DIGITAL MIXING ENGINE SATELLITE Manual de instrucciones ES
Explanation of Graphical Symbols The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/ or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions.
PRECAUCIONES LEER DETENIDAMENTE ANTES DE CONTINUAR * Guarde este manual en un lugar seguro para su referencia futura. ADVERTENCIA Siempre obedezca las precauciones básicas indicadas abajo para evitar así la posibilidad de lesiones graves o incluso peligro de muerte debido a descargas eléctricas, incendios u otras contingencias.
Conexiones Pila de reserva Este dispositivo tiene una batería de reserva integrada que mantiene los datos en la memoria interna incluso cuando se desenchufa el dispositivo. No obstante, esta batería terminará agotándose y cuando eso ocurra el contenido de la memoria se perderá.* Para evitar la pérdida de datos asegúrese de sustituir la batería antes de que esté totalmente agotada.
Prólogo Contenido Introducción a la DME Satellite Prólogo ............................................ 7 Conexión a un dispositivo externo............ 26 Accesorios (compruebe que los elementos siguientes se incluyen en el paquete.).................................. Opciones......................................................................... Acerca de los nombres de producto ................................. Acerca de la versión del firmware..................................... Preparación .......
Opciones Paneles de control • Panel de control inteligente ICP1 • Panel de control CP4SW • Panel de control CP4SF • Panel de control CP1SF En primer lugar, enchufe el conector hembra del cable de alimentación a la toma [AC IN] del panel posterior de la DME Satellite, y después enchufe la clavija macho a una toma de corriente. Asegúrese de usar la tensión especificada para el dispositivo.
Prólogo Introducción a la DME Satellite Diferencias entre los modelos DME8i-ES, DME8o-ES y DME4io-ES Introducción a la DME Satellite Las diferencias entre estos tres modelos son las siguientes: ■ DME8i-ES Este modelo incluye entradas analógicas de 8 canales. ■ DME8o-ES Controles y conectores Este modelo incluye salidas analógicas de 8 canales. ■ DME4io-ES Este modelo incluye entradas analógicas de 4 canales y salidas analógicas de 4 canales.
Prólogo Introducción a la DME Satellite Glosario para la DME Satellite En esta sección se incluye terminología específica de la DME Satellite. Controles y conectores Cuando hay varias unidades de la serie DME interconectadas en una red mediante Ethernet, funcionan como un único sistema de sonido.
Prólogo Introducción a la DME Satellite Escena Introducción a la DME Satellite Una “escena” es un agrupamiento de todas las configuraciones y parámetros predeterminados. Las escenas se pueden recuperar desde un ICP1, dispositivo GPI, otros controladores externos, un DME64N/ DME24N o un ordenador. Se puede almacenar un máximo de 999 escenas para cada grupo de dispositivos.
Prólogo Introducción a la DME Satellite Tipos de señales Audio Las señales analógicas y digitales se intercambian entre la DME Satellite, otras unidades de la serie DME y otros dispositivos de audio. Las señales analógicas se reciben y se envían a través de las tomas [INPUT]/[OUTPUT]. Las señales digitales se reciben y se envían a través de las tomas EtherSound.
Prólogo Introducción a la DME Satellite Ejemplos de sistemas Varias unidades DME Satellite: sistema a gran escala Introducción a la DME Satellite Espacio B Espacio A Ordenador Entrada analógica DME8i-ES Entrada analógica DME4io-ES Entrada analógica ICP1 Concentrador Controles y conectores DME8i-ES Salida analógica Concentrador Conexión a un ordenador M7CL Espacio C DME8o-ES Compatible con EtherSound Tarjeta de E/S × 2 Conexión de E/S de audio Sistema principal primario Salida analógica
Prólogo Introducción a la DME Satellite Controles y conectores Conexión a un ordenador Referencias Otras funciones Conexión a un dispositivo externo Conexión de E/S de audio El software DME Designer permite integrar, configurar y controlar los sistemas de la serie DME desde un ordenador conectado. Puede generar el sistema de sonido de la serie DME utilizando bloques de gráficos en DME Designer que se muestran en el monitor del ordenador.
Prólogo Controles y conectores Panel frontal Introducción a la DME Satellite 2 DME8i-ES 1 Controles y conectores Conexión a un ordenador Conexión de E/S de audio Conexión a un dispositivo externo Otras funciones 1 8 9 7 8 9 7 8 9 6 3 45 2 7 6 DME4io-ES 1 1 Conector [USB] Use este conector para conectar la DME Satellite al puerto USB del ordenador. Si tiene pensado usar una conexión USB, primero debe instalar el controlador USB-MIDI en el ordenador.
Prólogo Controles y conectores 6 Indicadores [PEAK] Se iluminan en rojo cuando el nivel de señal de las correspondientes entradas o salidas de audio analógico integradas (conectores [INPUT] o [OUTPUT]) alcanza o supera los -3 dB. También indican un número o estado de error. 7 Indicadores [SIGNAL] Se iluminan en verde cuando el nivel de señal de las correspondientes entradas o salidas de audio analógico integradas (conectores [INPUT] o [OUTPUT]) alcanza o supera los -40 dBFS.
Prólogo Controles y conectores Panel posterior DME8i-ES 1 Introducción a la DME Satellite 2 Controles y conectores DME8o-ES Conexión a un ordenador Conexión de E/S de audio 2 5 6 1 4 5 6 4 5 6 3 Conexión a un dispositivo externo Incluso cuando el interruptor de alimentación está apagado, sigue llegando al instrumento un nivel mínimo de electricidad.
Prólogo Controles y conectores NOTA • Los indicadores [TX/RX] del panel frontal muestran el estado de comunicación de las tomas EtherSound [IN]/[OUT]. • Para evitar interferencias electromagnéticas, utilice un cable de par trenzado blindado. 8 Conector [GPI] Este conector Euroblock da acceso a la interfaz GPI (interfaz de uso general) de la unidad para transferir señales de control a y desde equipos externos. Incluye 8 puertos de entrada y 4 de salida.
Prólogo Conexión a un ordenador Conexión USB Introducción a la DME Satellite Para conectar varias unidades DME Satellite a una red, debe asignar las direcciones IP adecuadas y realizar otros ajustes de red en todas las unidades.
Prólogo Conexión a un ordenador Utilice DME Designer para especificar los ajustes de la dirección IP, el sistema principal/secundario y el ID del sistema principal de la manera siguiente. Configuración de la dirección IP Dirección de host Ajuste del sistema principal y secundario Cada grupo de dispositivos debe tener un sistema principal. Los restantes dispositivos del grupo se establecen como sistemas secundarios.
Prólogo Conexión a un ordenador Conexión Ethernet (conector [NETWORK]) Introducción a la DME Satellite Para controlar la DME Satellite desde el ordenador a través de Ethernet, use un cable Ethernet para conectar el conector [NETWORK] del panel posterior de la DME Satellite al ordenador y, a continuación, instale el DME-N Network Driver. N OTA • Consulte el “Manual de configuración del DME” (archivo PDF) para obtener más información sobre la instalación del DME-N Network Driver.
Prólogo Conexión a un ordenador Control desde un ordenador del mismo grupo de subred Introducción a la DME Satellite Sistema principal del grupo DME Satellite (dirección IP: 192.168.0.7) Cable Ethernet DME Satellite (Dirección IP: 192.168.0.3) (ID del sistema principal: 7) Cable Ethernet recto SCENE HOME UTILITY LEVEL MUTE Ordenador (Dirección IP: 192.168.0.100) CANCEL ENTER DME64N/24N (Dirección IP: 192.168.0.
Prólogo Conexión a un ordenador Control desde un ordenador con una subred diferente Grupo de dispositivos Introducción a la DME Satellite Sistema principal del grupo DME Satellite (dirección IP: 192.168.0.
Prólogo Conexión a un ordenador Conexión de varios grupos de dispositivos Grupo de dispositivos 1 Grupo de dispositivos 2 Sistema principal del grupo DME Satellite (Dirección IP: 192.168.0.2) DME Satellite (Dirección IP: 192.168.0.3) Cable Ethernet Cable Ethernet Concentrador de conmutación Cable Ethernet recto Cable Ethernet UTILITY LEVEL MUTE CANCEL ENTER SCENE Cable Ethernet DME64N/24N (Dirección IP: 192.168.0.100) (ID del sistema principal: 2) DME Satellite (Dirección IP: 192.168.0.
Prólogo Conexión de E/S de audio Conexión de audio digital (conectores EtherSound) Introducción a la DME Satellite Puede utilizar el conector EtherSound de la DME Satellite para recibir y enviar señales de audio digital, señales de control y señales de reloj. Cuando conecte varias unidades DME Satellite, realice conexiones de tipo margarita entre los conectores EtherSound [OUT] → [IN] y los conectores [OUT] → [IN].
Prólogo Conexión de E/S de audio Conexión del conector Euroblock Asegúrese de utilizar las clavijas Euroblock que se incluyen. Si las perdiera, póngase en contacto con el distribuidor de Yamaha. NO TA Use un destornillador con punta plana de 3 milímetros aproximadamente para fijar los cables al conector Euroblock (3P). Use un destornillador con punta plana de 2 milímetros aproximadamente para fijar los cables al conector Euroblock (16P) para conectar al [GPI].
Prólogo Conexión a un dispositivo externo Conexión remota (conector [REMOTE]) Introducción a la DME Satellite El conector [REMOTE] de la unidad DME Satellite se puede conectar a los preamplificadores por control remoto Yamaha AD8HR o AD824, a mezcladores digitales o a controladores RS-232C compatibles (como los de AMX o Crestron). El conector [REMOTE] también transmite y recibe mensajes MIDI.
Prólogo Conexión a un dispositivo externo Controles y conectores Los ajustes de los preamplificadores internos de una unidad DME8i-ES o DME4io-ES se pueden controlar de forma remota desde un mezclador digital como el Yamaha PM5D o DM2000. Conecte el mezclador digital al conector [REMOTE] de la unidad DME y utilice un cable Ethernet para realizar conexiones entre los conectores [NETWORK] de las unidades DME. Desde el mezclador digital, las unidades DME se pueden controlar como un AD8HR.
Prólogo Conexión a un dispositivo externo Conexión EtherSound (conectores EtherSound) Puede utilizar el conector EtherSound para controlar el preamplificador interno de la unidad DME Satellite u otras funciones.
Prólogo Conexión a un dispositivo externo Conexión de red (conectores [NETWORK]) NO TA Referencias Otras funciones Conexión a un dispositivo externo Conexión de E/S de audio Conexión a un ordenador Controles y conectores • El puerto utilizado para el control remoto se especifica en DME Designer. Para obtener más información sobre este ajuste, consulte el “Manual de instrucciones de DME Designer”.
Prólogo Conexión a un dispositivo externo Conexión GPI (conector [GPI]) Introducción a la DME Satellite Puede conectar un dispositivo GPI (Interfaz de uso general), como un controlador GPI, a los conectores [GPI] del panel posterior para permitir la transferencia de una variedad de señales de control. Los paneles de control opcionales CP4SW, CP4SF y CP1SF también se pueden conectar a través de GPI. La unidad DME Satellite incluye una entrada GPI de 8 puertos y una salida GPI de 4 puertos.
Prólogo Otras funciones Delete All Data (Eliminar todos los datos): Se eliminarán todos los ajustes almacenados de componentes, escenas y parámetros predefinidos, los archivos WAVE y los archivos guardados a través de la función de almacenamiento de archivos. Los ajustes de Utility se establecerán con los valores predeterminados. Use este tipo de inicialización si los datos internos están dañados. Tras la inicialización, es necesario transferir los componentes desde DME Designer. 1.
Prólogo Referencias Opciones Introducción a la DME Satellite Los controladores ICP1, CP4SW, CP1SF y CP4SF están disponibles como opciones para permitir un control externo remoto de la unidad serie DME. El ICP1 se conecta a través de Ethernet, mientras que los controladores CP4SW, CP1SF y CP4SF se conectan a través de la interfaz GPI.
Prólogo Referencias No hay presente una entrada de audio. • Conecte el cable correctamente. • Compruebe si se reciben señales desde un dispositivo externo. • ¿Ha utilizado AVS-ESMonitor para configurar los valores de EtherSound, como el encaminamiento? • Ajuste la ganancia del preamplificador interno o del preamplificador externo en un nivel correcto. No hay salida de audio. • Conecte el cable correctamente.
Prólogo Referencias Formato de datos MIDI Introducción a la DME Satellite 1. Funciones MIDI en las unidades DME8i-ES, DME8o-ES y DME4io-ES Controles y conectores 1.1 Cambio de escena La activación de escenas ocurre de acuerdo con las asignaciones de la “Tabla de cambio de programas MIDI” cuando el DME8i-ES/ DME8o-ES/DME4io-ES recibe los mensajes MIDI adecuados de selección de banco MSB/LSB y de cambio de programa.
Prólogo Referencias Status Data Bnh (1101nnnnb) 20h (00100000b) nnh (0nnnnnnnb) Tabla del formato MIDI (Rx: recibir, Tx: transmitir) Comando Rx/Tx Función Program Change No. Status Data Program Change Program Change No.
Prólogo Referencias Introducción a la DME Satellite Transmitir Si “Parameter Change Tx Switch” está activado y se edita un parámetro en DME Designer, los datos oportunos de cambio de parámetro se transmiten tal y como se especifica en los ajustes de la “Tabla de cambios de parámetros MIDI” y “MIDI Tx Channel”. En “Información complementaria 1” se incluyen casos en los que se asignan varios mensajes a un mismo parámetro.
YAMAHA [Digital Mixing Engine Satellite] Model DME8i-ES, DME8o-ES, DME4io-ES MIDI Implementation Chart Recognized Basic Channel Default Changed 1 - 16 1 - 16 1 - 16 1 - 16 Mode Default Messages Altered ˛ ˛ ˛ ˛ ˛ ˛ ˛ ˛ ************** Velocity Note ON ˛ Note OFF ˛ ˛ ˛ After Touch Key's Ch's ˛ ˛ ˛ ˛ ˛ ˛ Pitch Bend 0,32 1-31,33-95,102-119 *1 *2 Ø Ø 0 - 127 *1 ************** Ø *3 Ø Ø Ø Memorized Controles y conectores Note Number : True voice ************** Remarks Introducción a
Prólogo Referencias Mensajes de la pantalla Los indicadores [ERROR] y [PEAK] del panel frontal de la unidad DME Satellite indican mensajes de error y de advertencia. Introducción a la DME Satellite Mensajes de error Indicador Error Parpadeante Se ha producido un error del sistema. Ejecute la operación “Inicializar DME” y, a continuación, reinicie la unidad. Si los indicadores de error siguen indicando el error, ejecute la inicialización “Borrar todos los datos”.
Prólogo Referencias External Clock Normal Rate: 44.1/48 kHz (±0.1%) Double Rate: 88.2/96 kHz (±0.1%) Internal Clock Normal Rate: 48 kHz (±50ppm) Double Rate: 96 kHz (±50ppm) Maximum Voltage Gain 40W Dimensions (HxDxW) 44x361x480 mm Net Weight 4.
Prólogo Referencias Introducción a la DME Satellite Input Output RL CONDITIONS MIN TYP MAX UNITS INPUT 1–8 OUTPUT 1–8 600Ω input level: +10dBu, GAIN: +10dB → output level: +4.0dBu (typ.) –2.0 0 +2.0 dB Output RL CONDITIONS MIN TYP MAX UNITS input level: –60dBu, GAIN: –60dB → output level: +4.0dBu (typ.) –2.0 0 +2.0 dB input level: +10dBu, GAIN: +10dB → output level: +4.0dBu (typ.) –2.0 0 +2.
Prólogo Referencias Hum&Noise fs=48kHz or 96kHz, EIN=Equivalent Input Noise Input Output RL CONDITIONS MIN Rs=150Ω, GAIN: –60dB All input & output level controls: 0dB INPUT 1–8 OUTPUT 1–8 600Ω TYP MAX UNITS –128 EIN –127 EIN dBu –64 Rs=150Ω, GAIN: +10dB All input & output level controls: 0dB dBu –82 –79 dBu TYP MAX UNITS –82 –79 dBu TYP MAX UNITS –128 EIN –127 EIN dBu Introducción a la DME Satellite Input Output RL CONDITIONS INPUT 1–8 OUTPUT 1–8 600Ω R
Prólogo Referencias LED Level Meter METERING POINT CONDITIONS MIN TYP MAX UNITS Introducción a la DME Satellite PEAK red LED: ON –3 dBFs SIGNAL green LED: ON –40 dBFs INPUT 1–8 METERING POINT CONDITIONS MIN TYP MAX UNITS Controles y conectores PEAK red LED: ON –3 dBFs SIGNAL green LED: ON –40 dBFs OUTPUT 1–8 METERING POINT CONDITIONS MIN TYP MAX UNITS INPUT 1–4 OUTPUT 1–4 PEAK red LED:ON –3 dBFs SIGNAL green LED:ON –40 dBFs Conexió
Prólogo Referencias Terminal Format Level Connector IN – 0–5V EUROBLOCK *1 (3.5mm pitch) OUT – TTL +V – 5V Ethernet IEEE802.3 10Base-T/100Base-TX RJ-45 USB USB 1.1 Function – Type B REMOTE RS-232C/RS-422 RS-232C/RS-422 D-SUB 9P (Male) GPI Controles y conectores *1 Inputs: 8 channels, Outputs: 4 channels Inputs: Not apply 2 wire Fader mode Outputs: Imax/pin = 16mA Outputs: VH = 2.5V(min.), VL = 0.6V(max.
Prólogo Referencias Dimensiones Conexión a un ordenador 3 361 Controles y conectores 354 (4) Introducción a la DME Satellite 480 Conexión de E/S de audio Conexión a un dispositivo externo 44 El paquete incluye patas de goma. Unidad: mm * Las especificaciones y descripciones de este manual del propietario tienen sólo el propósito de servir como información. Yamaha Corp.
Prólogo Referencias G T [AC IN], conector ..............................16 [GPI], conector ................................. 17 Tipos de señales ................................. 11 Acerca de DME Designer ...................13 Gráfico de implementación MIDI ..... 37 Tornillo de conexión a tierra .............. 16 Ajuste del sistema principal y secundario ....................................19 grupo de dispositivos ........................... 9 [TX/RX], indicador ...........................
Prólogo Introducción a la DME Satellite Controles y conectores Conexión a un ordenador Conexión de E/S de audio Conexión a un dispositivo externo Otras funciones Referencias DME8i-ES/DME8o-ES/DME4io-ES Manual de instrucciones 46 Referencias
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620, U.S.A.
Yamaha Pro Audio global web site: http://www.yamahaproaudio.com/ Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ Dieses Dokument ist mit Sojatinte auf elementar chlorfreiem (ECF-) Papier gedruckt. U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation © 2007 Yamaha Corporation WK01210 907IPDHx.