insert” des sorties de bus, des envois Aux et du bus stéréo est représentée à droite. La page “Insert” des envois Matrix apparaît ci-dessous. 2 Servez-vous des touches LAYER pour sélectionner la couche et des touches [SEL] pour sélectionner les canaux.
Compression des canaux 139 INSERT IN: Sélectionne la source pour le retour d’insertion: il peut s’agir d’une entrée AD Input, Slot, 2TR Digital ou Analog, ou de la sortie d’un processeur d’effet interne. A la page 297, vous trouverez une liste des sources Insert In pour les canaux d’entrée. A la page 301, vous trouverez une liste des sources Insert In pour les canaux de sortie. Le port de la source sélectionnée est affiché sous le long nom du canal sélectionné dans le coin supérieur droit de la page.
Chapitre 12—Fonctions pour tous les canaux # Programme usine Type Description 11 A. Dr. OverTop COMPAND-S Compander doux, qui souligne l’attaque et les données spatiales de cymbales enregistrées avec des micros suspendus. Ici aussi, le niveau est réduit tant que l’on ne joue pas sur la cymbale et améliore ainsi la séparation des micros. 12 E. B. Finger COMP Compresseur qui égalise l’attaque ou le volume d’un son de basse électrique piquée. 13 E. B.
Compression des canaux 141 Avec les commandes SELECTED CHANNEL DYNAMICS 1 Servez-vous des touches LAYER pour sélectionner la couche et des touches [SEL] pour sélectionner les canaux. 2 Utilisez la touche SELECTED CHANNEL DYNAMICS [COMP ON] pour activer/couper le compresseur du canal sélectionné.
Chapitre 12—Fonctions pour tous les canaux STEREO LINK: Permet de jumeler des compresseurs afin de constituer des paires stéréo, même si les canaux ne forment pas une paire stéréo. Les compresseurs des canaux d’entrée peuvent être jumelés horizontalement ou verticalement en fonction du réglage du mode Pair en vigueur pour le canal d’entrée sélectionné. Lorsque les canaux constituent une paire stéréo, ce paramètre est automatiquement activé et ne peut pas être coupé.
Retarder les signaux d’un canal (Delay) 143 Retarder les signaux d’un canal (Delay) Les canaux d’entrée, les Bus, les bus AUX, les bus Matrix ainsi que le bus stéréo sont dotés d’une fonction Delay. Les Delays des canaux d’entrée disposent d’un feedback avec des paramètres Mix et Gain indépendants. Avec les commandes SELECTED CHANNEL DELAY 1 Servez-vous des touches LAYER pour sélectionner DELAY la couche et des touches [SEL] pour sélectionner les canaux.
Chapitre 12—Fonctions pour tous les canaux Les paramètres Delay des sorties de bus, des envois Aux, des envois Matrix et du bus stéréo apparaissent à la page “Output Delay”. 2 Utilisez les touches du curseur pour sélectionner les paramètres Delay puis utilisez la molette des paramètres, les touches INC/DEC et [ENTER] pour les ajuster. Vous pouvez aussi sélectionner les canaux d’entrée et de sortie avec les touches LAYER et [SEL].
Isoler des canaux (Solo) Le témoin SOLO de la section MONITOR clignote lorsque la fonction Solo est active. Vous pouvez annuler l’isolement de tous les canaux d’entrée solo d’une pression sur la touche SOLO [CLEAR]. Vous pouvez régler le contraste de niveau entre les canaux d’entrée solo et la source d’écoute Control Room en ajustant la commande SOLO CONTRAST qui atténue le signal Control Room Monitor.
Chapitre 12—Fonctions pour tous les canaux SOLO SAFE CHANNEL: En mode Mixdown Solo, les canaux d’entrée peuvent être configurés individuellement pour éviter qu’ils ne soient étouffés lorsque d’autres canaux d’entrées passent en solo. Servez-vous des touches [SEL], des touches du curseur ou de la molette des paramètres pour sélectionner les boutons SOLO SAFE CHANNEL. Utilisez ensuite les touches [ENTER] ou INC/DEC pour activer la fonction Solo Safe pour chaque canal d’entrée.
Paires de canaux 147 Pour les paires de canaux, la valeur Attenuator est copiée mais les changements effectués à la page “Attenuator” ne sont pas adoptés par l’autre canal de la paire. Cependant, si vous changez les valeurs à la page “EQ Edit”, “Parameter View” ou sur la surface de contrôle, l’autre canal de la paire adopte les modifications tout en conservant le rapport de niveau. Si vous avez choisi le mode AUX Send “Fixed”, les envois AUX jumelés ne sont pas activés/coupés ensemble.
Chapitre 12—Fonctions pour tous les canaux Les paramètres Pair pour les sorties de bus et les envois Aux appararaissent à la page “Output Pair”. 3 Servez-vous des touches du curseur ou de la molette des paramètres pour sélectionner les boutons de la paire de canaux et appuyez sur [ENTER] pour constituer ou désolidariser des paires. Vous pouvez aussi sélectionner les canaux d’entrée et de sortie avec les touches LAYER et [SEL].
Grouper des curseurs de canaux de sortie 149 Grouper des curseurs de canaux de sortie Les curseurs des canaux Bus Out, Aux Send, Matrix Send et Stereo Out peuvent être groupés, ce qui vous permet de contrôler le niveau de plusieurs canaux de sortie simultanément. Il y a quatre groupes de curseurs pour canaux de sortie: Q, R, S et T. 1 Utilisez la touche DISPLAY ACCESS [GROUP] pour afficher la page “Output Fader Group”. 2 Appuyez sur la touche LAYER [MASTER].
Chapitre 12—Fonctions pour tous les canaux Fonction Master pour les canaux de sortie La fonction “Fader Group Master” de la DM2000 permet de modifier le niveau de tous les canaux d’un groupe tout en conservant la balance entre chaque canal. Cette fonction est comparable au travail avec des groupes VCA sur une console de mixage analogique. Tant que cette fonction est active, la manipulation des curseurs de canaux n’affecte pas les niveaux des canaux du groupe de curseurs en question.
Groupes Mute pour canaux de sortie (ON/OFF) 151 Encodeurs: Les encodeurs ne sont pas disponibles. Touches [AUTO]: Ces touches servent à activer/couper la fonction Fader Group Master et à régler le niveau Master dans un automix. Touches [SEL]: Elles permettent d’amener le curseur sur le groupe de curseurs voulu à la page “Output Fader Group Master”. Touches [SOLO]: Ces touches permettent d’activer et de couper la fonction Solo pour chaque groupe de curseurs et de contrôler séparément les groupes.
Chapitre 12—Fonctions pour tous les canaux Fonction Mute Master des canaux de sortie La DM2000 propose une fonction “Mute Master” avec un bouton MASTER permettant d’étouffer et d’activer tous les canaux d’un groupe Mute (tout comme sur une console de mixage analogique). Quand cette fonction est active, le statut d’une touche [ON] de canal n’a plus aucune influence sur le groupe entier.
Parameter View: Visualisation de tous les paramètres des canaux 153 COMP: Vous pouvez régler les paramètres Compressor suivants pour le canal d’entrée sélectionné: Comp On/Off, Threshold, Ratio, Attack, Release, Gain et Knee. L’indicateur de niveau GR indique la réduction de gain appliquée par l’effet Compressor. Vous y trouverez également la courbe et le type de compression. Voyez “Compression des canaux” à la page 139 pour en savoir plus.
Chapitre 12—Fonctions pour tous les canaux Fader View: Visualisation des réglages de curseurs (et Pan) Les réglages concernant le curseur d’un canal d’entrée, d’une sortie de bus, d’un envoi Aux, d’un envoi Matrix ou du bus stéréo peuvent être visualisés et exécutés aux pages “Fader View”. 1 Utilisez la touche DISPLAY ACCESS [VIEW] pour afficher la page “Fader View”. 2 Servez-vous des touches LAYER pour sélectionner la couche et des touches [SEL] pour sélectionner les canaux.
Fader View: Visualisation des réglages de curseurs (et Pan) 155 Indicateurs de niveau: Ces indicateurs montrent le niveau du canal d’entrée sélectionné et de son partenaire horizontal ou vertical. Le point de mesure du niveau est affiché sous les indicateurs. GROUP: Ces boutons indiquent le groupe (Fader, Mute, EQ ou Comp) du canal d’entrée sélectionné, pour autant qu’il appartienne à un groupe. Bus Voici la page “Fader View” pour les Bus. ON/OFF: Paramètre On/Off du bus sélectionné.
Chapitre 12—Fonctions pour tous les canaux Envois Aux Voici la page “Fader View” pour les envois Aux. ON/OFF: Paramètre On/Off de l’envoi Aux sélectionné. Voyez “Activer/couper les envois AUX Send (ON/OFF)” à la page 113 pour en savoir plus. Fader: Indique la position du curseur de l’envoi Aux sélectionné. Le bouton du curseur est contrasté lorsqu’il est réglé sur 0.0 dB. La position du curseur est indiquée numériquement sous le curseur.
Fader View: Visualisation des réglages de curseurs (et Pan) 157 Fader: Indique la position du curseur de l’envoi Matrix sélectionné. Le bouton du curseur est contrasté lorsqu’il est réglé sur 0.0 dB. La position du curseur est indiquée numériquement sous le curseur. Voyez “Réglage des niveaux des bus Matrix” à la page 127 pour en savoir plus. Indicateurs de niveau: Ces indicateurs montrent le niveau de l’envoi Matrix sélectionné et de son partenaire.
Chapitre 12—Fonctions pour tous les canaux Copier des réglages de canaux CHANNEL Vous pouvez copier les réglages des canaux d’entrée, des Bus, des envois Aux, des COPY envois Matrix et du bus stéréo dans des canaux de même type en vous servant de la fonction Channel Copy. Vous pouvez même copier d’un canal ou vers un canal PASTE au sein de scènes sans charger ces dernières. Pour les envois Matrix et le bus stéréo, les canaux gauche et droit sont copiés et collés indépendamment.
Attribuer un nom aux canaux 159 Copier des réglages de canaux entre des scènes non sélectionnées 1 Utilisez les touches SCENE MEMORY haut [ ] et bas [ ] pour choisir la scène source. Le numéro de la scène source clignote dans l’affichage SCENE MEMORY. 2 Utilisez les touches LAYER et [SEL] pour sélectionner le canal source. 3 Actionnez la touche CHANNEL [COPY]. 4 Utilisez les touches SCENE MEMORY haut [ ] et bas [ ] pour choisir la scène de destination.
Chapitre 12—Fonctions pour tous les canaux Si la case de sélection “Name Input Auto Copy” est cochée dans le coin supérieur droit, les quatre premiers caractères du nom entier (LONG) sont automatiquement utilisés pour le nom abrégé (SHORT). En outre, un nom entré dans la colonne SHORT est automatiquement copié dans la colonne LONG. Canaux de sortie 1 Utilisez la touche DISPLAY ACCESS [OUTPUT PATCH] pour afficher la page “Output Channel Name”.
Ecoute & communication 13 Ecoute & communication Sources d’écoute Control Room La DM2000 dispose de deux lignes pour l’écoute des signaux en cabine. Vous pouvez régler le niveau de ces deux lignes indépendamment. Les connecteurs XLR-3-32 LARGE CONTROL ROOM MONITOR OUT +4 dB (BAL) peuvent alimenter les écoutes principales du studio tandis que les connecteurs XLR-3-32 SMALL CONTROL ROOM MONITOR OUT +4 dB (BAL) sont conçus pour alimenter les moniteurs de proximité.
Chapitre 13—Ecoute & communication Page “Control Room Setup” La page “Control Room Setup” permet de régler plusieurs paramètres d’écoute. 1 Actionnez la touche MONITOR [DISPLAY] pour afficher la page “Control Room Setup”. 2 Amenez le curseur sur un bouton ASSIGN dans le cadre de gauche et assignez la touche à un canal de sortie avec la molette de paramètres. Vous sélectionnez ainsi la fonction des touches [ASSIGN 1] et [ASSIGN 2].
Ecoute Surround Ecoute Surround Pour l’écoute d’un mélange Surround, vous disposez de plusieurs fonctions pratiques dont un générateur de bruit rose (pour configurer les enceintes), une fonction Bass Management ainsi que plusieurs variantes réductrices. Vous pouvez sélectionner le signal d’écoute pour le mode Surround avec les touches de la section SURROUND.
Chapitre 13—Ecoute & communication SETTING: Les boutons de ce cadre permettent de sélectionner la fente (Slot) dont les entrées doivent être écoutées lorsque la touche SURROUND [ASSIGN 1] ou [ASSIGN 2] est actionnée. Au besoin, vous pouvez assigner plusieurs Slots à une des touches. Les signaux sont alors produits simultanément. La page “Surround Monitor Patch” permet d’assigner les entrées du Slot sélectionné aux canaux Surround Monitor (voyez p. 166).
Ecoute Surround 165 SURR. MODE: Indique le mode Surround en vigueur (sélectionné à la page “Surround Mode select” (voyez p. 98)). MONITOR MATRIX: Détermine le mode de sortie des canaux Surround. Ce réglage ne s’applique toutefois qu’aux écoutes. En mode “6.1”, vous pouvez choisir “6.1”, “5.1”, “3-1” ou “ST”. En mode “5.1”, vous n’avez plus le choix qu’entre “5.1”, “3-1” et “ST”. En mode “3-1”, vous pouvez choisir “3-1” ou “ST”.
Chapitre 13—Ecoute & communication Voici les plages de réglage disponibles pour les paramètres Bass Management: Paramètre Plage de réglage HPF 1, 2, 3 THRU, 80-12, 80-12L, 80-24, 80-24L LPF1 THRU, 80-24, 80-24L, 120-42 LPF2 THRU, 80-24, 80-24L, MUTE ATT 1 & 2 0 à –12 dB (pas de 1 dB) AMP 0 à +12 dB (pas de 1 dB) Les valeurs HPF 1, 2, 3 et LPF 1 & 2 désignent une fréquence de coupure et une réponse de filtre.
Fonctions intercom (Talkback) et Slate 167 Fonctions intercom (Talkback) et Slate La fonction Talkback permet d’envoyer le signal du microphone interne aux sorties STUDIO MONITOR et à tous les Bus voulus (voyez la page “Talkback Setup” plus bas). La commande TALKBACK LEVEL permet de régler le niveau du microphone interne. 0 10 TALKBACK LEVEL TALKBACK SLATE La touche [TALKBACK] peut être utilisée de deux manières: si vous appuyez brièvement dessus (moins de 300ms), vous activez la fonction d’intercom.
Chapitre 13—Ecoute & communication USE AD IN x AS TALKBACK: Cette fonction est nécessaire lorsque vous voulez utiliser une entrée AD Input comme source pour l’intercom (pour le producteur ou les musiciens dans le studio, par exemple). Dans ce cas, cochez la case (✕) et entrez dans la case suivant “IN” le numéro du connecteur AD INPUT auquel le microphone supplémentaire est branché. Le signal de cette entrée est alors mixé avec celui du micro d’intercom interne.
Bibliothèques (Libraries) 169 14 Bibliothèques (Libraries) “Bibliothèques” ou groupes de mémoires La DM2000 propose 11 bibliothèques différentes dans lesquelles vous pouvez conserver les types de données suivants: Automix, effets, paramètres de canaux, assignation des entrées (Input Patch), assignation des sorties (Output Patch), égaliseurs graphiques (GEQ), assignations Bus to Stereo, données Gate, Comp, EQ et Surround Monitor.
Chapitre 14—Bibliothèques (Libraries) Les programmes usine ne peuvent être ni effacés ni remplacés. Le nom de ces programmes ne peut pas non plus être modifié. Ces mémoires sont indiquées par un “R” (pour “ReadOnly”). Les mémoires qui ne contiennent pas de données s’appellent “No Data!”. La mémoire “0” est une mémoire ROM qui peut être chargée mais pas modifiée. Elle contient des réglages initiaux que vous pouvez utiliser comme point de départ pour de nouveaux projets.
Input Patch Library (Assignations d’entrée) 171 STORED FROM: Indique le canal d’où proviennent les réglages de la mémoire. Si le canal sélectionné actuellement est un canal d’entrée (CH), le mode pan et les informations concernant le jumelage des bus Aux sont également affichés. Pour en savoir plus sur les boutons STORE, RECALL, TITLE EDIT et CLEAR, voyez la section “Fonctionnement général des bibliothèques” à la page 169.
Chapitre 14—Bibliothèques (Libraries) Après exécution de la commande STORE, tous les réglages Output Patch actuels sont sauvegardés dans la mémoire sélectionnée. Pour en savoir plus sur les boutons STORE, RECALL, TITLE EDIT et CLEAR, voyez la section “Fonctionnement général des bibliothèques” à la page 169. GEQ Library (bibliothèque d’égaliseurs graphiques) Vous pouvez sauvegarder les réglages d’un égaliseur graphique (GEQ) dans une mémoire GEQ.
Effects Library (bibliothèque d’effets) 173 Effects Library (bibliothèque d’effets) Les réglages des effets internes peuvent également être sauvegardés. Cette bibliothèque propose 61 programmes usine et 76 mémoires utilisateur. La zone de mémoire Preset est protégée contre l’écriture. Vous pouvez sauvegarder vos réglages personnels dans les mémoires utilisateur. Pour en savoir plus, voyez page 180. 1 Utilisez la touche EFFECTS/PLUG-INS [DISPLAY] pour sélectionner la page “Effect Library”.
Chapitre 14—Bibliothèques (Libraries) Bus To Stereo Library (assignations Bus→Stereo) Les assignations des Bus au bus stéréo peuvent également être conservées. Cette bibliothèque propose 1 programme usine et 32 mémoires utilisateur. La zone de mémoire Preset est protégée contre l’écriture. Vous pouvez sauvegarder vos réglages personnels dans les mémoires utilisateur. Pour en savoir plus, voyez page 110. 1 Utilisez la touche ROUTING [DISPLAY] pour sélectionner la page “Bus To Stereo Library”.
Gate Library (bibliothèque des réglages Gate) 175 Gate Library (bibliothèque des réglages Gate) Vous pouvez sauvegarder les réglages Gate du canal d’entrée actuel (les autres canaux ne disposent pas de fonction Gate). Cette bibliothèque propose 4 programmes usine et 124 mémoires utilisateur. La zone de mémoire Preset est protégée contre l’écriture. Vous pouvez sauvegarder vos réglages personnels dans les mémoires utilisateur. Pour en savoir plus, voyez page 87.
Chapitre 14—Bibliothèques (Libraries) Comp Library Comp settings can be stored in the Comp library, which contains 36 preset memories and 92 user memories. La zone de mémoire Preset est protégée contre l’écriture. Vous pouvez sauvegarder vos réglages personnels dans les mémoires utilisateur. Pour en savoir plus, voyez page 139. 1 Utilisez la touche DYNAMICS [DISPLAY] pour sélectionner la page “Comp Library”.
EQ Library 177 EQ Library Vous pouvez sauvegarder les réglages EQ d’un canal d’entrée, d’un Bus, d’un bus Aux, Matrix ou du bus stéréo dans une mémoire EQ. Cette bibliothèque propose 40 programmes usine et 160 mémoires utilisateur. La zone de mémoire Preset est protégée contre l’écriture. Vous pouvez sauvegarder vos réglages personnels dans les mémoires utilisateur. Pour en savoir plus, voyez page 133. 1 Utilisez la touche EQUALIZER [DISPLAY] pour sélectionner la page “EQ Library”.
Chapitre 14—Bibliothèques (Libraries) Automix Memory La bibliothèque Automix propose 16 mémoires. Pour en savoir plus sur la fonction Automix, lisez à partir de la page 199. 1 Utilisez la touche AUTOMIX [DISPLAY] pour sélectionner la page “Automix Memory”. Après exécution de la commande STORE, les données automix actuelles sont sauvegardées dans la mémoire sélectionnée. TITLE: indique le nom de l’automix actuel. CURRENT: Affiche la mémoire occupée par l’automix actuel.
Surround Monitor Library 179 Surround Monitor Library Vous pouvez aussi conserver les réglages Surround Monitor pour un usage ultérieur. Cette bibliothèque propose 1 programme usine et 32 mémoires utilisateur. La zone de mémoire Preset est protégée contre l’écriture. Vous pouvez sauvegarder vos réglages personnels dans les mémoires utilisateur. Pour en savoir plus, voyez page 163. 1 Utilisez la touche MONITOR [DISPLAY] pour sélectionner la page “Surround Monitor Library”.
Chapitre 15—Effets internes, plug-ins & GEQs 15 Effets internes, plug-ins & GEQs Processeurs d’effets internes La DM2000 est dotée de huit processeurs d’effets internes que vous pouvez utiliser à pratiquement n’importe quelle fin car ils reposent sur huit algorithmes (réverbération, delay, modulation, divers effets). Vous disposez même d’effets dotés de plusieurs entrées et sorties pour traiter les signaux Surround. Les processeurs 3–8 sont pourvus d’entrées et de sorties stéréo.
Effets et types préprogrammés (presets) 181 Delay Nom du preset Type Description 8 Mono Delay MONO DELAY Delay mono simple. 9 Stereo Delay STEREO DELAY Delay stéréo simple. 10 Mod.delay MOD.DELAY Delay simple avec modulation. 11 Delay LCR DELAY LCR Delay avec 3 retards (gauche, milieu, droite). 12 Echo ECHO Delay stéréo avec feedback croisé. Effets de modulation Nom du preset Type Description 13 Chorus CHORUS Chorus.
Chapitre 15—Effets internes, plug-ins & GEQs Divers Nom du preset Type Description 41 Multi.Filter MULTI.FILTER Filtre paramétrique à trois bandes (24 dB/octave) 42 Freeze FREEZE Echantillonneur simple. 43 Stereo Reverb ST REVERB 1 44 Reverb 5.1 Réverbération stéréo. 5.12 Réverbération avec 6 canaux pour surround 5.1. REVERB2 Réverbération avec 8 canaux pour surround 7.1. REVERB 451 Octa Reverb OCTA 461 Auto Pan 5.1 AUTO PAN 5.1 Auto Pan avec 6 canaux pour surround 5.1.
Editer les effets 4 183 Affichez la page “Effects Edit” avec la touche EFFECTS/PLUG INS [DISPLAY]. Le nombre et le type des paramètres d’effet disponibles dépendent du type d’effet de base. Pour en savoir davantage sur les paramètres, veuillez lire à partir de la page 321. 5 Utilisez les touches du curseur pour sélectionner les paramètres puis utilisez la molette des paramètres, les touches INC/DEC et [ENTER] pour les régler. EFFECT NAME: Nom de la mémoire d’effet actuellement chargée.
Chapitre 15—Effets internes, plug-ins & GEQs Les paramètres d’effet peuvent également être réglés avec les commandes de paramètres 1–4. Les touches ▲/▼ permettent de sélectionner la ligne du paramètre à éditer. Les paramètres de la ligne sélectionnée sont momentanément contrastés. Il est possible d’afficher jusqu’à 16 paramètres. S’il y en a davantage, une flèche pointant vers le haut ou vers le bas apparaît.
Plug-ins 185 Plug-ins La DM2000 permet d’utiliser deux types de plug-ins: les plug-ins Waves sous forme de cartes Y56K qui doivent être installées dans une fente Mini-YGDAI de la DM2000 et les plugins User Defined (logiciels) qui permettent de piloter à distance jusqu’à 32 paramètres définis par l’utilisateur d’un appareil externe. Il s’agit donc de commandes pouvant être transmises sous forme de commandes de contrôle (CC) ou de commandes de paramètres (SysEx).
Chapitre 15—Effets internes, plug-ins & GEQs TITLE: Si vous avez installé une carte Y56K dans la fente correspondant au numéro du plug-in, le nom de la carte apparaît dans cette colonne. Si vous optez pour un plug-in logiciel (donc défini par l’utilisateur ou USER DEFINED), le nom de la banque de paramètres sélectionnée à la page “Plug-In Edit” s’affiche ici. PORT: Pour les cartes Y56K, le numéro de la fente (Slot) est affiché ici.
Edition des plug-ins 187 PARAMETER ID/NAME: Ce cadre permet de sélectionner un des quatre paramètres pilotables (voyez les commandes dans le bas) et d’attribuer un nom aux commandes (jusqu’à 16 caractères). Sélectionnez une commande 1–4 (“Parameter ID”) avec la molette de paramètres ou les touches INC/DEC et appuyez sur [ENTER]. Entrez le nom dans la fenêtre “Title Edit” et confirmez avec le bouton OK. Voyez “Fenêtre Title Edit” à la page 56 pour en savoir plus.
Chapitre 15—Effets internes, plug-ins & GEQs L’utilisation des commandes réelles 1–4 est toutefois plus pratique et plus rapide. Tant que cette page est affichée, elles ont la même fonction que leur homologue à l’écran.
Réglage des GEQ 4 189 Utilisez les touches du curseur pour sélectionner les paramètres puis utilisez la molette des paramètres, les touches INC/DEC et [ENTER] pour les régler. ON/OFF: Active/coupe le GEQ sélectionné (voyez le numéro en haut, à gauche). INSERT: Sélection du canal de sortie (Bus, bus Aux, canal gauche ou droit Matrix ou stéréo) devant être traité par le GEQ actuel. Ce paramètre est également disponible à la page “Insert” du canal de sortie en question (voyez p.
Chapitre 15—Effets internes, plug-ins & GEQs Edition de l’égaliseur graphique avec les curseurs de canaux Servez-vous des curseurs de canaux pour régler le niveau de chaque bande (comme sur un égaliseur graphique analogique). 1 Pour assigner une bande à un curseur de canal, éditez les GEQ comme décrit ci-dessus, choisissez le bouton “20.0–4.0k” ou “100–20.0k” de la section FADER ASSIGN avec les touches du curseur et appuyez sur la touche [ENTER]. 20.0–4.
Mémoires de scène 191 16 Mémoires de scène Mémoires de scène Les mémoires de scène permettent de conserver des instantanés de pratiquement tous les réglages de la DM2000 et de les charger ultérieurement, ce qui permet une automatisation statique du processus. Vous disposez de 99 mémoires de scène auxquelles vous pouvez attribuer un nom.
Chapitre 16—Mémoires de scène Mémoires de scène “0” et “U” La mémoire de scène “0” est préprogrammée et contient les réglages initiaux de tous les paramètres de mixage. Vous pouvez la charger mais pas la modifier ni l’effacer. Chargez la scène “0” avant de commencer un nouveau projet. Les curseurs des canaux d’entrée sont soit sur –∞dB ou sur nominal, en fonction de la préférence Initial Data Nominal (voyez page 285).
Sauvegarde et chargement de scènes avec les touches SCENE MEMORY 193 Sauvegarde et chargement de scènes avec les touches SCENE MEMORY Si vous chargez une nouvelle scène avec les touches, son numéro clignote à l’affichage SCENE MEMORY. L’écran affiche le nom clignotant de cette scène dans le coin supérieur droit. Si vous chargez la mémoire sélectionnée avec RECALL ou si vous y sauvegardez des données avec STORE, le numéro et le nom cessent de clignoter.
Chapitre 16—Mémoires de scène Travailler avec la page “Scene Memory” La page “Scene Memory” permet de sauvegarder, charger, verrouiller, effacer et nommer des scènes. 1 Utilisez la touche SCENE MEMORY [DISPLAY] pour afficher la page “Scene Memory”. 2 Utilisez la molette de paramètres ou les touches INC/DEC pour sélectionner la mémoire de scène voulue. La scène choisie est reconnaissable au cadre pointillé.
Fade Time: transition entre deux scènes 195 Fade Time: transition entre deux scènes Vous pouvez spécifier une vitesse de transition entre les scènes pour les canaux d’entrée, Bus, envois AUX et envois Matrix, pour le bus stéréo et le Master. “Fade Time” spécifie la vitesse à laquelle les curseurs des canaux d’entrée et de sortie gagnent leurs nouvelles positions quand vous rappelez une scène. Vous pouvez définir ces réglages “Fade Time” séparément pour chaque scène.
Chapitre 16—Mémoires de scène Global Fade Time: Quand cette case de sélection est cochée, la scène est chargée avec les réglages “Fade Time” appliqués en commun à toutes les scènes. (Dans ce cas, les réglages “Fade Time” de la scène chargée sont temporairement ignorés.) Recall Safe: exception pour certains paramètres Lors du chargement d’une scène, tous les paramètres de mixage sont normalement touchés.
Changement de la séquence des scènes (Sort) 197 Changement de la séquence des scènes (Sort) La fonction “Scene Memory Sort” permet de changer l’ordre des mémoires de scène. 1 Utilisez la touche SCENE MEMORY [DISPLAY] pour afficher la page “Scene Memory Sort”. 2 Amenez le curseur (l’encadré en pointillé) dans le cadre SOURCE, à gauche, et utilisez la molette de paramètres ou les touches INC/DEC pour sélectionner la mémoire de scène que vous voulez déplacer.
Chapitre 16—Mémoires de scène 2 Utilisez les touches du curseur, les touches [SEL] ou la molette de paramètre pour choisir la catégorie de canal et servez-vous des touches [ENTER] ou INC/ DEC pour choisir le canal de source de la copie. Le numéro du canal de source est contrasté. GROUP MASTER/OTHERS: Vous pouvez aussi choisir les Masters, les processeurs d’effets internes, une couche Remote “User defined”, un plug-ins “User Defined”, HA (AD8HR/AD824) ou GEQ comme source de la copie.
Automix 199 17 Automix La fonction Automix La fonction Automix de la DM2000 permet une automatisation dynamique de pratiquement tous les paramètres de mixage dont le niveau, le statut (activé/coupé), la position stéréo, le Surround Pan, le niveau Aux/Matrix, le lien des canaux aux bus Aux/Matrix, les réglages d’égalisation, les effets et les paramètres plug-ins. Vous pouvez déterminer les paramètres qui seront enregistrés et même effectuer des enregistrements Punch In/Out.
Chapitre 17—Automix Page Automix principale Cette section présente les paramètres de la page Automix principale. 1 Utilisez la touche AUTOMIX [DISPLAY] pour sélectionner la page “Automix Main”. 2 Utilisez les touches du curseur pour sélectionner les paramètres puis utilisez la molette des paramètres, les touches INC/DEC et [ENTER] pour les régler. TITLE: Nom de l’automix actuel. TIME CODE: Ce compteur affiche la position actuelle.
Page Automix principale 201 est réglé sur Absolute. Si le mode Fader Edit est sur Relative et le mode Edit Out sur Takeover ou Off, le curseur reste à une position dépendant de la position à laquelle l’enregistrement est arrêté. “Return” “Takeover” ou “Off” Lorsque vous arrêtez l’enregistrement, le curseur en question revient à la position enregistrée au préalable. La vitesse de transition est réglable avec le paramètre “Time” des pages “Fader Edit”.
Chapitre 17—Automix FADER EDIT: Ces boutons déterminent le comportement des curseurs lors de la correction de données existantes: vous avez le choix entre “Absolute” ou “Relative”. Ces options vous permettent soit d’adopter les nouvelles données de curseur telles quelles (“Absolute”) soit de les additionner aux données existantes (“Relative”).
Page Automix principale 203 Le chargement de scènes et d’autres mémoires ainsi que les paramètres des processeurs d’effets internes et des plug-ins sont toujours enregistrés et ne dépendent pas des réglages OVERWRITE. AUTOMIX: Active/coupe la fonction Automix. Ce bouton a la même fonction que la touche AUTOMIX [ENABLE]. NEW: Ce bouton permet de créer un nouvel automix.
Chapitre 17—Automix Section AUTOMIX (touches) Les touches de la section Automix vous donnent accès aux fonctions automix les plus importantes. AUTOMIX DISPLAY ENABLE REC SUSPEND WRITE ABORT/ AUTOUNDO REC TOUCH LATCH RETURN RELATIVE TOUCH SENSE READ TRIM OFF AUX ON EQ OVERWRITE FADER ON PAN SURROUND AUX [DISPLAY]: Cette touche affiche les pages Automix suivantes: “Main”, “Memory”, “Fader Edit”, “Event Copy” et “Event Edit”. [ENABLE]: Cette touche active/coupe la fonction automix.
Les touches [AUTO] des bandes de canaux 205 Les touches [AUTO] des bandes de canaux • • • • • • Les touches [AUTO] des bandes de canaux permettent de sélectionner les canaux dont les réglages doivent être enregistrés. En outre, vous pouvez vous en servir AUTO pour effectuer un enregistrement Punch In/Out dans l’automix. Les témoins des touches [AUTO] se comportent de la façon suivante: Eteint: Les données automix ne sont pas reproduites. Vert: La reproduction de l’automix est en cours ou à l’arrêt.
Chapitre 17—Automix Pages “Fader Edit” Durant la reproduction d’un automix, la position des curseurs est indiquée par des barres. Il y a trois pages “Fader Edit”: La page “CH1–48 Fader Edit” affiche les réglages des canaux d’entrée 1–48, des Bus, des bus Aux et du bus stéréo. La page “CH49–96 Fader Edit” affiche les informations relatives aux canaux d’entrée 49–96, aux Bus, aux bus Aux et aux bus Matrix.
Sélection de la source de synchronisation et de la résolution en frames 207 TOUCH SENSE: Ce bouton a la même fonction que son homologue TOUCH SENSE à la page “Automix Main” (voyez page 202). UPDATE: Ce bouton est identique à son homologue des pages “Automix Main” et “Memory”. Voyez “Page Automix principale” à la page 200. EDIT OUT: Les boutons TAKEOVER et RETURN sont identiques à leurs homologues des pages “Automix Main” et “Memory”. Voyez “Page Automix principale” à la page 200.
Chapitre 17—Automix Changements de type de mesure (Time Signature Map) Si vous souhaitez synchroniser un automix sur un signal MIDI CLOCK, il faut programmer le type de mesure utilisé au départ ainsi que d’éventuels changements (aux bons endroits). 1 Utilisez la touche DISPLAY ACCESS [SETUP] pour sélectionner la page “Time Signature”. 2 Utilisez les touches du curseur pour sélectionner les paramètres puis utilisez la molette des paramètres, les touches INC/DEC et [ENTER] pour les régler.
Insérer des paramètres de mixage dans un automix 209 6 Utilisez les touches [AUTO] pour sélectionner les canaux dont les événements doivent être enregistrés. Les témoins [AUTO] des canaux sélectionnés s’allument en orange. 7 Lancez la source de synchronisation. Le témoin de la touche AUTOMIX [REC] reste allumé et les boutons REC et PLAY des pages “Automix Main” et “Memory” sont contrastés. 8 Modifiez les réglages des curseurs et des autres commandes des canaux concernés.
Chapitre 17—Automix 2 Utilisez les touches du curseur pour sélectionner le bouton INSERT et appuyez sur [ENTER]. Vous pouvez aussi appuyer simultanément sur les touches AUTOMIX [REC] et [AUTO REC]. Un message de confirmation s’affiche. 3 Spécifiez la région à insérer avec les paramètres IN et OUT. Par défaut, les paramètres IN et OUT utilisent les valeurs des mémoires Locate que vous avez choisies avec la préférence “Insert Time Link” (voyez page 288).
Correction de certains événements en temps réel 211 8 Utilisez les touches du curseur pour sélectionner le bouton INSERT et appuyez sur [ENTER]. Vous pouvez aussi appuyer simultanément sur les touches AUTOMIX [REC] et [AUTO REC]. Un message de confirmation s’affiche. 9 Utilisez les touches du curseur pour choisir le bouton YES et appuyez sur [ENTER] pour insérer les données. Une fois que les données sont insérées, le mode Insert est désactivé et le bouton INSERT est à nouveau affiché normalement.
Chapitre 17—Automix Enregistrement des paramètres individuels Le tableau suivant montre comment enregistrer les paramètres. Les changements que vous effectuez aux différentes pages d’écran sont également enregistrés. Paramètres Canal OVERWRITE Canaux d’entrée Niveau du canal (curseurs) Canal activé/ coupé (touches [ON]) Pan Bus, bus AUX, bus Matrix Canaux d’entrée Sélectionnez une couche de canaux d’entrée (LAYER) et utilisez les touches [ON].
Punch In/Out pour certains paramètres Paramètres Paramètres d’effet (si disponibles) User Defined Plug-Ins (paramètres 1–4) Canal Opérations Paires/groupes — Commandes de paramètres 1–4 (appuyez pour Punch In/Out). Choisissez le paramètre voulu à la page “Effect Edit” et appuyez sur [ENTER]. — — Commandes de paramètres 1–4 (appuyez pour Punch In/Out). Choisissez le paramètre voulu à la page “Plug-In Edit” et appuyez sur [ENTER].
Chapitre 17—Automix Paramètres Lien Matrix 1–4 activé/ coupé Paramètres d’effet (si disponibles) User Defined Plug-Ins (paramètres 1–4) Couches “User Defined” Remote Canal OVERWRITE Bus, bus AUX, Bus stéréo AUX ON Processeur d’effet 1–8 Plug-Ins 1–8 Curseurs Encodeurs Opérations Punch In Punch Out LAYER= “Master” Utilisez les touches SELECTED CHANNEL AUX/MATRIX SEND [ON].1 Appuyez sur la touche [AUTO].
Ecouter un “Automix” 215 Ecouter un “Automix” Tant que la fonction Automix est active, elle surveille la sortie des signaux de la source de synchronisation et se synchronise au besoin automatiquement sur le code temporel. En cas de non réception de code ou à la fin de l’automix, la reproduction s’arrête automatiquement. Vous pouvez également arrêter la reproduction de l’automix avec le bouton STOP ou ABORT des pages “Automix Main” et “Memory” ou à l’aide de la touche AUTOMIX [ABORT/UNDO].
Chapitre 17—Automix 2 Utilisez les touches du curseur pour choisir le canal à éditer et appuyez sur [ENTER] pour le régler. Vous pouvez choisir plusieurs canaux d’entrée, Bus, bus AUX, le bus stéréo et le Master. Quand vous sélectionnez un canal, son bouton est contrasté. (Vous pouvez aussi choisir plusieurs canaux.) ALL SELECT: Le bouton ALL SELECT permet de sélectionner tous les canaux. ALL CLEAR: Le bouton ALL CLEAR permet de désélectionner tous les canaux.
Edition “Offline” des événements automix 217 TRIM: Le bouton TRIM permet de réduire la plage spécifiée des données de l’automix. Cette fonction propose une section TRIM EDIT en dessous de la section TIME SETTING. Le paramètre IN définit le temps requis pour que les curseurs atteignent la valeur de décalage définie. Le paramètre OUT détermine la vitesse à laquelle un curseur retourne à son niveau antérieur après une correction.
Chapitre 17—Automix 5 Utilisez les touches du curseur pour sélectionner le bouton EXEC puis appuyez sur [ENTER]. Une fenêtre “PARAMETERS” s’affiche alors. Elle permet de choisir les paramètres à éditer et d’effectuer l’opération en question. Quand vous sélectionnez un paramètre, son bouton est contrasté. Vous pouvez choisir plusieurs paramètres.
Edition “Offline” des événements automix 219 Page “Event Edit” La page “Event Edit” permet d’éditer, de copier, d’effacer, d’insérer et d’ajouter des événements individuels. 1 Utilisez la touche AUTOMIX [DISPLAY] pour sélectionner la page “Event Edit”. 2 Utilisez les touches du curseur pour sélectionner les paramètres puis utilisez la molette des paramètres, les touches INC/DEC et [ENTER] pour les régler. Liste des événements: Tous les événements de l’automix s’affichent ici par ordre chronologique.
Chapitre 17—Automix Boutons d’événements: Les boutons de droite vous permettent de sélectionner les événements devant apparaître dans la liste.
Paramètres MIDI de la DM2000 221 18 Paramètres MIDI de la DM2000 MIDI et la DM2000 • • • • • • • • • • La DM2000 reconnaît les commandes MIDI suivantes: Changements de programme pour charger des mémoires de scène (voyez p. 224) Commandes de contrôle (CC) pour le pilotage des paramètres (voyez p. 225) Commandes de paramètres (SysEx) pour le pilotage des paramètres en temps réel (voyez p. 226) Commandes Note activée/coupée pour l’effet “Freeze” (page 336).
Chapitre 18—Paramètres MIDI de la DM2000 Configuration des connexions MIDI Les ports MIDI disponibles peuvent être configurés comme suit: 1 Utilisez la touche DISPLAY ACCESS [SETUP] pour afficher la page “MIDI/TO HOST Setup”. 2 Utilisez les touches du curseur pour sélectionner les paramètres puis utilisez la molette des paramètres, les touches INC/DEC et [ENTER] pour les régler. TO HOST SERIAL: Ces boutons permettent de sélectionner le port TO HOST SERIAL pour l’utiliser avec un PC ou un Mac.
Réglage des canaux MIDI 223 PLUG-IN1–8: Ces cases permettent de choisir les ports pour les plug-ins. Si vous avez installé une carte plug-in Waves dans une fente, le numéro de la fente en question s’affiche ici. Le réglage ne peut alors pas être modifié. Si toutefois vous avez sélectionné USER DEFINED comme “Target”, vous avez le choix entre les ports suivants: MIDI, SERIAL 1–8, USB 1–8 et SLOT1. Les ports de ces plug-ins (logiciels) peuvent également être définis à la page “Plug-In Setup” (voyez p. 186).
Chapitre 18—Paramètres MIDI de la DM2000 CONTROL CHANGE Cette rangée de paramètres permet d’activer/de couper la transmission et la réception des commandes de contrôle (CC). Tx ON/OFF: Active/coupe la transmission des commandes de contrôle. Rx ON/OFF: Active/coupe la réception des commandes de contrôle. ECHO ON/OFF: Ce bouton définit si les commandes de contrôle reçues au port MIDI IN sont retransmises ou non via le port MIDI OUT.
Assignation des commandes de contrôle (CC) aux paramètres 225 1 Utilisez la touche DISPLAY ACCESS [MIDI] pour afficher la page “Program Change Assign Table”. 2 Sélectionnez une entrée de la colonne “PGM CHG.” avec les touches du curseur et utilisez la molette de paramètres ou les touches INC/DEC pour choisir le numéro de programme MIDI auquel vous souhaitez assigner une scène.
Chapitre 18—Paramètres MIDI de la DM2000 2 Utilisez les touches du curseur pour sélectionner le bouton MODE TABLE et appuyez sur [ENTER]. En mode TABLE, les commandes de contrôle MIDI sont transmises selon les assignations effectuées à cette page lorsque vous ajustez des paramètres sur la DM2000. En mode NRPN, l’ajustement des paramètres sur la DM2000 transmet des messages NRPN (Non Registered Parameter Number) prédéfinis. 3 Sélectionnez une entrée de la colonne “No.
Archiver les réglages (Bulk Dump) 227 2 Choisissez le type de données à transmettre dans la section CATEGORY, sélectionnez le bouton TRANSMIT et appuyez sur [ENTER]. Le paramètre INTERVAL permet de déterminer la longueur des intervalles séparant la transmission des différents blocs de données (au cas où la mémoire tampon de l’appareil externe sature vite). Vous avez le choix parmi les paramètres CATEGORY suivants: ALL: Toutes les données.
Chapitre 19—Commande à distance Pro Tools 19 Commande à distance Pro Tools La DM2000 propose une couche Remote conçue spécialement pour la commande à distance de Pro Tools. Si vous ajoutez un tableau de VU-mètres MB2000 disponible en option, vous pouvez vous en servir pour afficher les niveaux des canaux Pro Tools; le code temporel de Pro Tools est, quant à lui, affiché par le compteur TIME CODE. Configuration d’un ordinateur Windows 1 Reliez la console au PC.
Configuration de la DM2000 229 Configuration de la DM2000 1 Utilisez la touche DISPLAY ACCESS [SETUP] pour afficher la page “MIDI/TO HOST Setup” et précisez le port utilisé pour relier l’ordinateur contenant Pro Tools avec le paramètre DAW. Voyez “Configuration des connexions MIDI” à la page 222 pour en savoir plus. 2 Utilisez la touche DISPLAY ACCESS [REMOTE] pour afficher une page “Remote” et assignez Pro Tools à une des couches Remote (“Layer”).
Chapitre 19—Commande à distance Pro Tools 4 Dans la fenêtre “Peripherals”, cliquez sur le bouton “MIDI Controllers”. 5 Sélectionnez “HUI” comme type de contrôleur pour #1–#3 et choisissez “MCS PANNER” pour #4 afin de pouvoir utiliser le joystick. 6 Choisissez le port adéquat pour “Receive From” et “Send To” puis cliquez sur “OK”. La DM2000 peut assumer jusqu’à trois contrôleurs MIDI Pro Tools à huit canaux chacun. Pour chaque groupe de huit canaux, vous avez besoin d’un port MIDI.
Contrôle à distance de Pro Tools avec la DM2000 231 Contrôle à distance de Pro Tools avec la DM2000 Cette section présente les fonctions de la DM2000 qui permettent de piloter Pro Tools à distance après sélection de la couche “Remote” “Pro Tools”. Les touches et les commandes de la DM2000 sont désignées par leur nom imprimé sur la DM2000 ainsi que par la fonction Pro Tools entre parenthèses. Exemple: “Appuyez sur la touche MATRIX SELECT [MATRIX 1] (DEFAULT)”.
Chapitre 19—Commande à distance Pro Tools INSERT ASSIGN/EDIT ASSIGN: Cet affichage a la même fonction que le témoin de la touche EFFECTS/ PLUG-INS [5] (ASSIGN). Voyez “Assignation des Inserts/Plug-ins” à la page 250. COMPARE: Cet affichage a la même fonction que le témoin de la touche EFFECTS/ PLUG-INS [6] (COMPARE). Voyez “Edition des plug-ins” à la page 251. BYPASS: Cet affichage a la même fonction que le témoin de la touche EFFECTS/ PLUG-INS [7] (BYPASS).
Contrôle à distance de Pro Tools avec la DM2000 Encodeurs et commutateurs Les encodeurs assignables des bandes de canaux peuvent servir à régler les paramètres suivants: Pan, niveau d’envoi (Send) et assignation des entrées/sorties. Les fonctions de commutation des encodeurs peuvent servir à couper les envois, initialiser le niveau d’envoi ou la position stéréo (Pan) et afficher les assignations d’entrées/de sorties actuelles. Ces fonctions dépendent de la touche ENCODER MODE enfoncée.
Chapitre 19—Commande à distance Pro Tools Affichage des bandes de canaux Aud1 L’affichage fluorescent des bandes de canaux indique graphiquement le réglage de l’encodeur. Les segments des valeurs minimum et maximum ne sont pas disponibles pour le pilotage à distance de Pro Tools (“Remote”). Les abréviations des noms de canaux utilisés par Pro Tools y apparaissent. Ces affichages peuvent aussi donner d’autres indications qui seront décrites en lieu et en temps voulus.
Contrôle à distance de Pro Tools avec la DM2000 235 [MATRIX 2] (SEND MUTE) Actionnez cette touche puis les commutateurs des encodeurs pour étouffer les envois. Voyez “Couper le lien d’un canal à un envoi” à la page 249. [MATRIX 4] (INSERT BYPASS) Après avoir appuyé sur cette touche, vous pouvez utiliser d’autres commandes pour contourner les plug-ins. Voyez “Contourner des plug-ins individuels (Bypass)” à la page 252.
Chapitre 19—Commande à distance Pro Tools [ASSIGN 4] (INSERT) Cette touche permet de déterminer la fonction des touches [SEL]. Lorsque le témoin est éteint, les touches [SEL] servent à sélectionner le canal voulu (voyez p. 244). Si le témoin est allumé, elles permettent de sélectionner les insertions/plug-ins (voyez p. 251). Section FADER MODE FADER MODE FADER AUX/MTRX [FADER] & [AUX/MTRX] Ces touches permettent de sélectionner le mode Flip.
Contrôle à distance de Pro Tools avec la DM2000 237 [6] (COMPARE) Cette touche permet de comparer les versions “avant” et “après” lors de l’édition des paramètres plug-in. Voyez “Edition des plug-ins” à la page 251. [7] (BYPASS) Actionnez cette touche si vous n’avez momentanément pas besoin des plug-ins. Voyez “Edition des plug-ins” à la page 251 et “Contourner des plug-ins individuels (Bypass)” à la page 252.
Chapitre 19—Commande à distance Pro Tools Touche [DIRECT] Cette touche a la même fonction que la touche [SHIFT] d’un clavier d’ordinateur. ■ DYNAMICS DYNAMICS DISPLAY GATE / COMP THRESHOLD RANGE ATTACK DECAY HOLD THRESHOLD RATIO ATTACK RELEASE GAIN GATE COMP GATE ON COMP ON Commande [THRESHOLD] Quand le témoin de la touche ROUTING [6] est éteint, la commande [THRESHOLD] règle la position avant. Quand le témoin de la touche ROUTING [6] est allumé, cette commande règle la divergence avant.
Contrôle à distance de Pro Tools avec la DM2000 239 Section TRACK ARMING TRACK ARMING 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 MASTER (REC/RDY ALL) [1]–[24] (REC/RDY) Ces touches permettent de préparer les canaux Pro Tools pour l’enregistrement. Lorsqu’un des témoins de ces touches clignote, le canal en question est prêt pour l’enregistrement. Durant l’enregistrement, les témoins des canaux préparés restent allumés.
Chapitre 19—Commande à distance Pro Tools [REC] (WRITE), [ABORT/UNDO] (TOUCH), [AUTOREC] (LATCH), [RETURN] (READ), [RELATIVE] (TRIM) & [TOUCH SENSE] (OFF) Ces touches permettent de sélectionner le mode d’automatisation des canaux. Voyez “Changement du mode d’automatisation” à la page 256.
Contrôle à distance de Pro Tools avec la DM2000 241 [12] (CTRL/CLUTCH) & [13] (Command-ALT/FINE) Ces touches doivent être combinées avec d’autres et permettent de changer la fonction de ces autres touches. Leur fonction correspond à celle des touches [Alt] et [Pomme] d’un clavier Macintosh. [14] (MONITOR) Cette touche permet d’afficher le mode Monitor (écoute) momentanément sélectionné dans le menu “Operations” de Pro Tools. S’il s’agit du mode “Auto input Monitor”, “Auto” est affiché.
Chapitre 19—Commande à distance Pro Tools • • Actionnez la touche [OUT] pour écouter l’extrait situé immédiatement avant le point Out. La longueur de l’extrait est fonction de la valeur Post Roll. Actionnez la touche [POST] pour écouter l’extrait situé entre le point Out et le point Post Roll. L’écoute s’arrête quand vous appuyez sur la touche [STOP] de la section de transport ou à la fin de l’extrait reproduit. [PRE] & [POST] Ces touches permettent de couper les fonctions Pre et Post Roll.
Contrôle à distance de Pro Tools avec la DM2000 243 Section d’entrée de données et de transport REW FF STOP PLAY REC DISPLAY HISTORY BACK FORWARD (EDIT MODE) (EDIT TOOLS) DEC (ESC) SHUTTLE INC (CURSOR MODE) SCRUB ENTER [REW] Cette touche permet de revenir en arrière (maintenez-la enfoncée assez longtemps). [FF] Cette touche permet d’avancer (maintenez-la enfoncée assez longtemps). [STOP] Arrête la reproduction ou l’enregistrement.
Chapitre 19—Commande à distance Pro Tools [SHUTTLE] & [SCRUB] Ces touches permettent de sélectionner le mode Shuttle ou Scrub. Voyez “Scrub & Shuttle” à la page 255. L’utilisation de ces touches exclut l’utilisation des touches [QUICK PUNCH] et [LOOP] et réciproquement. En outre, le curseur disparaît de la fenêtre affichée sur l’écran de l’ordinateur. [ENTER] Cette touche a la même fonction que la touche ENTER d’un clavier d’ordinateur.
Assignation des entrées aux canaux 245 Voici quelques raccourcis de commandes: Résultat souhaité: Ce qu’il faut faire: Sélection de plusieurs canaux USER DEFINED KEYS [4] + [SEL] Sélection de tous les canaux USER DEFINED KEYS [5] + [SEL] Inversion de la sélection de canaux USER DEFINED KEYS [13] + [SEL] Assignation des entrées aux canaux Voici comment assigner des signaux d’entrée aux canaux. Avant d’entamer la procédure suivante, arrêtez le transport Pro Tools.
Chapitre 19—Commande à distance Pro Tools 3 Vous pouvez utiliser les encodeurs pour sélectionner d’autres sorties. Les affichages des bandes de canaux donnent une abréviation des sorties assignées. Si vous sélectionnez une autre sortie, l’anneau de la bande du canal concerné clignote. 4 Confirmez votre choix en appuyant sur le commutateur de l’encodeur du canal. L’anneau cesse de clignoter.
Position stéréo (Pan) des canaux 247 Position stéréo (Pan) des canaux Vous pouvez régler la position stéréo des canaux comme suit: 1 Appuyez sur la touche ENCODER MODE [PAN] (PAN). Son témoin s’allume. 2 Utilisez les encodeurs pour régler la position stéréo du canal. Le réglage actuel apparaît dans l’affichage de la bande du canal. Voyez “Mode Pan” à la page 234.
Chapitre 19—Commande à distance Pro Tools 4 Confirmez votre choix de la nouvelle assignation en appuyant sur le commutateur de l’encodeur. L’anneau de l’affichage en question cesse alors de clignoter.
Couper le lien d’un canal à un envoi 249 Couper le lien d’un canal à un envoi Lorsque vous souhaitez rompre le lien entre un canal et un envoi, procédez comme suit: 1 Appuyez sur la touche MATRIX SELECT [MATRIX 2] (SEND MUTE). 2 Appuyez sur une touche AUX SELECT [AUX 1]–[AUX 5] (SEND A–E) pour activer l’envoi voulu. Les témoins de la touche ENCODER MODE [AUX/MTRX] (SEND LEVEL) et de l’envoi sélectionné s’allument.
Chapitre 19—Commande à distance Pro Tools Assignation des Inserts/Plug-ins Pour assigner un “insert” ou un plug-in à un canal, procédez comme suit. Cependant, cela ne fonctionne que si vous arrêtez le transport Pro Tools au préalable. 1 Appuyez sur la touche ENCODER MODE [ASSIGN 4] (INSERT). Son témoin s’allume et les touches [SEL] passent en mode Insert Select. 2 Appuyez sur la touche [SEL] du canal que vous souhaitez assigner à un insert.
Edition des plug-ins 251 Edition des plug-ins Vous pouvez éditer les plug-ins de la façon suivante. (Assurez-vous avant tout que le témoin de la touche MATRIX SELECT [MATRIX 4] (INSERT BYPASS) est éteint.) 1 Appuyez sur la touche ENCODER MODE [ASSIGN 4] (INSERT). Son témoin s’allume et les touches [SEL] passent en mode Insert Select. 2 Utilisez les touches [SEL] pour sélectionner le canal dont vous souhaitez éditer le plug-in.
Chapitre 19—Commande à distance Pro Tools Contourner des plug-ins individuels (Bypass) Pour contourner des plug-ins individuels, procédez comme suit: (Assurez-vous avant tout que le témoin de la touche EFFECTS/PLUG-INS [8] (INSERT/ PARAM) est éteint.) 1 Appuyez sur la touche ENCODER MODE [ASSIGN 4] (INSERT). Son témoin s’allume et les touches [SEL] passent en mode Insert Select. 2 Utilisez les touches [SEL] pour sélectionner les plug-ins.
Initialisation des curseurs, des paramètres Send, Pan & Plug-In 253 Initialisation des curseurs, des paramètres Send, Pan & Plug-In Vous pouvez ramener les curseurs ainsi que les paramètres Pan, Send et Plug-In à leur réglage d’usine. Pour les curseurs et les paramètres Send Level, il s’agit de la valeur “0”. Les paramètres Pan sont ramenés au centre. Avant d’utiliser les raccourcis suivants, assurez-vous que le témoin de la touche ENCODER MODE [ASSIGN 4] (INSERT) est éteint.
Chapitre 19—Commande à distance Pro Tools Zoom: agrandissement et rétrécissement Vous pouvez vous servir des touches du curseur pour effectuer des zooms dans la fenêtre d’édition. 1 • • • • Appuyez sur [+/INC] (CURSOR MODE) pour sélectionner le mode “Zoom”. Le cadre CURSOR MODE de l’écran doit afficher “ZOOM”. Dans ce mode, les touches du curseur ont les fonctions suivantes: Curseur √: Rétrécissement (éloignement) horizontal. Curseur ®: Agrandissement (rapprochement) horizontal.
Scrub & Shuttle 255 Scrub & Shuttle La molette de paramètres peut servir pour les fonctions “Scrub” ou “Shuttle”. 1 Arrêtez Pro Tools. 2 Appuyez sur la touche [SCRUB] pour “scrubber” ou sur la touche [SHUTTLE] pour vous déplacer. Le témoin de la touche enfoncée s’allume ainsi que le témoin des touches [REW] et [FF]. Le curseur est en mode “NAVIGATION” (voyez la case CURSOR MODE).
Chapitre 19—Commande à distance Pro Tools Automatisation Affichage du mode d’automatisation Le réglage d’automatisation des canaux individuels peut être affiché comme suit: 1 Maintenez la touche [AUTO] de la bande du canal voulu enfoncée. Le réglage d’automatisation actuel du canal en question apparaît à l’affichage de la bande de commandes du canal tant que vous maintenez la touche [AUTO] enfoncée.
Automatisation 257 Mode Trim Voici comment régler le mode Trim. 1 Maintenez enfoncée la touche [AUTO] d’un canal tout en actionnant la touche AUTOMIX [RELATIVE] (TRIM). Le réglage d’automatisation actuel du canal en question apparaît à l’affichage de la bande de commandes du canal tant que vous maintenez la touche [AUTO] enfoncée.
Chapitre 19—Commande à distance Pro Tools Position Surround (Panner) Sélection des pistes voulues Les touches SELECTED CHANNEL ROUTING donnent l’accès aux fonctions suivantes: Résultat souhaité… Ce qu’il faut faire: Choix de la piste précédente Touche ROUTING [1] Choix de la piste suivante Touche ROUTING [2] Choix de la première piste Touches ROUTING [3] + [1] Choix de la dernière piste Touches ROUTING [3] + [2] Choix de la sortie principale de la piste sélectionnée Touches ROUTING [3] + [5
Commande à distance (Remote) 259 20 Commande à distance (Remote) Les couches (Layer) Remote La DM2000 offre quatre couches Remote permettant de commander différents appareils MIDI à distance. Le paramètre TARGET permet de déterminer l’appareil piloté à distance. Vous avez le choix entre six types de cible (Target): “User Defined”, “Pro Tools”, “Nuendo”, “Cubase SX,”, “General DAW” et “User Assignable Layer”.
Chapitre 20—Commande à distance (Remote) Pour piloter Nuendo ou Cubase SX à distance, effectuez les réglages suivants outre celui du paramètre TARGET. 3 Choisissez le port voulu pour le paramètre DAW à la page “MIDI/To Host Setup” (voyez page 222). 4 Choisissez un dispositif approprié sous le menu Device de Nuendo ou Cubase SX et définissez la DM2000 comme source de contrôle. Pour en savoir plus sur les réglages nécessaires, voyez le mode d’emploi fourni avec Nuendo ou Cubase SX.
Les couches (Layer) Remote 261 ON: Ces cases permettent de sélectionner les commandes MIDI (max. 16 octets) qui seront transmises lors de la pression de la touche [ON] correspondante. Vous devez toutefois sélectionner la bande de canal voulue au préalable en actionnant sa touche [SEL]. Si vous entrez une valeur comprise entre “00” et “FF”, celle-ci est transmise dès que vous actionnez la touche [ON].
Chapitre 20—Commande à distance (Remote) Travailler avec les couches ‘User Defined’ Lorsque vous avez défini toutes les commandes d’une couche “User Defined”, vous pouvez vous servir des curseurs, des encodeurs et des touches [ON] pour piloter un appareil à distance. 1 Utilisez les touches LAYER [REMOTE 1]–[REMOTE 4] pour sélectionner la couche “Remote” voulue.
MIDI Machine Control (MMC & P2) 263 MIDI Machine Control (MMC & P2) La DM2000 peut contrôler les fonctions de transport, de localisation, de préparation des pistes à l’enregistrement et Chase sur jusqu’à huit appareils compatibles MMC ou P2. Ces appareils peuvent être définis soit comme “MTC” (multipiste) ou “Master” (appareils de mastérisation) et pilotés séparément. Les appareils utilisant le protocole P2 peuvent être reliés via un câble droit à 9 broches au connecteur REMOTE de la DM2000.
Chapitre 20—Commande à distance (Remote) CHASE CONTROL: Détermine si, lorsque vous actionnez la touche LOCATOR [ONLINE] sur la DM2000, vous envoyez une commande Chase On/Off à l’appareil récepteur ou non. MASTER/MTR: Ces paramètres vous permettent de définir les appareils qui feront office de “Master” et de multipiste (“MTR”). Vous pouvez parfaitement définir plusieurs appareils Master et plusieurs appareils MTR.
MIDI Machine Control (MMC & P2) 265 Touche [PLAY] Permet de lancer la reproduction sur les appareils externes ou de quitter le mode d’enregistrement (“Punch Out”). Touche [REC] Cette touche doit être actionnée en même temps que [PLAY] pour lancer l’enregistrement sur des appareils externes. Scrub & Shuttle La molette de paramètres peut servir pour les fonctions “Scrub” ou “Shuttle”. SHUTTLE SCRUB Si le témoin de la touche [SHUTTLE] est allumé, la molette de paramètres adopte la fonction “Shuttle”.
Chapitre 20—Commande à distance (Remote) • • • • [AUDITION] Vous pouvez combiner cette touche avec [PRE], [IN], [OUT] ou [POST]. Tant que la fonction Audition est active, le témoin de cette touche est allumé. Voici comment vous en servir: Appuyez sur la touche [PRE] pour lancer la reproduction à partir du point Pre Roll. Appuyez sur la touche [IN] pour lancer la reproduction à partir du point IN. Appuyez sur la touche [OUT] pour lancer la reproduction à partir du point OUT.
MIDI Machine Control (MMC & P2) 267 [LOOP] Cette touche active/coupe la reproduction en boucle (entre les points Pre et Post Roll) sur les appareils externes. Lorsque la fonction Loop est active, le témoin de cette touche est allumé. Si vous activez cette fonction en cours de reproduction, la boucle ne commence que lorsque l’appareil externe a atteint le point Post Roll. Vous pouvez combiner cette touche avec [QUICK PUNCH], [SHUTTLE] et [SCRUB].
Chapitre 20—Commande à distance (Remote) Définition des points Locate/Pre & Post Roll/Roll Back Vous pouvez régler avec grande précision les points LOCATE MEMORY, PRE/POST ROLL et ROLL BACK: 1 Utilisez la touche LOCATOR [DISPLAY] pour afficher la page “Locate Memory”. 2 Utilisez les touches du curseur pour sélectionner les paramètres puis utilisez la molette des paramètres, les touches INC/DEC et [ENTER] pour les régler.
MIDI Machine Control (MMC & P2) 269 Préparation à l’enregistrement de pistes externes (TRACK ARMING) Les touches de la section TRACK ARMING permettent de préparer des pistes d’un appareil externe à l’enregistrement. TRACK ARMING DISPLAY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 A B C D ALL CLEAR MASTER TRACK ARMING GROUP [1]–[24] Ces touches permettent de préparer les pistes d’un multipiste ou d’un appareil maître externe à l’enregistrement.
Chapitre 20—Commande à distance (Remote) Track Arming pour appareils MTR Les pistes d’appareils “MTR” peuvent être assignées de la façon suivante aux touches TRACK ARMING [1]–[24]. N’oubliez pas que ces assignations ne valent que lorsque le témoin de la touche TRACK ARMING [MASTER] est éteint. 1 Utilisez la touche TRACK ARMING [DISPLAY] pour afficher la page “MTR Track Arming Configuration”.
MIDI Machine Control (MMC & P2) 271 Track Arming pour appareils Master Vous pouvez aussi assigner les pistes de la machine définie comme appareil “Master” aux touches TRACK ARMING [1]–[24]. Ces assignations ne sont toutefois utilisables que lorsque le témoin de la touche TRACK ARMING [MASTER] est allumé. 1 Utilisez la touche TRACK ARMING [DISPLAY] pour afficher la page “Master Track Arming Configuration”.
Chapitre 20—Commande à distance (Remote) Configuration des groupes Track Arming Les groupes Track Arming A, B, C et D vous permettent de préparer les pistes de n’importe quel appareil “MTR” ou “Master” à l’enregistrement. 1 Utilisez la touche TRACK ARMING [DISPLAY] pour afficher la page “Track Arming Group”.
GPI (General Purpose Interface) 273 GPI (General Purpose Interface) Le port CONTROL de la DM2000 (connecteur D sub à 25 broches) offre un accès à l’interface GPI (interface à usage général). Vous pouvez configurer l’interface GPI afin de produire des signaux de déclenchement sur 8 canaux lorsque vous actionnez des curseurs ou des touches USER DEFINED KEYS. En outre, la DM2000 peut recevoir des signaux GPI sur 2 canaux.
Chapitre 20—Commande à distance (Remote) 2 Pour assigner une fonction au signal de déclenchement reçu, choisissez INPUT 1 ou 2 avec les touches du curseur. 3 Choisissez un paramètre avec la molette de paramètre ou les touches INC/ DEC et appuyez sur la touche [ENTER]. 4 Choisissez un des deux boutons à droite des signaux de déclenchement INPUT 1 & 2 pour définir la méthode de détection des signaux de déclenchement reçus.
GPI (General Purpose Interface) 275 5 Pour définir un paramètre ou une autre fonction comme déclencheur GPI, vous devez choisir un paramètre dans la plage OUTPUT pour 1–8 avec les touches du curseur. La procédure est la même que pour la section INPUT. Voyez “Pilotage de paramètres GPI” à la page 313. , où vous trouverez la liste complète des paramètres assignables.
Chapitre 20—Commande à distance (Remote) Commande à distance de convertisseurs A/N AD8HR/AD824 Vous pouvez contrôler les paramètres de 12 convertisseurs A/N AD8HR/ AD824 de Yamaha à partir de la DM2000 en les branchant au port REMOTE de la DM2000 avec un câble à 9 broches inversé. Vous trouverez l’assignation des broches à la page 362.
Commande à distance de convertisseurs A/N AD8HR/AD824 277 Contrôle à distance des AD8HR/AD824 avec la DM2000 Vous pouvez piloter les convertisseurs AD8HR/AD824 via la page “HA Control”. 1 Utilisez la touche SELECTED CHANNEL PHASE/INSERT [DISPLAY] pour afficher la page “HA Control”. 2 Amenez le curseur sur le numéro ID de l’HA (AD8HR/AD824) à piloter et actionnez [ENTER].
Chapitre 21—Autres fonctions 21 Autres fonctions Travailler avec les couches “User Assignable” Si vous choisissez “USER ASSIGNABLE” comme couche “Remote”, vous pouvez créer votre propre couche de mixage en combinant tout canal de la DM2000 (sauf le bus stéréo). 1 Affichez la page “Remote 1–4” avec la touche DISPLAY ACCESS [REMOTE]. 2 Choisissez le paramètre TARGET avec les touches du curseur et “USER ASSIGNABLE LAYER” avec la molette de paramètre ou les touches INC/DEC. Appuyez ensuite sur [ENTER].
Travailler avec les touches assignables (User Defined Keys) Travailler avec les touches assignables (User Defined Keys) Les touches de la section USER DEFINED KEYS vous permettent d’utiliser directement jusqu’à 16 fonctions parmi 200 possibilités. Vous disposez à cet effet de huit banques (A à H). A la page 294, vous trouverez la liste des assignations préprogrammées.
Chapitre 21—Autres fonctions Lorsque vous sélectionnez une fonction permettant de charger une scène ou une autre mémoire, n’oubliez pas d’assigner un numéro de mémoire à la touche USER DEFINED KEY en question. A cet effet, une case s’affiche à droite de la fonction assignée (fenêtre de gauche). Utilisez les touches du curseur pour vous y rendre et entrez-y le numéro de la mémoire voulue avec la molette de paramètres ou les touches INC/DEC.
Sauvegarde des données de la DM2000 sur carte SmartMedia 281 Lors de la sauvegarde de groupes de données individuels (une mémoire de scène ou Library, par exemple), la case SAVE OPTION vous permet de préciser si les nouvelles données doivent être ajoutées au fichier existant (APPEND) ou remplacer (OVERWRITE) les anciennes données.
Chapitre 21—Autres fonctions Charger les données d’une carte (Load) Pour charger les données d’une carte SmartMedia, procédez comme suit: 1 Utilisez la touche DISPLAY ACCESS [DATA] pour afficher la page “Load”. 2 Insérez la carte SmartMedia dans la fente CARD. 3 Sélectionnez le type de données à charger dans la fenêtre CATEGORY, précisez le fichier voulu dans la fenêtre LIST; sélectionnez ensuite le bouton LOAD et appuyez sur [ENTER].
Sauvegarde des données de la DM2000 sur carte SmartMedia 283 3 Pour créer un nouveau dossier, précisez le dossier dans lequel il doit se trouver dans le cadre LIST. Utilisez ensuite les touches du curseur pour sélectionner CREATE DIRECTORY et appuyez sur [ENTER]. La fenêtre “Title Edit” apparaît. Entrez un nom pour le dossier et confirmez-le avec le bouton OK. Voyez “Fenêtre Title Edit” à la page 56 pour en savoir plus.
Chapitre 21—Autres fonctions Réglage des préférences La DM2000 propose plusieurs paramètres permettant de personnaliser son fonctionnement. Preferences 1 1 Utilisez la touche DISPLAY ACCESS [SETUP] pour afficher la page “Preferences 1”. 2 Sélectionnez le paramètre voulu avec les touches du curseur ou la molette de paramètres et cochez/décochez la case avec INC/DEC ou [ENTER].
Réglage des préférences 285 Auto SOLO Display: Lorsque cette case est cochée, la page “Solo Setup” s’affiche automatiquement lorsque vous rendez un canal solo (voyez p. 145). Auto WORD CLOCK Display: Lorsque cette case est cochée, la page “Word Clock Select” s’affiche automatiquement lorsque la DM2000 ne reçoit plus de signal wordclock utilisable (voyez p. 69).
Chapitre 21—Autres fonctions Auto Direct Out On: Lorsque cette case est cochée et que vous changez la destination de sortie directe d’un canal de “–” à une sortie, la sortie directe du canal en question est automatiquement activée. Si vous choisissez à nouveau “–” comme destination de sortie directe, la sortie directe est automatiquement désactivée. Routing ST Pair Link: Lorsque cette case est cochée et que vous assignez une paire de canaux au bus stéréo, l’autre canal jumelé est aussi lié à ce bus.
Réglage des préférences 287 Date: Ces cases vous permettent de régler la date et l’heure. Ces données n’ont une importance que pour la sauvegarde de données sur une carte SmartMedia. Entrez les valeurs voulues avec la molette de paramètres ou les touches INC/DEC et confirmez avec le bouton SET ou annulez avec le bouton CANCEL. Preferences 3 1 Utilisez la touche DISPLAY ACCESS [SETUP] pour afficher la page “Preferences 3”.
Chapitre 21—Autres fonctions Touch Sense Edit In All: Activez cette option si vous voulez utiliser la fonction “Touch Sense” pour effectuer des Punch In/Punch Out durant un enregistrement Automix. Ce dernier concerne alors tous les paramètres dont le bouton OVERWRITE est activé. Quand cette option est désactivée, les opérations de Punch In/Punch Out permettent uniquement de corriger les paramètres qui correspondent au mode FADER choisi.
Travailler avec l’oscillateur 289 Travailler avec l’oscillateur La DM2000 contient un oscillateur qui peut servir au calibrage ou à la détection de problèmes. 1 Utilisez la touche DISPLAY ACCESS [UTILITY] pour afficher la page “Oscillator”. 2 Utilisez les touches du curseur pour sélectionner les paramètres puis utilisez la molette des paramètres, les touches INC/DEC et [ENTER] pour les régler. OSCILLATOR ON: Active/coupe l’oscillateur.
Chapitre 21—Autres fonctions Operation Lock La DM2000 propose une fonction “Operation Lock” qui prévient tout changement accidentel et protège l’accès aux fonctions avec un mot de passe. 1 Utilisez la touche DISPLAY ACCESS [UTILITY] pour afficher la page “Operation Lock”. 2 Utilisez les touches du curseur pour sélectionner le bouton PASSWORD et appuyez sur [ENTER]. 3 Définissez le mot de passe avec les touches [SEL].
Operation Lock 5 291 Les boutons de la section OPERATION LOCK SAFE permettent de choisir des commandes en face avant qui ne sont pas concernées par la fonction “Operation Lock”.
Chapitre 21—Autres fonctions Contrôle de la tension de la pile (Battery Check) et de la version du système Cette page permet de contrôler la tension de la pile de la mémoire tampon. 1 Utilisez la touche DISPLAY ACCESS [UTILITY] pour afficher la page “Battery Check”. Si “Okay” apparaît après “Status”, la tension de la pile de la mémoire tampon est suffisante. Le message “Getting Low” signifie qu’il faut faire changer la pile par votre revendeur Yamaha. N’essayez jamais de le faire vous-même.
Initialiser le mot de passe 293 Initialiser le mot de passe Voici comment initialiser le mot de passe de la fonction de verrouillage (Operation Lock). 1 Mettez le DM2000 hors tension. 2 Maintenez le bouton SCENE MEMORY[STORE] pendant que vous remettez le DM2000 sous tension. 3 Lorsqu’un message de confirmation apparaît, vous pouvez relâcher le bouton SCENE MEMORY [STORE]. Amenez le cuseur au paramètre PASSWORD puis appuyez sur [ENTER]. Le mot de passe “1234” est à nouveau actif.
Appendice A: Listes de paramètres Appendice A: Listes de paramètres USER DEFINED KEYS # Fonction Affichage # Fonction Affichage 0 No ASSIGN No Assign 53 GEQ2 Lib. Recall No. XX GEQ2 LibXXX RCL. 1 Scene MEM. Recall +1 Scene +1 Recall 54 GEQ3 Lib. Recall +1 GEQ3 Lib+1 RCL. 2 Scene MEM. Recall –1 Scene –1 Recall 55 GEQ3 Lib. Recall –1 GEQ3 Lib–1 RCL. 3 Scene MEM. Recall No. XX Scene XX Recall 56 GEQ3 Lib. Recall No. XX GEQ3 LibXXX RCL. 4 Effect-1 Lib.
USER DEFINED KEYS # Fonction 106 Output MUTE Group Enable V Affichage # Fonction 295 Affichage Out Mute Group V 165 SURR. MONI SNAP TO 85dB SPL SNAP TO SPL85 107 Output MUTE Group Enable W Out Mute Group W 166 Bus to ST Lib. Recall +1 BUS To ST LIB+1 108 Output MUTE Group Enable X Out Mute Group X 167 Bus to ST Lib. Recall –1 BUS To ST LIB–1 109 PEAK HOLD On/Off Peak Hold 168 Bus to ST Lib. Recall No. XX BUS To ST LIBXX 110 OSCILLATOR On/Off OSC.
Appendice A: Listes de paramètres USER DEFINED KEYS: Assignations initiales No.
Paramètres Input Patch 297 Paramètres Input Patch Canaux d’entrée (entrées) Port ID Insert IN des canaux d’entrée Description Port ID Entrées des processeurs d’effets int.
Appendice A: Listes de paramètres Canaux d’entrée (entrées) Port ID Insert IN des canaux d’entrée Description Port ID Description Entrées des processeurs d’effets int.
Paramètres Input Patch Canaux d’entrée (entrées) Port ID Insert IN des canaux d’entrée Description Port ID Description Entrées des processeurs d’effets int.
Appendice A: Listes de paramètres Canaux d’entrée (entrées) Port ID Insert IN des canaux d’entrée Description Port ID 2TA2R Entrées des processeurs d’effets int.
Paramètres Output Patch 301 Paramètres Output Patch Les paramètres Output Patch ont été répartis sur deux tableaux. Le premier contient les paramètres des sorties Slot, des connecteurs OMNI OUT et des points Insert IN des canaux de sortie. Le second contient les points Direct Out des signaux, les sorties 2TR Digital et les GEQ.
Appendice A: Listes de paramètres Sorties Slot Source Description Connecteurs Omni Out Source Description Insert IN des canaux de sortie Source Description INSCH15 InsertOut-CH15 INSCH15 InsertOut-CH15 S2-5 Slot2 CH5 IN INSCH16 InsertOut-CH16 INSCH16 InsertOut-CH16 S2-6 Slot2 CH6 IN INSCH17 InsertOut-CH17 INSCH17 InsertOut-CH17 S2-7 Slot2 CH7 IN INSCH18 InsertOut-CH18 INSCH18 InsertOut-CH18 S2-8 Slot2 CH8 IN INSCH19 InsertOut-CH19 INSCH19 InsertOut-CH19 S2-9 Slot2 CH
Paramètres Output Patch Sorties Slot Source Description Connecteurs Omni Out Source Description 303 Insert IN des canaux de sortie Source Description INSCH68 InsertOut-CH68 INSCH68 InsertOut-CH68 S5-10 Slot5 CH10 IN INSCH69 InsertOut-CH69 INSCH69 InsertOut-CH69 S5-11 Slot5 CH11 IN INSCH70 InsertOut-CH70 INSCH70 InsertOut-CH70 S5-12 Slot5 CH12 IN INSCH71 InsertOut-CH71 INSCH71 InsertOut-CH71 S5-13 Slot5 CH13 IN INSCH72 InsertOut-CH72 INSCH72 InsertOut-CH72 S5-14 Slot5 CH1
Appendice A: Listes de paramètres Sorties Slot Source Description INSMTX3L INSMTX3R INSMTX4L INSMTX4R Connecteurs Omni Out Insert IN des canaux de sortie Source Description Source Description InsertOut-MTX3L INSMTX3L InsertOut-MTX3L 2TD2L 2TR IN Dig.2 L InsertOut-MTX3R INSMTX3R InsertOut-MTX3R 2TD2R 2TR IN Dig.2 R InsertOut-MTX4L INSMTX4L InsertOut-MTX4L 2TD3L 2TR IN Dig.3 L InsertOut-MTX4R INSMTX4R InsertOut-MTX4R 2TD3R 2TR IN Dig.
Paramètres Output Patch Tableau Output Patch 2 Points Direct Out des signaux Source Connecteurs 2TR Digital Out Description Source GEQ Description Source Description NONE NONE NONE NONE NONE NONE S1-1 Slot1 CH1 OUT BUS1 BUS1 BUS1 BUS1 S1-2 Slot1 CH2 OUT BUS2 BUS2 BUS2 BUS2 S1-3 Slot1 CH3 OUT BUS3 BUS3 BUS3 BUS3 S1-4 Slot1 CH4 OUT BUS4 BUS4 BUS4 BUS4 S1-5 Slot1 CH5 OUT BUS5 BUS5 BUS5 BUS5 S1-6 Slot1 CH6 OUT BUS6 BUS6 BUS6 BUS6 S1-7 Slot1 CH7 OUT BUS7
Appendice A: Listes de paramètres Points Direct Out des signaux Source Description Connecteurs 2TR Digital Out Source Description GEQ Source Description S4-4 Slot4 CH4 OUT INSCH22 InsertOut-CH22 — — S4-5 Slot4 CH5 OUT INSCH23 InsertOut-CH23 — — S4-6 Slot4 CH6 OUT INSCH24 InsertOut-CH24 — — S4-7 Slot4 CH7 OUT INSCH25 InsertOut-CH25 — — S4-8 Slot4 CH8 OUT INSCH26 InsertOut-CH26 — — S4-9 Slot4 CH9 OUT INSCH27 InsertOut-CH27 — — S4-10 Slot4 CH10 OUT INSCH28 Ins
Paramètres Output Patch Points Direct Out des signaux Source Connecteurs 2TR Digital Out Description Source Description GEQ Source Description 2TD1R 2TR OUT Dig.1 R INSCH76 InsertOut-CH76 — — 2TD2L 2TR OUT Dig.2 L INSCH77 InsertOut-CH77 — — 2TD2R 2TR OUT Dig.2 R INSCH78 InsertOut-CH78 — — 2TD3L 2TR OUT Dig.3 L INSCH79 InsertOut-CH79 — — 2TD3R 2TR OUT Dig.
Appendice A: Listes de paramètres Output Patch: réglages usine Sortie Slot Omni Out # Source # Source SLOT4-05 BUS5 — — 53 NONE SLOT4-06 BUS6 — — 54 NONE SLOT1-03 SLOT4-07 BUS7 — — 55 NONE 4 SLOT1-04 SLOT4-08 BUS8 — — 56 NONE AUX5 5 SLOT1-05 SLOT4-09 BUS1 — — 57 NONE AUX6 6 SLOT1-06 SLOT4-10 BUS2 — — 58 NONE 7 AUX7 7 SLOT1-07 SLOT4-11 BUS3 — — 59 NONE BUS8 8 AUX8 8 SLOT1-08 SLOT4-12 BUS4 — — 60 NONE SLOT1-09 BUS1 — — 9 SLOT2-
Noms initiaux des canaux d’entrée 309 Noms initiaux des canaux d’entrée ID du canal Nom abrégé Nom complet ID du canal Nom abrégé Nom complet CH01 CH01 CH01 CH54 CH54 CH54 CH02 CH02 CH02 CH55 CH55 CH55 CH03 CH03 CH03 CH56 CH56 CH56 CH04 CH04 CH04 CH57 CH57 CH57 CH05 CH05 CH05 CH58 CH58 CH58 CH06 CH06 CH06 CH59 CH59 CH59 CH07 CH07 CH07 CH60 CH60 CH60 CH08 CH08 CH08 CH61 CH61 CH61 CH09 CH09 CH09 CH62 CH62 CH62 CH10 CH10 CH10 CH63 CH63 CH63 CH
Appendice A: Listes de paramètres Noms initiaux des canaux de sortie ID du canal Nom abrégé Nom complet BUS1 BUS1 BUS1 BUS2 BUS2 BUS2 BUS3 BUS3 BUS3 BUS4 BUS4 BUS4 BUS5 BUS5 BUS5 BUS6 BUS6 BUS6 BUS7 BUS7 BUS7 BUS8 BUS8 BUS8 AUX1 AUX1 AUX1 AUX2 AUX2 AUX2 AUX3 AUX3 AUX3 AUX4 AUX4 AUX4 AUX5 AUX5 AUX5 AUX6 AUX6 AUX6 AUX7 AUX7 AUX7 AUX8 AUX8 AUX8 AUX9 AUX9 AUX9 AX10 AX10 AUX10 AX11 AX11 AUX11 AX12 AX12 AUX12 MTX1 MTX1 MATRIX1 MTX2 MTX2 MAT
Noms initiaux des entrées 311 Noms initiaux des entrées Port AD1 AD2 AD3 AD4 AD5 AD6 AD7 AD8 AD9 AD10 AD11 AD12 AD13 AD14 AD15 AD16 AD17 AD18 AD19 AD20 AD21 AD22 AD23 AD24 SLOT1-01 SLOT1-02 SLOT1-03 SLOT1-04 SLOT1-05 SLOT1-06 SLOT1-07 SLOT1-08 SLOT1-09 SLOT1-10 SLOT1-11 SLOT1-12 SLOT1-13 SLOT1-14 SLOT1-15 SLOT1-16 SLOT2-01 SLOT2-02 SLOT2-03 SLOT2-04 SLOT2-05 SLOT2-06 SLOT2-07 SLOT2-08 SLOT2-09 SLOT2-10 SLOT2-11 SLOT2-12 SLOT2-13 SLOT2-14 SLOT2-15 SLOT2-16 SLOT3-01 SLOT3-02 SLOT3-03 SLOT3-04 SLOT3-05 SLOT3
Appendice A: Listes de paramètres Noms initiaux des sorties Port Port ID Nom abrégé Nom complet Port Port ID Nom abrégé Nom complet SLOT1-01 S1-01 S101 Slot1 CH1 OUT SLOT4-10 S4-10 S410 Slot4 CH10 OUT SLOT1-02 S1-02 S102 Slot1 CH2 OUT SLOT4-11 S4-11 S411 Slot4 CH11 OUT SLOT1-03 S1-03 S103 Slot1 CH3 OUT SLOT4-12 S4-12 S412 Slot4 CH12 OUT SLOT1-04 S1-04 S104 Slot1 CH4 OUT SLOT4-13 S4-13 S413 Slot4 CH13 OUT SLOT1-05 S1-05 S105 Slot1 CH5 OUT SLOT4-14 S4-14 S41
Pilotage de paramètres GPI 313 Pilotage de paramètres GPI INPUT # 0 Cible # Cible # Cible # Cible NO ASSIGN 55 CH15 ON 110 CH70 ON 165 CH4 ON UNLATCH 1 TALKBACK 56 CH16 ON 111 CH71 ON 166 CH5 ON UNLATCH 2 SLATE 57 CH17 ON 112 CH72 ON 167 CH6 ON UNLATCH 3 DIMMER 58 CH18 ON 113 CH73 ON 168 CH7 ON UNLATCH 4 MONO 59 CH19 ON 114 CH74 ON 169 CH8 ON UNLATCH 5 SMALL 60 CH20 ON 115 CH75 ON 170 CH9 ON UNLATCH 6 SR BUS 61 CH21 ON 116 CH76 ON 171 CH10 ON U
# Appendice A: Listes de paramètres Cible # Cible 220 CH59 ON UNLATCH 279 MTX2 ON UNLATCH 221 CH60 ON UNLATCH 280 MTX3 ON UNLATCH 222 CH61 ON UNLATCH 281 MTX4 ON UNLATCH 223 CH62 ON UNLATCH 282 ST ON UNLATCH 224 CH63 ON UNLATCH 283 UDEF1 225 CH64 ON UNLATCH 284 UDEF2 226 CH65 ON UNLATCH 285 UDEF3 227 CH66 ON UNLATCH 286 UDEF4 228 CH67 ON UNLATCH 287 UDEF5 229 CH68 ON UNLATCH 288 UDEF6 230 CH69 ON UNLATCH 289 UDEF7 231 CH70 ON UNLATCH 290 UDEF8 232 CH
Pilotage de paramètres GPI 315 OUTPUT # Cible # Cible # Cible # Cible 0 NO ASSIGN 58 CH58 FADER ON 116 AUX12 FADER ON 174 CH53 FADER OFF 1 CH1 FADER ON 59 CH59 FADER ON 117 MATRIX1 FADER ON 175 CH54 FADER OFF 2 CH2 FADER ON 60 CH60 FADER ON 118 MATRIX2 FADER ON 176 CH55 FADER OFF 3 CH3 FADER ON 61 CH61 FADER ON 119 MATRIX3 FADER ON 177 CH56 FADER OFF 4 CH4 FADER ON 62 CH62 FADER ON 120 MATRIX4 FADER ON 178 CH57 FADER OFF 5 CH5 FADER ON 63 CH63 FADER ON 1
# Appendice A: Listes de paramètres Cible # Cible # Cible 232 AUX7 FADER OFF 291 CH49 FADER TALLY 350 AUX4 FADER TALLY 233 AUX8 FADER OFF 292 CH50 FADER TALLY 351 AUX5 FADER TALLY 234 AUX9 FADER OFF 293 CH51 FADER TALLY 352 AUX6 FADER TALLY 235 AUX10 FADER OFF 294 CH52 FADER TALLY 353 AUX7 FADER TALLY 236 AUX11 FADER OFF 295 CH53 FADER TALLY 354 AUX8 FADER TALLY 237 AUX12 FADER OFF 296 CH54 FADER TALLY 355 AUX9 FADER TALLY 238 MATRIX1 FADER OFF 297 CH55 FADE
Réglages initiaux des banques de la couche User Defined Remote Réglages initiaux des banques de la couche User Defined Remote Banque 1 (GM Vol & Pan) ID Abrég.
Appendice A: Listes de paramètres Banque 2 (GM Vol & Effect 1) ID Abrég.
Réglages initiaux des banques de la couche User Defined Remote 319 Banque 3 (XG Vol & Pan) ID Abrég.
Appendice A: Listes de paramètres Banque 4 (Nuendo VST Mixer) ID Abrég.
Paramètres d’effet 321 Paramètres d’effet REVERB HALL, REVERB ROOM, REVERB STAGE, REVERB PLATE Simulations de réverbérations de salle, de pièce, de scène et de plaque (1 entrée, 2 sorties) avec Gate (porte). Paramètre Plage de réglage Description REV TIME 0.3–99.0 s Longueur de l’effet de réverbération. INI. DLY 0.0–500.0 ms Retard de l’effet de réverbération. HI. RATIO 0.1–1.0 Longueur de la réverbération de l’aigu. LO. RATIO 0.1–2.4 Longueur de la réverbération du grave. DIFF.
Appendice A: Listes de paramètres GATE REVERB, REVERSE GATE Premières réflexions avec Gate ou Gate inversé (1 entrée, 2 sorties). Paramètre Plage de réglage Description TYPE Type-A, Type-B Type de simulation des premières réflexions. ROOMSIZE 0.1–20.0 Distance entre les réflexions. LIVENESS 0–10 Caractéristiques des premières réflexions (0 = chambre sourde, 10 = très réverbérant). INI. DLY 0.0–500.0 ms Retard de l’effet de réverbération. DIFF.
Paramètres d’effet 323 MOD. DELAY Delay traditionnel avec possibilité de modulation des répétitions (1 entrée, 2 sorties). Paramètre Plage de réglage Description DELAY 0.0–2725.0 ms Temps de retard. FB. GAIN –99 à +99% Intensité de feedback (valeurs “+” pour feedback normal, valeurs “–” pour feedback avec phase inversée). HI. RATIO 0.1–1.0 Quantité d’aigu du feedback. FREQ. 0.05–40.00 Hz Vitesse de modulation. intensité de modulation.
Appendice A: Listes de paramètres ECHO Delay stéréo avec boucle de feedback croisé (2 entrée & 2 sorties). Paramètre Plage de réglage Description DELAY L 0.0–1350.0 ms Temps de retard du canal gauche. DELAY R 0.0–1350.0 ms Temps de retard du canal droit. FB.DLY L 0.0–1350.0 ms Retard de feedback du canal gauche. FB.DLY R 0.0–1350.0 ms Retard de feedback du canal droit. FB.
Paramètres d’effet 325 FLANGE Effet Flanger (2 entrée & 2 sorties). Paramètre Plage de réglage Description FREQ. 0.05–40.00 Hz Vitesse de modulation. DEPTH 0–100% intensité de modulation. MOD. DLY 0.0–500.0 ms Retard de la modulation. FB. GAIN –99 à +99% Intensité de feedback (valeurs “+” pour feedback normal, valeurs “–” pour feedback avec phase inversée). WAVE Sine, Tri Forme d’onde de la modulation. LSH F 21.2Hz–8.00 kHz Fréquence du filtre en plateau du grave.
Appendice A: Listes de paramètres PHASER Phaser à 16 étapes (2 entrée & 2 sorties). Paramètre Plage de réglage Description FREQ. 0.05–40.00 Hz Vitesse de modulation. DEPTH 0–100% intensité de modulation. FB. GAIN –99 à +99% Intensité de feedback (valeurs “+” pour feedback normal, valeurs “–” pour feedback avec phase inversée). OFFSET 0–100 Décalage de la fréquence la plus grave dont la phase est décalée. PHASE 0.00–354.38 degrés Balance des phases de modulation gauche et droite.
Paramètres d’effet 327 HQ. PITCH Superbe effet Pitch Shift (transposition) (1 entrée, 2 sorties). Paramètre Plage de réglage Description PITCH –12 à +12 demi-tons Transposition. FINE –50 à +50 cents Transposition fine. DELAY 0.0–1000.0 ms Temps de retard. FB. GAIN –99 à +99% Intensité de feedback (valeurs “+” pour feedback normal, valeurs “–” pour feedback avec phase inversée). MODE 1–10 Précision de la transposition. SYNC OFF/ON Synchronisation avec le paramètre Tempo activée/coupée.
Appendice A: Listes de paramètres RING MOD. Ringmodulator (en fait, un effet synthétiseur) (2 entrée & 2 sorties). Paramètre Plage de réglage Description SOURCE OSC, SELF Source de modulation: oscillateur ou signal d’entrée. OSC FREQ 0.0–5000.0 Hz Fréquence de l’oscillateur FM FREQ. 0.05–40.00 Hz Vitesse de modulation de la fréquence de l’oscillateur. FM DEPTH 0–100% Intensité de modulation de la fréquence de l’oscillateur.
Paramètres d’effet 329 DYNA. FILTER Filtre contrôlé dynamiquement (2 entrée & 2 sorties). Paramètre Plage de réglage Description SOURCE INPUT, MIDI Source de contrôle: signal d’entrée ou valeur de toucher MIDI. SENSE 0–100 Sensibilité. DIR. UP, DOWN Changement de fréquence vers le haut ou vers le bas. DECAY 1 Vitesse du retour à la fréquence de départ. TYPE LPF, HPF, BPF Type de filtre: passe-bas, passe-haut, passe-bande. OFFSET 0–100 Décalage de la fréquence du filtre. RESO.
Appendice A: Listes de paramètres REV+CHORUS Reverb et Chorus en parallèle (1 entrée, 2 sorties). Paramètre Plage de réglage Description REV TIME 0.3–99.0 s Longueur de l’effet de réverbération. INI. DLY 0.0–500.0 ms Retard de l’effet de réverbération. HI. RATIO 0.1–1.0 Longueur de la réverbération de l’aigu. DIFF. 0–10 “Largeur” de la réverbération. DENSITY 0–100% Densité de la réverbération. HPF THRU, 21.2Hz–8.00 kHz Fréquence de coupure du filtre passe-haut. LPF 50.0Hz–16.
Paramètres d’effet 331 REV+FLANGE Reverb et flanger en parallèle (1 entrée, 2 sorties). Paramètre Plage de réglage Description REV TIME 0.3–99.0 s Longueur de l’effet de réverbération. INI. DLY 0.0–500.0 ms Retard de l’effet de réverbération. HI. RATIO 0.1–1.0 Longueur de la réverbération de l’aigu. DIFF. 0–10 “Largeur” de la réverbération. DENSITY 0–100% Densité de la réverbération. HPF THRU, 21.2Hz–8.00 kHz Fréquence de coupure du filtre passe-haut. LPF 50.0Hz–16.
Appendice A: Listes de paramètres REV+SYMPHO. Reverb et Symphonic en parallèle (1 entrée, 2 sorties). Paramètre Plage de réglage Description REV TIME 0.3–99.0 s Longueur de l’effet de réverbération. INI. DLY 0.0–500.0 ms Retard de l’effet de réverbération. HI. RATIO 0.1–1.0 Longueur de la réverbération de l’aigu. DIFF. 0–10 “Largeur” de la réverbération. DENSITY 0–100% Densité de la réverbération. HPF THRU, 21.2Hz–8.00 kHz Fréquence de coupure du filtre passe-haut. LPF 50.0Hz–16.
Paramètres d’effet 333 REV->PAN Reverb et Auto Pan en série (1 entrée, 2 sorties). Paramètre Plage de réglage Description REV TIME 0.3–99.0 s Longueur de l’effet de réverbération. INI. DLY 0.0–500.0 ms Retard de l’effet de réverbération. HI. RATIO 0.1–1.0 Longueur de la réverbération de l’aigu. DIFF. 0–10 “Largeur” de la réverbération. DENSITY 0–100% Densité de la réverbération. HPF THRU, 21.2Hz–8.00 kHz Fréquence de coupure du filtre passe-haut. LPF 50.0Hz–16.
Appendice A: Listes de paramètres DELAY->ER. Delay et premières réflexions en série (1 entrée, 2 sorties). Paramètre Plage de réglage Description DELAY L 0.0–1000.0 ms Temps de retard du canal gauche. DELAY R 0.0–1000.0 ms Temps de retard du canal droit. FB. DLY 0.0–1000.0 ms Temps de retard du feedback. FB. GAIN –99 à +99% Intensité de feedback (valeurs “+” pour feedback normal, valeurs “–” pour feedback avec phase inversée). HI. RATIO 0.1–1.
Paramètres d’effet 335 DELAY->REV Delay et Reverb en série (1 entrée, 2 sorties). Paramètre Plage de réglage Description DELAY L 0.0–1000.0 ms Temps de retard du canal gauche. DELAY R 0.0–1000.0 ms Temps de retard du canal droit. FB. DLY 0.0–1000.0 ms Temps de retard du feedback. FB. GAIN –99 à +99% Intensité de feedback (valeurs “+” pour feedback normal, valeurs “–” pour feedback avec phase inversée). DELAY HI 0.1–1.0 Intensité de feedback des hautes fréquences. HPF THRU, 21.2Hz–8.
Appendice A: Listes de paramètres MULTI FILTER Filtre parallèle à trois bandes (24 dB/octave) (2 entrée & 2 sorties). Paramètre Plage de réglage Description TYPE 1 HPF, LPF, BPF Type du filtre 1: passe-bas, passe-haut, passe-bande. TYPE 2 HPF, LPF, BPF Type du filtre 2: passe-bas, passe-haut, passe-bande. TYPE 3 HPF, LPF, BPF Type du filtre 3: passe-bas, passe-haut, passe-bande. FREQ. 1 28.0 Hz–16.0 kHz Fréquence du filtre 1 FREQ. 2 28.0 Hz–16.0 kHz Fréquence du filtre 2 FREQ. 3 28.
Paramètres d’effet 337 ST REVERB Réverb stéréo (2 entrée & 2 sorties). Paramètre Plage de réglage Description REV TIME 0.3–99.0 s Longueur de l’effet de réverbération. REV TYPE Hall, Room, Stage, Plate Type de réverbération. INI. DLY 0.0–500.0 ms Retard de l’effet de réverbération. HI. RATIO 0.1–1.0 Longueur de la réverbération de l’aigu. LO. RATIO 0.1–2.4 Longueur de la réverbération du grave. DIFF. 0–10 Répartition gauche/droite de la réverbération.
Appendice A: Listes de paramètres OCTA REVERB Réverbération avec 8 entrées et 8 sorties. Paramètre Plage de réglage Description REV TIME 0.3–99.0 s Longueur de l’effet de réverbération. REV TYPE Hall, Room, Stage, Plate Type de réverbération. INI. DLY 0.0–100.0 ms Retard de l’effet de réverbération. HI. RATIO 0.1–1.0 Longueur de la réverbération de l’aigu. LO. RATIO 0.1–2.4 Longueur de la réverbération du grave. DIFF. 0–10 Répartition gauche/droite de la réverbération.
Paramètres d’effet 339 FLANGE 5.1 Flanger pour applications Surround 5.1 (6 entrées & 6 sorties). Paramètre Plage de réglage Description FREQ. 0.05–40.00 Hz Vitesse de modulation. DEPTH 0–100% intensité de modulation. MOD. DLY 0.0–400.0 ms Retard de la modulation. FB. GAIN –99 à +99% Intensité de feedback (valeurs “+” pour feedback normal, valeurs “–” pour feedback avec phase inversée). WAVE Sine, Tri Forme d’onde de la modulation. HPF THRU, 21.2Hz–8.
Appendice A: Listes de paramètres M. BAND DYNA Processeur de dynamique à 3 bandes avec affichages séparés de niveau et de réduction de gain pour les trois bandes (2 entrée & 2 sorties). Paramètre Plage de réglage Description LOW GAIN –96.0 à +12.0 dB Niveau du grave. MID GAIN –96.0 à +12.0 dB Niveau du médium. HI. GAIN –96.0 à +12.0 dB Niveau de l’aigu.
Paramètres d’effet 341 COMP 5.1 Compresseur pour applications Surround 5.1 (6 entrées & 6 sorties) avec commutation Solo séparée pour chaque bande et affichage de réduction de gain pour canal gauche/droite (L+R), gauche/droite surround (LS+RS), centre (C) ou le canal LFE. Paramètre Plage de réglage Description LOW GAIN –96.0 à +12.0 dB Niveau du grave. MID GAIN –96.0 à +12.0 dB Niveau du médium. HI. GAIN –96.0 à +12.0 dB Niveau de l’aigu.
Appendice A: Listes de paramètres COMPAND 5.1 Compander pour applications Surround 5.1 (6 entrées & 6 sorties) avec commutation Solo séparée pour chaque bande et affichage de réduction de gain pour canal gauche/droite (L+R), gauche/droite surround (LS+RS), centre (C) ou le canal LFE. Paramètre Plage de réglage Description LOW GAIN –96.0 à +12.0 dB Niveau du grave. MID GAIN –96.0 à +12.0 dB Niveau du médium. HI. GAIN –96.0 à +12.0 dB Niveau de l’aigu.
Effets et synchronisation avec le tempo 343 Effets et synchronisation avec le tempo Certain effets du DM2000 peuvent être synchronisés avec le tempo. Ces effets appartiennent à deux catégories: les effets de type Delay et les effets de type modulation. Pour les effets de type Delay, le temps de retard change en fonction du tempo. Pour les effets de type modulation, la fréquence du signal de modulation change en fonction du tempo.
Appendice A: Listes de paramètres Programmes usine EQ # 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 Nom Bass Drum 1 Bass Drum 2 Snare Drum 1 Snare Drum 2 Tom-tom 1 Cymbal High Hat Percussion E. Bass 1 E. Bass 2 Syn. Bass 1 Syn. Bass 2 LOW Paramètres L-MID H-MID PEAKING HIGH PEAKING PEAKING G +3.5 dB –3.5 dB 0.0 dB +4.0 dB F 100 Hz 265 Hz 1.06 kHz 5.30 kHz Q 1.2 10 0.9 — PEAKING PEAKING PEAKING LPF G +8.0 dB –7.0 dB +6.0 dB ON F 80 Hz 400 Hz 2.
Programmes usine Gate (fs= 44.1 kHz) # Nom LOW PEAKING 25 26 27 28 29 30 31 Male Vocal 1 Male Vocal 2 Female Vo. 1 Female Vo. 2 Chorus & Harmo Total EQ 1 Total EQ 2 Total EQ 3 Bass Drum 3 Snare Drum 3 0.0 dB +2.0 dB +3.5 dB 190 Hz 1.00 kHz 2.00 kHz 6.70 kHz Q 0.11 4.5 0.56 0.11 PEAKING PEAKING PEAKING H.SHELF G +2.0 dB –5.0 dB –2.5 dB +4.0 dB F 170 Hz 236 Hz 2.65 kHz 6.70 kHz Q 0.11 10 5.6 — PEAKING PEAKING PEAKING PEAKING G –1.0 dB +1.0 dB +1.
Appendice A: Listes de paramètres Programmes usine compresseur (fs= 44.1 kHz) # Nom 1 Comp 2 Expand 3 Compander (H) 4 Compander (S) 5 A. Dr. BD 6 A. Dr. BD 7 A. Dr. SN 8 A. Dr. SN 9 A. Dr. SN Type Paramètre Valeur Threshold (dB) –8 Ratio ( :1) 2.5 Attack (ms) 60 COMP Out gain (dB) 0.0 Knee 2 Release (ms) 250 Threshold (dB) –23 Ratio ( :1) 1.7 Attack (ms) 1 EXPAND Out gain (dB) 3.5 Knee 2 Release (ms) 70 Threshold (dB) –10 Ratio ( :1) 3.5 Attack (ms) 1 COMPAND-H Out gain (dB) 0.
Programmes usine compresseur (fs= 44.1 kHz) # Nom Type 19 Strings1 COMP 20 Strings2 COMP 21 Strings3 COMP 22 BrassSection COMP 23 Syn. Pad COMP 24 SamplingPerc COMPAND-S 25 Sampling BD COMP 26 Sampling SN COMP 27 Hip Comp COMPAND-S Paramètre Valeur Threshold (dB) –11 Ratio ( :1) 2 Attack (ms) 33 Out gain (dB) 1.5 Knee 2 Release (ms) 749 Threshold (dB) –12 Ratio ( :1) 1.5 Attack (ms) 93 Out gain (dB) 1.5 Knee 4 Release (ms) 1.35 S Threshold (dB) –17 Ratio ( :1) 1.
Appendice A: Listes de paramètres Paramètres de dynamique Les effets de dynamique de chaque bande de canaux comprennent un bloc “Gate” (uniquement pour les canaux d’entrée) et un bloc “Comp”. Le bloc “Gate” propose les algorithmes “Gate” et “Ducking”. Le bloc “Comp” offre les algorithmes suivants: compresseur, Expander, Compander Hard (COMP. (H)) et Compander Soft (COMP. (S)).
Paramètres de dynamique DUCKING L’effet “Ducking” est habituellement utilisé pour les applications de narration car il réduit automatiquement le niveau de la musique de fond dès que l’annonceur parle. Dès que le signal de déclenchement défini avec KEY IN dépasse le niveau THRESHOLD, le niveau du signal traité est atténué de la valeur définie (RANGE). Paramètre Plage de réglage THRESHOLD (dB) –54.0 à 0.
Appendice A: Listes de paramètres Bloc COMP COMP Le processeur COMP atténue les signaux dépassant le seuil (THRESHOLD) selon un rapport donné (RATIO). Vous pouvez aussi utiliser le processeur COMP comme Limiter en réglant RATIO sur “∞:1”. Les signaux dépassant le seuil sont alors atténués jusqu’à la valeur THRESHOLD. Le niveau du signal ne dépasse donc jamais la valeur THRESHOLD. Paramètre Plage de réglage THRESHOLD (dB) –54.0 à 0.
Paramètres de dynamique 351 EXPAND Un expandeur atténue les signaux en dessous du seuil (THRESHOLD) selon un rapport donné (RATIO). Paramètre Plage de réglage THRESHOLD (dB) –54.0 à 0.0 (541 possibilités) RATIO 1.0:1, 1.1:1, 1.3:1, 1.5:1, 1.7:1, 2.0:1, 2.5:1, 3.0:1, 3.5:1, 4.0:1, 5.0:1, 6.0:1, 8.0:1, 10:1, 20:1, ∞:1 (16 possibilités) Définit l’intensité avec laquelle le signal est atténué.
Appendice A: Listes de paramètres Niveau de sortie COMPANDER HARD (H) COMPANDER SOFT (S) L’action des Companders “dur” et “doux” est semblable à une combinaison de compresseur, d’expandeur et de limiteur. THRESHOLD 0dB Niveau d’entrée WIDTH Le comportement des Companders dépend du niveau du signal: 1 0 dB et plus ....................................................... Fonction de limiteur. 2 Au-dessus du seuil (THRESHOLD)............... Fonction de compresseur.
Caractéristiques générales 353 Appendice B: Fiche technique Caractéristiques générales Mémoires de scènes Fréquence d’échantillonnage 99 Interne Externe Fréquence double: 88.2 kHz–10% à 96 kHz+6% Moins de 1.2 ms CH INPUT vers STEREO OUT (fs=96 kHz) Curseurs sensibles au toucher de 100 mm (motorisés) × 25 Curseurs +10 à –138, –∞ dB canaux d’entrée (données de curseur 10 bits) Résolution des curseurs totale (DHT)1 (CH INPUT vers STEREO OUT) (Gain d’entrée= Min.) Fréquence normale: 44.
Appendice B: Fiche technique Routage d’entrée — Phase Normale/inversée On/off Types de Gate3 Key In: Groupe de 12 canaux (1–12, 13–24, 25–36, 37–48, 49–60, 61–72, 73–84, 85–96)/AUX1–12 On/off Types de Comp 4 Key In: Self (signal d’entrée)/Stereo Link Pre-EQ /Pre-Fader/Post-Fader Canaux d’entrée CH1–96 Atténuation –96.0 à +12.0 dB (pas de 0,1dB) EQ Egalisation paramétrique à 4 bandes (PEQ)5 Delay (retard.
Caractéristiques générales Sorties de carte (SLOT 1–6) Cartes dispon. Cartes d’interface numérique optionnelles (séries: MY16, MY8, MY4) Routage de sortie SURROUND MONITOR, STEREO, BUS1–8, AUX1–12, MATRIX 1L–4R, DIRECT OUT 1–96, INSERT OUT (CH1–96, BUS1–8, AUX1–12, MATRIX 1L–4R, STEREO) Dither Connexion pour carte de mémoire Types de Comp4 Atténuation Egaliseur STEREO 355 On/off Longueur de mot (résolution) 16/20/24 bits SmartMedia On/off Pre-EQ, Pre-Fader, Post-Fader –96.0 à +12.
Appendice B: Fiche technique Types de Comp4 Atténuation Egaliseur MATRIX 1L–4R EFFETS INTERNES (EFFECT 1–8) EGALISEUR GRAPHIQUE (GEQ 1–6) Alimentation Dimensions Pre-EQ/Pre-Fader/Post-Fader –96.0 à +12.
Caractéristiques générales 357 Paramètres EQ LOW/HPF Q L-MID 0.1–10.0 (41 possibilités) correction du grave en plateau; HPF F H-MID 0.1–10.0 (41 possibilités) HIGH /LPF 0.1–10.0 (41 possibilités) correction de l’aigu en plateau; LPF 21.2 Hz–20 kHz (pas d’1/12ème d’octave) ±18 dB (pas de 0,1dB) HPF: On/off G ±18 dB (pas de 0,1dB) ±18 dB (pas de 0,1dB) LPF: On/off Paramètres Gate Threshold –54 dB à 0 dB (pas de 0,1 dB) Range –70 dB à 0 dB (pas de 1 dB) Attack 0 ms–120 ms (pas d’1 ms) 0.
Appendice B: Fiche technique Threshold Compander H –54 dB à 0 dB (pas de 0,1dB) Ratio (x :1) x=1, 1.1, 1.3, 1.5, 1.7, 2, 2.5, 3, 3.5, 4, 5, 6, 8, 10, 20, ∞ (16 possibilités) Out gain –18 dB à 0 dB (pas de 0,1dB) Width 1 dB–90 dB (pas d’1 dB) Attack 0–120 ms (pas de 1 ms) 5 ms–42.3 s (160 possibilités) @ 48 kHz Release 6 ms–46.0 s (160 possibilités) @ 44.1 kHz 3 ms–21.1 s (160 possibilités) @ 96 kHz 3 ms–23.0 s (160 possibilités) @ 88.
Caractéristiques des entrées analogiques 359 Caractéristiques des entrées analogiques Connexion PAD GAIN Niveau d’entrée Impédance de Niveau nominal Max. avant charge effective Sensibilité1 Nominal distorsion –60 dB 0 3k Ω INPUT A/B 1–24 –16 dB 50–600 Ω micro & 600 Ω ligne 26 Type de connecteur –70 dB –60 dB (0.245 mV) (0.775 mV) –46 dB (3.88 mV) A: XLR-3-31 –26 dB (38.8 mV) –16 dB (0.123 V) –2 dB (616 mV) B: Jack (TRS) 0dB (775 mV) +10 dB (2.45 V) +24 dB (12.
Appendice B: Fiche technique Caractéristiques des entrées numériques Connexion 2TR IN DIGITAL Format Mot Niveau 1 AES/EBU 24 bits RS422 XLR-3-31 (symétrique)1 2 AES/EBU 24 bits RS422 XLR-3-31 (symétrique)1 3 IEC-60958 24 bits 0.5 Vpp/75 Ω — — RS422 CASCADE IN Type de connecteur RCA/Cinch D-SUB Half Pitch, 68P (femelle) 1. Les connecteurs XLR-3-31 sont toujours symétriques (1= masse, 2= chaud, 3= froid).
Caractéristiques des fentes pour cartes (Slots) 361 Caractéristiques des fentes pour cartes (Slots) Il est possible de brancher une carte d’interface numérique à chaque SLOT mais seul SLOT 1 dispose d’une interface série.
Appendice B: Fiche technique Assignation des broches des connecteurs CASCADE IN Broche Signal CASCADE OUT Broche Signal Broche Broche Signal Signal 1 GND 35 GND 1 GND 35 GND 2 INPUT 1-2(+) 36 INPUT 1-2(–) 2 OUTPUT 1-2(+) 36 OUTPUT 1-2(–) 3 INPUT 3-4(+) 37 INPUT 3-4(–) 3 OUTPUT 3-4(+) 37 OUTPUT 3-4(–) 4 INPUT 5-6(+) 38 INPUT 5-6(–) 4 OUTPUT 5-6(+) 38 OUTPUT 5-6(–) 5 INPUT 7-8(+) 39 INPUT 7-8(–) 5 OUTPUT 7-8(+) 39 OUTPUT 7-8(–) 6 INPUT 9-10(+) 40 INPUT 9-10(–) 6
247 mm 371 mm PAD DISPLAY MATRIX 2 6 AUX AUX 5 9 AUX AUX 2 1 3 3 ON SOLO SEL AUTO 4 ON SOLO SEL AUTO INSERT ASSIGN 4 5 ON SOLO SEL AUTO DIO GROUP REMOTE SETUP INPUT PATCH METER SEL AUTO 6 ON SOLO 1 5 2 6 7 ON SOLO SEL AUTO 3 7 8 ON SOLO SEL AUTO 8 4 0 OUTPUT PATCH VIEW UTILITY INSERT 8 SIGNAL INTERNAL GRAPHIC PLUG INS CHANNEL EFFECTS EQUALIZERS INSERTS EFFECTS / PLUG INS PAIR MIDI DATA OFF ON OFF ON -60 ON OFF GAIN PEAK -16 26dB
Appendice C: MIDI Appendice C: MIDI Assignation des mémoires de scènes aux programmes MIDI No. de programme Scène usine Nouvelle assign. No. de programme Scène usine Nouvelle assign. No.
Assignation usine des paramètres aux numéros CC 365 Assignation usine des paramètres aux numéros CC CHANNEL1 # 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 HIGH FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H
Appendice C: MIDI CHANNEL2 # 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 HIGH FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER L FADER L FADER L FADER L FADER L FADER L FADER L FADER
Assignation usine des paramètres aux numéros CC 367 CHANNEL3 # 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 HIGH FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER L FADER L FADER L FADER L FADER L
Appendice C: MIDI CHANNEL4 # 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 HIGH FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER H FADER L FADER L FADER L FADER L FADER L FADER L FADER L FADER L FADER L FADER
Assignation usine des paramètres aux numéros CC 369 CHANNEL5 # 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 HIGH EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ MID NO ASSIGN ATT H ATT H ATT H ATT H ATT H ATT H ATT H ATT H ATT H ATT H ATT H ATT H ATT H ATT H ATT H ATT H ATT
Appendice C: MIDI CHANNEL6 # 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 HIGH EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ MID NO ASSIGN ATT H ATT H ATT H ATT H ATT H ATT H ATT H ATT H ATT H ATT H ATT H ATT H ATT H ATT H ATT H ATT H ATT H ATT H ATT H ATT H ATT H ATT
Assignation usine des paramètres aux numéros CC 371 CHANNEL7 # 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 HIGH EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ MID NO ASSIGN ATT H ATT H ATT H ATT H ATT H ATT H ATT H ATT H ATT H ATT H ATT H ATT H ATT H ATT H ATT H ATT H ATT H
Appendice C: MIDI CHANNEL8 # 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 HIGH EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ EQ MID NO ASSIGN ATT H ATT H ATT H ATT H ATT H ATT H ATT H ATT H ATT H ATT H ATT H ATT H ATT H ATT H ATT H ATT H ATT H ATT H ATT H ATT H ATT H ATT H ATT
Assignation usine des paramètres aux numéros CC 373 CHANNEL9 # 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 HIGH SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND
Appendice C: MIDI CHANNEL10 # 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 HIGH SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SU
Assignation usine des paramètres aux numéros CC 375 CHANNEL11 # 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 HIGH SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND
Appendice C: MIDI CHANNEL12 # 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 HIGH SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SU
Assignation usine des paramètres aux numéros CC 377 CHANNEL13 # 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 HIGH SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND
Appendice C: MIDI CHANNEL14 # 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 HIGH SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SU
Assignation usine des paramètres aux numéros CC 379 CHANNEL15 # 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 HIGH SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND
Appendice C: MIDI CHANNEL16 # 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 HIGH SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SURROUND SU
MIDI Data Format 381 MIDI Data Format In the following tables, “tx” means that transmission from the DM2000 is possible, and “rx” means that receiving messages at the DM2000 is possible. 1. CHANNEL MESSAGE Command 8n NOTE OFF 9n NOTE ON Bn CONTROL CHANGE Cn PROGRAM CHANGE rx/tx rx rx rx/tx rx/tx function Control the internal effects Control the internal effects Control parameters Switch scene memories 2.
Appendice C: MIDI transmitted on the [Tx CH] if [Control Change Tx] is ON, using the four messages NRPN control number (62h, 63h) and Data Entry control number (06h, 26h). Parameter settings are defined in the Control Change Assign Parameter List. This data cannot be transmitted via Program Change to Studio Manager since there is no guarantee that the contents of the tables will match. (Parameter Change messages will always be used.
Format Details 11. ACTIVE SENSING (FE) Reception Once this message has been received, the failure to receive any message for an interval of 400 ms or longer will cause MIDI transmission to be initialized, such as by clearing the Running Status. STATUS 11111110 FE Active sensing 12. SYSTEM RESET (FF) Reception When this message is received, MIDI communications will be cleared, e.g., by clearing the Running Status. STATUS 11111111 FF System reset 13. SYSTEM EXCLUSIVE MESSAGE (F0) 13.
Appendice C: MIDI EOX 0mmmmmmm ml 11110111 F7 End of exclusive 13.3.3 Setup memory bulk dump format Of the setup memory of the DM2000, this bulk-dumps data other than the User defined layer, User define plug-in, User defined keys, User assignable layer, Control change table, and Program change table. STATUS ID No. SUB STATUS FORMAT No.
Format Details 13.3.8 User defined plug-in bulk dump request format The second and third bytes of the DATA NAME indicate the bank number. STATUS ID No. SUB STATUS FORMAT No.
Appendice C: MIDI 00110001 00110010 DATA NAME 01000011 00000010 00000000 BLOCK INFO. 0ttttttt 31 32 43 02 00 tt '1' '2' 'C' No.256 = Current DATA total block number (minimum number is 0) 0bbbbbbb bb current block number (0-total block number) 0ddddddd ds Control change table data of block[bb] CHECK SUM EOX : : 0ddddddd de 0eeeeeee ee ee= (Invert ('L'+...+de)+1)&0x7F 11110111 F7 End of exclusive 13.3.16 Program change table bulk dump request format STATUS ID No. SUB STATUS FORMAT No.
Format Details DATA NAME EOX 00110010 01010001 0mmmmmmm 0mmmmmmm 11110111 32 51 mh ml F7 '2' 'Q' 0-199 (EQ Library no.1-200), 256- (Channel current data) End of exclusive 13.3.19 Compressor library bulk dump format The second and third bytes of the DATA NAME indicate the library number. 0:Library no.1 - 127:Library no.
Appendice C: MIDI BLOCK INFO. 0ttttttt tt total block number (minimum number DATA is 0) 0bbbbbbb bb current block number (0-total block number) 0ddddddd ds Effect Library data of block[bb] CHECK SUM EOX : : 0ddddddd de 0eeeeeee ee ee= (Invert ('L'+...+de)+1)&0x7F 11110111 F7 End of exclusive 13.3.24 Effect library bulk dump request format The second and third bytes of the DATA NAME indicate the library number. (See above) STATUS ID No. SUB STATUS FORMAT No.
Format Details 13.3.29 Input patch library bulk dump format The second and third bytes of the DATA NAME indicate the library number. 0:Library no.0 - 32:Library no.32, 256:Current data, 8192:UNDO For reception by the DM2000, only the user area is valid. (1-32,256) STATUS ID No. SUB STATUS FORMAT No. COUNT HIGH COUNT LOW 11110000 01000011 0000nnnn 01111110 0ccccccc 0ccccccc 01001100 01001101 00100000 00100000 00111000 01000011 00110001 00110010 DATA NAME 01010010 0mmmmmmm 0mmmmmmm BLOCK INFO.
Appendice C: MIDI 13.3.34 Bus to stereo library bulk dump request format The second and third bytes of the DATA NAME indicate the library number. (See above) STATUS ID No. SUB STATUS FORMAT No. DATA NAME EOX 11110000 01000011 0010nnnn 01111110 01001100 01001101 00100000 00100000 00111000 01000011 00110001 00110010 01001010 0mmmmmmm 0mmmmmmm 11110111 F0 43 2n 7E 4C 4D 20 20 38 43 31 32 4A mh ml F7 DATA NAME no.
Format Details ID No. SUB STATUS FORMAT No. COUNT HIGH COUNT LOW DATA NAME 01000011 0000nnnn 01111110 0ccccccc 0ccccccc 01001100 01001101 00100000 00100000 00111000 01000011 00110001 00110010 01001110 0mmmmmmm 0mmmmmmm 0bbbbbbb 43 0n 7E ch cl 4C 4D 20 20 38 43 31 32 4E mh ml bh Manufacture's ID number (YAMAHA) n=0-15 (Device number=MIDI Channel) Universal bulk dump data count = ch * 128 + cl 'L' 'M' '' STATUS ID No.
Appendice C: MIDI 13.4.6 Parameter change (Edit buffer) Reception If [Parameter change RX] is ON and the [Rx CH] matches the Device Number included in the SUB STATUS, these messages are received. If [Parameter change ECHO] is ON, these messages are echoed. When this is received, the specified parameter will be controlled.
Format Details DATA EOX 0eeeeeee ee Element no. (If ‘ee’ is 0, ‘ee’ is expanded function to two bytes) 0ppppppp pp Parameter no. INPATCH LIB STORE OUTPATCH LIB STORE Bus to Stereo LIB STORE Surround Monitor LIB STORE AUTOMIX LIB STORE 0ccccccc cc Channel no. 0ddddddd dd data : : 11110111 F7 End of exclusive 13.4.13 Parameter request (Backup memory) Reception If [Parameter change RX] is ON and the [Rx CH] matches the Device Number included in the SUB STATUS, these messages are received.
Appendice C: MIDI SUB STATUS GROUP ID MODEL ID ADDRESS TITLE EOX 0011nnnn 00111110 01111111 00010000 0100ffff 0mmmmmmm 0mmmmmmm 11110111 3n 3E 7F 10 4f mh ml F7 n=0-15 (Device number=MIDI Channel) MODEL ID (digital mixer) Universal Function call number High number Low End of exclusive 13.4.17 Parameter change (Function call: scene/library clear) Reception If [Parameter change RX] is ON and the [Rx CH] matches the Device Number included in the SUB STATUS, these messages are received.
Format Details 13.4.21 Parameter Request (Sort table data) Reception This is received if [Parameter change RX] is ON and the [Rx CH] matches the device number included in the SUB STATUS. This is echoed if [Parameter change ECHO] is ON. Sort table data is transmitted as Parameter Change messages on the [Rx CH] channel. STATUS ID No.
Appendice C: MIDI 13.4.27 Parameter change (Remote meter) When transmission is enabled by receiving a Request of Remote meter, the specified meter information is transmitted every 50 msec for 10 seconds. When you want to transmit meter information continuously, a Request must be transmitted continuously within every 10 seconds. ID No. SUB STATUS GROUP ID MODEL ID ADDRESS Reception This is echoed if [Parameter change ECHO] is ON.
Format Details 13.4.32 Parameter request 397 (Automix status) Reception If [Parameter change RX] is ON and the [Rx CH] matches the Device Number included in the SUB STATUS, these messages are received. If [Parameter change ECHO] is ON, these messages are echoed. When the data is received, the Automix Status data is transmitted on the [Rx CH] every second for 10 seconds. When the second byte of Address is received on 0x7F, data transmission will be halted immediately (disable).
Appendice D: Accessoires en option Appendice D: Accessoires en option Tableau de VU-mètres MB2000 Installation 1 Fixez les attaches au tableau de VU-mètres. 2 Vissez les vis de fixation dans les orifices de la DM2000 prévus à cet effet mais ne les serrez pas encore complètement. 3 Faites glisser le tableau de VU-mètres sur les quatre vis et serrez-les convenablement. 4 Branchez le câble du tableau de VU-mètres au connecteur METER de la DM2000.
Tableau de VU-mètres MB2000 399 Commandes du tableau de VU-mètres A Affichages de canaux S CLOCK F LAMP DIMMER J Ces affichages indiquent les canaux pouvant être surveillés: les canaux d’entrée 1–24, 25–48, 49–72, 73–96 ou les canaux de sortie (Bus 1–8, AUX 1–12, Matrix 1–4).
Appendice D: Accessoires en option Panneaux latéraux en bois SP2000 Montez le panneau latéral gauche optionnel comme indiqué ci-dessous. Suivez la même procédure pour monter le panneau latéral droit.
Index Index Chiffres 02R 76, 77 –20 dBFS 164 2TR Assigner 83 DIGITAL 70 2TRD 69 +3dB (actif/coupé pour Pan) 285 3-1 98 3-Band Dyna 340 5.1 98 Compresseur 341 Flanger 339 Symphonic 339 6.
Index Chase 266, 288 Control 264 Chorus 181, 324 5.1 338 Clavier 56 Clear 169 Edit Channel after REC 287 Clutch 241, 246 Code temporel 207 Coeur (symbole) 146 Commande à distance MTR & Master 259 Pro Tools 228 Voyez aussi Remote Commande de contrôle 225 Communication 167 Comp 139 3-Band 340 Groupe 90 Library 176 Link 142 On/Off 139 Order 139 Compander 139 5.
Index Equalizer Edit 136 Graphique 188 Link 89, 137 Esc 244 Etouffer 91, 151, 246 Event Copy 215 Edit 219 Expander 139 3-Band 340 F F.
Index Link Cascade 285 Comp 142 Comp(resseur) 90 Equalizer 89, 137 Gate 88 GEQ 189 Pan 117 Touche 96 List 280 Listen 145 Little 288 Load 282 Locate Memory 265 Locator 241, 265 Lock Time 288 Long 159, 260 Lookup 340 Loop 242, 267, 336 Low 135 Mid 135 LPF 135 Ls/Ls2 163 M Mac 222 Machine 270 Macintosh 228 Map 208 Marker (Pro Tools) 255 Master Niveau 131 Touche 264, 267 Track Arming 271 Matrix 122 Balance 127 Curseur 127 Monitor (Surround) 165 Niveau 131 Nom 159 MB2000 398 Mémoire 169 Fantôme 192 Tampon
Index Overwrite 202 P P2 263, 264 Pair 146 Mode 147 Pair Confirmation 285 Pan 96, 154 AUX 117 Bus 110 Bus stéréo 107 Effet 181 Follow 94 Link 117 Nominal (+3dB) 285 Pro Tools 235, 247 Send 249 Surround 98 Parameter Change 224, 226 ID 187 View 152 Paste 158 Patch Fenêtre 85 Input 79 Output 81 Surround Monitor 166 Pattern 102 PC 222, 228 Peak Hold 399 Phase 86 Voyez Ø Phaser 181, 326 Phones 161 Pile (mémoire tampon) 292 Pilote 228 Pink Noise 289 Pitch Shifter 181, 327 Plate 321 Play 243 Plug-In 185 Editer (
Index Setup Archiver (MIDI) 227 Control Room 162 MIDI 223 Plug-in 185 Remote Port 264 Solo 145 Talkback 167 Shifter 133 Short 159, 260 Shuttle 255, 265 Simulation 267 Sine 289 Slate 167 Slot 72 Assigner 81 Small Trim 161 SmartMedia 5, 280 Gestion 282 SMPTE 207 Chase 288 Solo 144 Canaux d’entrée 103 Contrast 145 Pro Tools 247 Safe Channel 146 Setup 145 Surround 163 Some 288 Sort 197 Sortie Assigner 81 Mémoire 171 Niveau 131 Numérique 68, 70 SP2000 400 SPC 56 Speaker Setup 164 Spécifications 353 SPL 164
DM2000 Schéma logique (Gain Reduction) (Out Meter) METER METER INPUT 1(...96) METER PAD 0 26 INSERT OFF AD Input 1-24 AD INSERT IN GATE AD IN 1(...
DM2000 Schéma de niveaux Analog Analog dBu Digital dBFS PAD GAIN INSERT 0 –10 +4 0 –20 –10 PHASE GATE INSERT ATT. EQ INSERT COMP DELAY ON LEVEL INSERT PAN CASCADE IN BUS Adder INSERT ATT. EQ INSERT COMP MASTER ON MASTER LEVEL INSERT BAL DELAY GEQ OUTPUT PATCH [+18dBu] 2 [+10dBu] 3 Nominal Input 5 [+4dBu] GAIN MIN., PAD ON –20 –50 7 –60 –40 –50 –80 –90 –70 –80 –110 –90 Max. Input –100 –40 13 15 –50 Nominal Input [–60dBu] –60 GAIN MAX.
YAMAHA [Digital Mixing Console-Internal Parameters] Model: DM2000 Function... Date: Feb 01, 2002 MIDI Implementation Chart Version: 1.
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620, U.S.A.