G DRX-730 MICRO COMPONENT SYSTEM OWNER'S MANUAL MODE D'EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING
Hyou2.fm i ページ 2008年8月27日 水曜日 午後3時27分 CAUTION Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. AVERTISSEMENT L’utilisation de commandes et l’emploi de réglages ou de méthodes autres que ceux décrits ci-dessous, peuvent entraîner une exposition à un rayonnement dangereux. VORSICHT Die Verwendung von Bedienelementen oder die Einstellung bzw.
VAROITUS SF Muiden kuin tässä esitettyjen toimintojen säädön tai asetusten muutto saattaa altistaa vaaralliselle säteilylle tai muille vaarallisille toiminnoille. Luokan 1 laserlaite Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippuja roiskevedelle.
Caution: Read this before operating your unit. 1. To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference. 2. Install this sound system in a well ventilated, cool, dry, clean place – away from direct sunlight, heat sources, vibration, dust, moisture, and/or cold. Allow ventilation space of at least 10 cm on the top, 10 cm on the left and right, and 10 cm on the back of this unit. 3.
■ For U.K. customers If the socket outlets in the home are not suitable for the plug supplied with this appliance, it should be cut off and an appropriate 3 pin plug fitted. For details, refer to the instructions described below. Note: The plug severed from the mains lead must be destroyed, as a plug with bared flexible cord is hazardous if engaged in a live socket outlet. ■ Special Instructions for U.K. Model • Do not drop the remote control.
■ Legal notices This product incorporates copyright protection technology that is protected by U.S. patents and other intellectual property rights. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision. Reverse engineering or disassembly is prohibited. Unless otherwise stated, instructions in this manual such as “press ENTER” refer to the buttons on the remote control.
Contents 1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Supplied accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Front panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rear panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapter 1: Introduction Thank your for choosing the Yamaha DRX-730 DVD Receiver. To get the most enjoyment from your new Yamaha product, please read this manual carefully, and keep it in a safe place for future reference. Supplied accessories The following accessories are included with the DRX-730. Make sure you have them all.
Chapter 1: Introduction Front panel 1 B 3 45 6 7 8 9J 1 TIMER HDMI PROGRESSIVE VOLUME INPUT STANDBY/ON USB PORTABLE PHONES K L M N A STANDBY/ON Sets the DRX-730 to on or standby (see page 16). B Open/Close ( ) O P Q K USB port Used to connect a USB storage device containing music or picture files (see page 49). Opens and closes the disc tray (see page 23). L PORTABLE jack C TIMER LED Used to connect a portable music player (see page 47).
Chapter 1: Introduction Display A B C D SLEEP PRESET STEREO AUTO TIMER TUNED MEMORY E F G H I DOCK SHUFFLE REPEAT PS PTY RT CT PTY HOLD MUTE PLAYLISTS ARTISTS ALBUMS SONGS GENRES O J K L M A SLEEP Lights up when the sleep timer has been set (see page 20). B PRESET Lights up when selecting radio presets (see page 40). C STEREO Lights up when listening to an FM station in stereo (see page 37). D AUTO Lights up when Auto Tuning mode is selected.
Chapter 1: Introduction Rear panel (Europe model shown here.) 1 B MAINS HDMI 3 4 1 5 AM ANT GND FM ANT 75 UNBAL. R AV MONITOR OUT PR PB Y R 6 MIN SPEAKER SPEAKERS SUBWOOFER OUT 6 7 OUT OUT VIDEO IN AUX DOCK 8 9 COMPONENT VIDEO OUT J OPTICAL DIGITAL K L A MAINS (power cable) I DOCK Connect the power cable to an AC wall outlet (see page 15).
Chapter 1: Introduction Remote control This section provides a brief description of the remote control’s buttons. 1 A Infrared transmitter Transmits control signals to the DRX-730 (see page 8). B STANDBY/ON ( ) Sets the DRX-730 to on or standby (see page 16). C Number buttons Enter numbers.
Chapter 1: Introduction M MEMORY Used to store radio presets (see page 39). N AUTO/MANUAL Selects the Auto and Manual Tuning modes (see page 37). O BAND Selects the FM and AM radio bands (see page 37). P DVD/USB Selects the DVD and USB input sources (see page 16). Q AUX/PORTABLE Selects the AUX and PORTABLE input sources (see page 16). R SOUND d MENU • Displays a DVD’s menu. (May work the same as the TOP MENU button with some DVDs.) • When the input source is USB, displays Disc Navigator.
Chapter 2: Getting Started This chapter explains how to install the batteries in the remote control and how to connect speakers and other components to the DRX-730. Installing batteries in the remote control 1 Push the tab on the battery compartment cover in the direction of the arrow and remove the cover. Notes: • If the operating range of the remote control decreases, replace all of the batteries with new ones. • Do not use old and new batteries together.
Chapter 2: Getting Started Connecting speakers Connect the NX-E700 speakers to the DRX-730 as shown below. Right speaker Left speaker 2 Speaker cables DRX-730 MAINS HDMI AM ANT GND FM ANT 75 UNBAL. R AV MONITOR OUT PR PB Y R 6 MIN SPEAKER SPEAKERS SUBWOOFER OUT OUT OUT VIDEO IN AUX DOCK COMPONENT VIDEO OUT OPTICAL DIGITAL (Europe model shown here.) Notes: • Do not connect the power cable to the DRX-730 until all other connections have been completed.
Chapter 2: Getting Started Connecting speaker cables Speaker cables consist of two insulated wires running together. Speaker connections are polarized and use positive (+) and negative (–) terminals that are colorcoded red and black, respectively. To help you connect the wires correctly, the positive wire is usually marked with a stripe or some other identifier.
Chapter 2: Getting Started Connecting antennas Connecting the AM loop antenna To listen to FM and AM radio, you must connect the supplied antennas to the DRX-730. If radio reception is poor in your area or you want to improve reception, you can connect outdoor FM and AM antennas. Consult an qualified antenna installer in your area for more details. 1 Assemble the antenna’s stand as shown. If you intend to mount the antenna on a wall, you do not need to assemble the stand.
Chapter 2: Getting Started Connecting a TV Component video connection You can connect the DRX-730 to a TV by using any one of four different connection types: HDMI, component video, composite video, or SCART (Europe and Russia models). The type you choose will depend on the connections supported by your TV. Refer to your TV owner’s manual for details. HDMI provides the best picture quality.
Chapter 2: Getting Started HDMI connection If your TV has an HDMI input, you can connect it to the DRX-730 with an HDMI cable and enjoy the best possible picture quality. Using an HDMI cable (sold separately), connect the DRX-730’s HDMI jack to an HDMI input on your TV. HDMI-compatible TV ■ HDMI audio output Normally, the speakers connected to the DRX-730 are used to output the sound.
Chapter 2: Getting Started Connecting a recorder (CDR, MDR, etc.) SCART connection (Europe and Russia models only) If your TV has a SCART jack, you can connect it to the DRX-730’s AV MONITOR OUT jack and enjoy composite video or RGB component video. You can connect a recording component, such as a CDR, MDR, or casette recorder, to the DRX-730 for recording and playback. Using a SCART cable (sold separately), connect the DRX-730’s AV MONITOR OUT jack to a SCART input on your TV.
Chapter 2: Getting Started Connecting an AV receiver or decoder The DRX-730 downmixes multi-channel sources, such as Dolby Digital and DTS, into a 2-channel stereo mix that you can enjoy through the speakers connected to the DRX-730. By connecting an AV receiver/decoder to the DRX-730’s OPTICAL DIGITAL OUT jack, you can enjoy Dolby Digital and DTS sources though the speakers connected to your AV receiver/decoder.
Chapter 3: General Functions This chapter explains functions that can be used with any input source. Turning on the DRX-730 STANDBY/ON STANDBY/ON ( Input source DVD DVD/USB1 button—To play a disc in the DRX-730 (see page 23). USB DVD/USB2 button—To listen to music or view pictures stored on a USB storage device connected to the USB port on the front panel (see page 49). TUNER TUNER button—To listen to the radio (see page 37).
Chapter 3: General Functions Adjusting the volume You can enjoy your music at a volume level you like. MODE PTY SEEK START Muting the sound While listening to your music, you can temporarily mute the sound. FREQ/TEXT MODE PTY SEEK START TOP MENU PRESET TOP MENU INFO. A E ENTER A E PRESET MENU INFO.
Chapter 3: General Functions Adjusting the bass and treble You can adjust the bass and treble to change the tone as you like. Adjusting the balance You can adjust the left and right sound balance. MODE PTY SEEK START MODE PTY SEEK START TOP MENU TOP MENU PRESET MENU A E ENTER MENU A E RETURN SETUP A E ENTER PRESET INFO. INFO.
Chapter 3: General Functions Pure Direct playback mode In Pure Direct playback mode, you can enjoy high quality audio playback. Using headphones You can use a pair of headphones to enjoy your music privately or when you don’t want to disturb others.
Chapter 3: General Functions Adjusting the display brightness Using the sleep timer You can adjust the brightness of the display to suit your room lighting. For example, you’re using the DRX-730 in a darkened room and the display is too bright. You can use the sleep timer to automatically stop playback and set the DRX-730 to standby after a specified period of time. For example, when you want to enjoy a movie or some music until you fall asleep.
Chapter 3: General Functions 6 Setting the clock To display the time or program the timer, you must first set the clock. MODE PTY SEEK START TOP MENU PRESET FREQ/TEXT MENU INFO. A E ENTER ENTER A E RETURN SETUP Press ENTER. The time is set and the display stops flashing. Notes: • To switch between 12- and 24-hour clock, while the time is being displayed, use Left/Right ( / ).
Chapter 3: General Functions Viewing the time Auto standby You can view the time while listening to a source. MODE PTY SEEK START TOP MENU PRESET FREQ/TEXT To save energy and prevent screen burn, you can set the DRX-730 so that it automatically goes on standby after 30 minutes of inactivity when using the DVD or USB input source. MENU INFO. MODE PTY SEEK START A E ENTER TOP MENU RETURN SETUP PRESET MENU INFO.
Chapter 4: Playing Discs This chapter explains how to play discs. Using the on-screen display Playing discs When the input source is DVD or USB, you can operate various functions and settings by using the on-screen menus that appear on the connected TV.
Chapter 4: Playing Discs • With some discs, some of the playback functions explained in this chapter may not work as expected, and some may not work at all. • Some DVDs restrict the use of certain functions, for example, random playback or repeat playback, in some or all parts of the disc. This is not a malfunction. Pausing playback To pause playback, press Pause ( ). To resume playback, press Pause ( press Play ( ). You can also use Play/Pause ( to pause playback.
Chapter 4: Playing Discs Selecting chapters and tracks VCD and SVCD menus (PBC) To select the next chapter or track, press Next ( ). Some VCD and SVCD discs have PBC (Playback Control) menus from which you can select what you want to watch. To select the beginning of the current chapter or track, press Previous ( ). Press it again to select earlier chapters or tracks.
Chapter 4: Playing Discs Slow-motion playback Frame-by-frame playback ® You can play DVD-Video, VCD, SVCD, DivX , and WMV discs in slow motion at four different speeds. You can also play DVD-Video discs in reverse slow motion. ® You can play DVD-Video, VCD, SVCD, DivX , and WMV discs frame-by-frame. You can also play DVD-Video discs frame-by-frame in reverse.
Chapter 4: Playing Discs Selecting languages and audio Some DVD discs have soundtracks in multiple languages or audio formats, such as Dolby Digital and DTS, that you can select during playback. Similarly, some DVD-VR (VR mode DVD-R/RW/R DL) discs have dual-mono audio soundtracks, and some DivX discs have multiple audio soundtracks. Selecting subtitles ® Some DVD and DivX discs have subtitles in one or more languages that you can select during playback.
Chapter 4: Playing Discs Selecting camera angles Some DVD-Video discs have content recorded at multiple camera angles that you can select during playback. A camera icon ( ) appears on-screen when playing content that features multiple camera angles. You can turn this icon off if you prefer (see page 59). STANDBY/ON OPEN/CLOSE Zoom You can zoom the picture 2x or 4x when playing a DVD-Video, VCD, SVCD, DivX , WMV, or JPEG disc.
Chapter 4: Playing Discs Repeat playback A–B repeat playback You can play a title, chapter, track, or disc repeatedly. Repeat playback can be combined with program playback to play a compilation of your favorite titles, chapters, or tracks repeatedly (see page 31). You can specify two points (A and B) on a DVD, VCD, SVCD, or Audio CD, and then play the section between those two points repeatedly.
Chapter 4: Playing Discs Random playback You can play titles or chapters (DVD-Video) or tracks (VCD, SVCD, or Audio CD) in random order. ON BLUETOOTH AUDIO PLAY MODE OFF SUBTITLE PLAY MODE CLEAR MODE PTY SEEK START TOP MENU ENTER ANGLE PRESET FREQ/TEXT MENU INFO. A E A E ENTER RETURN SETUP SETUP VOLUME AUTO/ MANUAL 1 MEMORY BAND TUNER DVD/USB AUX/PORTABLE DOCK During playback, press SETUP. The Setup menu appears on-screen. 2 Select “Play Mode,” and then press ENTER.
Chapter 4: Playing Discs Program playback 6 ZOOM 9 During playback, use Next ( ) and Previous ( ) to select subsequent and earlier items in the program. ON SCREEN 0 BLUETOOTH AUDIO PLAY MODE ). The items in the program are played in order. You can create a program of your favorite titles, chapters, or tracks for playback.
Chapter 4: Playing Discs Searching Discs You can search discs by title, chapter, or track number, or by time. STANDBY/ON Number buttons OPEN/CLOSE 1 2 3 5 6 7 8 ZOOM ON SCREEN 9 ON 4 0 BLUETOOTH AUDIO OFF SUBTITLE PLAY MODE CLEAR MODE PTY SEEK START TOP MENU ANGLE PRESET FREQ/TEXT MENU INFO. ENTER A E ENTER A E RETURN SETUP SETUP VOLUME AUTO/ MANUAL BAND 1 MEMORY TUNER During playback, press SETUP. The Setup menu appears on-screen.
Chapter 4: Playing Discs The following buttons can be used during slideshow playback. Playing JPEG slideshows You can play a slideshow of JPEG pictures on a data disc. STANDBY/ON 1 2 3 4 6 7 8 ZOOM ON SCREEN 9 ZOOM OFF SUBTITLE PLAY MODE ANGLE CLEAR MODE PTY SEEK START TOP MENU Pause ( Pauses the slideshow (or music ) playback if the disc contains music files) Next ( ) Previous ( ) 0 BLUETOOTH AUDIO PRESET ZOOM MENU Displays Disc Navigator (see below) INFO.
Chapter 4: Playing Discs Using Disc Navigator with DVD-Video, VCD, and SVCD discs The following items are available for each disc type. Disc Item DVD-Video You can use Disc Navigator to browse and select titles, chapters, and tracks on DVD, VCD, and SVCD discs.
Chapter 4: Playing Discs Using Disc Navigator with MP3, WMA, MPEG-4 AAC, DivX®, WMV, and JPEG discs 4 If you selected an MP3, WMA, MPEG-4 AAC, DivX , or WMV file, starting with that file, all of the files in the same folder will be played. ® You can use Disc Navigator to browse and select MP3, WMA, MPEG-4 AAC, DivX , WMV, and JPEG files on data discs. ® ZOOM 9 AUDIO ON SCREEN OFF SUBTITLE PLAY MODE TOP MENU ANGLE CLEAR MODE PTY SEEK START PRESET FREQ/TEXT MENU INFO.
Chapter 4: Playing Discs Viewing disc information Viewing the audio format You can view title, chapter, track, and other information during playback. You can view audio format during playback.
Chapter 5: Using the Tuner This chapter explains how to use the tuner to listen to your favorite radio stations and how to store them as presets. Europe and Russia models support the Radio Data System, which provides additional radio functionality. ■ Tuner display indicators The following display indicators are used for tuning and presetting radio stations. A B C Tuning in to radio stations You can tune in to radio stations automatically or manually.
Chapter 5: Using the Tuner Manual tuning In Manual Tuning mode, you can tune in to radio stations manually. ■ Changing the frequency step (Asia and Taiwan models only) Depending on the frequency spacing used by radio stations in your area, you may need to change the Tuning Step setting. Play/Pause ( MODE PTY SEEK START Stop ( STANDBY/ON TOP MENU PRESET ) FREQ/TEXT ) MENU INFO.
Chapter 5: Using the Tuner Using presets Manual presetting You can store your favorite radio stations as presets so that you can select them more easily. You can store up to 40 presets, which are organized into 5 banks (A–E), with 8 stations (1–8) in each bank. Presets can be stored automatically or manually. In Manual Presetting mode, you can preset radio stations manually. MODE PTY SEEK START TOP MENU Auto presetting PRESET FREQ/TEXT MENU INFO.
Chapter 5: Using the Tuner Selecting presets Once you’ve preset a radio station, you can tune in to it simply by selecting the appropriate preset.
Chapter 5: Using the Tuner Displaying Radio Data System information You can display the Radio Data System information that’s currently being broadcast by the selected FM station. PLAY MODE FREQ/TEXT FREQ/TEXT TOP MENU MENU PRESET INFO. A E RETURN SETUP VOLUME AUTO/ MANUAL MEMORY BAND TUNER DVD/USB AUX/PORTABLE DOCK PURE DIRECT MUTE SOUND TIMER SLEEP • CT (Clock Time) Notes: • Not all FM radio stations and programs broadcast all types of Radio Data System information.
Chapter 5: Using the Tuner ■ PTY program types Searching FM presets by type You can search your preset FM radio stations by program type with the PTY search function. Program type NEWS AFFAIRS PLAY MODE CLEAR INFO SPORT PTY SEEK MODE PTY SEEK START MODE PTY SEEK START TOP MENU PRESET FREQ/TEXT MENU INFO.
Chapter 5: Using the Tuner Setting the clock with the Radio Data System By using CT (Clock Time) information, the DRX-730 can set its own clock automatically. You can turn this function on and off, the default is on. PLAY MODE Radio Data System and daylight saving time By using CT (Clock Time) Local Time information, the DRX-730 can automatically adjust its own clock for daylight saving time or summer time. You can turn this function on and off, the default is on.
Chapter 6: Using the Timer You can program the DRX-730’s timer to automatically start and stop playback at set times. You could, for example, use the DRX-730 like an alarm clock to wake up to your favorite radio station or music disc. 2 To use the timer, you must: Input sources are selected in the following order: 1. Set the input source. Use Left/Right ( / ) to select the input source. DVD DVD USB FM AM PRESET AUX PORTABLE DOCK 2. Set the on time. 3. Set the off time. 4. Turn on the timer.
Chapter 6: Using the Timer Setting the on time Setting the off time You can set the time at which you want the DRX-730 to turn on and start playback. TOP MENU You can set the time at which you want the DRX-730 to stop playback and go on standby. MENU PRESET TOP MENU INFO. INFO.
Chapter 6: Using the Timer Turning the timer on and off You can turn the timer on and off as you like and it will remember the settings. If you use the timer like an alarm clock, for example, you may want to turn it off while you’re on vacation. TOP MENU PRESET • If the DRX-730 is already on at the specified on time, the timer settings will have no effect. Likewise, if the DRX-730 is already off at the specified off time, they will have no effect. MENU INFO.
Chapter 7: Portable Device Playback This chapter explains how to enjoy content stored on a portable device, such as a music player, iPod, USB storage device, or Bluetooth-compatible music player or mobile phone. Music player playback You can connect a music player to the PORTABLE jack on the DRX-730’s front panel and enjoy the music stored on it through the DRX-730’s speakers in high quality.
Chapter 7: Portable Device Playback 4 Press DOCK to select the DOCK input source. “iPod connected” appears on the display. 5 Use the DRX-730’s remote control to play the music stored on your iPod. (Point it at the DRX-730, not your iPod.) ■ Playback control The following DRX-730 remote control buttons can be used to control iPod playback. Button Description Play ( ) Starts playback. In Simple mode, it works as Play/Pause.
Chapter 7: Portable Device Playback USB playback 2 Connect your USB storage device to the USB port on the DRX-730’s front panel. You can connect a USB storage device to the USB port on the DRX-730’s front panel and enjoy music (MP3, WMA, MPEG-4 AAC) stored on it through the DRX-730’s speakers in high quality. You can also play a slideshow of JPEG pictures. TIMER HDMI PROGRESSIVE Notes: • Not all USB storage devices are recognized.
Chapter 7: Portable Device Playback Playing a JPEG slideshow You can play a slideshow of JPEG pictures stored on a USB storage device. Press Play ( ) to start the slideshow. Using Disc Navigator with USB storage devices You can use Disc Navigator to browse and select MP3, WMA, MPEG-4 AAC, and JPEG files stored on a USB storage device. Starting with the first picture in the first folder, the slideshow displays every picture in every folder on the USB storage device in alphabetical order.
Chapter 7: Portable Device Playback Bluetooth playback With an optional Yamaha YBA-10 Bluetooth Wireless Audio Receiver connected to the DRX-730’s DOCK jack, you can enjoy the music stored on your Bluetooth device, for example, a Bluetoothcompatible music player or mobile phone, through the DRX-730’s speakers in high quality. You can also use the DRX-730’s remote control to control music playback on your Bluetooth device.
Chapter 7: Portable Device Playback 3 Use the DRX-730’s remote control, or the Bluetooth device’s controls to play the music stored on the Bluetooth device. To disconnect a Bluetooth device and make the DRX-730 non-discoverable, press BLUETOOTH OFF. The message “Disconnected” appears on the display. To connect to another Bluetooth device, you must first disconnect from the currently connected device, and then initiate a connection on the other Bluetooth device.
Chapter 8: Recording You can connect a recording component, such as a CDR, MDR, or casette recorder, to the DRX-730 for recording and playback. 1 Connect your recording component to the DRX-730. See “Connecting a recorder (CDR, MDR, etc.)” on page 14 for details. 2 Turn on the DRX-730 and recording component. 3 On the DRX-730, select the input source that you want to record. If you selected the DVD input source, load the disc you want to record. 4 Start recording on the recording component.
Chapter 9: Audio Settings and Video Adjust This chapter explains the Audio Settings and Video Adjust menus. Audio Settings menu • High, Medium, Low, Off (default). These settings only affect disc playback. MODE PTY SEEK START TOP MENU FREQ/TEXT MENU PRESET INFO. A E A E ENTER RETURN SETUP SETUP VOLUME AUTO/ MANUAL ENTER 1 MEMORY BAND TUNER DVD/USB AUX/PORTABLE DOCK SOUND PURE DIRECT MUTE TIMER SLEEP DIMMER DISPLAY Press SETUP. Select “Audio Settings,” and then press ENTER.
Chapter 9: Audio Settings and Video Adjust ■ Sharpness Adjusts the sharpness of edges in the picture. Video Adjust menu The Video Adjust settings affect the TV picture. MODE PTY SEEK START TOP MENU ■ Brightness Adjusts the brightness of the picture. FREQ/TEXT MENU PRESET • Fine, Standard (default), Soft. • –20 to +20 (default: 0) INFO. A E ■ Contrast A E ENTER Adjusts the contrast between the lightest and darkest areas of the picture.
Chapter 10: Initial Settings This chapter explains the Initial Settings menu. Initial Settings menu The Initial Settings menu contains digital audio output, video, language, display, and other settings. When a menu item is grayed out, it means that it cannot currently be changed. The Initial Settings cannot be changed during disc playback. You must stop playback first. 1 Select the DVD input source, and then press SETUP. The Setup menu appears on-screen.
Chapter 10: Initial Settings Video Output settings ■ TV Screen Sets the aspect ratio of the picture output by the analog and HDMI video outputs. Choose an option that matches the aspect ratio of your TV. • 4:3 (Letter Box) (default): Select if you have a conventional 4:3 TV. Widescreen movies will be displayed with black bars top and bottom. • 4:3 (Pan & Scan): Select if you have a conventional 4:3 TV. Widescreen movies will be displayed with the sides trimmed so that the picture fills the entire screen.
Chapter 10: Initial Settings Notes: • When you change the resolution, the picture may be disturbed and may not appear immediately. • Resetting the HDMI settings If no picture is displayed after changing the resolution, use the procedure below to revert to the default resolution of 720 x 480p (NTSC), 720 x 576p (PAL). 1 Set the DRX-730 to standby. 2 While holding down Stop ( ) on the DRX-730, press STANDBY/ON, keeping Stop ( ) pressed until “DVD — NO REQ.” appears on the display.
Chapter 10: Initial Settings • w/Subtitle Lang. (default): Menus in the same language as that specified for the Subtitle Language setting will be used if available. • Languages: Menus in the selected language will be used if available. (Available languages depends on where you purchased the DRX-730.) • Other Languages: Use the language abbreviations and codes listed on page 66 to specify languages not listed above. ■ Subtitle Display Determines whether DVD-Video disc subtitles are displayed by default.
Chapter 10: Initial Settings ■ Changing the password To change the password, you’ll need to enter the old password. 1 Select “Password,” and then press ENTER. 2 Use the number buttons to enter the old password, and then press ENTER. 3 Enter the new password, and then press ENTER. The new password is set. ■ Setting the parental lock level Discs with unsuitable content have higher levels; discs with content suitable for all have lower levels.
Appendix Supported discs and formats The DRX-730 can play discs bearing the following logos: DVD-Video DVD-R DVD-RW DVD-R DL Copy Control CDs The DRX-730 conforms to the Audio CD standard. Operation and performance with discs that do not conform to this standard cannot be guaranteed. DualDisc A DualDisc is a double-sided disc with a DVD layer for video on one side and a CD layer that can be played in a standard CD player on the other.
Appendix ■ DVD+R/RW/R DL • The DRX-730 is compatible with DVD+R/RW and DVD+R DL (Dual Layer) discs recorded with the following formats: DVD-Video. • When playing content that’s been edited, playback may not follow the editing exactly. • Multisession discs are not supported. • Unfinalized discs cannot be played. See your disc recorder owner’s manual for details on finalizing. • Some discs may not play, may produce noise, or may sound distorted. This is due to the disc and is not a malfunction.
Appendix The DRX-730 supports the following language groups: Group 1 Albanian (sq), Basque (eu), Catalan (ca), Danish (da), Dutch (nl), English (en), Faroese (fo), Finnish (fi), French (fr), German (de), Icelandic (is), Irish (ga), Italian (it), Norwegian (no), Portuguese (pt), Rhaeto-Romanic (rm), Scottish (gd), Spanish (es), Swedish (sv) Group 2 Albanian (sq), Croatian (hr), Czech (cs), Hungarian (hu), Polish (pl), Romanian (ro), Slovak (sk), Slovenian (sl) Group 3 Bulgarian (bg), Byelorussian (be)
Appendix Looking after discs Storing discs Always keep discs in their cases and store them vertically in a place that’s not subject to extreme temperatures, extreme humidity, or direct sunlight. Always read the precautions supplied with the discs. Handling discs • Always hold discs by the edge to protect them against fingerprints, scratches, and dirt. • Discs with fingerprints, scratches, or dirt may not play properly.
Appendix Looking after the DRX-730 Resetting the DRX-730 You can reset the DRX-730 to its factory defaults. Installation • Place the DRX-730 on a stable surface close to your TV and the other AV components that you intend to use with it. Play/Pause ( Stop ( STANDBY/ON • Do not place anything on top of the DRX-730. ) ) TIMER HDMI PROGRESSIVE • Do not place the DRX-730 on top of your TV. And keep it away from components that are sensitive to magnetism, such as video recorders.
Appendix Language, country, and region lists Language list ■ Language (abbreviation), code number Japanese (ja), 1001 English (en), 0514 French (fr), 0618 German (de), 0405 Italian (it), 0920 Spanish (es), 0519 Chinese (zh), 2608 Dutch (nl), 1412 Portuguese (pt), 1620 Swedish (sv), 1922 Russian (ru), 1821 Korean (ko), 1115 Greek (el), 0512 Afar (aa), 0101 Abkhazian (ab), 0102 Afrikaans (af), 0106 Amharic (am), 0113 Arabic (ar), 0118 Assamese (as), 0119 Aymara (ay), 0125 Azerbaijani (az), 0126 Bashkir (ba),
Appendix Troubleshooting If you experience any issues while using the DRX-730, look them up in the following tables and try the suggested solution. If an issue is not listed, or you cannot resolve it yourself, contact your Yamaha dealer. General Issue The DRX-730 turns off as soon as it’s turned on. The speakers produce no sound. Possible cause Solution The power cable may not be connected properly. Make sure the power cable is connected to the AC wall outlet properly.
Appendix Issue The message “HDMI ERROR” is displayed or there’s no picture on the HDMI TV. Possible cause The wrong HDMI resolution is selected or an HDMI error has occurred. Solution Check the HDMI Resolution setting and correct as necessary (see page 57). Reset the HDMI settings (see page 58). The DRX-730 turned off unexpectedly. The sleep timer was set. Turn the DRX-730 back on again. The Auto Standby function automatically set the DRX-730 to standby. Check the Auto Standby setting (see page 22).
Appendix Playing discs Issue Possible cause Solution Some functions don’t work. Not all discs support all of the Try another disc. DRX-730’s disc playback functions. Playback won’t start, the picture or sound is noisy, or playback stops unexpectedly. The disc is not properly set on the disc tray. Place the disc, label-side up, in the center of the disc tray (see page 23). The disc is dirty. Check the disc and clean as necessary (see page 64). The loaded disc is not supported.
Appendix Issue Possible cause Solution The disc ejected as soon as it was loaded. The loaded disc is not supported. Use only supported disc formats (see page 61). The message “No Disc” is displayed even though a disc is loaded. The disc is not properly set on the disc tray. Place the disc, label-side up, in the center of the disc tray (see page 23). Can’t display the Setup, Initial These menus can be displayed only Settings, or Video Adjust menu. when the DVD input source is selected.
Appendix Tuner ■ FM/AM Issue Possible cause Solution Cannot select radio presets. The presets have been deleted. Preset the radio stations again (see page 39). The presets have been deleted. The DRX-730 has been disconnected from the AC wall outlet for more than a week. Make sure the power cable is connected properly, and then preset the radio stations again (see page 39). ■ FM Issue Reception is noisy. Possible cause Solution The FM antenna is not connected properly.
Appendix Timer Issue Possible cause Solution Can’t set the timer. The clock has not yet been set. Set the clock (see page 21). The timer didn’t work. The on and off times are set to the same time. Set the on and off times correctly (see page 45). iPod playback Issue iPod playback doesn’t work. Possible cause Solution The iPod is not seated in the Yamaha iPod universal dock properly. Make sure the iPod is seated in the Yamaha iPod universal dock properly (see page 47).
Appendix Issue Possible cause The message “NO USB” or “USB ERROR” is displayed. The USB device is not compatible, or the DRX-730 cannot supply enough power to the device for it to function properly. Solution Turn the DRX-730 off and on again. Set the DRX-730 to standby, disconnect the USB storage device, and then reconnect it. Select the USB input source, and then connect the USB device. Select a different input source and select USB again.
Appendix Specifications Amplifier section General • Minimum RMS output power per channel (20 kHz Factory LPF) (6 Ω, 1 kHz, 0.9% THD)......................................... 20 W + 20 W • Maximum RMS output power per channel (20 kHz Factory LPF) (6 Ω, 1 kHz, 10% THD).......................................... 30 W + 30 W • Total harmonic distortion AUX, PORTABLE (20 kHz–LPF, 1 kHz, 1 W) . less than 0.05% • Input sensitivity/impedance AUX, PORTABLE (1 kHz, 20 W).........................
Attention: Veuillez lire ce qui suit avant d’utiliser l’appareil. 1. Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement pour référence. 2. Installez cet appareil audio dans un endroit bien aéré, frais, sec et propre – à l’abri de la lumière directe du soleil, des sources de chaleur ou de vibration, des poussières, de l’humidité et du froid.
Information concernant la Collecte et le Traitement des piles usagées et des déchets d’équipements électriques et électroniques Les symboles sur les produits, l'emballage et/ou les documents joints signifient que les produits électriques ou électroniques usagés ainsi que les piles ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels.
■ Notices légales ■ Sauvegarde des réglages Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur qui est elle-même protégée par certains brevets déposés aux Etats-Unis ainsi que par d’autres droits relatifs à la propriété intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur ne peut se faire qu’avec l’autorisation de Macrovision.
Sommaire 1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2 2 3 4 5 6 Utiliser ‘Disc Navigator’ avec des DVD vidéo, VCD et SVCD . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Utiliser ‘Disc Navigator’ avec des disques MP3, WMA, MPEG-4 AAC, DivX®, WMV et JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Affichage des informations du disque . . . .36 Affichage du format audio . . . . . . . . . . . . . . .36 1 2 Prise en main . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 1: Introduction Nous vous remercions d’avoir opté pour le tuner DVD Yamaha DRX-730. Pour profiter au mieux de votre nouveau produit Yamaha, veuillez lire ce manuel attentivement et le conserver dans un endroit sûr pour toute référence ultérieure. Caractéristiques ® ® ® ® 1.
Chapitre 1: Introduction Façade 1 B 3 45 6 7 8 9J 1 TIMER HDMI PROGRESSIVE VOLUME INPUT STANDBY/ON USB PORTABLE PHONES K L M A STANDBY/ON Met le DRX-730 sous tension ou en veille (voyez page 16). B Ouverture/fermeture ( ) Ouvre et ferme le tiroir du disque (voyez page 23). C Témoin TIMER N O P K Prise USB Permet de brancher un support de mémoire USB contenant des fichiers de musique ou d’images (voyez page 49). L Prise PORTABLE Permet de brancher un baladeur (voyez page 47).
Chapitre 1: Introduction Ecran A B C D SLEEP PRESET STEREO AUTO TIMER TUNED MEMORY E F G H I DOCK SHUFFLE REPEAT PS PTY RT CT PTY HOLD MUTE PLAYLISTS ARTISTS ALBUMS SONGS GENRES O J K L M A SLEEP S’allume quand vous activez la minuterie “Sleep” (voyez page 20). B PRESET S’allume lors de la sélection de stations de radio mémorisées (voyez page 40) C STEREO S’allume quand le tuner reçoit une station FM stéréo (voyez page 37).
Chapitre 1: Introduction Face arrière (L’illustration montre le modèle pour l’Europe.) 1 B MAINS HDMI 3 4 1 5 AM ANT GND FM ANT 75 UNBAL. R AV MONITOR OUT PR PB Y R 6 MIN SPEAKER SPEAKERS SUBWOOFER OUT 6 7 OUT OUT VIDEO IN AUX DOCK 8 9 A MAINS (câble d’alimentation) Branchez le câble d’alimentation à une prise secteur (voyez page 15). B Sortie HDMI Cette sortie HDMI peut être branchée à l’entrée HDMI d’un téléviseur (voyez page 13).
Chapitre 1: Introduction A Transmetteur à infrarouge Transmet des signaux de pilotage au DRX-730 (voyez page 8). Télécommande Cette section décrit brièvement les boutons de la télécommande. B STANDBY/ON ( ) Met le DRX-730 sous tension ou en veille (voyez page 16). 1 STANDBY/ON C Boutons numérotés Entrée de numéros.
Chapitre 1: Introduction L SETUP Affiche le menu “Setup” sur le téléviseur branché quand la source d’entrée est réglée sur “DVD”. M MEMORY Mémorisation des stations radio (voyez page 39). N AUTO/MANUAL Sélection du mode de recherche de stations de radio automatique ou manuel (voyez page 37). O BAND Sélection de la bande de fréquences radio FM ou AM (voyez page 37). P DVD/USB • Sur les modèles européen et russe, il sert aussi de bouton PTY SEEK START pour le système de diffusion de données radio.
Chapitre 2: Prise en main Ce chapitre explique comment installer les piles dans la télécommande et comment brancher des enceintes et d’autres éléments au DRX-730. Installation des piles dans la télécommande 1 Pour ouvrir le compartiment des piles, appuyez sur le petit levier dans le sens de la flèche et retirez le couvercle. Appuyez ici Remarques: • Quand la plage de fonctionnement de la télécommande diminue, remplacez toutes les piles par des piles neuves.
Chapitre 2: Prise en main Connexion des enceintes Branchez les enceintes NX-E700 au DRX-730, comme illustré ci-dessous. Enceinte droite Enceinte gauche 2 Câbles d’enceintes DRX-730 MAINS HDMI AM ANT GND FM ANT 75 UNBAL. R AV MONITOR OUT PR PB Y R 6 MIN SPEAKER SPEAKERS SUBWOOFER OUT OUT OUT VIDEO IN AUX DOCK COMPONENT VIDEO OUT OPTICAL DIGITAL (L’illustration montre le modèle pour l’Europe.
Chapitre 2: Prise en main Connexion des câbles d’enceintes Les câbles d’enceintes sont constitués de deux fils isolés. Les connexions des enceintes sont polarisées et utilisent des bornes positives (+) rouges et négatives (–) noires. Pour vous aider à brancher correctement les fils, le fil positif est généralement indiqué par un trait ou un autre identifiant.
Chapitre 2: Prise en main Connexion d’antennes Connexion de l’antenne-cadre AM Pour capter des stations de radio FM et AM, il faut brancher les antennes fournies au DRX-730. Si la réception radio n’est pas bonne dans votre région ou si vous souhaitez améliorer la réception, vous pouvez brancher des antennes FM et AM extérieures. Pour en savoir davantage, consultez un installateur d’antenne qualifié dans votre région. 1 Assemblez l’antenne de la façon illustrée.
Chapitre 2: Prise en main Connexion d’un téléviseur Connexion vidéo à composantes Vous pouvez brancher le DRX-730 à un téléviseur en utilisant un des quatre types de connexion suivants: HDMI, vidéo à composantes, vidéo composite ou SCART/Péritel (modèles européen et russe). Le type de connexion à utiliser dépend de votre téléviseur. Pour en savoir plus, voyez le mode d’emploi du téléviseur. HDMI offre une qualité d’image optimale. La vidéo à composantes constitue la meilleure alternative.
Chapitre 2: Prise en main Connexion HDMI Si votre téléviseur dispose d’une entrée HDMI, vous pouvez le brancher au DRX-730 avec un câble HDMI pour bénéficier d’une qualité d’image optimale. Reliez la prise HDMI du DRX-730 à une entrée HDMI du téléviseur avec un câble HDMI (vendu séparément). Téléviseur compatible HDMI ■ Sortie audio HDMI En principe, les enceintes branchées au DRX-730 produisent les signaux audio. Vous pouvez cependant écouter les données audio par les haut-parleurs du téléviseur HDMI.
Chapitre 2: Prise en main Connexion SCART/Péritel (modèles européen et russe) Connexion d’un enregistreur (CD, MD etc.) Si votre téléviseur est doté d’une prise SCART, vous pouvez la brancher à la prise AV MONITOR OUT du DRX-730 pour transmettre des signaux vidéo composite ou vidéo à composantes RGB. Vous pouvez brancher un enregistreur comme un graveur CD, MD ou une platine à cassette au DRX-730 pour l’enregistrement et la lecture.
Chapitre 2: Prise en main Connexion d’un décodeur ou ampli-tuner AV Le DRX-730 mixe les sources multicanal comme Dolby Digital et DTS et produit un signal stéréo à 2 canaux que vous pouvez écouter avec les enceintes branchées au DRX-730. En branchant un décodeur/ampli-tuner AV à la prise OPTICAL DIGITAL OUT du DRX-730, vous pouvez écouter les sources Dolby Digital et DTS avec les enceintes branchées à votre décodeur/ampli-tuner AV.
Chapitre 3: Fonctions générales Ce chapitre décrit des fonctions disponibles pour toutes les sources d’entrées. Allumer le DRX-730 STANDBY/ON STANDBY/ON ( Source d’entrée DVD Bouton DVD/USB1—Lecture d’un disque inséré dans le DRX-730 (voyez page 23). USB Bouton DVD/USB2—Permet d’écouter de la musique ou de visionner des images stockées sur un dispositif USB branché à la prise USB en façade (voyez page 49). TUNER Bouton TUNER—Permet d’écouter la radio (voyez page 37).
Chapitre 3: Fonctions générales Réglage du volume Coupure du son Vous pouvez évidemment régler le volume du son. MODE PTY SEEK START Lorsque vous écoutez de la musique, vous pouvez couper le son momentanément. FREQ/TEXT MODE PTY SEEK START TOP MENU PRESET TOP MENU INFO. A E ENTER PRESET MENU INFO.
Chapitre 3: Fonctions générales Réglage du grave et de l’aigu Vous pouvez régler le grave et l’aigu afin de changer le timbre du son. Réglage de la balance Vous pouvez régler la balance gauche/droite. MODE PTY SEEK START MODE PTY SEEK START TOP MENU TOP MENU PRESET MENU A E A E ENTER PRESET MENU INFO. INFO.
Chapitre 3: Fonctions générales Mode de lecture “Pure Direct” En mode de lecture “Pure Direct”, vous bénéficiez d’une lecture audio de très grande qualité. Utilisation d’un casque Vous pouvez utiliser un casque pour écouter de la musique sans déranger votre entourage.
Chapitre 3: Fonctions générales Réglage de luminosité de l’écran Vous pouvez régler la luminosité de l’écran en fonction de l’éclairage de la pièce. Si, par exemple, vous utilisez le DRX-730 dans une pièce sombre, l’écran peut devenir trop lumineux. Utilisation de la minuterie ‘Sleep’ Vous pouvez utiliser la minuterie “Sleep” pour arrêter automatiquement la lecture et faire passer le DRX-730 en veille après un laps de temps déterminé.
Chapitre 3: Fonctions générales 5 Réglage de l’horloge Pour afficher l’heure ou programmer la minuterie, il faut d’abord régler l’horloge. MODE PTY SEEK START TOP MENU PRESET FREQ/TEXT MENU Utilisez les boutons minutes. / pour régler les Utilisez les boutons / pour alterner l’affichage des heures et des minutes si nécessaire. 6 Appuyez sur ENTER. L’heure est réglée et l’affichage cesse de clignoter. INFO.
Chapitre 3: Fonctions générales Affichage de l’heure Veille automatique Vous pouvez afficher l’heure lorsque vous écoutez un signal d’entrée. MODE PTY SEEK START TOP MENU PRESET FREQ/TEXT Pour économiser l’énergie et éviter d’endommager l’écran, vous pouvez régler le DRX-730 pour qu’il passe automatiquement en veille après 30 minutes d’inactivité avec une source d’entrée “DVD” ou “USB”. MENU MODE PTY SEEK START FREQ/TEXT INFO. A E ENTER TOP MENU A E INFO.
Chapitre 4: Lecture de disques Ce chapitre explique comment lire des disques. Utiliser l’affichage à l’écran Lecture de disques Quand la source d’entrée sélectionnée est “DVD” ou “USB”, vous pouvez effectuer divers réglages avec les menus affichés à l’écran du téléviseur.
Chapitre 4: Lecture de disques • Si vous chargez un DVD double face, faites-le en tournant la face à lire vers le bas. • Une pression sur le bouton Ouverture/Fermeture ( ) du DRX-730 alors qu’il est en veille l’active, ouvre le tiroir et sélectionne la source d’entrée “DVD”. Il est prêt pour la lecture. • Avec certains disques, quelques fonctions de lecture décrites dans ce chapitre peuvent ne pas fonctionner normalement voire ne pas fonctionner du tout.
Chapitre 4: Lecture de disques Sélection de chapitres et de plages Pour passer à la plage suivante, appuyez sur Suivant ( ). Pour retourner au début du chapitre ou de la plage en cours, appuyez sur le bouton Précédent ( ). Actionnez-le plusieurs fois pour sélectionner des chapitres ou plages antérieures. Vous pouvez aussi sélectionner des plages avec Suivant/Avance rapide ( / ) et Précédent/Recul ( / ) sur le DRX-730.
Chapitre 4: Lecture de disques Lecture au ralenti Lecture image par image Vous pouvez lire des disques DVD vidéo, VCD, SVCD, DivX et WMV au ralenti (4 vitesses disponibles). Vous pouvez également lire des DVD vidéo au ralenti inversé.
Chapitre 4: Lecture de disques Choix de la langue et du format audio Certains DVD ont des bandes sons en plusieurs langues ou divers formats audio, comme Dolby Digital et DTS, que vous pouvez sélectionner durant la lecture. De même, certains DVD-VR (DVD-R/RW/R DL en mode VR) ont des bandes sons mono doubles et certains disques DivX ont plusieurs bandes sons audio.
Chapitre 4: Lecture de disques Choix des angles de prise de vue Certains DVD vidéo proposent différents angles de vue que vous pouvez sélectionner durant la lecture. Une icône de caméra ( ) apparaît quand vous disposez de plusieurs angles de prise de vue. Vous pouvez aussi couper l’affichage de cette icône (voyez page 59). STANDBY/ON Zoom Vous pouvez agrandir l’image 2x ou 4x lors de la lecture d’un disque DVD vidéo, VCD, SVCD, DivX , WMV ou JPEG.
Chapitre 4: Lecture de disques Lecture en boucle Vous pouvez lire un titre, un chapitre ou une plage en boucle. Vous pouvez également combiner la lecture en boucle avec la lecture programmée pour lire vos titres, chapitres ou plages favoris en boucle (voyez page 31). Lecture en boucle d’un passage A–B Vous pouvez spécifier deux points (A et B) sur un DVD, VCD, SVCD ou CD audio puis lire la section comprise entre ces deux points en boucle.
Chapitre 4: Lecture de disques Lecture aléatoire Vous pouvez lire les titres (DVD vidéo) ou les plages (VCD, SVCD ou CD audio) selon un ordre aléatoire. ON BLUETOOTH AUDIO PLAY MODE OFF SUBTITLE PLAY MODE CLEAR MODE PTY SEEK START TOP MENU ENTER ANGLE PRESET FREQ/TEXT MENU INFO. A E ENTER A E RETURN SETUP SETUP VOLUME AUTO/ MANUAL 1 MEMORY BAND TUNER DVD/USB AUX/PORTABLE DOCK Durant la lecture, appuyez sur SETUP. Le menu “Setup” s’affiche à l’écran.
Chapitre 4: Lecture de disques Lecture programmée 6 Vous pouvez programmer une liste rassemblant vos titres, chapitres ou plages favorites pour la lecture. ZOOM 9 ON AUDIO PLAY MODE Les plages du programme sont lues successivement. Durant la lecture, vous pouvez utiliser Suivant ( ) et Précédent ( ) pour sélectionner l’élément suivant ou précédent de la liste. ON SCREEN 0 BLUETOOTH OFF SUBTITLE PLAY MODE MODE PTY SEEK START TOP MENU ANGLE CLEAR PRESET CLEAR FREQ/TEXT MENU INFO.
Chapitre 4: Lecture de disques 4 Recherche sur disque Vous pouvez effectuer une recherche par titre, chapitre, plage ou sur base temporelle sur un disque. STANDBY/ON Boutons numérotés 2 5 6 9 0 ON 3 BLUETOOTH AUDIO 4 7 8 ZOOM ON SCREEN PRESET MENU A E RETURN SETUP VOLUME BAND 1 MEMORY TUNER Durant la lecture, appuyez sur SETUP. Le menu “Setup” s’affiche à l’écran. 2 Sélectionnez “Play Mode” puis appuyez sur ENTER. Le menu “Play Mode” s’affiche à l’écran.
Chapitre 4: Lecture de disques Lecture d’un diaporama JPEG Vous pouvez lancer un diaporama d’images JPEG stockées sur un disque de données. Vous pouvez utiliser les boutons suivants durant un diaporama. Bouton Pause ( STANDBY/ON 2 5 6 9 0 3 BLUETOOTH AUDIO 7 8 ON SCREEN ZOOM OFF SUBTITLE Suivant ( ) 4 ZOOM PLAY MODE ANGLE PRESET Précédent ( ) FREQ/TEXT MENU MENU ENTER ZOOM MENU Affiche le “Disc Navigator” (voyez plus loin).
Chapitre 4: Lecture de disques Utiliser ‘Disc Navigator’ avec des DVD vidéo, VCD et SVCD Le tableau suivant indique les éléments affichés pour chaque type de disque. Disque Vous pouvez utiliser “Disc Navigator” pour naviguer parmi les entrées du disque et sélectionner des titres, des chapitres et des plages sur DVD, VCD et SVCD.
Chapitre 4: Lecture de disques Utiliser ‘Disc Navigator’ avec des disques MP3, WMA, MPEG-4 AAC, DivX®, WMV et JPEG Vous pouvez utiliser “Disc Navigator” pour naviguer et sélectionner des fichiers MP3, WMA, MPEG-4 AAC, DivX , WMV et JPEG sur des disques de données. • Utilisez le bouton ENTER ou pour ouvrir le dossier sélectionné. Quand vous sélectionnez un fichier d’image JPEG, “Disc Navigator” affiche une prévisualisation.
Chapitre 4: Lecture de disques Affichage des informations du disque Vous pouvez afficher le titre, le chapitre, la plage et d’autres informations durant la lecture. Affichage du format audio Vous pouvez afficher le format audio durant la lecture.
Chapitre 5: Utilisation du tuner Ce chapitre explique comment utiliser le tuner pour écouter vos stations de radio favorites et comment les mémoriser. Les modèles européen et russe reconnaissent le système de diffusion radio de données. ■ Témoins du tuner Les témoins suivants apparaissent lorsque vous utilisez le tuner pour localiser et mémoriser des stations de radio. Recherche d’une station radio Vous pouvez effectuer une recherche automatique ou manuelle de stations de radio.
Chapitre 5: Utilisation du tuner Remarques: • Si la recherche automatique ne détecte pas les stations dont la réception est faible, effectuez une recherche manuelle. • Si la réception FM stéréo contient des interférences, appuyez sur AUTO/MANUAL pour passer en mode de recherche manuelle et écoutez la station en mono.
Chapitre 5: Utilisation du tuner Utiliser les mémoires Mémorisation manuelle Vous pouvez mémoriser vos stations préférées afin de les sélectionner plus facilement. Vous pouvez mémoriser jusqu’à 40 stations, réparties dans 5 banques (A~E) de 8 stations (1~8) chacune. La mémorisation peut être automatique ou manuelle. En mode de mémorisation manuelle, vous choisissez les stations de radio à mémoriser. MODE PTY SEEK START TOP MENU Mémorisation automatique PRESET FREQ/TEXT MENU INFO.
Chapitre 5: Utilisation du tuner Sélectionner une mémoire Une fois que vous avez mémorisé une station de radio, il suffit de choisir sa mémoire pour la sélectionner.
Chapitre 5: Utilisation du tuner Affichage des données diffusées par radio Vous pouvez afficher les données diffusées par la station de radio FM sélectionnée. PLAY MODE CLEAR ■ Description des informations du système de diffusion radio de données • PS (Program Service name) Affiche le nom de la station. Quand vous sélectionnez une station de radio (mémorisée ou non) diffusant des informations PS, le nom de la station est affiché juste après la fréquence de la station.
Chapitre 5: Utilisation du tuner Recherche de stations FM par type Vous pouvez effectuer une recherche parmi vos stations FM mémorisées en fonction du type de programme (PTY).
Chapitre 5: Utilisation du tuner Réglage de l’heure avec le système de diffusion de données par radio En utilisant les données CT (“Clock Time”), le DRX-730 peut régler automatiquement sa propre horloge. Vous pouvez activer et couper cette fonction. Par défaut, elle est activée. PLAY MODE Avec les données CT (“Clock Time”), le DRX-730 peut régler automatiquement son horloge interne sur l’heure d’été. Vous pouvez activer et couper cette fonction. Par défaut, elle est activée.
Chapitre 6: Utilisation de la minuterie Vous pouvez programmer la minuterie du DRX-730 pour lancer et arrêter automatiquement la lecture à des heures fixes. Vous pouvez, par exemple, utiliser le DRX-730 comme réveil pour vous éveiller au son de votre station de radio ou disque favori. Pour utiliser la minuterie: 1. Choisissez la source d’entrée. 2 Choisissez la source d’entrée avec les boutons / . DVD Les sources d’entrée sont sélectionnées selon l’ordre suivant: 2.
Chapitre 6: Utilisation de la minuterie Réglage de l’heure d’activation Vous pouvez régler l’heure à laquelle le DRX-730 doit s’allumer et lancer la lecture. TOP MENU PRESET Réglage de l’heure de désactivation Vous pouvez régler l’heure à laquelle le DRX-730 doit arrêter la lecture et passer en veille. MENU INFO. TOP MENU A E ENTER ENTER A E MENU INFO.
Chapitre 6: Utilisation de la minuterie Activation/coupure de la minuterie Vous pouvez activer et couper la minuterie quand vous le voulez. Vos réglages sont mémorisés. Si vous utilisez la minuterie comme réveil, par exemple, vous pouvez la couper durant vos vacances. TOP MENU PRESET MENU INFO.
Chapitre 7: Lecture sur un dispositif portable Ce chapitre explique comment écouter des données sauvegardées sur un dispositif portable comme un lecteur de musique, un iPod, une mémoire (clé) USB ou un lecteur de musique/un téléphone portable compatible Bluetooth. Lecture sur un lecteur de musique Vous pouvez brancher un lecteur de musique à la prise PORTABLE en façade du DRX-730 et écouter les morceaux qu’il contient avec les enceintes du DRX-730.
Chapitre 7: Lecture sur un dispositif portable 4 Appuyez sur DOCK pour choisir la source d’entrée “DOCK”. Le message “iPod connected” s’affiche à l’écran. 5 Utilisez la télécommande du DRX-730 pour lancer la lecture des morceaux de l’iPod. (Pointez-la vers le DRX-730 et non vers l’iPod.) ■ Témoins concernant l’iPod Les témoins suivants du DRX-730 sont utilisés lors de la lecture sur l’iPod. Les témoins 2~9 ne fonctionnent qu’en mode “Menu” (voyez plus bas).
Chapitre 7: Lecture sur un dispositif portable Remarques: • L’iPod est chargé quand le DRX-730 est allumé mais pas quand le DRX-730 est en veille. • Les vidéos et les images sauvegardées sur l’iPod ne sont pas transmises via le DRX-730. • Selon le modèle de votre iPod et la version de son système, certaines fonctions de l’iPod peuvent ne pas fonctionner comme prévu voire même ne pas fonctionner du tout. • En mode Menu, les caractères non reconnus sont remplacés par un symbole de soulignement (_).
Chapitre 7: Lecture sur un dispositif portable Commandes de lecture La plupart des fonctions de lecture de disque décrites dans le chapitre “Lecture de disques” à la page 23 peuvent être utilisées pour la lecture de supports de mémoire USB. Le tableau suivant reprend les fonctions de lecture de base. Bouton ) Lance la lecture. Pause ( ) Interrompt momentanément la lecture. Arrêt ( ) Arrête la lecture.
Chapitre 7: Lecture sur un dispositif portable 3 Appuyez sur le bouton ENTER pour lire la plage, le fichier ou le dossier sélectionné. Si vous avez sélectionné un fichier MP3, WMA ou MPEG-4 AAC, la lecture commence par ce fichier puis se poursuit jusqu’à ce que tous les fichiers du dossier aient été lus. Si vous avez sélectionné un fichier d’image JPEG, le diaporama commence par ce fichier puis se poursuit jusqu’à ce que tous les fichiers du dossier aient été lus.
Chapitre 7: Lecture sur un dispositif portable 3 Maintenez BLUETOOTH ON enfoncé pendant 3 secondes pour lancer l’appairage. L’appairage démarre, le témoin DOCK clignote et “Searching…” apparaît à l’écran. Durant l’appairage, le Yamaha YBA-10 cherche des dispositifs Bluetooth compatibles et enregistre ceux qu’il trouve. L’appairage ne doit être effectué que la première fois que vous utilisez le dispositif Bluetooth avec le Yamaha YBA-10 (sauf si les informations d’appairage ont été effacées).
Chapitre 8: Enregistrement Vous pouvez brancher un enregistreur comme un graveur CD, MD ou une platine à cassette au DRX-730 pour l’enregistrement et la lecture. 1 • Les disques et les fichiers disposant d’une protection contre la copie ne peuvent pas être enregistrés. Branchez l’enregistreur au DRX-730. Pour en savoir plus, voyez “Connexion d’un enregistreur (CD, MD etc.)” à la page 14. 2 Mettez le DRX-730 et l’enregistreur sous tension.
Chapitre 9: Réglages audio et vidéo Ce chapitre décrit les menus “Audio Settings” et “Video Adjust”. Menu ‘Audio Settings’ Ces réglages ne concernent que la lecture de disques. MODE PTY SEEK START TOP MENU PRESET FREQ/TEXT MENU INFO. A E ENTER A E RETURN SETUP SETUP Remarque: • L’effet des réglages audio dépend des enceintes, du téléviseur, du volume de l’ampli-tuner AV ainsi que d’autres réglages.
Chapitre 9: Réglages audio et vidéo Menu ‘Video Adjust’ Les réglages “Video Adjust” concernent l’image du téléviseur. MODE PTY SEEK START TOP MENU PRESET FREQ/TEXT ENTER ■ Contrast Règle le contraste entre les parties les plus claires et les plus sombres de l’image.
Chapitre 10: Réglages initiaux Ce chapitre décrit le menu “Initial Settings”. Menu ‘Initial Settings’ Le menu “Initial Settings” contient des paramètres relatifs à la sortie audio numérique, la vidéo, la langue, l’affichage etc. Quand un paramètre est affiché en gris, il est indisponible. Les réglages initiaux ne peuvent pas être modifiés pendant la lecture d’un disque. Il faut d’abord arrêter la lecture. 1 Sélectionnez la source d’entrée “DVD” et appuyez sur SETUP. Le menu “Setup” s’affiche à l’écran.
Chapitre 10: Réglages initiaux ■ MPEG Out Active/désactive la conversion de données MPEG en données PCM. Si vous avez branché la prise OPTICAL DIGITAL OUT à un décodeur/amplituner AV qui reconnaît les données MPEG, sélectionnez “MPEG”. • MPEG: Les signaux MPEG sont transmis tels quels. • MPEG > PCM (par défaut): Les signaux MPEG sont convertis en données PCM à 2 canaux. Paramètres ‘Video Output’ ■ TV Screen Détermine le format de l’image transmise par les sorties vidéo analogiques et HDMI.
Chapitre 10: Réglages initiaux ■ HDMI Resolution Règle résolution de la sortie vidéo HDMI. • 1920 x 1080p: Choisissez cette option si votre téléviseur HDMI est compatible avec le format vidéo progressif 1080p. • 1920 x 1080i: Choisissez cette option si votre téléviseur HDMI est compatible avec le format vidéo entrelacé 1080i. • 1280 x 720p: Choisissez cette option si votre téléviseur HDMI est compatible avec le format vidéo progressif 720p.
Chapitre 10: Réglages initiaux ■ Subtitle Language Règle la langue par défaut des sous-titres pour les DVD vidéo. • English (par défaut): Les sous-titres sont en anglais si disponible. • Languages: Les sous-titres sont dans la langue sélectionnée si disponible. (Les langues disponibles dépendent de l’endroit où vous acheté le DRX-730). • Other Languages: Utilisez les abréviations et les codes de la liste p. 67 pour sélectionner des langues non reprises ci-dessus.
Chapitre 10: Réglages initiaux • Password: Permet d’entrer le mot de passe. • Level Change: Détermine le niveau de contrôle parental. • Country Code: Permet de spécifier le pays ou la région. ■ Réglage du mot de passe Vous devez entrer un mot de passe pour pouvoir régler les paramètres “Level Change” et “Country Code”.
Chapitre 10: Réglages initiaux DivX® VOD ® Pour lire des fichiers DivX VOD (“Video on Demand”, vidéo à la demande) sur le DRX-730, vous pouvez être invité à fournir un code d’inscription DivX VOD à votre fournisseur de contenu DivX VOD. Dans ce cas, utilisez le code d’inscription DivX VOD affiché avec le paramètre “Display”. • Display: Affiche votre code d’inscription DivX VOD. ® ® ® ® ■ Affichage du code d’inscription DivX VOD. ® 1 Appuyez sur SETUP. Le menu “Setup” s’affiche à l’écran.
Appendice DualDisc Disques et formats compatibles Le DRX-730 peut lire des disques portant les logos suivants: DVD vidéo DVD+R DVD-R DVD-RW DVD+RW DVD-R DL Un “DualDisc” est un disque à double face, avec une couche DVD pour la vidéo sur une face et une couche CD pouvant être lue par un lecteur CD conventionnel sur l’autre. Le DRX-730 peut lire la face DVD des DualDiscs. Comme la face CD n’est pas conforme à la norme “Audio CD”, certains DualDiscs peuvent être illisibles.
Appendice ■ DVD+R/RW/R DL • Le DRX-730 est compatible avec des disques DVD+R/RW et DVD+R DL (double couche) enregistrés avec le format suivants DVD vidéo. • Lors de la lecture de données modifiées, les changements peuvent ne pas être suivis avec exactitude. • Les disques multisession ne sont pas reconnus. • Des disques non finalisés ne peuvent pas être lus. Voyez le mode d’emploi de votre graveur pour savoir comment finaliser un disque.
Appendice ■ Fichiers de sous-titres externes Les films DivX utilisent des fichiers spéciaux appelés fichiers de sous-titres externes pour l’affichage des sous-titres. Les polices de caractères indiquées dans la liste plus bas peuvent être utilisées pour les soustitres. Utilisez le paramètre “Subtitle Language” à la page 58 pour sélectionner la police/la langue correspondant au fichier de sous-titres externe.
Appendice Précautions liées aux disques Rangement des disques Conservez toujours les disques dans leur pochette d’origine et rangez-les verticalement dans un endroit qui n’est pas soumis à des températures ou une humidité extrême ni exposé au soleil. Lisez toujours les précautions accompagnant le disque. Manipulation des disques • Tenez toujours les disques par les bords afin d’éviter les traces de doigts, les rayures et la saleté.
Appendice Précautions liées au DRX-730 Installation • Placez le DRX-730 sur une surface stable, proche de votre téléviseur et des autres éléments AV avec lesquels vous avez l’intention de l’utiliser. • Ne placez rien sur le DRX-730. • Ne posez pas le DRX-730 sur le dessus du téléviseur. Eloignez-le également des éléments sensibles au magnétisme comme les magnétoscopes. • Ne placez pas le DRX-730 sur un amplificateur de puissance ou tout autre élément générateur de chaleur.
Appendice Listes de langues, de pays et de régions Liste des langues ■ Langue (abréviation), numéro de code Japonais (ja), 1001 Anglais (en), 0514 Français (fr), 0618 Allemand (de), 0405 Italien (it), 0920 Espagnol (es), 0519 Chinois (zh), 2608 Néerlandais (nl), 1412 Portugais (pt), 1620 Suédois (sv), 1922 Russe (ru), 1821 Coréen (ko), 1115 Grec (el), 0512 Afar (aa), 0101 Abkhaze (ab), 0102 Afrikaans (af), 0106 Amharique (am), 0113 Arabe (ar), 0118 Assamais (as), 0119 Aymara (ay), 0125 Azerbaïdjanais (az),
Appendice En cas de problème Si vous rencontrez le moindre problème lors de l’utilisation du DRX-730, consultez les tableaux suivants et voyez si vous ne trouvez pas la solution. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, contactez votre revendeur Yamaha. Généralités Problème Le DRX-730 se met immédiatement hors tension quand vous l’allumez. Cause possible Le câble d’alimentation est peutêtre mal branché. Vérifiez si le câble d’alimentation est correctement branché à la prise secteur.
Appendice Problème L’image n’est pas affichée correctement sur le téléviseur. Le message “HDMI ERROR” apparaît ou il n’y a pas d’image sur le téléviseur HDMI. Cause possible Solution Les réglages “Video Output” sont incorrects. Vérifiez les réglages “Video Output” et corrigez-les si nécessaire (voyez page 57). Le paramètre “Component Out” est réglé sur “Progressive” mais le téléviseur branché à la prise COMPONENT VIDEO OUT n’est pas compatible avec un balayage progressif.
Appendice Télécommande Problème La télécommande ne fonctionne pas. Cause possible Solution La télécommande est hors de sa plage de fonctionnement. Utilisez la télécommande dans sa plage de fonctionnement (voyez page 8). Le capteur de télécommande du DRX-730 est en plein soleil ou soumis à un éclairage fluorescent à inverseur. Changez l’éclairage ou déplacez le DRX-730. Vous avez choisi la mauvaise source Sélectionnez la bonne source d’entrée. Certains boutons ont d’entrée (voyez page 16).
Appendice Problème Les sous-titres ne s’affichent pas. Cause possible Solution Les sous-titres sont coupés. Choisissez des sous-titres (voyez page 27). Le disque inséré ne propose pas de sous-titres. Voyez le boîtier du disque pour en savoir plus sur les sous-titres. Avec la lecture en boucle d’un passage A–B, les sous-titres en dehors du passage peuvent ne pas s’afficher. Coupez la lecture en boucle d’un passage A–B (voyez page 29).
Appendice Tuner ■ FM/AM Problème Impossible de sélectionner des stations mémorisées. Cause possible Les stations mémorisées ont été effacées. Les stations mémorisées ont été Le DRX-730 a été débranché du effacées. secteur durant plus d’une semaine. Solution Mémorisez à nouveau des stations radio (voyez page 39). Vérifiez que le cordon d’alimentation secteur est correctement branché et mémorisez à nouveau des stations radio (voyez page 39). ■ FM Problème La réception est mauvaise.
Appendice Minuterie Problème Cause possible Impossible de régler la minuterie. L’heure n’a pas encore été réglée. La minuterie n’a pas fonctionné. Les heures d’activation et de désactivation sont les mêmes. Solution Réglez l’heure (voyez page 21). Réglez correctement les heures d’activation et de désactivation (voyez page 45). Lecture sur iPod Problème Cause possible La lecture sur l’iPod ne fonctionne pas. L’iPod n’est pas correctement installé dans le socle universel Yamaha pour iPod.
Appendice Problème Le message “NO USB” ou “USB ERROR” est affiché. Cause possible Le support de mémoire USB n’est pas compatible ou le DRX-730 n’est pas en mesure de fournir assez d’énergie pour alimenter correctement le support. Solution Eteignez le DRX-730 puis rallumez-le. Mettez le DRX-730 en veille, débranchez le support de mémoire USB puis rebranchez-le. Sélectionnez la source d’entrée “USB” puis branchez le dispositif USB. Sélectionnez une autre source d’entrée puis resélectionnez “USB”.
Appendice Fiche technique Section amplificateur Généralités • Puissance de sortie RMS minimum par canal (filtre passe-bas d’usine 20kHz) (6Ω, 1kHz, 0,9% DHT) ............................................. 20W + 20W • Puissance de sortie RMS maximum par canal (filtre passe-bas d’usine 20kHz) (6Ω, 1kHz, 10% DHT) .............................................. 30W + 30W • Distorsion harmonique totale AUX, PORTABLE (FPB 20kHz, 1kHz, 1W) ....
Vorsicht: Vor der Bedienung dieses Gerätes durchlesen. 1. Um optimales Leistungsvermögen sicherzustellen, lesen Sie bitte die Anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anleitung danach für spätere Nachschlagzwecke sorgfältig auf. 2. Diese Anlage muß an einem gut belüfteten, kühlen, trockenen und sauberen Ort aufgestellt werden – geschützt vor direkter Sonnenbestrahlung, Wärmequellen, Vibrationen, Staub, Feuchtigkeit und sehr niedrigen Temperaturen.
Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte und benutzter Batterien Befinden sich diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollten benutzte elektrische Geräte und Batterien nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden.
■ Rechtliche Hinweise ■ Über diese Bedienungsanleitung Dieses Gerät enthält eine Kopierschutztechnologie, die in den USA patentiert und geistiges Eigentum anderer Rechtspersonen ist. Die Verwendung dieser Kopierschutztechnologie muss von der Macrovision Corporation genehmigt werden und gilt nur für den Heim- und andere Anwendungsbereiche für kleine Gruppen, es sei denn, die Macrovision Corporation hat eine anderweitige Genehmigung erteilt.
& Inhalt 1 Vorweg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Frontplatte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rückseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kapitel 1: Vorweg Vielen Dank für Ihre Entscheidung zum DVDReceiver DRX-730 von Yamaha. Bitte lesen Sie sich diese Anleitung vollständig durch, um alle Funktionen dieses Yamaha-Produkts kennen zu lernen und bewahren Sie sie für die spätere Bezugnahme an einem sicheren Ort auf.
Kapitel 1: Vorweg Frontplatte 1 B 3 45 6 7 8 9J 1 TIMER HDMI PROGRESSIVE VOLUME INPUT STANDBY/ON USB PORTABLE PHONES K L M N O P Q A STANDBY/ON Hiermit kann der DRX-730 ein- und ausgeschaltet (Bereitschaft) werden (siehe siehe S. 16). J Wiedergabe/Pause ( B Öffnen/Schließen ( ) K USB-Port Hiermit kann der Schlitten geöffnet und geschlossen werden (siehe S. 23). Hier kann ein USB-Datenträger mit Musik- und Bilddateien angeschlossen werden (siehe S. 49).
Kapitel 1: Vorweg Display A B C D SLEEP PRESET STEREO AUTO TIMER TUNED MEMORY E F G H I DOCK SHUFFLE REPEAT PS PTY RT CT PTY HOLD MUTE PLAYLISTS ARTISTS ALBUMS SONGS GENRES O J K L M A SLEEP Leuchtet, wenn der Schlummer-Timer aktiv ist (siehe S. 20). N H Radiodatensystem (Modell für Europa und B PRESET Leuchtet bei Anwahl eines Senderspeichers (siehe S. 40). Russland) Diese Anzeigen informieren Sie über die Radiodatensystem-Informationen, die der gewählte FM-Sender ausstrahlt.
Kapitel 1: Vorweg Rückseite (Abb.: Modell für Europa.) 1 B MAINS HDMI 3 4 1 5 AM ANT GND FM ANT 75 UNBAL. R AV MONITOR OUT PR PB Y R 6 MIN SPEAKER SPEAKERS SUBWOOFER OUT 6 7 OUT IN AUX DOCK 8 9 A MAINS (Netzkabel) Schließen Sie das Netzkabel an eine geeignete Steckdose an (siehe S. 15). B HDMI-Ausgang Der HDMI-Ausgang kann an einen Fernseher mit HDMI-Eingang angeschlossen werden (siehe S. 13).
Kapitel 1: Vorweg Fernbedienung In diesem Abschnitt werden die Tastenfunktionen der Fernbedienung erläutert. 1 STANDBY/ON U 1 2 5 6 3 4 3 9 4 5 6 7 8 ON 7 8 ZOOM ON SCREEN 0 BLUETOOTH AUDIO OFF SUBTITLE PLAY MODE ANGLE CLEAR MODE PTY SEEK START FREQ/TEXT 9 TOP MENU J K PRESET O P Q R MENU ENTER • Wenn Sie als Eingangsquelle „DVD” gewählt haben, können Sie hiermit DVD-Untertitel wählen (siehe S. 27).
Kapitel 1: Vorweg K Cursortasten ( )/( )/( )/( ) und ENTER Hiermit können Sie durch die Bildschirmmenüs navigieren und Einstellungen ändern. Dient auch zum Navigieren durch die iPod-Menüs. Mit den Cursortasten kann man außerdem Radiosender und Speicher wählen. L SETUP Hiermit sorgen Sie dafür, dass der Fernseher das „Setup”-Menü anzeigt, sofern „DVD” als Eingangsquelle gewählt wurde. M MEMORY Dient zum Speichern von Sendern (siehe S. 39).
Kapitel 2: Vorbereitungen In diesem Kapitel erfahren Sie, wie man Batterien in die Fernbedienung einlegt und die Boxen sowie andere Geräte an den DRX-730 anschließt. Einlegen von Batterien in die Fernbedienung 1 Schieben Sie die Lasche der Batteriefachblende in Pfeilrichtung und entnehmen Sie die Blende. Hier drücken 2 Hinweise: • Wenn die Signale der Fernbedienung nicht mehr ordnungsgemäß ausgewertet werden, müssen Sie alle Batterien durch neue ersetzen.
Kapitel 2: Vorbereitungen Anschließen der Boxen Verbinden Sie die NX-E700-Boxen folgendermaßen mit dem DRX-730. Rechte Box Linke Box 2 Lautsprecherkabel DRX-730 MAINS HDMI AM ANT GND FM ANT 75 UNBAL. R AV MONITOR OUT PR PB Y R 6 MIN SPEAKER SPEAKERS SUBWOOFER OUT OUT OUT VIDEO IN AUX DOCK COMPONENT VIDEO OUT OPTICAL DIGITAL (Abb.: Modell für Europa.
Kapitel 2: Vorbereitungen Anschließen der Lautsprecherkabel Lautsprecherkabel müssen zwei parallel laufende, aber isolierte Adern enthalten. Die Boxenklemmen sind als Plus- (+) und Minuspol (–) ausgeführt, die man an den Farben Schwarz und Weiß erkennt. Die positive Ader der meisten Kabel ist mit einem Strich oder einem anderen Symbol gekennzeichnet. Verbinden Sie die markierte Ader mit der positiven Klemme (+) des DRX-730 sowie der Box und die nicht markierte Ader mit der negativen Klemme (–).
Kapitel 2: Vorbereitungen Anschließen der Antennen Um sich FM- und AM-Radiosendungen anhören zu können, müssen Sie die beiliegenden Antennen mit dem DRX-730 verbinden. Wenn der Empfang dann zu schwach ist, können Sie stattdessen eine FMund/oder AM-Außenantenne anschließen. Bitte wenden Sie sich hierfür an einen erfahrenen Antenneninstallateur. Anschließen der AMRahmenantenne 1 Bauen Sie den Antennensockel wie gezeigt zusammen.
Kapitel 2: Vorbereitungen Anschließen eines Fernsehers Der DRX-730 kann auf 4 Arten mit Ihrem Fernseher verbunden werden: HDMI, Component-Video, Kompositvideo oder SCART (Modelle für Europa und Russland). Die Wahl des Verbindungstyps sollte sich in erster Linie nach den vom Fernseher unterstützten Formaten richten. Bitte lesen Sie sich die Bedienungsanleitung des Fernsehers durch. HDMI garantiert die beste Bildqualität. ComponentVideo bietet eine immer noch gute Bildqualität.
Kapitel 2: Vorbereitungen HDMI-Verbindung Wenn Ihr Fernseher einen HDMI-Eingang besitzt, können Sie den DRX-730 mit Hilfe eines HDMIKabels anschließen. Damit erzielen Sie die beste Bildqualität. Schließen Sie die HDMI-Buchse des DRX-730 mit Hilfe eines HDMI-Kabels an den HDMI-Eingang des Fernsehers an. HDMI-kompatibler Fernseher ■ HDMI-Audioausgabe In der Regel werden Sie wohl die an den DRX-730 angeschlossenen Boxen für die Tonwiedergabe verwenden.
Kapitel 2: Vorbereitungen Anschließen eines Recorders (CDR, MDR usw.) SCART-Verbindung (Modelle für Europa und Russland) Wenn Ihr Fernseher eine SCART-Buchse aufweist, können Sie ihn an die AV MONITOR OUT-Buchse des DRX-730 anschließen und sich Komposit- oder RGB-Component-Bildmaterial anschauen. Schließen Sie die AV MONITOR OUT-Buchse des DRX-730 mit Hilfe eines SCART-Kabels an den SCART-Eingang des Fernsehers an.
Kapitel 2: Vorbereitungen Anschließen eines AVReceivers oder Decoders Anschließen des Netzkabels Der DRX-730 mischt Mehrkanal-Quellen (z.B. Dolby Digital und DTS) zu 2 Kanälen (stereo) zusammen, die über die angeschlossenen Boxen ausgegeben werden können. Wenn Sie jedoch einen AVReceiver/Decoder an die OPTICAL DIGITAL OUTBuchse des DRX-730 anschließen, können Dolby Digital- und DTS-Mehrkanalquellen auch über die an den AV-Receiver/Decoder angeschlossenen Boxen ausgegeben werden.
Kapitel 3: Allgemeine Funktionen In diesem Kapitel werden Funktionen vorgestellt, die für alle Eingangsquellen belegt sind. Einschalten des DRX-730 STANDBY/ON STANDBY/ON ( OPEN/CLOSE ) 1 2 5 6 9 0 ON 3 BLUETOOTH AUDIO 7 8 ZOOM ON SCREEN OFF SUBTITLE PLAY MODE ANGLE CLEAR MODE PTY SEEK START TOP MENU 4 PRESET FREQ/TEXT MENU INFO. A E A E ENTER SETUP Drücken Sie die STANDBY/ON-Taste ( DRX-730 einzuschalten.
Kapitel 3: Allgemeine Funktionen Einstellen der Lautstärke Die Lautstärke der Musikwiedergabe kann beliebig eingestellt werden. MODE PTY SEEK START TOP MENU PRESET MODE PTY SEEK START MENU TOP MENU ENTER A E PRESET FREQ/TEXT MENU INFO. RETURN SETUP A E ENTER A E RETURN SETUP VOLUME AUTO/ MANUAL Bei Bedarf können Sie die Tonwiedergabe jederzeit stummschalten. FREQ/TEXT INFO.
Kapitel 3: Allgemeine Funktionen Einstellen des Bass- und Höhenanteils Die Bass- und die Höhenwiedergabe können bei Bedarf korrigiert werden. Einstellen der Balance Die Links/Rechts-Balance kann bei Bedarf geändert werden. MODE PTY SEEK START MODE PTY SEEK START TOP MENU PRESET FREQ/TEXT TOP MENU A E ENTER RETURN SETUP A E RETURN SETUP A E ENTER MENU INFO. MENU INFO.
Kapitel 3: Allgemeine Funktionen „Pure Direct”-Wiedergabe Verwendung eines Kopfhörers Im „Pure Direct”-Wiedergabemodus ist die Klangqualität noch besser. Wenn Sie ungestört (oder ohne andere zu stören) Musik hören möchten, sollten Sie einen Kopfhörer anschließen.
Kapitel 3: Allgemeine Funktionen Einstellen der DisplayHelligkeit Verwendung des ‘Sleep’-Timers Die Display-Helligkeit kann den herrschenden Lichtverhältnissen entsprechend eingestellt werden. In einem dunklen Raum erscheint Ihnen das Display des DRX-730 eventuell zu hell. Die „Sleep”-Funktion sorgt dafür, dass sich der DRX-730 nach einer bestimmten Dauer automatisch ausschaltet. Das können Sie nutzen, um sich vor dem Einschlafen noch einen Film anzuschauen bzw. etwas Musik zu hören.
Kapitel 3: Allgemeine Funktionen Einstellen der Uhrzeit 5 Stellen Sie mit / die Minuten ein. Mit / können Sie bei Bedarf zwischen dem Stunden- und Minutenwert hin und her wechseln. 6 Drücken Sie ENTER. Die eingestellte Uhrzeit wird übernommen und das Display hört auf zu blinken. Wenn Sie auch die Uhrzeit sehen und einen Timer programmieren möchten, müssen Sie zuvor die Uhrzeit einstellen. MODE PTY SEEK START TOP MENU PRESET FREQ/TEXT MENU INFO.
Kapitel 3: Allgemeine Funktionen Anzeigen der Uhrzeit Selbst beim Anhören einer Eingangsquelle kann die Uhrzeit erfragt werden. MODE PTY SEEK START TOP MENU PRESET FREQ/TEXT MENU INFO. A E ENTER Automatische Bereitschaftsanwahl Um Energie zu sparen und das Einbrennen des Bildschirm zu verhindern, können Sie dafür sorgen, dass der DRX-730 nach 30 Minuten Pause automatisch in den Bereitschaftsbetrieb wechselt. Diese Funktion ist nur für die „DVD”- und „USB”Eingangsquelle belegt.
Kapitel 4: Abspielen von Discs In diesem Kapitel wird erklärt, wie man Discs abspielt. Abspielen von Discs Verwendung der Bildschirmanzeige Wenn Sie „DVD” oder „USB” als Eingangsquelle wählen, können mehrere Aspekte über den Bildschirm des angeschlossenen Fernsehers eingestellt werden.
Kapitel 4: Abspielen von Discs Hinweise: • Der Schlitten kann auch geschlossen werden, indem man ihn behutsam hineindrückt. • Wenn Sie eine doppelseitige DVD einlegen, muss die Seite, die Sie abspielen möchten, nach unten zeigen. • Wenn Sie die Öffnen/Schließen-Taste ( ) des DRX-730 drücken, während er sich im Bereitschaftsbetrieb befindet, wird er eingeschaltet. Der Schlitten wird automatisch ausgefahren und „DVD” wird automatisch als Eingangsquelle gewählt.
Kapitel 4: Abspielen von Discs • Bei MP3-, WMA- und MPEG-4 AAC-Discs wird die Wiedergabe normal fortgesetzt, wenn beim Vor- oder Zurückspulen das Ende/der Anfang des Titels erreicht wird. Anwahl von Kapiteln und Tracks Drücken Sie die Vor-Taste ( ), um das nächste Kapitel/den nächsten Titel zu wählen. Drücken Sie die Zurück-Taste ( ), um zum Beginn des aktuellen Kapitels oder Titels zu springen. Drücken Sie die Taste wiederholt, um zu vorangehenden Kapiteln/Titeln zu springen.
Kapitel 4: Abspielen von Discs • Bei bestimmten Discs werden bestimmte Funktionen im PBC-Modus nicht unterstützt. Um sie verwenden zu können, müssen Sie die PBC-Wiedergabe deaktivieren, indem Sie die Wiedergabe ohne Verwendung des Menüs starten (siehe oben). • Wenn Sie die PBC-Funktion zeitweilig deaktivieren, erscheint das Menü bei Drücken von RETURN nicht. Um das Menü wieder aufzurufen, müssen Sie zwei Mal Stopp () und anschließend Wiedergabe ( ) drücken.
Kapitel 4: Abspielen von Discs Anwahl der Synchronsprache und des Audioformats Bestimmte DVDs bieten mehrere Synchronsprachen und Audioformate (z.B. Dolby Digital und DTS), die sich beliebig wählen lassen. Manche DVD-VRs (DVD-R/RW/R DL im VR-Modus) bieten zwei Mono-Synchronsprachen, bestimmte DivX -Discs enthalten mehrere Synchronsprachen. Anwahl der Untertitel ® Bei bestimmten Video-DVDs und DivX -Discs können die Untertitel in mehreren Sprachen angezeigt werden.
Kapitel 4: Abspielen von Discs Anwählen von Kamerablickwinkeln Zoom Bestimmte Video-DVDs bieten mehrere Kamerablickwinkel, die sich beliebig wählen lassen. Wenn das Programm-Material mehrere Kamerablickwinkel unterstützt, erscheint ein Kamerasymbol ( ) auf dem Bildschirm. Dieses Symbol kann bei Bedarf ausgeblendet werden (siehe S. 59). Folgende Disc-Typen erlauben das Heranzoomen mit „2x”- oder „4x”-Vergrößerung: Video-DVD, VCD, SVCD, DivX , WMV und JPEG-Disc.
Kapitel 4: Abspielen von Discs Wiedergabewiederholung. Titel, Kapitel, Tracks und Discs können wiederholt abgespielt werden. Die Wiedergabewiederholung steht auch für die Programmwiedergabe zur Verfügung, so dass Sie sich die gewünschten Titel, Kapitel und Tracks beliebig oft anhören können (siehe S. 31). ON BLUETOOTH AUDIO PLAY MODE OFF SUBTITLE PLAY MODE ANGLE Hinweis: • Für folgende Dateien/Discs steht die Wiederholungsfunktion nicht zur Verfügung: MP3, WMA, MPEG-4 AAC und JPEG-Disc.
Kapitel 4: Abspielen von Discs Zufallswiedergabe Die Titel und Kapitel (Video-DVD) Tracks (VCD, SVCD oder Audio-CD) können auch in einer Zufallsreihenfolge abgespielt werden. ON BLUETOOTH AUDIO PLAY MODE OFF SUBTITLE PLAY MODE CLEAR MODE PTY SEEK START TOP MENU ENTER ANGLE PRESET FREQ/TEXT MENU INFO. A E ENTER A E RETURN SETUP SETUP VOLUME AUTO/ MANUAL MEMORY BAND TUNER DVD/USB AUX/PORTABLE DOCK 1 Drücken Sie bei laufender Wiedergabe SETUP.
Kapitel 4: Abspielen von Discs • Um einen überflüssigen Schritt zu löschen, müssen Sie ihn wählen und CLEAR drücken. Programmwiedergabe Bei Bedarf können Sie die Wiedergabereihenfolge der Titel, Kapitel oder Tracks selbst festlegen. ZOOM 9 ON ON SCREEN 0 BLUETOOTH AUDIO PLAY MODE OFF SUBTITLE PLAY MODE TOP MENU ANGLE CLEAR MODE PTY SEEK START PRESET CLEAR FREQ/TEXT MENU INFO.
Kapitel 4: Abspielen von Discs Durchsuchen von Discs 4 Wählen Sie mit den Zifferntasten die Nummer des Titels, Kapitels oder Tracks bzw. eine Zeitposition. Zeitpositionen müssen in Minuten und Sekunden eingegeben werden. Um z.B. „45 Minuten” zu wählen, müssen Sie der Reihe nach 4, 5, 0 und 0 drücken. Um „1 Stunde, 20 Minuten und 30 Sekunden” einzugeben, müssen Sie 8, 0, 3 und 0 drücken. 5 Drücken Sie ENTER, um zum gewünschten Titel, Kapitel oder Track bzw. zur eingegebenen Zeitposition zu springen.
Kapitel 4: Abspielen von Discs Abspielen von JPEG-Diashows JPEG-Bilddateien auf einer Daten-Disc können als Diashow angezeigt werden. STANDBY/ON OPEN/CLOSE 1 2 5 6 9 0 ON 3 BLUETOOTH AUDIO 7 8 ZOOM ON SCREEN ZOOM OFF SUBTITLE PLAY MODE ANGLE CLEAR MODE PTY SEEK START TOP MENU 4 PRESET FREQ/TEXT MENU MENU INFO. A E ENTER A E RETURN SETUP VOLUME AUTO/ MANUAL BAND MEMORY TUNER Legen Sie eine JPEG-CD ein und drücken Sie Wiedergabe ( ), um die Diashow zu starten.
Kapitel 4: Abspielen von Discs Verwendung des „Disc Navigator” mit Video-DVDs, VCDs und SVCDs Für die verschiedenen Disc-Typen sind folgende Einträge belegt. Disc Video-DVD Mit dem „Disc Navigator” können Sie Titel, Kapitel und Tracks auf der eingelegten DVD, VCD oder SVCD wählen. STANDBY/ON Zifferntasten 2 5 6 9 0 3 BLUETOOTH AUDIO DVD-VR (DVD-R/RW/R DL im VR-Modus)2 OPEN/CLOSE 1 ON VCD, SVCD 4 7 8 ZOOM ON SCREEN OFF SUBTITLE PLAY MODE ANGLE CLEAR MODE PTY SEEK START 1.
Kapitel 4: Abspielen von Discs Verwendung des „Disc Navigator” mit MP3-, WMA-, MPEG-4 AAC-, DivX®-, WMVund JPEG-Discs 4 ® Mit dem „Disc Navigator” können auch MP3-, WMA-, MPEG-4 AAC-, DivX i, WMV- und JPEGDateien einer Daten-Disc gewählt werden.
Kapitel 4: Abspielen von Discs Überprüfen der DiscInformationen Bei Bedarf können Sie bei laufender Wiedergabe Informationen über den Titel, das Kapitel oder den Track aufrufen. Überprüfen des Audioformats Bei Bedarf können Sie bei laufender Wiedergabe das Audioformat überprüfen.
Kapitel 5: Verwendung des Tuners In diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie sich Radiosendungen anhören und die gewünschten Senderfrequenzen speichern können. Die Modelle für Europa und Russland unterstützen das Radiodatensystem, das zusätzliche Programmdienste bereitstellt. ■ Tuner-Anzeigen Folgende Display-Anzeigen erscheinen während der Sendersuche und beim Speichern von Senderfrequenzen.
Kapitel 5: Verwendung des Tuners Hinweise: • Wenn der gewünschte Sender während der automatischen Sendersuche übersprungen wird, sollten Sie die betreffende Frequenz von Hand wählen. • Wenn der Stereo-Empfang des FM-Senders störanfällig erscheint, können Sie AUTO/MANUAL drücken, um sich das Programm in Mono anzuhören.
Kapitel 5: Verwendung des Tuners Verwendung der Speicher Häufig benötigte Senderfrequenzen können gespeichert und entsprechend schnell aufgerufen werden. Es stehen 40 Speicher zur Verfügung, die in 5 Bänke (A~E) zu je 8 Speicherplätzen (1~8) unterteilt sind. Senderfrequenzen können entweder automatisch oder von Hand gespeichert werden. Manuelle Senderspeicherung Bei Bedarf können Sie die gewünschten Senderfrequenzen auch von Hand speichern. MODE PTY SEEK START TOP MENU PRESET FREQ/TEXT MENU INFO.
Kapitel 5: Verwendung des Tuners Anwahl von Speichern Gespeicherte Senderfrequenzen kann man durch Anwahl der betreffenden Speicher aufrufen. STANDBY/ON Zifferntasten OPEN/CLOSE 1 2 3 4 5 6 7 8 ZOOM ON SCREEN 9 ON 0 BLUETOOTH AUDIO ANGLE CLEAR MODE PTY SEEK START PRESET ■ Anzeigen für das Radiodatensystem Folgende Anzeigen erscheinen bei Empfang von Radiodatensystem-Informationen. FREQ/TEXT MENU INFO.
Kapitel 5: Verwendung des Tuners Anzeige der eingehenden Radiodatensystem-Informationen Selbstverständlich können Sie sich die vom gewählten FM-Sender ausgestrahlten RadiodatensystemInformationen auch anschauen. ■ Apropos Radiodatensystem-Informationen • PS (Sendername) Zeigt den Namen des aktuellen Senders an. Wenn Sie einen Sender wählen, der „PS”-Informationen ausstrahlt, wird dessen Name wenige Sekunden nach Anwahl der Frequenz bzw. des Speichers angezeigt.
Kapitel 5: Verwendung des Tuners ■ ‘PTY’-Programmtypen FM-Sendersuche nach Programmtyp MEMORY Programmtyp NEWS AFFAIRS INFO SPORT EDUCATE DRAMA CULTURE SCIENCE VARIED POP M ROCK M BAND TUNER M.O.R. M DVD/USB AUX/PORTABLE DOCK SOUND PURE DIRECT MUTE Mit der „PTY”-Funktion können Sie FM-Sender bestimmter Typen suchen. PLAY MODE PTY SEEK MODE PTY SEEK START CLEAR MODE PTY SEEK START TOP MENU FREQ/TEXT MENU PRESET INFO.
Kapitel 5: Verwendung des Tuners Einstellen der Uhrzeit per Radiodatensystem-Informationen Beim Empfang von „CT”-Informationen (Uhrzeit) kann der DRX-730 seine interne Uhr automatisch nachjustieren. Diese Funktion kann ein- oder ausgeschaltet werden (ab Werk ist sie aktiv). PLAY MODE Dank der „CT”-Ortszeitinformationen kann der DRX-730 seine Uhrzeit automatisch von Sommer- zu Winterzeit und umgekehrt ändern. Diese Funktion kann ein- oder ausgeschaltet werden (ab Werk ist sie aktiv).
Kapitel 6: Verwendung des Timers Der DRX-730 bietet einen Timer, mit dem man die Wiedergabe zum gewünschten Zeitpunkt auslösen und wieder anhalten kann. Somit könnten Sie den DRX-730 auch als Wecker nutzen, der auf Kommando Ihr bevorzugtes Radioprogramm oder eine Musik-Disc startet. Vor der Verwendung des Timers müssen Sie: 1. Die Eingangsquelle wählen. 1 Drücken Sie TIMER und wählen Sie mit „Timer Input”. Timer Input Die TIMER-Anzeige blinkt. 2 2. Den Startzeitpunkt einstellen.
Kapitel 6: Verwendung des Timers Einstellen des Startzeitpunkts Einstellen des Endzeitpunkts Sehen wir uns jetzt an, wie man einstellt, wann der DRX-730 sich einschalten und die Wiedergabe starten soll. Bei Bedarf können sie auch einstellen, wann der DRX-730 wieder in den Bereitschaftsbetrieb wechseln soll. TOP MENU PRESET MENU TOP MENU INFO.
Kapitel 6: Verwendung des Timers Ein- und Ausschalten des Timers Der Timer kann beliebig aktiviert und ausgeschaltet werden. Der gewählte Status wird gespeichert. Wenn Sie den Timer z.B. als Wecker nutzen, möchten Sie ihn wahrscheinlich deaktivieren, bevor Sie in Urlaub fahren. TOP MENU PRESET MENU INFO.
Kapitel 7: Wiedergabe von Taschen-Playern In diesem Kapitel wird erklärt, wie man sich die Musik eines MP3-Players (iPod usw.), eines USBDatenträgers oder eines Bluetooth-kompatiblen Gerätes (Player oder Handy) anhört. Wiedergabe eines MusikPlayers An die PORTABLE-Buchse auf der Frontplatte des DRX-730 kann ein Musik-Player angeschlossen werden. Dessen Wiedergabe wird dann in hoher Qualität über die Boxen usw. ausgegeben.
Kapitel 7: Wiedergabe von Taschen-Playern 4 Drücken Sie DOCK, um „DOCK” als Eingangsquelle zu definieren. Im Display erscheint „iPod connected”. 5 Wählen Sie mit der Fernbedienung des DRX-730 die iPod-Titel, die Sie sich anhören möchten. (Halten Sie sie zum DRX-730 – nicht auf den iPod.) ■ iPod-Anzeigen Wenn Sie einen iPod anschließen, werden folgende Anzeigen des DRX-730 verwendet. Die Anzeigen 2~9 sind nur im Menu-Modus (siehe unten) belegt.
Kapitel 7: Wiedergabe von Taschen-Playern Hinweise: • Der iPod wird nur aufgeladen, solange der DRX-730 eingeschaltet ist (d.h. sich nicht im Bereitschaftsbetrieb befindet). • Die eventuell im iPod gespeicherten Videos und Bilder werden nicht zum DRX-730 übertragen. • Bei bestimmten iPod-Modellen und FirmwareVersionen verhalten sich bestimmte iPodFunktionen nicht erwartungsgemäß bzw. sind gar nicht erst belegt. • Nicht erkannte Zeichen werden im Menu-Modus durch „_” (Unterstrich) ersetzt.
Kapitel 7: Wiedergabe von Taschen-Playern Wiedergabesteuerung Die meisten Funktionen, die im Kapitel „Abspielen von Discs” (S. 23) beschrieben werden, stehen auch für USB-Datenträger zur Verfügung. Die grundlegenden Wiedergabefunktionen sind: Taste Wiedergabe ( Beschreibung ) Starten der Wiedergabe. Aktivieren der Pause ( ) Wiedergabepause. Stopp ( ) Anhalten der Wiedergabe. Vorspulen ( ) Vorspulen Zurückspulen Zurückspulen ( ) Vor ( ) Anwahl des nächsten Titels. Rückkehr zum Beginn des aktuellen Titels.
Kapitel 7: Wiedergabe von Taschen-Playern Verwendung des ‘Disc Navigator’ mit USB-Datenträgern Mit dem „Disc Navigator” können auch MP3-, WMA-, MPEG-4 AAC- und JPEG-Dateien eines USB-Datenträgers gewählt werden. 1 Drücken Sie MENU. Der „Disc Navigator” erscheint auf dem Bildschirm. 2 Wählen Sie mit den Cursortasten ( / / / ) den Titel, die Datei oder den Ordner, den/die Sie abspielen möchten. • Mit / können Sie zu einem weiter oben bzw. unten befindlichen Eintrag in der Liste gehen.
Kapitel 7: Wiedergabe von Taschen-Playern 1 Drücken Sie DOCK, um „DOCK” als Eingangsquelle zu definieren. 2 Schalten Sie das Bluetooth-Gerät ein und sorgen Sie dafür, dass es sichtbar ist. 3 Halten Sie BLUETOOTH ON mindestens 3 Sekunden gedrückt, um die Synchronisation zu starten. Die Suche beginnt, die DOCK-Anzeige blinkt und im Display erscheint „Searching…”. Der Yamaha YBA-10 sucht jetzt nach kompatiblen Bluetooth-Geräten und registriert alle, die er findet.
Kapitel 8: Aufnahme An den DRX-730 kann ein CD- oder MD-Recorder zwecks Überspielung angeschlossen werden. 1 Verbinden Sie die Aufnahmegerät mit dem DRX-730. Siehe auch „Anschließen eines Recorders (CDR, MDR usw.)” auf Seite 14. 2 Schalten Sie den DRX-730 und das Aufnahmegerät ein. 3 Wählen Sie auf dem DRX-730 die Eingangsquelle, die Sie aufnehmen möchten. Wenn Sie „DVD” als Eingangsquelle gewählt haben, müssen Sie eine Disc einlegen. 4 Starten Sie die Aufnahme auf Aufnahmegerät.
Kapitel 9: ‘Audio Settings’ und ‘Video Adjust’ In diesem Kapitel werden die „Audio Settings”- und Video Adjust”-Menüs vorgestellt. ‘Audio Settings’-Menü Diese Einstellungen beeinflussen lediglich die Wiedergabe. MODE PTY SEEK START TOP MENU PRESET FREQ/TEXT MENU INFO. A E ENTER A E RETURN SETUP SETUP Hinweis: • Die genaue Wirkung der Audio-Einstellungen richtet sich nach den verwendeten Boxen, dem Fernseher, der Lautstärke des AV-Receivers und anderen Faktoren.
Kapitel 9: ‘Audio Settings’ und ‘Video Adjust’ ‘Video Adjust’-Menü Die „Video Adjust”-Parameter beeinflussen das vom Fernseher angezeigte Bild. MODE PTY SEEK START TOP MENU PRESET FREQ/TEXT ENTER ■ Contrast Hiermit stellen Sie den Bildkontrast (Verhältnis zwischen der hellsten und dunkelsten Bildpartie) ein.
Kapitel 10: Vorgaben (‘Initial Settings’) In diesem Kapitel wird das „Initial Settings”-Menü vorgestellt. ‘Initial Settings’-Menü Das „Initial Settings”-Menü enthält Einstellungen für die digitale Audio-Ausgabe, die Bildwiedergabe, die Sprache, das Display usw. Grau dargestellte Einträge können nicht geändert werden. Während der Wiedergabe einer Disc können die Vorgaben nicht geändert werden. Halten Sie die Wiedergabe also vorher an. 1 Wählen Sie die „DVD”-Eingangsquelle und drücken Sie SETUP.
Kapitel 10: Vorgaben (‘Initial Settings’) AV-Receiver/Decoder das 96kHz-PCM-Format unterstützt, sollten Sie „96kHz” wählen. • 96 kHz > 48 kHz (Vorgabe): 96kHz-PCMDigitalsignale werden vor der Ausgabe zu 48kHz gewandelt. • 96 kHz: 96kHz-PCM-Signale werden unverändert ausgegeben. ■ MPEG Out Ein- und Ausschalten MPEG-Wandlung ins PCMFormat. Wenn der an die OPTICAL DIGITAL OUTBuchse angeschlossene AV-Receiver/Decoder das MPEG-Format unterstützt, sollten Sie „MPEG” wählen.
Kapitel 10: Vorgaben (‘Initial Settings’) Hinweise: • Wenn Sie „RGB” wählen, ist die COMPONENT VIDEO OUT-Buchse nicht belegt. • Wenn Sie ein HDMI-fähiges Gerät an die HDMIBuchse des DRX-730 anschließen, wird der „AV Connector Out”-Parameter automatisch auf „Video” gestellt. ■ HDMI Resolution Hiermit wählen Sie die HDMI-Auflösung. • 1920 x 1080p: Wählen Sie diese Einstellung, wenn Ihr HDMI-Fernseher „1080p”-Signale (Progressive) unterstützt.
Kapitel 10: Vorgaben (‘Initial Settings’) • Bei bestimmten Video-DVDs muss die Synchronsprache über ein Menü gewählt werden. Drücken Sie dann MENU, um die Menüanzeige aufzurufen und treffen Sie Ihre Wahl. ■ Subtitle Language Hiermit wählen Sie die bevorzugte Untertitelsprache für Video-DVDs. • English (Vorgabe): Falls vorhanden, werden englische Untertitel verwendet. • Languages: Falls vorhanden, wird die gewählte Untertitelsprache verwendet.
Kapitel 10: Vorgaben (‘Initial Settings’) Kindersperre (‘Parental Lock’) Video-DVDs mit Inhalten, die nicht für alle Altersgruppen geeignet sind, bieten eine Kindersperre, mit der man den Zugriff ganz oder teilweise verhindern kann. (Siehe die Hinweise auf der Verpackung der Disc.) Der DRX-730 bietet eine abgestufte Kindersperre, mit der man dafür sorgt, dass besonders hohe Sperrstufen erst nach Eingabe eines Passworts angezeigt werden können. Es gibt acht Sperrstufen.
Kapitel 10: Vorgaben (‘Initial Settings’) DivX® VOD ® Um mit dem DRX-730 DivX VOD-Dateien („Video on Demand”) abspielen zu können, müssen Sie zunächst den „DivX VOD”-Registrierungscode bei Ihrem DivX VOD-Provider angeben. Verwenden Sie den DivX VOD-Code, der im „Display”-Bereich angezeigt wird. • Display: Zeigt den DivX VODRegistrierungscode an. ® ® ® ® ■ Aufrufen des DivX VOD- ® Registrierungscodes. 1 Drücken Sie SETUP. Das „Setup”-Menü erscheint auf dem Bildschirm.
Anhang DualDisc Unterstützte Discs und Formate Der DRX-730 kann Discs mit den folgenden Logos abspielen: Video-DVD DVD+R DVD-R DVD-RW DVD+RW DVD-R DL DVD+R DL Eine „DualDisc” ist eine doppelseitige DVD. Die eine Seite enthält eine Videoschicht, die andere dagegen eine CD-Schicht, die auch auf herkömmlichen CDPlayern abgespielt werden kann. Der DRX-730 kann die DVD-Seite von DualDiscs abspielen.
Anhang ■ DVD+R/RW/R DL • Der DRX-730 ist kompatibel zu DVD+R/RWs und DVD+R DLs (Dual Layer) der folgenden Formate: Video-DVD. • Editierte Passagen werden u.U. nicht wunschgemäß abgespielt. • Multisession-Discs werden nicht unterstützt. • Nicht finalisierte Discs können nicht abgespielt werden. Wie man eine Disc finalisiert, entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des Brenners bzw. Recorders. • Bestimmte Discs werden nicht abgespielt bzw. verursachen Rauschen oder Verzerrungen.
Anhang ® • Der DRX-730 kann DivX -Dateien auf CD-R/RW und CD-ROM abspielen. USBDatenträger werden für dieses Format jedoch nicht unterstützt. • DivX -Dateien werden nur erkannt, wenn sie die Kennung „.avi” oder „.divx” aufweisen. ® ■ Verwendung externer Untertiteldateien ® DivX -Filme verwenden so genannte „External Subtitle Files” für die Anzeige von Untertiteln. Für diese externen Untertiteldateien dürfen nur die nachstehend erwähnten Zeichensätze benutzt werden.
Anhang Video-DVD-Regionen DVD-Spieler und Video-DVDs sind mit einer Regionsnummer versehen, die anhand des Auslieferungslandes gewählt wird. DVD-Player können nur Discs mit der geeigneten Regionsnummer abspielen. Discs mit anderen Regionsnummern funktionieren nicht. Die Regionsnummer Ihres DRX-730 finden Sie auf dessen Rückseite. Der DRX-730 kann nur Discs mit der entsprechenden Regionsnummer bzw. der „ALL”Angabe abspielen.
Anhang Pflege Ihres DRX-730 Aufstellung • Stellen Sie den DRX-730 auf eine stabile Oberfläche in der Nähe des Fernsehers und der übrigen AV-Geräte, die Sie anschließen möchten. • Stellen Sie keine Geräte usw. auf den DRX-730. • Stellen Sie den DRX-730 niemals auf Ihren Fernseher und meiden Sie die Nähe von Komponenten, die empfindlich auf Magnetfelder reagieren (z.B. Videorecorder). • Stellen Sie den DRX-730 niemals auf eine Endstufe oder andere Geräte, die viel Wärme erzeugen.
Anhang Übersicht der Sprachen, Länder und Regionen Übersicht der Sprachen ■ Sprache (Abkürzung), Code-Nummer Japanisch (ja), 1001 Englisch (en), 0514 Französisch (fr), 0618 Deutsch (de), 0405 Italienisch (it), 0920 Spanisch (es), 0519 Chinesisch (zh), 2608 Niederländisch (nl), 1412 Portugiesisch (pt), 1620 Schwedisch (sv), 1922 Russisch (ru), 1821 Koreanisch (ko), 1115 Griechisch (el), 0512 Afar (aa), 0101 Abchasisch (ab), 0102 Afrikaans (af), 0106 Amharisch (am), 0113 Arabisch (ar), 0118 Assamesisch (as),
Anhang Fehlersuche Wenn sich der DRX-730 nicht erwartungsgemäß verhält, lesen Sie sich bitte die nachstehenden Tabellen durch, um das Problem zu beheben. Wenn sich das Problem nicht beheben lässt bzw. nicht erwähnt wird, wenden Sie sich bitte an Ihren Yamaha-Händler. Allgemein Störung Unmittelbar nach dem Einschalten geht der DRX-730 wieder aus. Die Boxen geben keine Signale aus. Mögliche Ursache Das Netzkabel ist nicht richtig angeschlossen.
Anhang Störung Das Fernsehbild sieht eigenartig aus. Mögliche Ursache Lösung Sie haben die falschen”Video Output”-Einstellungen gewählt. Überprüfen Sie die „Video Output”Einstellungen und berichtigen Sie sie bei Bedarf (siehe S. 57). Der „Component Out”-Parameter wurde auf „Progressive” gestellt, aber der an COMPONENT VIDEO OUT angeschlossene Fernseher unterstützt das „Progressive”Verfahren nicht. Stellen Sie „Component Out” auf „Interlace” (siehe S. 57).
Anhang Fernbedienung Störung Die Fernbedienung funktioniert nicht Mögliche Ursache Lösung Die Fernbedienung befindet sich zu Verwenden Sie die Fernbedienung weit vom Sensor entfernt. innerhalb der unterstützten Reichweite (siehe S. 8). Starkes Sonnenlicht bzw. eine Lampe stört den Empfang des Fernbedienungssensors auf dem DRX-730. Ändern Sie die Lichtverhältnisse oder stellen Sie den DRX-730 woanders auf. Sie haben die falsche Wählen Sie die richtige Eingangsquelle gewählt.
Anhang Störung Die Untertitel werden nicht angezeigt. Mögliche Ursache Lösung Sie haben die Untertitel ausgeschaltet. Wählen Sie eine Untertitelsprache (siehe S. 27). Die eingelegte Disc enthält keine Untertitel. Bitte lesen Sie sich die Verpackung der Disc durch. Bei Verwendung der „A–B”Wiederholung werden die Untertitel außerhalb des gewählten Gebiets eventuell nicht unterstützt. Deaktivieren Sie die „A–B”Wiedergabewiederholung (siehe S. 29). Es können keine Kamerablickwinkel gewählt werden.
Anhang ■ FM Störung Der Empfang ist verrauscht. Mögliche Ursache Lösung Die FM-Antenne ist nicht ordnungsgemäß angeschlossen. Schließen Sie FM-Antenne ordnungsgemäß an (siehe S. 11). Das Signal des gewählten FMSenders ist zu schwach bzw. der Empfang ist schlecht. Wechseln Sie in den manuellen Modus (siehe S. 38) oder schließen Sie eine optionale FMAußenantenne an. Bitte wenden Sie sich hierfür an einen erfahrenen Antenneninstallateur.
Anhang iPod-Wiedergabe Störung Mögliche Ursache Lösung Sie haben den iPod nicht richtig an das iPod-Universaldock von Yamaha angeschlossen. Verbinden Sie den iPod ordnungsgemäß mit dem iPod-Universaldock (siehe S. 47). Das Dockkabel wurde nicht richtig an das iPod-Universaldock bzw. den DRX-730 angeschlossen. Kontrollieren Sie die Kabelverbindungen und berichtigen Sie sie bei Bedarf (siehe S. 47). Bestimmte iPodFunktionen verhalten sich nicht erwartungsgemäß.
Anhang Störung Die Meldung „NO USB” oder „USB ERROR” erscheint. Mögliche Ursache Lösung Das USB-Gerät ist nicht kompatibel bzw. der DRX-730 kann keine ausreichende Strommenge für seine Speisung bereitstellen. Schalten Sie den DRX-730 aus und wieder ein. Wählen Sie den Bereitschaftsbetrieb des DRX-730, lösen Sie die USB-Kabelverbindung und stellen Sie sie wieder her. Wählen Sie „USB” als Eingangsquelle und schließen Sie das USB-Gerät an. Wählen Sie eine andere Eingangsquelle und danach wieder „USB”.
Anhang Technische Daten Verstärkersektion Allgemein • Minimale RMS-Ausgangsleistung pro Kanal (vorprogrammierter 20kHz-LPF) (6Ω, 1kHz, 0,9% Klirrfaktor) ................................... 20W + 20W • Maximale RMS-Ausgangsleistung pro Kanal (vorprogrammierter 20kHz-LPF) (6Ω, 1kHz, 10% Klirrfaktor) .................................... 30W + 30W • Klirrfaktor AUX, PORTABLE (20kHz-LPF, 1kHz, 1W) ................. weniger als 0,05% • Eingangsempfindlichkeit/Impedanz AUX, PORTABLE (1kHz, 20W) ................
Observera: Läs detta innan enheten tas i bruk. 1. Läs noga denna bruksanvisning för att kunna ha största möjliga nöje av enheten. Förvara bruksanvisningen nära till hands för framtida referens. 2. Installera denna ljudanläggning på ett väl ventilerat, svalt, torrt, rent ställe, och håll den borta från ställen som utsätts för solsken, värmekällor, vibrationer, damm, fukt och/eller kyla. Lämna ett fritt utrymme på minst 10 cm ovanför enheten, minst 10 cm på höger och vanter sida och minst 10 cm på baksidan.
Användarinformation, beträffande insamling och dumpning av gammal utrustning och använda batterier De symboler, som finns på produkterna, emballaget och/eller bifogade dokument talar om att de använda elektriska och elektroniska produkterna, samt batterierna, inte ska blandas med allmänt hushållsavfall.
■ Juridiska anmärkningar ■ Stödminne Denna produkt innehåller teknik för kopieringsskydd, som skyddas av USA-patent och andra rättigheter för intellektuell egendom. All användning av denna teknik för kopieringsskydd kräver tillstånd från Macrovision och är endast avsedd för hemmabruk eller annan begränsad visning, så länge inte särskilt tillstånd erhållits från Macrovision. Omvänt konstruktionsarbete eller isärtagning är förbjudet.
Innehåll 1 Inledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Egenskaper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Medföljande tillbehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Framsida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Teckenfönster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Baksida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fjärrkontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kapitel 1: Inledning Tack för att du valt att köpa en Yamaha DRX-730 DVD-receiver. För att få så stor glädje som möjligt av din nya Yamaha-produkt bör du läsa igenom denna bruksanvisning noggrant och förvara den på ett säkert ställe för framtida referensbehov. Egenskaper ® ® ® ® 1. DRX-730 medger uppspelning av MP3-, WMA-, MPEG-4 AAC- och JPEG-filer lagrade på CD-R/RW-, DVD-R/RWoch DVD+R/RW-skivor eller USB-lagringsenheter samt DivX - och WMV-filer lagrade på CD-R/RW-, DVD-R/RWoch DVD+R/RW-skivor.
Kapitel 1: Inledning Framsida 1 B 3 45 6 7 1 8 9J TIMER HDMI PROGRESSIVE VOLUME INPUT STANDBY/ON USB PORTABLE PHONES K L M N O P Q A Strömbrytare (STANDBY/ON) Slår på eller ställer DRX-730 i strömberedskap (se sid. 16). K USB-port B Skivfacksöppnare ( ) L Ljudingång (PORTABLE) Öppnar och stänger skivfacket (se sid. 23). För anslutning av en bärbar musikspelare (se sid. 47).
Kapitel 1: Inledning Teckenfönster A B C D SLEEP PRESET STEREO AUTO TIMER TUNED MEMORY E F G H I DOCK SHUFFLE REPEAT PS PTY RT CT PTY HOLD MUTE PLAYLISTS ARTISTS ALBUMS SONGS GENRES O J K L M A SLEEP Visas medan insomningstimern är inställd (se sid. 20). B PRESET Visas vid mottagning av förvalsstationer (se sid. 40). C STEREO Visas vid mottagning av en FM-station i stereo (se sid. 37). D AUTO Visas vid automatisk stationssökning. Slocknar vid val av manuell stationsinställning (se sid.
Kapitel 1: Inledning Baksida (Modell till Europa visas här.) 1 B MAINS HDMI 3 4 1 5 AM ANT GND FM ANT 75 UNBAL. R AV MONITOR OUT PR PB Y R 6 MIN SPEAKER SPEAKERS SUBWOOFER OUT 6 7 OUT OUT VIDEO IN AUX DOCK 8 9 A Nätintag med nätkabel (MAINS) Anslut nätkabeln till ett lämpligt nätuttag (se sid. 15). B HDMI-utgång Denna HDMI-utgång kan anslutas till en HDMIingång på en TV (se sid. 13).
Kapitel 1: Inledning A Infraröd sändare Sänder styrsignaler till DRX-730 (se sid. 8). Fjärrkontroll I detta avsnitt ges en kortfattad beskrivning av fjärrkontrollens knappar. B Strömbrytare (STANDBY/ON) ( ) Slår på eller ställer DRX-730 i strömberedskap (se sid. 16). 1 C Sifferknappar Anger nummer.
Kapitel 1: Inledning M MEMORY Anv:nds till att lagra förvalsstationer (se sid. 39). N AUTO/MANUAL Väljer automatisk stationssökning eller manuell stationsinställning (se sid. 37). O BAND Väljer frekvensband för radiomottagning, FM eller AM (se sid. 37). P DVD/USB Väljer ingångskällorna DVD och USB (se sid. 16). c Knapp för snabbval framåt ( ) • Väljer efterföljande spår eller kapitel. • På modeller till Europa och Ryssland fungerar denna knapp även som FREQ/TEXT-knapp för radiodatasystem-mottagning.
Kapitel 2: Förberedelser I detta kapitel beskrivs hur batterier sätt i fjärrkontrollen och hur högtalare och andra komponenter ansluts till DRX-730. Isättning av batterier i fjärrkontrollen 1 Tryck fliken på locket till batterifacket i pilens riktning och ta loss locket. Tryck här Anmärkningar: • Byt ut båda batterierna mot nya, om fjärrkontrollens räckvidd blivit märkbart kortare. • Använd inte gamla och nya batterier tillsammans. • Använd inte olika typer av batterier, t.ex.
Kapitel 2: Förberedelser Anslutning av högtalare Anslut högtalarna NX-E700 till DRX-730 enligt bilden nedan. Höger högtalare Vänster högtalare 2 Högtalarkablar DRX-730 MAINS HDMI AM ANT GND FM ANT 75 UNBAL. R AV MONITOR OUT PR PB Y R 6 MIN SPEAKER SPEAKERS SUBWOOFER OUT OUT OUT VIDEO IN AUX DOCK COMPONENT VIDEO OUT OPTICAL DIGITAL (Modell till Europa visas här.) • Använd magnetiskt avskärmade högtalare, om de ska placeras i närheten av en TV av CRT-typ.
Kapitel 2: Förberedelser Anslutning av högtalarkablar En högtalarkabel består av två isolerade kablar som sitter ihop med varandra. En högtalaranslutning är polariserad och använder sig av en positiv (+) och en negativ (–) högtalarutgång med röd respektive svart färgmärkning. För att underlätta korrekt anslutning brukar den positiva kabeln vara försedd med en rand eller någon annan märkning.
Kapitel 2: Förberedelser Anslutning av antenner För att kunna ta emot FM- och AM-stationer behöver de medföljande antennerna anslutas till DRX-730. Om radiosignalerna är svaga i aktuellt område eller bättre mottagning önskas, så kan FM- och AMutomhusantenner anslutas. Kontakta en kvalificerad antenninstallatör angående närmare detaljer. Anslutning av AM-ramantennen 1 Montera antennstället enligt bilden. Antennstället behöver inte monteras, om antennen ska monteras på en vägg.
Kapitel 2: Förberedelser Anslutning av en TV Komponentvideoanslutning En TV kan anslutas till DRX-730 enligt någon av fyra olika anslutningstyper: HDMI, komponentvideo, kompositvideo eller SCART (modeller till Europa och Ryssland). Vilken anslutningstyp som bör användas beror på vilka anslutningstyper som TV:n stöder. Vi hänvisar till bruksanvisningen till TV:n angående detaljer. HDMI erbjuder bäst bildkvalitet.
Kapitel 2: Förberedelser HDMI-anslutning Om TV:n är försedd med en HDMI-ingång, så kan den anslutas till HDMI-utgången på DRX-730 med hjälp av en HDMI-kabel, vilket ger bästa möjliga bildkvalitet. Anslut en HDMI-kabel (säljs separat) till utgången HDMI på DRX-730 och till en HDMI-ingång på TV:n. ■ HDMI-ljudutmatning I normala fall återges TV-ljudet via högtalare anslutna till DRX-730.
Kapitel 2: Förberedelser SCART-anslutning (gäller endast modeller till Europa och Ryssland) Om TV:n är försedd med en SCART-koppling kan denna anslutas till utgången AV MONITOR OUT på DRX-730 för utmatning av kompositvideo eller RGBkomponentvideo. Anslut en SCART-kabel (säljs separat) till utgången AV MONITOR OUT på DRX-730 och till en SCART-ingång på TV:n. TV SCART-ingång SCART-kabel (säljs separat) Anslutning av en inspelningskomponent (CDbrännare, MD-spelare etc.
Kapitel 2: Förberedelser Anslutning av en AV-receiver eller en dekoder DRX-730 nermixar flerkanaligt källjud, såsom Dolby Digital- och DTS-ljud, till en 2-kanalig stereomix som kan återges via högtalare anslutna till DRX-730. Genom att ansluta en AV-receiver/en dekoder till utgången OPTICAL DIGITAL OUT på DRX-730 kan ljudet från Dolby Digital- och DTS-källor återges via högtalare anslutna till AV-receivern/dekodern.
Kapitel 3: Grundläggande funktioner I detta kapitel beskrivs funktioner som kan användas oberoende av vald ingångskälla. Påslagning av DRX-730 STANDBY/ON STANDBY/ON ( Ingångskälla DVD Knappen DVD/USB1 – För uppspelning av en skiva i DRX-730 (se sid. 23). USB Knappen DVD/USB2 – För återgivning av musik eller bilder lagrade i en USB-lagringsenhet ansluten till USB-porten på framsidan (se sid. 49). TUNER Knappen TUNER – För radiomottagning (se sid. 37).
Kapitel 3: Grundläggande funktioner Volymreglering Snabbdämpning av ljudet Önskad volymnivå kan ställas in vid ljudåtergivning. MODE PTY SEEK START Ljudet kan tillfälligt stängas av under pågående ljudåtergivning. FREQ/TEXT MODE PTY SEEK START TOP MENU PRESET TOP MENU INFO. A E ENTER PRESET MENU INFO.
Kapitel 3: Grundläggande funktioner Reglering av bas och diskant Basen och diskanten kan ändras för inställning av önskad tonkvalitet. Balansreglering Ljudbalansen mellan vänster och höger kan ändras. MODE PTY SEEK START MODE PTY SEEK START TOP MENU TOP MENU PRESET MENU A E A E ENTER PRESET MENU INFO. INFO.
Kapitel 3: Grundläggande funktioner Ljudåtergivningsläget Pure Direct Ljudåtergivningsläget Pure Direct medger direkt utmatning av högkvalitativt ljud. Ljudåtergivning via hörlurar Ett par hörlurar kan användas för privat lyssning till musik eller för att inte störa omgivningen.
Kapitel 3: Grundläggande funktioner Ändring av ljusstyrkan i teckenfönstret Insomningstimer Belysningen i teckenfönstret kan anpassas till aktuell rumsbelysning. Om exempelvis DRX-730 används i ett rum med dämpad belysning kan belysningen i teckenfönstret också dämpas. Insomningstimern kan användas till att automatiskt avbryta ljud/bildåtergivning och ställa DRX-730 i strömberedskap efter en viss angiven tid. Du kan till exempel använda insomningstimern när du vill kunna somna till en film eller musik.
Kapitel 3: Grundläggande funktioner Inställning av klockan 5 För att kunna se aktuell tid eller programmera timern måste klockan först ställas in. MODE PTY SEEK START TOP MENU MENU PRESET A E A E ENTER VOLUME MEMORY AUTO/ MANUAL BAND TUNER DVD/USB AUX/PORTABLE DOCK SOUND PURE DIRECT MUTE SLEEP DIMMER DISPLAY TIMER 1 6 Tryck på ENTER. Klockan är inställd och indikeringarna slutar blinka.
Kapitel 3: Grundläggande funktioner Kontroll av aktuell tid Aktuell tid kan tas fram under pågående ljudåtergivning från en källa. MODE PTY SEEK START TOP MENU PRESET FREQ/TEXT Automatisk strömberedskap För att spara energi och förhindra att spökbilder uppstår på skärmen kan DRX-730 ställas in för automatisk övergång till strömberedskap efter 30 minuters overksamhet, när DVD eller USB är valt som ingångskälla. MENU INFO.
Kapitel 4: Skivuppspelning I detta kapitel beskrivs hur skivor spelas upp. Användning av bildskärmsmenyer Uppspelning av en skiva Medan DVD eller USB är valt som ingångskälla kan olika manövreringar och inställningar utföras med hjälp av bildskärmsmenyer på ansluten TV.
Kapitel 4: Skivuppspelning • Strömmen slås på, skivfacket öppnas och DVD väljs som ingångskälla, så att skivspelning kan startas, när skivfacksöppnaren ( ) på DRX-730 trycks in i strömberedskap. • Med vissa skivor kan det hända att vissa av de uppspelningsfunktioner som beskrivs i detta kapitel inte fungerar såsom väntas och att vissa inte fungerar alls. • Med vissa DVD-skivor begränsas vissa funktioner, såsom slumpvis uppspelning och repeterad uppspelning, delvis eller helt. Detta tyder inte på något fel.
Kapitel 4: Skivuppspelning Val av kapitel och spår Tryck på knappen för snabbval framåt ( att välja nästa kapitel eller spår. VCD- och SVCD-menyer (PBC) ) för Tryck på knappen för snabbval bakåt ( ) för att välja början av nuvarande kapitel eller spår. Tryck en gång till för att välja föregående kapitel eller spår. Spår kan även väljas med hjälp av knappen för snabbval/snabbspelning framåt ( / ) eller bakåt ( / ) på DRX-730.
Kapitel 4: Skivuppspelning Långsam uppspelning Bild-för-bild-uppspelning ® DVD-video-, VCD-, SVCD-, DivX - och WMVskivor kan spelas upp långsamt på fyra olika hastigheter. DVD-videoskivor kan dessutom spelas upp långsamt bakåt. STANDBY/ON ® DVD-video-, VCD-, SVCD-, DivX - och WMVskivor kan spelas upp en bildruta i taget. DVDvideoskivor medger dessutom bild-för-bilduppspelning bakåt.
Kapitel 4: Skivuppspelning Val av språk och ljud Val av textning En del DVD-skivor innehåller ljudspår med olika språk eller ljudformat, såsom Dolby Digital och DTS, som kan väljas vid uppspelning. På ungefär samma sätt innehåller en del DVD-VR-skivor (DVDR/RW/R DL, VR-läge) dubbla/enkla ljudspår och en del DivX -skivor flera olika ljudspår. ® En del DVD- och DivX -skivor innehåller textning på ett eller flera språk, som kan väljas vid uppspelning.
Kapitel 4: Skivuppspelning Val av kameravinkel Zoomning En del DVD-videoskivor innehåller scener inspelade ur olika kameravinklar, som kan väljas vid uppspelning. En kameraikon ( ) visas på skärmen vid uppspelning av innehåll som erbjuder alternativa kameravinklar. Visning av denna ikon kan om så önskas kopplas ur (se sid. 60). STANDBY/ON Bilden kan zoomas (2x eller 4x) vid uppspelning av en DVD-video-, VCD-, SVCD-, DivX -, WMV- eller JPEG-skiva.
Kapitel 4: Skivuppspelning Repeterad uppspelning A–B-repetering En titel, ett kapitel, ett spår eller en hel skiva kan repeteras. Repeterad uppspelning kan kombineras med programmerad uppspelning för repetering av enbart utvalda titlar, kapitel eller spår (se sid. 31). ON BLUETOOTH AUDIO PLAY MODE Efter angivning av två punkter (A och B) på en DVD, VCD-, SVCD- eller ljud-CD-skiva kan repetering av avsnittet mellan dessa punkter kopplas in.
Kapitel 4: Skivuppspelning Slumpvis uppspelning Titlar eller kapitel (DVD-video) eller spår (VCD, SVCD eller ljud-CD) kan spelas upp i slumpvis ordning. ON BLUETOOTH AUDIO PLAY MODE OFF SUBTITLE PLAY MODE CLEAR MODE PTY SEEK START TOP MENU ENTER ANGLE FREQ/TEXT MENU PRESET INFO. A E A E ENTER RETURN SETUP SETUP VOLUME AUTO/ MANUAL 1 MEMORY BAND TUNER DVD/USB AUX/PORTABLE DOCK Tryck under pågående uppspelning på SETUP. Inställningsmenyn visas på skärmen.
Kapitel 4: Skivuppspelning Programmerad uppspelning 6 Ett eget program med utvalda titlar, kapitel eller spår kan skapas. ZOOM 9 ON AUDIO PLAY MODE ON SCREEN OFF SUBTITLE PLAY MODE TOP MENU ANGLE CLEAR MODE PTY SEEK START PRESET CLEAR FREQ/TEXT MENU INFO. A E ENTER A E RETURN SETUP SETUP VOLUME AUTO/ MANUAL ENTER 1 MEMORY BAND TUNER DVD/USB AUX/PORTABLE DOCK SOUND PURE DIRECT MUTE Tryck under pågående uppspelning på SETUP. Välj ”Play Mode” och tryck sedan på ENTER.
Kapitel 4: Skivuppspelning Direktval på en skiva 5 Tryck på ENTER för att starta uppspelning från och med den titel, det kapitel, det spår eller den tid som angetts. 6 Tryck på SETUP för att lämna inställningsmenyn. Ett titel-, kapitel- eller spårnummer eller en viss tid kan matas in för direktval av önskat ställe på en skiva.
Kapitel 4: Skivuppspelning Uppspelning av JPEG-bildspel Ett bildspel med JPEG-bilder på en dataskiva kan spelas upp. Följande knappar kan användas vid uppspelning av ett bildspel. Knapp Pausknapp ( STANDBY/ON 1 2 5 6 9 ON Knapp för snabbval framåt ( ) OPEN/CLOSE 3 4 7 8 ZOOM ON SCREEN 0 BLUETOOTH AUDIO PLAY MODE PRESET ENTER FREQ/TEXT ZOOM Pausar bildspelet och zoomar in nuvarande bild. Tryck upprepade gånger för att välja önskad zoomningsgrad, 2x, 4x eller 1x.
Kapitel 4: Skivuppspelning Användning av navigeringsmenyn Disc Navigator med DVD-video-, VCD- och SVCD-skivor Följande alternativ är tillgängliga för respektiva skivtyp. Skiva Alternativ Titel DVD-video Navigeringsmenyn Disc Navigator kan användas till att bläddra fram och välja titlar, kapitel och spår på DVD-, VCD- och SVCD-skivor.
Kapitel 4: Skivuppspelning Användning av navigeringsmenyn Disc Navigator med MP3-, WMA-, MPEG-4 AAC-, DivX®-, WMVoch JPEG-skivor Vid val av en JPEG-bildfil visas en miniatyrbild för förhandsgranskning på navigeringsmenyn Disc Navigator. 4 Efter val av en MP3-, WMA-, MPEG-4 AAC-, DivX - eller WMV-fil spelas samtliga filer i samma mapp upp från och med vald fil. Efter val av en JPEG-bildfil spelas samtliga filer i samma mapp upp i ett bildspel som börjar med vald fil.
Kapitel 4: Skivuppspelning Visning av skivinformation Information om titel, kapitel, spår m.m. kan visas vid uppspelning. Visning av ljudformat Aktuellt ljudformat kan visas vid uppspelning.
Kapitel 5: Radiomottagning I detta kapitel beskrivs hur radion används till att ta emot önskade radiostationer och lagra dem som förvalsstationer. Modeller till Europa och Ryssland stöder radiodatasystem-mottagning, som erbjuder många extra radiofunktioner. ■ Indikeringar för radiomottagning i teckenfönstret Följande indikeringar visas i teckenfönstret vid radiomottagning och lagring av förvalsstationer. Inställning av radiostationer Radiostationer kan ställas in automatiskt eller manuellt.
Kapitel 5: Radiomottagning Anmärkningar: • Försök med manuell stationsinställning, om svaga stationer i området inte ställs in vid automatisk stationssökning. • Om brusstörningar uppstår vid FMstereomottagning, så tryck på AUTO/MANUAL för att välja manuell stationsinställning och mottagning i mono. ■ Ändring av stationssökningssteg (gäller endast modeller till Asien, inkl.
Kapitel 5: Radiomottagning Användning av stationsförval Önskade radiostationer kan lagras i ett stationsförval för snabb och enkel inställning. Upp till 40 förvalsstationer, organiserade i fem grupper (A–E) med åtta stationer (1–8) i varje grupp, kan lagras i förvalsminnet. Förvalsstationer kan lagras automatiskt eller manuellt.
Kapitel 5: Radiomottagning Mottagning av förvalsstationer Efter att en viss radiostation har lagrats i stationsförvalet kan den enkelt ställas in genom att välja dess förvalsnummer. STANDBY/ON Sifferknappar OPEN/CLOSE 1 2 3 4 5 6 7 8 ZOOM ON SCREEN 9 ON 0 BLUETOOTH AUDIO OFF SUBTITLE PLAY MODE PRESET Med hjälp av radiodatasystemet radiodatasystem kan text och annan information sändas tillsammans med FM-radiosignaler och erbjuda extra radiofunktioner.
Kapitel 5: Radiomottagning Visning av radiodatasysteminformation Radiodatasystem-information som för tillfället sänds av en inställd FM-station kan tas fram i teckenfönstret. ■ Angående radiodatasystem-information • PS (stationsnamn) Namnet på mottagen station visas. Vid val av en förvalsstation eller inställning av en station som sänder stationsnamn visas stationsnamnet strax efter att stationsfrekvensen har visats. • PTY (programtyp) PLAY MODE Typen av program som sänds för tillfället, t.ex.
Kapitel 5: Radiomottagning ■ Programtyper (PTY) Sökning efter FM-förvalsstationer enligt programtyp Programtyp PTY-sökning kan användas till att söka efter en FMförvalsstation som sänder ett program enligt önskad programtyp. NEWS AFFAIRS INFO SPORT PLAY MODE MODE PTY SEEK START TOP MENU PRESET FREQ/TEXT MENU INFO.
Kapitel 5: Radiomottagning Inställning av klockan med hjälp av radiodatasystem Med hjälp av radiodatasystem-tjänsten för aktuell tid (CT) kan klockan på DRX-730 ställs in automatiskt. Denna funktion kan kopplas in eller ur. Grundinställningen är inkopplat läge.
Kapitel 6: Användning av timern DRX-730 inkluderar en timer som kan programmeras för automatiskt start och stopp av uppspelning vid önskade tider. DRX-730 kan till exempel användas som en väckarklocka för att vakna till önskad radiostation eller musikskiva. För att kunna använda timern måste du: 1. Välja ingångskälla. 2 DVD Ingångskällor väljs i följande ordningsföljd: DVD 2. Ställa in påslagstid. Använd vänster/höger markörknappar ( / ) till att välja önskad ingångskälla.
Kapitel 6: Användning av timern Inställning av påslagstid Önskad tid då DRX-730 ska slås på och uppspelning startas kan ställas in. TOP MENU Inställning av avslagstid Önskad tid då uppspelning ska stoppas och DRX-730 ställas i strömberedskap kan ställas in. MENU PRESET TOP MENU INFO.
Kapitel 6: Användning av timern In- och urkoppling av timer Timern kan kopplas in och ur efter behov, utan att timerinställningarna ändras. Om du till exempel använder timern som väckarklocka, så kan du koppla ur den när du ska ha semester. TOP MENU PRESET MENU INFO.
Kapitel 7: Återgivning från bärbar enhet I detta kapitel förklaras hur innehåll lagrat i en bärbar enhet, såsom en musikspelare, en iPod-spelare, en USB-lagringsenhet eller en Bluetooth-kompatibel musikspelare eller mobiltelefon, återges via DVDreceivern. Uppspelning på musikspelare En musikspelare kan anslutas till ingången PORTABLE på framsidan av DRX-730 för högkvalitativ återgivning av musik lagrad i musikspelaren via högtalare anslutna till DRX-730.
Kapitel 7: Återgivning från bärbar enhet 3 Sätt i iPod-spelaren i Yamahas dockningsstation. Indikeringen DOCK visas i teckenfönstret. 4 Tryck på DOCK för att välja ingångskällan DOCK. ”iPod connected” visas i teckenfönstret. 5 Använd fjärrkontrollen till DRX-730 till att starta uppspelning av musik lagrad i iPodspelaren (rikta den mot DRX-730, inte mot iPod-spelaren). ■ iPod-indikeringar Följande indikeringar i teckenfönstret på DRX-730 används för iPod-uppspelning.
Kapitel 7: Återgivning från bärbar enhet Anmärkningar: • iPod-spelaren laddas så länge DRX-730 är på, men inte medan DRX-730 står i strömberedskap. • Videomaterial och bilder lagrade i iPod-spelaren matas inte ut via DRX-730. • Beroende på iPod-modell och versionen av dess fasta program kan det hända att vissa iPodfunktioner inte fungerar såsom väntas och att vissa inte fungerar alls. • I menyläge ersätts tecken som inte stöds av ett understreck (_).
Kapitel 7: Återgivning från bärbar enhet Uppspelningsmanövrering Följande knappar kan användas vid uppspelning av ett bildspel. Flertalet av de skivuppspelningsfunktioner som beskrivs i kapitlet ”Skivuppspelning” på sidan 23 kan även användas med USB-lagringsenheter. Följande tabell beskriver grundläggande uppspelningsfunktioner. Knapp Knapp Paus ( ) Startar uppspelning. Paus ( ) Pausar uppspelning. Stopp ( ) Stoppar uppspelning. Snabbspelning Snabbspelar framåt.
Kapitel 7: Återgivning från bärbar enhet • Använd ENTER eller höger markörknapp ( ) till att öppna vald mapp. Vid val av en JPEG-bildfil visas en miniatyrbild för förhandsgranskning på navigeringsmenyn Disc Navigator. 3 Tryck på ENTER för att starta uppspelning av valt spår, fil eller mapp. Efter val av en MP3-, WMA- eller MPEG-4 AACfil spelas samtliga filer i samma mapp upp från och med vald fil. Efter val av en JPEG-bildfil spelas samtliga filer i samma mapp upp i ett bildspel som börjar med vald fil.
Kapitel 7: Återgivning från bärbar enhet 1 Tryck på DOCK för att välja ingångskällan DOCK. 2 Slå på Bluetooth-enheten och kontrollera att den kan upptäckas. 3 Tryck in och håll BLUETOOTH ON intryckt i 3 sekunder för att starta parning. Parning startar och indikeringen DOCK blinkar samtidigt som ”Searching...” visas i teckenfönstret. Under parning söker Yamaha YBA-10 efter kompatibla Bluetooth-enheter och registrerar alla den kan upptäcka.
Kapitel 8: Inspelning En inspelningskomponent, såsom en CD-brännare, en MD-spelare eller ett kassettdäck, kan anslutas till DRX-730 för inspelning och uppspelning. 1 Anslut inspelningskomponenten till DRX-730. Vi hänvisar till ”Anslutning av en inspelningskomponent (CD-brännare, MDspelare etc.)” på sidan 14 angående detaljer. 2 Slå på DRX-730 och inspelningskomponenten. 3 Välj på DRX-730 den ingångskälla varifrån inspelning ska ske.
Kapitel 9: Ljud- och bildinställning I detta kapitel förklaras hur menyerna Audio Settings och Video Adjust används för inställning av ljud och bild. Menyn Audio Settings Dessa inställningar påverkar endast skivspelning. MODE PTY SEEK START TOP MENU PRESET FREQ/TEXT MENU INFO. A E A E ENTER RETURN SETUP Anmärkning: • Ljudinställningarnas effekt beror på volymnivå och andra inställningar på anslutna högtalare, TV och AV-receiver.
Kapitel 9: Ljud- och bildinställning Menyn Video Adjust Inställningarna Video Adjust påverkar TV-bilden. MODE PTY SEEK START TOP MENU PRESET ■ Sharpness Justerar skärpan på kanter i bilden. • Fine, Standard (grundinställning), Soft ■ Brightness Justerar ljusstyrkan i bilden. • 20 till +20 (grundinställning: 0) FREQ/TEXT MENU INFO. A E ■ Contrast Justerar kontrasten mellan de ljusaste och de mörkaste områdena i bilden.
Kapitel 10: Ursprungsinställningar I detta kapitel förklaras hur menyn Initial Settings används för val av ursprungsinställningar. Menyn Initial Settings Menyn Initial Settings innehåller inställningar för digital ljudutmatning, videoutmatning, språkval, visningsval m.m. Ett menyalternativ som är gråmarkerat kan inte ändras. Ursprungsinställningarna kan inte ändras under pågående skivspelning. Uppspelning måste först avbrytas. 1 Välj ingångskällan DVD och tryck sedan på SETUP.
Kapitel 10: Ursprungsinställningar ■ 96 kHz PCM Out 96 kHz nersampling kan kopplas in eller ur. Om utgången OPTICAL DIGITAL OUT har anslutits till en AV-receiver/dekoder som stöder 96 kHz PCMljud, så välj 96 kHz. • 96 kHz > 48 kHz (grundinställning): 96 kHz digitala PCM-ljudsignaler nersamplas och matas ut som vid 48 kHz. • 96 kHz: 96 kHz digitala PCM-ljudsignaler matas ut som de är. ■ MPEG Out Omvandling av MPEG-signaler till PCM-signaler kan kopplas in eller ur.
Kapitel 10: Ursprungsinställningar ■ AV Connector Out (Modell till Europa) Utmatning av komposit- eller RGBkomponentvideosignaler kan väljas för utgången AV MONITOR OUT. Om SCART-kopplingen på TV:n stöder RGB, så välj RGB. Vi hänvisar till bruksanvisningen till TV:n angående detaljer. Alla TV-apparater fungerar med alternativet Video. • Video (grundinställning): Kompositvideo matas ut via AV MONITOR OUT. • RGB: RGB-komponentvideo matas ut via AV MONITOR OUT.
Kapitel 10: Ursprungsinställningar Språkinställningar För alternativet Other Languages i inställningarna Audio Language, Subtitle Language och DVD Menu Lang. kan önskat språk anges med hjälp av språkkoderna bestående av två bokstäver (förkortning) eller fyra siffror (kodnummer), som finns förtecknade på sidan 67. 1 Välj ”Other Languages” och tryck sedan på ENTER. 2 Använd vänster/höger markörknappar ( / ) till att välja förkortningen för önskat språk. För vissa språk visas endast kodnummer.
Kapitel 10: Ursprungsinställningar Visningsinställningar ■ OSD Language Önskat språk för bildskärmsmenyer kan väljas. • English (grundinställning): Bildskärmsmenyer visas på engelska. • Language: Tillgängliga språk beror på var DRX-730 är köpt. ■ Angle Indicator Detta anger huruvida kameraikonen ( ) ska visas på skärmen vid uppspelning av innehåll på en DVDvideoskiva som erbjuder alternativa kameravinklar. • On (grundinställning): Kameraikonen visas. • Off: Kameraikonen visas inte.
Kapitel 10: Ursprungsinställningar 1 Välj ”Password” och tryck sedan på ENTER. 2 Ange det gamla lösenet med hjälp av sifferknapparna och tryck sedan på ENTER. 3 Ange det nya lösenet och tryck sedan på ENTER. Det nya lösenet är inställt. ■ Inställning av föräldralåsnivå Skivor med olämpligt innehåll har högre nivåer medan skivor med innehåll lämpligt för alla har lägre nivåer. Om exempelvis uppspelning av skivor med en föräldralåsnivå på 4 eller högre ska begränsas, så ställ in DRX-730 på nivå 3.
Övrigt Skivor och format som stöds DRX-730 medger uppspelning av skivor som bär följande logotyper: DVD-video DVD+R Ljud-CD DVD-R DVD-RW DVD+RW Video-CD DVD-R DL DVD+R DL CD-R CD-RW Fujicolor CD VIDEO CD Super Video-CD (Super-VCD) Anmärkningar: • Kodak Picture CD stöds också. • FUJICOLOR CD COMPATIBLE-logotypen är ett varumärke tillhörigt Fuji Photo Film Co. Ltd. • DVD-logotypen är ett varumärke tillhörigt DVD Format/Logo Licensing Corporation.
Övrigt • Skivor som inte slutbehandlats kan inte spelas upp. Vi hänvisar till skivbrännarens bruksanvisning angående detaljer kring slutbehandling. • Det kan hända att vissa skivor inte kan spelas alls eller orsakar brus eller förvrängt ljud. Det beror då på skivan och tyder inte på något fel. ■ DVD+R/RW/R DL • DRX-730 är kompatibel med DVD+R/RW- och (dubbellagriga) DVD+R DL-skivor inspelade i följande format: DVD-Video.
Övrigt ■ Användning av externa textningsfiler DivX -filmer använder sig av speciella filer, kallade externa textningsfiler, för visning av textremsor. De grupper med teckenuppsättningar som anges nedan finns tillgängliga för användning med externa textningsfiler. Använd inställningen Subtitle Language, som beskrivs på sidan 59, till att välja teckenuppsättning/språk som överensstämmer med den externa textningsfilen. DRX-730 stöder följande språkgrupper.
Övrigt Skötsel av skivor Angående skivor med speciell form Förvaring av skivor DRX-730 medger inte uppspelning av skivor med speciell form, såsom hjärtformade eller sexkantiga skivor. Sätt inte i en sådan skiva, eftersom den kan orsaka funktionsfel. Förvara alltid skivor i skivaskar och stående upprätt på en plats där de inte utsätts för hög värme, hög fuktighet eller direkt solljus. Observera alltid försiktighetsåtgärder som medföljer en skiva.
Övrigt Skötsel av DRX-730 Installation • Placera DRX-730 på ett stabilt underlag nära TV:n och andra AV-komponenter som den ska användas tillsammans med. • Placera ingenting ovanpå DRX-730. • Placera inte DRX-730 ovanpå TV:n. Se också till att DVD-receivern inte placeras för nära komponenter som är känsliga för magnetism, såsom videobandspelare. • Placera inte DRX-730 ovanpå en effektförstärkare eller någon annan värmealstrande komponent.
Övrigt Listor över språk, länder och regioner Lista över språk ■ Språk (förkortning), kodnummer Japanska (ja), 1001 Engelska (en), 0514 Franska (fr), 0618 Tyska (de), 0405 Italienska (it), 0920 Spanska (es), 0519 Kinesiska (zh), 2608 Nederländska (nl), 1412 Portugisiska (pt), 1620 Svenska (sv), 1922 Ryska (ru), 1821 Koreanska (ko), 1115 Grekiska (el), 0512 Afar (aa), 0101 Abchasiska (ab), 0102 Afrikaans (af), 0106 Amhariska (am), 0113 Arabiska (ar), 0118 Assamesiska (as), 0119 Aymara (ay), 0125 Azerbajdzja
Övrigt Felsökning Om det uppstår något problem vid användning av DRX-730, så leta upp problemet i följande tabeller och pröva de föreslagna lösningarna. Kontakta din Yamaha-handlare, om problemet ifråga inte finns med eller du inte lyckas lösa det själv. Allmänt Problem DRX-730 slås av direkt efter påslagning. Inget ljud återges via högtalarna. Ingen TV-bild visas. TV-bilden visas inte korrekt. 68 Sv Möjlig orsak Lösning Nätkabeln är inte ordentligt ansluten.
Övrigt Problem Meddelandet ”HDMI ERROR” visas eller ingen bild visas på ansluten HDMI-TV. Möjlig orsak Fel HDMI-upplösning är vald eller ett HDMI-fel har uppstått. Lösning Kontrollera inställningen av HDMI-upplösning och korrigera vid behov (se sid. 58). Återställ HDMI-inställningarna (se sid. 58). DRX-730 slås oväntat av. Insomningstimern har ställts in. Slå på DRX-730 igen.
Övrigt Skivspelning Problem Möjlig orsak Lösning Vissa funktioner fungerar inte. Alla skivor stöder inte samtliga skivspelningsfunktioner på DRX-730. Prova en annan skiva. Uppspelning startar inte, bildeller ljudbrus förekommer eller uppspelning avbryts oväntat. Skivan är felaktigt placerad i skivfacket. Placera skivan med etikettsidan vänd uppåt i mitten av skivtallriken (se sid. 23). Skivan är smutsig. Kontrollera skivan och rengör efter behov (se sid. 65). Isatt skiva stöds ej.
Övrigt Problem Möjlig orsak Lösning Spökbilder uppstår i vissa bildområden. Aktuellt videomaterial är inte kompatibelt med funktionen för progressiv skanning på grund av det sätt på vilket det redigerats eller den typ av material det består av. Ändra inställningen Component Out till Interlace (se sid. 57). En skiva matas ut strax efter isättning. Isatt skiva stöds ej. Använd endast skivformat som stöds (se sid. 62). Meddelandet ”No Disc” visas trots att en skiva är isatt.
Övrigt ■ AM Problem Svåra brusstörningar uppstår vid radiomottagning. En viss radiostation ställs inte in vid automatisk stationssökning. Möjlig orsak Lösning Atmosfäriska störningar eller åska förekommer, eller så påverkas DRX-730 av störljud från lysrörsbelysning, motorer eller elektriska apparater med termostat. Det kan vara svårt att helt eliminera denna typ av brusstörningar. Ibland går störningarna emellertid att minska genom anslutning av en AM-utomhusantenn eller jordning av antennen (se sid.
Övrigt USB-lagringsenhet-spelning Problem Innehåll lagrat i en USBlagringsenhet kan inte spelas upp. Möjlig orsak Inte alla USB-lagringsenheter kan identifieras av DRX-730. Prova med en annan USBlagringsenhet. Endast USB-masslagringsenheter formaterade med FAT16 eller FAT32 stöds. Omformatera USBlagringsenheten med FAT16 eller FAT32. USB-lagringsenheten är ansluten till ett USB-nav, men DRX-730 stöder inte USB-nav. Anslut USB-lagringsenheten direkt till USB-porten på DRX-730.
Övrigt Bluetooth-spelning Problem Anslutning till en Bluetoothkompatibel musikspelare eller mobiltelefon misslyckas. Möjlig orsak Lösning Dockningskabeln är inte ordentligt ansluten till Yamaha YBA-10 eller DRX-730. Kontrollera dockningskabelns anslutningar och korrigera vid behov (se sid. 51). Bluetooth-enheten stöder inte A2DP eller AVRCP. Använd en Bluetooth-enhet som stöder A2DP eller AVRCP. Bluetooth-enheten är för långt borta från Yamaha YBA-10.
Övrigt Tekniska data Förstärkardel Allmänt • Minimal uteffekt per kanal (effektivvärde RMS, 20 kHz fabrik-lågpassfilter) (6 Ω, 1 kHz, 0,9 % övertonsdistorsion)................. 20 W + 20 W • Maximal uteffekt per kanal (effektivvärde RMS, 20 kHz fabrik-lågpassfilter) (6 Ω, 1 kHz, 10% övertonsdistorsion)................... 30 W + 30 W • Overtonsdistorsion AUX, PORTABLE (20 kHz–LPF, 1 kHz, 1 W)..... under 0,05 % • Inkänslighet/impedans AUX, PORTABLE (1 kHz, 20 W) ........................
Attenzione: Prima di usare quest’unità. 1. Per assicurarsi le migliori prestazioni dell’unità, leggere questo manuale per intero. Conservarlo poi in un luogo sicuro per poterlo riutilizzare al momento del bisogno. 2. Installare questo sistema audio in un luogo ben ventilato, asciutto e pulito, lontano da luce solare diretta, sorgenti di calore, vibrazioni, polvere, umidità e/o temperature estreme.
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura e batterie usate Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sui documenti che li accompagnano significano che i prodotti e le batterie elettriche e elettroniche non dovrebbero esseremischiati con i rifiuti domestici generici.
■ Avvisi legali ■ Backup della memoria Questo prodotto incorpora la tecnologia di protezione del copyright che è protetta da brevetti statunitensi e da altri diritti di proprietà intellettuale. L’uso di questa tecnologia di protezione del copyright deve essere autorizzato da Macrovision ed è inteso a solo uso privato e ad altri usi limitati alla visione, salvo diversamente autorizzato da Macrovision. La decompilazione o lo smontaggio sono proibiti.
& Sommario 1 Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2 2 3 4 5 6 Utilizzare il Disc Navigator con dischi DVD-Video, VCD e SVCD . . . . . . . . . . . . . .34 Utilizzare il Disc Navigator con dischi MP3, WMA, MPEG-4 AAC, DivX®, WMV e JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Visualizzare le informazioni sul disco . . . . .36 Visualizzare il formato audio . . . . . . . . . . . . .36 2 Installazione iniziale . . . . . . . . . . . . .
Capitolo 1: Introduzione Grazie per avere scelto il Ricevitore DVD Yamaha DRX-730. Per ottenere il massimo dal vostro nuovo prodotto Yamaha, leggete con attenzione il presente manuale e conservatelo in un luogo sicuro per consultazioni future. Caratteristiche • Riproduce i seguenti dischi: DVD-Video, DVDVR (dischi DVD-R/RW/R DL registrati in modalità VR), VCD, SVCD, Audio CD, DTS CD • Riproduce i seguenti file: MP3, WMA, MPEG-4 AAC, JPEG, WMV1 • Prodotto ufficiale DivX Ultra Certified.
Capitolo 1: Introduzione Pannello anteriore 1 B 3 45 6 7 8 9J 1 TIMER HDMI PROGRESSIVE VOLUME INPUT STANDBY/ON USB PORTABLE PHONES K L M A STANDBY/ON Imposta il DRX-730 su ON o standby (vedi pagina 16). B Apri/Chiudi ( ) N O P Q K Porta USB Serve per collegare un dispositivo di archiviazione USB contenente file musicali o immagini (vedi pagina 49). Apre e chiude il vassoio dei dischi (vedi pagina 23).
Capitolo 1: Introduzione Display A B C D SLEEP PRESET STEREO AUTO TIMER TUNED MEMORY E F G H I DOCK SHUFFLE REPEAT PS PTY RT CT PTY HOLD MUTE PLAYLISTS ARTISTS ALBUMS SONGS GENRES O J K L M A SLEEP Si accende quando viene impostato lo sleep timer (vedi pagina 20). N H Radio Data System (modelli per l’Europa e la B PRESET Si accende quando vengono selezionate le preselezioni radio (vedi pagina 40).
Capitolo 1: Introduzione Pannello posteriore (Nell’immagine è mostrato il modello per l’Europa.) 1 B MAINS HDMI 3 4 1 5 AM ANT GND FM ANT 75 UNBAL. R AV MONITOR OUT PR PB Y R 6 MIN SPEAKER SPEAKERS SUBWOOFER OUT 6 7 OUT OUT VIDEO IN AUX DOCK 8 9 A MAINS (cavo dell’alimentazione) Collegate il cavo dell’alimentazione a una presa CA a muro (vedi pagina 15). B Uscita HDMI Questa uscita HDMI può essere collegata a un ingresso HDMI del televisore (vedi pagina 13).
Capitolo 1: Introduzione A Trasmettitore a raggi infrarossi Trasmette i segnali di comando al DRX-730 (vedi pagina 8). Telecomando Questa sezione fornisce una breve descrizione dei pulsanti del telecomando. B STANDBY/ON ( ) Imposta il DRX-730 su ON o standby (vedi pagina 16). 1 STANDBY/ON C Pulsanti numerici Inseriscono i numeri.
Capitolo 1: Introduzione L SETUP Se la sorgente d’ingresso è DVD, visualizza il menu “Setup” sul televisore collegato. M MEMORY Serve per memorizzare le preselezioni radio (vedi pagina 39). N AUTO/MANUAL Seleziona le modalità di sintonizzazione automatica e sintonizzazione manuale (vedi pagina 37). O BAND Seleziona le bande radio FM e AM (vedi pagina 37). P DVD/USB Seleziona le sorgenti d’ingresso DVD e USB (vedi pagina 16).
Capitolo 2: Installazione iniziale Questo capitolo spiega come installare le batterie del telecomando e collegare gli altoparlanti e altri dispositivi al DRX-730. Installare le batterie nel telecomando 1 Spingete la linguetta sul coperchio del vano batterie nella direzione della freccia e rimuovete il coperchio. Spingete qui Note: • Se il raggio di azione del telecomando diminuisce, sostituite tutte le batterie con delle nuove. • Non utilizzate insieme batterie usate e nuove.
Capitolo 2: Installazione iniziale Collegare gli altoparlanti Collegate gli altoparlanti NX-E700 al DRX-730 come mostrato di seguito. Altoparlante Altoparlante 2 Cavi degli altoparlanti DRX-730 MAINS HDMI AM ANT GND FM ANT 75 UNBAL. R AV MONITOR OUT PR PB Y R 6 MIN SPEAKER SPEAKERS SUBWOOFER OUT OUT OUT VIDEO IN AUX DOCK COMPONENT VIDEO OUT OPTICAL DIGITAL (Nell’immagine è mostrato il modello per l’Europa.
Capitolo 2: Installazione iniziale Collegare i cavi degli altoparlanti I cavi degli altoparlanti sono composti da due conduttori isolati. I collegamenti degli altoparlanti sono polarizzati e utilizzano terminali positivi (+) e terminali negativi (–) codificati con colori, rispettivamente rosso e nero. Per aiutarvi a collegare correttamente i conduttori, di solito il conduttore positivo è contrassegnato da una riga o da un altro segno identificativo.
Capitolo 2: Installazione iniziale Collegare le antenne Per ascoltare le stazioni radio FM e AM, dovete collegare al DRX-730 le antenne in dotazione. Se nella vostra zona la ricezione radio è scadente o desiderate migliorare la ricezione, potete collegare antenne FM e AM da esterno. Per maggiori informazioni, consultate un installatore specializzato della vostra zona. Collegamento dell’antenna AM a quadro 1 Assemblate il supporto dell’antenna come mostrato di seguito.
Capitolo 2: Installazione iniziale Collegare un televisore Collegamento video component Potete collegare il DRX-730 a un televisore utilizzando uno dei seguenti quattro tipi di collegamenti. HDMI, video component, video composito o SCART (modelli per l’Europa e la Russia). Il tipo che scegliete dipende dai collegamenti supportati dal televisore. Per maggiori informazioni fate riferimento al manuale dell’utente del televisore. L’HDMI offre la miglior qualità d’immagine.
Capitolo 2: Installazione iniziale Collegamento HDMI Se il televisore ha un ingresso HDMI, potete collegarlo al DRX-730 con un cavo HDMI e ottenere la migliore qualità d’immagine in assoluto. Utilizzando un cavo HDMI (venduto separatamente), collegate il connettore HDMI del DRX-730 a un ingresso HDMI del televisore. Televisore compatibile con HDMI ■ Uscita audio HDMI Di solito gli altoparlanti collegati al DRX-730 vengono utilizzati per emettere il suono.
Capitolo 2: Installazione iniziale Collegamento SCART (solo modelli per l’Europa e la Russia) Se il televisore ha un connettore SCART, potete collegarlo al connettore AV MONITOR OUT del DRX-730 e utilizzare il video composito o il video component RGB. Utilizzando un cavo SCART (venduto separatamente), collegate il connettore AV MONITOR OUT del DRX-730 a un ingresso SCART del televisore. Televisore Ingresso SCART Cavo SCART (venduto separatamente) Collegare un registratore (CDR, MDR, ecc.
Capitolo 2: Installazione iniziale Collegare un ricevitore AV o un decoder Il DRX-730 effettua il downmixing su sorgenti multicanali, come Dolby Digital e DTS, per trasformarle in stereo a 2 canali che potete ascoltare attraverso gli altoparlanti collegati al DRX-730. Collegando un ricevitore AV/decoder al connettore OPTICAL DIGITAL OUT del DRX-730, potete ascoltare sorgenti Dolby Digital e DTS attraverso gli altoparlanti collegati al ricevitore AV/decoder.
Capitolo 3: Funzioni generali Questo capitolo spiega le funzioni che possono essere utilizzare con qualsiasi sorgente d’ingresso. Accendere il DRX-730 STANDBY/ON STANDBY/ON ( Sorgente d’ingresso DVD Pulsante DVD/USB1—Per riprodurre un disco con il DRX-730 (vedi pagina 23). USB Pulsante DVD/USB2—Per ascoltare musica o vedere fotografie memorizzate su un dispositivo di archiviazione USB collegato alla porta USB sul pannello anteriore (vedi pagina 49).
Capitolo 3: Funzioni generali Regolare il volume Silenziare l’audio Potete ascoltare la musica al volume che preferite. MODE PTY SEEK START Quando ascoltate musica potete momentaneamente silenziare l’audio. FREQ/TEXT MODE PTY SEEK START TOP MENU PRESET TOP MENU INFO. A E ENTER PRESET MENU INFO.
Capitolo 3: Funzioni generali Regolare i bassi e gli acuti Potete regolare i bassi e gli acuti e cambiarli a vostro piacimento. MODE PTY SEEK START TOP MENU PRESET Regolare il bilanciamento Potete regolare il bilanciamento destra-sinistra dell’audio. MODE PTY SEEK START FREQ/TEXT MENU TOP MENU INFO.
Capitolo 3: Funzioni generali Modalità di riproduzione Pure Direct Nella modalità di riproduzione Pure Direct potete riprodurre con un’alta qualità audio. Utilizzare le cuffie Quando volete ascoltare la musica in maniera privata o non volete disturbare gli altri, potete utilizzare un paio di cuffie.
Capitolo 3: Funzioni generali Regolare la luminosità del display Potete regolare la luminosità del display per adattarla alla luce della stanza. Per esempio, state utilizzando il DRX-730 in una stanza buia e il display è troppo luminoso. Utilizzare lo sleep timer Potete utilizzare lo sleep timer per arrestare automaticamente la riproduzione e impostare il DRX-730 su standby dopo un certo periodo di tempo. Per esempio, quando volete vedere un film o ascoltare della musica fino a quando non vi addormentate.
Capitolo 3: Funzioni generali 5 Impostare l’orologio Per visualizzare l’ora o programmare il timer, dovete prima impostare l’orologio. MODE PTY SEEK START TOP MENU PRESET A E ENTER MENU A E VOLUME MEMORY AUTO/ MANUAL BAND TUNER DVD/USB AUX/PORTABLE DOCK SOUND PURE DIRECT MUTE SLEEP DIMMER DISPLAY TIMER 1 ) per impostare i Utilizzate Sinistra/Destra ( / ) per passare dalla parte delle ore a quella dei minuti e viceversa, se necessario. 6 Premete ENTER.
Capitolo 3: Funzioni generali Visualizzare l’ora Standby automatico Potete visualizzare l’ora mentre ascoltate una sorgente. MODE PTY SEEK START TOP MENU PRESET FREQ/TEXT Per risparmiare energia ed evitare la bruciatura dello schermo, potete impostare il DRX-730 in modo che entri automaticamente in standby dopo 30 minuti di inattività quando utilizzate una sorgente d’ingresso DVD o USB. MENU INFO. MODE PTY SEEK START A E ENTER TOP MENU RETURN SETUP FREQ/TEXT A E PRESET MENU INFO.
Capitolo 4: Riprodurre dischi Questo capitolo spiega come riprodurre dischi. Utilizzare il display su schermo Se la sorgente d’ingresso è DVD o USB, potete usare varie funzioni e impostazioni utilizzando i menu su schermo che appaiono sul televisore collegato. Pulsante SETUP ( Descrizione Visualizza il menu “Setup”1 RETURN Con il DRX-730 potete riprodurre i seguenti tipi di dischi. DVD-Video, DVD-VR (dischi DVD-R/RW/R DL registrati in modalità VR), VCD, SVCD, Audio CD e DTS CD.
Capitolo 4: Riprodurre dischi • Se premete Apri/Chiudi ( ) sul DRX-730 mentre questo è in standby, l’unità si accende, si apre il vassoio dei dischi, viene selezionata la sorgente d’ingresso DVD e l’unità è pronta per riprodurre il disco. • Con certi dischi, alcune funzioni di riproduzione spiegate nel presente capitolo potrebbero non funzionare come previsto o non funzionare affatto.
Capitolo 4: Riprodurre dischi Selezionare i capitoli e i brani Per selezionare il capitolo o il brano successivo, premete Successivo ( ). Per selezionare l’inizio del capitolo o del brano corrente, premete Precedente ( ). Premetelo di nuovo per selezionare capitoli o brani precedenti. Per selezionare i brani potete anche usare il pulsante Successivo/Avanzamento veloce ( / )e Precedente/Riavvolgimento ( / ) sul DRX-730.
Capitolo 4: Riprodurre dischi Riproduzione al rallenti Potete riprodurre dischi DVD-Video, VCD, SVCD, DivX e WMV al rallenti secondo quattro diverse velocità. Potete anche riprodurre dischi DVD-Video al rallenti in senso contrario. ® STANDBY/ON Riproduzione fotogramma per fotogramma Potete riprodurre dischi DVD-Video, VCD, SVCD, DivX e WMV fotogramma per fotogramma. Potete anche riprodurre dischi DVD-Video fotogramma per fotogramma in senso contrario.
Capitolo 4: Riprodurre dischi Selezionare le lingue e l’audio Alcuni dischi DVD contengono colonne sonore in più lingue o formati audio, quali Dolby Digital e DTS, che potete selezionare durante la riproduzione. Allo stesso modo, alcuni dischi DVD-VR (DVD-R/RW/R DL in modalità VR) hanno colonne sonore audio dual mono e alcuni dischi DivX hanno varie colonne sonore audio.
Capitolo 4: Riprodurre dischi Selezionare le angolazioni di ripresa Alcuni dischi DVD-Video presentano varie angolazioni di ripresa del contenuto che potete selezionare durante la riproduzione. Quando riproducete del contenuto che presenta varie angolazioni di ripresa, sullo schermo appare l’icona di una macchina da presa ( ). Volendo potete disattivare questa icona (vedi pagina 59). Zoom Quando riproducete un disco DVD-Video, VCD, SVCD, DivX , WMV o JPEG, potete zumare l’immagine 2x o 4x.
Capitolo 4: Riprodurre dischi Riproduzione ripetuta Riproduzione ripetuta A-B Potete riprodurre ripetutamente un titolo, un capitolo, un brano o un disco. La riproduzione ripetuta può essere utilizzata insieme alla riproduzione programmata per riprodurre ripetutamente una compilation dei vostri titoli, capitoli o brani preferiti (vedi pagina 31).
Capitolo 4: Riprodurre dischi Riproduzione casuale Potete riprodurre i titoli, i capitoli (DVD-Video) o i brani (VCD, SVCD o Audio CD) in ordine casuale. ON BLUETOOTH AUDIO PLAY MODE OFF SUBTITLE PLAY MODE CLEAR MODE PTY SEEK START TOP MENU ENTER ANGLE PRESET FREQ/TEXT MENU INFO. A E ENTER A E RETURN SETUP SETUP VOLUME AUTO/ MANUAL 1 MEMORY BAND TUNER DVD/USB AUX/PORTABLE DOCK Durante la riproduzione premete SETUP. Sullo schermo appare il menu “Setup”.
Capitolo 4: Riprodurre dischi Riproduzione programmata 6 Potete creare un programma per riprodurre i vostri titoli, capitoli o brani preferiti. ZOOM 9 ON AUDIO PLAY MODE ON SCREEN OFF SUBTITLE PLAY MODE TOP MENU ANGLE CLEAR MODE PTY SEEK START PRESET CLEAR FREQ/TEXT MENU INFO.
Capitolo 4: Riprodurre dischi 0. Per inserire 1 ora, 20 minuti e 30 secondi, premete 8, 0, 3 e 0. Effettuare ricerche nei dischi Potete effettuare delle ricerche nei dischi in base al numero del titolo, del capitolo o del brano oppure in base al tempo. STANDBY/ON Pulsanti numerici OPEN/CLOSE 1 2 5 6 9 ON 3 7 8 ZOOM ON SCREEN 0 BLUETOOTH AUDIO OFF SUBTITLE PLAY MODE TOP MENU ANGLE CLEAR MODE PTY SEEK START ENTER 4 FREQ/TEXT MENU PRESET INFO.
Capitolo 4: Riprodurre dischi Riprodurre presentazioni JPEG Potete riprodurre una presentazione di immagini JPEG contenute su un disco di dati. Durante la presentazione potete utilizzare i seguenti pulsanti.
Capitolo 4: Riprodurre dischi Utilizzare il Disc Navigator con dischi DVD-Video, VCD e SVCD Su tutti i tipi di dischi sono disponibili i seguenti elementi. Disco Potete utilizzare il Disc Navigator per scorrere e selezionare titoli, capitoli e brani su dischi DVD, VCD e SVCD.
Capitolo 4: Riprodurre dischi Utilizzare il Disc Navigator con dischi MP3, WMA, MPEG-4 AAC, DivX®, WMV e JPEG 4 Se avete selezionato un file MP3, WMA, MPEG-4 AAC, DivX o WMV, vengono riprodotti tutti i file della cartella partendo da quel file. Se avete selezionato un file immagine JPEG, vengono riprodotti in una presentazione tutti i file della cartella partendo da quel file.
Capitolo 4: Riprodurre dischi Visualizzare le informazioni sul disco Durante la riproduzione potete visualizzare informazioni sul titolo, sul capitolo, sul brano e altre informazioni. Visualizzare il formato audio Durante la riproduzione potete visualizzare il formato audio.
Capitolo 5: Utilizzare il sintonizzatore Questo capitolo spiega come utilizzare il sintonizzatore per ascoltare le vostre stazioni radio preferite e come memorizzarle come preselezioni. I modelli per l’Europa e la Russia supportano il Radio Data System, che fornisce ulteriori funzionalità radio. ■ Indicatori del display del sintonizzatore I seguenti indicatori del display del sintonizzatore servono per sintonizzarvi e preselezionare le stazioni radio.
Capitolo 5: Utilizzare il sintonizzatore Note: • Se con la modalità di sintonizzazione automatica non riuscite a sintonizzarvi su alcune stazioni della zona con segnale debole, provate con la sintonizzazione manuale. • Se la ricezione FM stereo è disturbata, premete AUTO/MANUAL per selezionare la modalità di sintonizzazione manuale e ascoltate la stazione in mono.
Capitolo 5: Utilizzare il sintonizzatore Utilizzare le preselezioni Potete preselezionare le vostre stazioni radio preferite in modo da selezionarle più facilmente. Potete memorizzare un massimo di 40 preselezioni, organizzate in 5 banchi (A~E), con 8 stazioni (1~8) per banco. Le preselezioni possono essere memorizzate automaticamente o manualmente. Preselezione manuale Nella modalità di preselezione manuale potete preselezionare manualmente le stazioni radio.
Capitolo 5: Utilizzare il sintonizzatore Selezionare le preselezioni Una volta preselezionata una stazione radio, potete sintonizzarvi su quella stazione selezionando semplicemente la preselezione corrispondente.
Capitolo 5: Utilizzare il sintonizzatore Visualizzare le informazioni del Radio Data System Potete visualizzare le informazioni del Radio Data System che vengono trasmesse selezionando la stazione FM. PLAY MODE FREQ/TEXT FREQ/TEXT TOP MENU PRESET MENU ENTER VOLUME MEMORY BAND TUNER DVD/USB AUX/PORTABLE DOCK SOUND PURE DIRECT MUTE TIMER Visualizza il tipo di programma correntemente trasmesso, per esempio, Notizie, Sport o Genere musicale.
Capitolo 5: Utilizzare il sintonizzatore Cercare le preselezioni FM secondo il tipo Con la funzione PTY potete cercare le preselezioni FM secondo il tipo di programma. PLAY MODE CLEAR ■ Tipi di programmi PTY Tipo di programma NEWS Notizie AFFAIRS Cronaca INFO SPORT PTY SEEK MODE PTY SEEK START MODE PTY SEEK START TOP MENU PRESET FREQ/TEXT MENU INFO.
Capitolo 5: Utilizzare il sintonizzatore Impostare l’orologio con il Radio Data System Utilizzando le informazioni CT (ora), il DRX-730 può impostare automaticamente il suo orologio. Potete attivare e disattivare questa funzione; da default è attivata. Radio Data System e ora legale Utilizzando le informazioni CT dell’ora locale, il DRX-730 può regolare automaticamente il suo orologio sull’ora legale o estiva. Potete attivare e disattivare questa funzione; da default è attivata.
Capitolo 6: Utilizzare il timer Potete programmare il timer del DRX-730 per avviare o arrestare automaticamente la riproduzione ad alcune ore. Per esempio potete utilizzare il DRX-730 come una sveglia per svegliarvi con la vostra stazione radio o disco preferito. Per utilizzare il timer dovete: 1. Impostare la sorgente d’ingresso. 2. Impostare l’ora di accensione. 1 Premete TIMER quindi utilizzate Su/Giù ( / ) per selezionare “Timer Input”. Timer Input L’indicatore TIMER lampeggia. 2 3.
Capitolo 6: Utilizzare il timer Impostare l’ora di accensione Potete impostare l’ora in cui volete che il DRX-730 si accenda e avvii la riproduzione. TOP MENU PRESET Impostare l’ora di spegnimento Potete impostare l’ora in cui volete che il DRX-730 arresti la riproduzione ed entri in standby. MENU TOP MENU INFO.
Capitolo 6: Utilizzare il timer Attivare e disattivare il timer Potete attivare e disattivare il timer a piacimento, questo terrà in memoria le impostazioni. Se utilizzate il timer come una sveglia, per esempio, potreste volerlo spegnere quando siete in vacanza. TOP MENU PRESET MENU INFO.
Capitolo 7: Riproduzione di un dispositivo portatile Questo capitolo spiega come ascoltare il contenuto di un dispositivo portatile, come un lettore musicale, un iPod, un dispositivo di archiviazione USB oppure un lettore musicale o un telefono cellulare compatibile con Bluetooth. Riproduzione di un lettore musicale Potete collegare un lettore musicale al connettore PORTABLE del pannello anteriore del DRX-730 e ascoltare in alta qualità la musica memorizzata in esso attraverso gli altoparlanti del DRX-730.
Capitolo 7: Riproduzione di un dispositivo portatile 4 Premete DOCK per selezionare la sorgente d’ingresso DOCK. Sul display appare “iPod connected”. 5 Utilizzate il telecomando del DRX-730 per riprodurre la musica memorizzata sull’iPod. (Puntatelo verso il DRX-730, non verso l’iPod.) ■ Indicatori del display dell’iPod I seguenti indicatori del display del DRX-730 servono per la riproduzione dell’iPod. Gli indicatori 2~9 funzionano solo nella modalità “Menu”(vedi oltre).
Capitolo 7: Riproduzione di un dispositivo portatile Note: • L’iPod viene ricaricato mentre il DRX-730 è acceso, ma non mentre il DRX-730 è in standby. • I video e le immagini contenute sull’iPod non vengono emesse dal DRX-730. • A seconda del modello di iPod e della versione del firmware, alcune funzioni iPod potrebbero non funzionare come previsto oppure potrebbero non funzionare affatto. • Nella modalità “Menu” tutti i caratteri non supportati vengono sostituiti con un carattere di sottolineatura (_).
Capitolo 7: Riproduzione di un dispositivo portatile Controlli della riproduzione La maggior parte delle funzioni di riproduzione dei dischi spiegate nel capitolo “Riprodurre dischi” a pagina 23 possono essere utilizzate anche con i dispositivi di archiviazione USB. Nella seguente tabella sono elencate le basilari funzioni di riproduzione.
Capitolo 7: Riproduzione di un dispositivo portatile Utilizzare il Disc Navigator con un dispositivi di archiviazione USB Potete utilizzare il Disc Navigator per scorrere e selezionare file MP3, WMA, MPEG-4 AAC e JPEG memorizzati su un dispositivo di archiviazione USB. 1 Premete MENU. Sullo schermo appare il Disc Navigator. 2 Utilizzate i pulsanti del cursore ( / / / ) per selezionare il brano, il file o la cartella che volete riprodurre.
Capitolo 7: Riproduzione di un dispositivo portatile 1 Premete DOCK per selezionare la sorgente d’ingresso DOCK. 2 Accendete il dispositivo Bluetooth e accertatevi che sia visibile. 3 Premete e tenete premuto BLUETOOTH ON per 3 secondi per avviare l’accoppiamento. L’accoppiamento inizia, l’indicatore DOCK lampeggia e sul display appare “Searching…”. Durante l’accoppiamento l’YBA-10 di Yamaha cerca dispositivi Bluetooth compatibili e registra tutti quelli che trova.
Capitolo 8: Registrare Per registrare e riprodurre potete collegare al DRX-730 un dispositivo di registrazione come un CDR, MDR o un registratore a cassette. 1 Collegate il dispositivo di registrazione al DRX-730. Vedi “Collegare un registratore (CDR, MDR, ecc.)” a pagina 14 per maggiori informazioni. 2 Accendete il DRX-730 e il dispositivo di registrazione. 3 Sul DRX-730 selezionate la sorgente d’ingresso che volete registrare.
Capitolo 9: Impostazioni audio e regolazione video Questo capitolo spiega i menu “Audio Settings” e “Video Adjust”. Menu “Audio Settings” Queste impostazioni hanno effetto solo sulla riproduzione dei dischi. MODE PTY SEEK START TOP MENU PRESET FREQ/TEXT MENU INFO. A E ENTER A E RETURN SETUP SETUP VOLUME AUTO/ MANUAL ENTER BAND TUNER DVD/USB AUX/PORTABLE DOCK SOUND PURE DIRECT MUTE TIMER 1 MEMORY SLEEP DIMMER DISPLAY Premete SETUP. Sullo schermo appare il menu “Setup”.
Capitolo 9: Impostazioni audio e regolazione video Menu “Video Adjust” Le impostazioni “Video Adjust” hanno effetto sulle immagini televisive. MODE PTY SEEK START TOP MENU PRESET FREQ/TEXT ENTER ■ Contrast Regola il contrasto tra le zone chiare e scure dell’immagine. • –16~+16 (default: 0) A E RETURN SETUP SETUP VOLUME AUTO/ MANUAL ENTER MEMORY ■ Gamma BAND TUNER DVD/USB AUX/PORTABLE DOCK SOUND PURE DIRECT MUTE TIMER ■ Brightness Regola la luminosità dell’immagine.
Capitolo 10: Impostazioni iniziali Questo capitolo spiega il menu “Initial Settings”. Menu “Initial Settings” Il menu “Initial Settings” contiene impostazioni riguardanti l’uscita audio digitale, il video, la lingua, il display e altre impostazioni. Quando un elemento del menu appare in grigio, significa che non può essere cambiato. Le impostazioni iniziali non possono essere modificate durante la riproduzione. Prima dovete arrestare la riproduzione.
Capitolo 10: Impostazioni iniziali • 96 kHz: I segnali audio digitali PCM a 96kHz vengono emessi così come sono. ■ MPEG Out Attiva e disattiva la conversione di MPEG in PCM. Se avete collegato l’uscita OPTICAL DIGITAL OUT al ricevitore AV/decoder che supporta MPEG, selezionate “MPEG”. • MPEG: I segnali MPEG vengono emessi così come sono. • MPEG > PCM (default): I segnali MPEG vengono convertiti ed emessi come PCM a 2 canali.
Capitolo 10: Impostazioni iniziali • Se avete collegato un dispositivo HDMI al connettore HDMI del DRX-730, l’impostazione “AV Connector Out” viene forzatamente impostata su “Video”. ■ HDMI Resolution Imposta la risoluzione video dell’uscita HDMI. • 1920 x 1080p: Selezionatela se il televisore HDMI supporta video progressivo a 1080p. • 1920 x 1080i: Selezionatela se il televisore HDMI supporta video progressivo a 1080i. • 1280 x 720p: Selezionatela se il televisore HDMI supporta video progressivo a 720p.
Capitolo 10: Impostazioni iniziali ■ Subtitle Language Imposta la lingua dei sottotitoli di default in modo che venga usata con dischi DVD-Video. • English (default): Se disponibili vengono utilizzati sottotitoli in inglese. • Languages: Se disponibili vengono utilizzati i sottotitoli nella lingua selezionata. (Le lingue disponibili dipendono da dove è stato acquistato il DRX-730.
Capitolo 10: Impostazioni iniziali • Password: Serve per impostare la password. • Level Change: Serve per impostare il livello. • Country Code: Serve per specificare la nazione o la regione. ■ Impostare la password Dovete impostare una password prima di poter definire le impostazioni “Level Change” e “Country Code”. ■ Impostare il livello del filtro I dischi con contenuto non adatto hanno livelli alti; i dischi con contenuto adatto hanno livelli bassi.
Capitolo 10: Impostazioni iniziali DivX® VOD ® Per riprodurre file DivX VOD (Video on Demand) con il DRX-730, potreste dover fornire un codice di registrazione DivX VOD al provider del contenuto DivX VOD. In tal caso utilizzate il codice di registrazione DivX VOD visualizzato dall’impostazione “Display”. • Display: Visualizza il codice di registrazione DivX VOD. ® ® ® ® ■ Visualizzare il codice di registrazione DivX ® VOD 1 Premete SETUP. Sullo schermo appare il menu “Setup”.
Appendice Dischi e formati supportati Il DRX-730 può riprodurre dischi che riportano i seguenti loghi: DVD-Video DVD+R DVD-R DVD-RW DVD+RW DVD-R DL DVD+R DL DualDisc Un DualDisc è un disco con uno strato DVD da un lato e uno strato CD sull’altro che può essere riprodotto in un lettore CD standard. Il DRX-730 può riprodurre il lato DVD dei DualDiscs. Poiché lo strato CD non è conforme allo stardard Audio CD, alcuni DualDiscs potrebbero non essere riprodotti.
Appendice ■ DVD+R/RW/R DL • Il DRX-730 è compatibile con dischi DVD+R/RW e DVD+R DL (doppio strato) registrati nei seguenti formati: DVD-Video • Quando riproducete del contenuto che è stato modificato, la riproduzione potrebbe non seguire esattamente le modifiche. • I dischi multisessione non sono supportati. • I dischi non finalizzati non possono essere riprodotti. Vedi il manuale dell’utente del masterizzatore per informazioni dettagliate sulla finalizzazione.
Appendice ■ Utilizzare file di sottotitoli esterni I film DivX utilizzano file particolari chiamati file di sottotitoli esterni per la visualizzazione dei sottotitoli. I set di font elencati di seguito possono essere utilizzati con file di sottotitoli esterni. Utilizzate l’impostazione “Subtitle Language” a pagina 58 per selezionare la fonte/la lingua che corrisponde al file di sottotitoli esterni.
Appendice Prendersi cura dei dischi Conservare i dischi Custodite sempre i dischi nella loro custodia e riponeteli verticalmente in un luogo non soggetto a temperature estreme, eccessiva umidità o luce solare diretta. Leggete sempre le precauzioni fornite con i dischi. Maneggiare i dischi • Afferrate i dischi ai lati per non lasciare impronte o sporco e per non causare graffi.
Appendice Prendersi cura del DRX-730 Installazione • Collocate il DRX-730 su una superficie stabile vicino al televisore e all’altro dispositivo AV che intendete utilizzare insieme a esso. • Non appoggiate niente sul DRX-730. • Non collocate il DRX-730 in cima al televisore. Tenetelo lontano dai dispositivi che sono sensibili al magnetismo, quali registratori video. • Non collocate il DRX-730 sopra a un amplificatore di potenza o a qualsiasi altro dispositivo che produce calore.
Appendice Elenco delle lingue, delle nazioni e delle regioni Elenco delle lingue ■ Lingua (abbreviazione), codice numerico Giapponese (ja), 1001 Inglese (en), 0514 Francese (fr), 0618 Tedesco (de), 0405 Italiano (it), 0920 Spagnolo (es), 0519 Cinese (zh), 2608 Olandese (nl), 1412 Portoghese (pt), 1620 Svedese (sv), 1922 Russo (ru), 1821 Coreano (ko), 1115 Greco (el), 0512 Afar (aa), 0101 Abkhaz (ab), 0102 Afrikaans (af), 0106 Amarico (am), 0113 Arabo (ar), 0118 Assamese (as), 0119 Aymara (ay), 0125 Azerbai
Appendice Risoluzione dei problemi Se riscontrate problemi nell’utilizzo del DRX-730, cercateli nella seguente tabella e provate a risolverli nel modo suggerito. Se il problema non è contemplato nell’elenco oppure non riuscite a risolverlo da soli, contattate il vostro rivenditore Yamaha. Generale Problema Il DRX-730 si spegne non appena viene acceso. Gli altoparlanti non producono alcun suono. Non ci sono immagini sul televisore.
Appendice Problema Causa possibile L’immagine televisiva non viene Le impostazioni “Video Output” riprodotta correttamente. sono sbagliate. Soluzione Controllate le impostazioni “Video Output” e correggetele se necessario (vedi pagina 57). L’impostazione “Component Out” è Impostate “Component Out” su impostata su “Progressive”, ma il “Interlace” (vedi pagina 57). televisore collegato all’uscita COMPONENT VIDEO OUT non supporta la scansione progressiva.
Appendice Telecomando Problema Il telecomando non funziona. Causa possibile Soluzione Il telecomando è fuori dal suo raggio di azione. Utilizzate il telecomando all’interno del suo raggio di azione (vedi pagina 8). Il sensore del comando a distanza del DRX-730 è soggetto alla luce diretta del sole o a una luce fluorescente di tipo inverter. Cambiate la luce o spostate il DRX-730. È stata selezionata la sorgente d’ingresso sbagliata.
Appendice Problema Non vengono visualizzati i sottotitoli. Causa possibile Soluzione La funzione sottotitoli è disattivata. Selezionate un’opzione di sottotitoli (vedi pagina 27). Il disco caricato non contiene sottotitoli. Vedi la custodia del disco per maggiori dettagli sui sottotitoli. Se utilizzate la riproduzione ripetuta A–B, i sottotitoli al di fuori della sezione specificata potrebbero non essere visualizzati. Disattivate la riproduzione ripetuta A–B (vedi pagina 29).
Appendice ■ FM Problema La ricezione è rumorosa. Causa possibile Soluzione L’antenna FM non è collegata correttamente. Accertatevi che l’antenna FM sia collegata correttamente (vedi pagina 11). Il segnale proveniente dalla stazione FM sintonizzata è debole oppure la ricezione di quella stazione nella vostra zona è scadente. Riducete il rumore passando alla modalità di sintonizzazione manuale (vedi pagina 38) oppure collegate un’antenna FM da esterno (venduta separatamente).
Appendice Riproduzione dell’iPod Problema Causa possibile Soluzione L’iPod non è stato posizionato correttamente nel dock universale per iPod di Yamaha. Accertatevi di posizionare correttamente l’iPod nel dock universale per iPod diYamaha (vedi pagina 47). Il cavo del dock non è collegato correttamente al dock universale per iPod di Yamaha o al DRX-730. Controllate i collegamenti del cavo del dock e correggeteteli se necessario (vedi pagina 47). Alcune funzioni iPod non funzionano come previsto.
Appendice Problema Causa possibile Sul display appare il messaggio “NO USB” o “USB ERROR”. Il dispositivo USB non è compatibile oppure il DRX-730 non può fornire sufficiente alimentazione al dispositivo perché questo funzioni correttamente. Soluzione Spegnete e accendete nuovamente il DRX-730. Impostate il DRX-730 su standby, scollegate il dispositivo di archiviazione USB quindi collegatelo nuovamente. Selezionate la sorgente d’ingresso USB quindi collegate il dispositivo USB.
Appendice Caratteristiche tecniche Sezione dell’amplificatore Generale • Minima potenza RMS per canale (20kHz Factory LPF) (6Ω, 1kHz, 0,9% THD) ............................................. 20W + 20W • Massima potenza RMS per canale (20kHz Factory LPF) (6Ω, 1kHz, 10% THD) .............................................. 30W + 30W • Distorsione armonica totale AUX, PORTABLE (20kHz–LPF, 1kHz, 1W)..... meno di 0,05% • Sensibilità e impedenza in ingresso AUX, PORTABLE (1kHz, 20W) ...........................
Precaución: Lea las indicaciones siguientes antes de utilizar este aparato. 1. Para asegurar el mejor rendimiento de este aparato, lea atentamente este manual. Y luego guárdelo en un lugar seguro para poder consultarlo en el futuro en caso de ser necesario. 2. Instale este sistema de sonido en un lugar bien ventilado, fresco, seco y limpio, alejado de la luz solar directa, fuentes de calor, vibración, polvo, humedad y/o frío.
Información para Usuarios sobre Recolección y Disposición de Equipamiento Viejo y Baterías usadas Estos símbolos en los productos, embalaje, y/o documentación que se acompañe significan que los productos electrónicos y eléctricos usados y las baterías usadas no deben ser mezclados con desechos hogareños corrientes.
■ Avisos legales ■ Memoria de seguridad Este producto incorpora tecnología de protección del copyright que está protegida por patentes de los EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual. La utilización de esta tecnología de protección del copyright debe estar autorizada por Macrovision y está pensada sólo para uso doméstico y para fines de visualización limitados sólo bajo el consentimiento de Macrovision. Quedan prohibidas la ingeniería inversa así como su desmontaje.
& Contenido 1 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accesorios incluidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Panel posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Capítulo 1: Introducción Gracias por elegir el receptor Yamaha DRX-730 DVD. Para disfrutar al máximo de su nuevo producto Yamaha, lea con atención este manual y guárdelo en un lugar seguro para futuras consultas. Características • Reproduce los siguientes discos: DVD-Video, DVD-VR (discos DVD-R/RW/R DL grabados en modo VR), VCD, SVCD, CD, DTS CD de audio • Reproduce los siguientes archivos: MP3, WMA, MPEG-4 AAC, JPEG, WMV1 • Producto DivX Ultra Certified oficial.
Capítulo 1: Introducción Panel frontal 1 B 3 45 6 7 8 9J 1 TIMER HDMI PROGRESSIVE VOLUME INPUT STANDBY/ON USB PORTABLE PHONES K L M N O P Q A STANDBY/ON Ajusta el DRX-730 a activado o a en espera (consulte la página 16). J Reproducir/Pausa ( B Abrir/Cerrar ( ) Se utiliza para conectar un dispositivo de almacenamiento USB que contiene archivos de imágenes o música (consulte la página 49). Abre y cierra la bandeja del disco (consulte la página 23).
Capítulo 1: Introducción Pantalla A B C D SLEEP PRESET STEREO AUTO TIMER TUNED MEMORY E F G H I DOCK SHUFFLE REPEAT PS PTY RT CT PTY HOLD MUTE PLAYLISTS ARTISTS ALBUMS SONGS GENRES O J K L M A SLEEP Se ilumina si se ha ajustado el temporizador sleep (consulte la página 20). B PRESET Se ilumina cuando se seleccionan presintonías de radio (consulte la página 40). C STEREO Se ilumina cuando se escucha una emisora FM en estéreo (consulte la página 37).
Capítulo 1: Introducción Panel posterior (Se muestra el modelo para Europa). 1 B MAINS HDMI 3 4 1 5 AM ANT GND FM ANT 75 UNBAL. R AV MONITOR OUT PR PB Y R 6 MIN SPEAKER SPEAKERS SUBWOOFER OUT 6 7 OUT OUT VIDEO IN AUX DOCK 8 9 A MAINS (cable de alimentación) Conecte el cable de alimentación a una toma de CA (consulte la página 15). B Salida HDMI Esta salida HDMI puede conectarse a una entrada HDMI del televisor (consulte la página 13).
Capítulo 1: Introducción Control remoto En esta sección se describen brevemente los botones del control remoto. 1 STANDBY/ON OPEN/CLOSE B U 1 2 5 6 3 3 9 4 5 6 7 8 ON 7 8 ON SCREEN 0 BLUETOOTH AUDIO OFF SUBTITLE PLAY MODE ANGLE CLEAR MODE PTY SEEK START FREQ/TEXT 9 TOP MENU J K PRESET V W X Y Z a b c MENU d INFO.
Capítulo 1: Introducción • Cuando la fuente de entrada es DOCK, se selecciona el modo de control del iPod (consulte la página 47). K Botones del cursor ( )/( )/( )/( ) y ENTER Se utiliza para navegar por los menús en la pantalla y para cambiar los ajustes. También se utiliza para navegar por los menús del iPod. Los botones del cursor también se utilizan para sintonizar la radio y para seleccionar las presintonías.
Capítulo 2: Primeros pasos Este capítulo explica cómo instalar las baterías en el control remoto y cómo conectar los altavoces y otros componentes al DRX-730. Instalar las baterías en el control remoto 1 Pulse la ficha en la tapa del compartimiento de las baterías en la dirección de la flecha y extraiga la tapa. Pulse aquí Notas: • Si el campo operativo del control remoto se reduce, sustituya todas las baterías con las nuevas. • No utilice baterías viejas y nuevas conjuntamente.
Capítulo 2: Primeros pasos Conectar los altavoces Conecte los altavoces del NX-E700 al DRX-730 como se muestra a continuación. Altavoz derecho Altavoz izquierdo 2 Cables de los altavoces DRX-730 MAINS HDMI AM ANT GND FM ANT 75 UNBAL. R AV MONITOR OUT PR PB Y R 6 MIN SPEAKER SPEAKERS SUBWOOFER OUT OUT OUT VIDEO IN AUX DOCK COMPONENT VIDEO OUT OPTICAL DIGITAL (Se muestra el modelo para Europa).
Capítulo 2: Primeros pasos Conectar los cables de los altavoces Los cables de los altavoces se componen de dos filamentos aislados que funcionan conjuntamente. Las conexiones de los altavoces están polarizadas y utilizan terminales positivos (+) y negativos (–) que se distinguen con los códigos de color rojo y negro, respectivamente. Para ayudarle a conectar los cables correctamente, normalmente el cable positivo está marcado con una tira u otro identificador.
Capítulo 2: Primeros pasos Conectar antenas Conectar la antena en bucle AM Para escuchar la radio FM y AM, debe conectar las antenas incluidas al DRX-730. Si la recepción de radio es pobre en su área o si desea mejorar la recepción, puede conectar las antenas para exteriores FM y AM. Consulte un instalador cualificado en su área para más detalles. 1 Monte el soporte de la antena como se muestra. Si desea instalar la antena en una pared, no es necesario montar el soporte.
Capítulo 2: Primeros pasos Conectar un televisor Conexión de vídeo componente Puede conectar el DRX-730 a un televisor utilizando cualquiera de los cuatro tipos de conexión: HDMI, vídeo componente, vídeo compuesto, o SCART (modelos para Europa y Rusia). El tipo que elija dependerá de las conexiones compatibles con el televisor. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del televisor. HDMI proporciona la mejor calidad de imagen.
Capítulo 2: Primeros pasos ■ Salida de audio HDMI Conexión HDMI Si el televisor dispone de una entrada HDMI, puede conectarlo al DRX-730 con un cable HDMI y disfrutar la mejor calidad de imagen posible. Utilizando un cable HDMI (vendido por separado), conecte el jack HDMI del DRX-730 a una entrada HDMI del televisor. Televisor compatible con HDMI Normalmente, los altavoces conectados al DRX-730 se utilizan para emitir el sonido.
Capítulo 2: Primeros pasos Conexión SCART (sólo modelos para Europa y Rusia) Si el televisor dispone de un jack SCART, puede conectarlo al jack AV MONITOR OUT del DRX-730 y disfrutar del vídeo compuesto o del vídeo componente RGB. Utilizando un cable SCART (vendido por separado), conecte el jack AV MONITOR OUT del DRX-730 a una entrada SCART del televisor. Televisor Entrada SCART Cable SCART (se vende por separado) Conectar un grabador (CDR, MDR etc.
Capítulo 2: Primeros pasos Conectar un receptor o decodificador AV Conectar el cable de alimentación El DRX-730 mezcla con reducción de canales las fuentes multicanal, cómo Dolby Digital y DTS, en una mezcla estéreo de 2 canales de la que puede disfrutar a través los altavoces conectados al DRX-730. Conectando un receptor/decodificador AV al jack OPTICAL DIGITAL OUT del DRX-730, puede escuchar las fuentes Dolby Digital y DTS a través de los altavoces conectados al receptor/decodificador AV.
Capítulo 3: Funciones generales Este capítulo explica las funciones que se pueden utilizar con cualquier fuente de entrada. Fuente de entrada Activar el DRX-730 STANDBY/ON STANDBY/ON ( DVD Botón DVD/USB1—Para reproducir un disco en el DRX-730 (consulte la página 23). USB Botón DVD/USB2—Para escuchar música o visualizar imágenes almacenadas en un dispositivo de almacenamiento USB conectado a un puerto USB del panel frontal (consulte la página 49).
Capítulo 3: Funciones generales Ajustar el volumen Enmudecer el sonido Puede escuchar la música al nivel de volumen que desee. MODE PTY SEEK START TOP MENU PRESET MODE PTY SEEK START FREQ/TEXT MENU TOP MENU INFO. A E Al escuchar la música, puede enmudecer el sonido temporalmente. PRESET MENU INFO.
Capítulo 3: Funciones generales Ajustar los graves y los agudos Puede ajustar los graves y los agudos para cambiar el tono como desee. MODE PTY SEEK START TOP MENU PRESET Ajustar el balance Puede ajustar el balance de sonido izquierdo y derecho. MODE PTY SEEK START FREQ/TEXT MENU TOP MENU INFO.
Capítulo 3: Funciones generales Modo de reproducción directo puro En el modo de reproducción directo puro, puede realizar reproducciones de audio de alta calidad. Utilizar auriculares Puede utilizar unos auriculares para escuchar la música en privado o para no molestar a los demás.
Capítulo 3: Funciones generales Ajustar el brillo de la pantalla Puede ajustar el brillo de la pantalla para adecuarse a la iluminación de la habitación. Por ejemplo, está utilizando el DRX-730 en una habitación oscura y la pantalla es demasiado brillante. Utilice el temporizador sleep Puede utilizar el temporizador sleep para detener automáticamente la reproducción y ajustar el DRX-730 al estado en espera después de un periodo de tiempo especificado.
Capítulo 3: Funciones generales 5 Ajustar el reloj Para visualizar la hora o programar el temporizador, primero debe ajustar el reloj. MODE PTY SEEK START TOP MENU PRESET A E ENTER MENU A E VOLUME MEMORY AUTO/ MANUAL BAND TUNER DVD/USB AUX/PORTABLE DOCK SOUND PURE DIRECT MUTE SLEEP DIMMER DISPLAY TIMER 1 ) para ajustar los Utilice Izquierda/Derecha ( / ) para cambiar entre las pantallas de horas y minutos en caso necesario. 6 Pulse ENTER.
Capítulo 3: Funciones generales Visualizar la hora En espera automático Puede visualizar la hora mientras escucha una fuente. MODE PTY SEEK START TOP MENU PRESET FREQ/TEXT MENU Para ahorrar energía y evitar que se queme la pantalla, puede ajustar el DRX-730 para que pase automáticamente a estado de espera después de 30 minutos de inactividad al utilizar la fuente de entrada DVD o USB. INFO.
Capítulo 4: Reproducir discos Este capítulo explica cómo reproducir los discos. Utilizar la visualización en la pantalla Reproducir discos Cuando la fuente de entrada es DVD o USB, puede realizar varias funciones y ajustes utilizando los menús en la pantalla que aparezcan en el televisor conectado.
Capítulo 4: Reproducir discos • Pulsando Abrir/Cerrar ( ) en el DRX-730 mientras está en espera lo activará, abra la bandeja de discos y seleccione la fuente de entrada DVD, preparada para la reproducción del disco. • Con algunos discos, puede que algunas de las funciones de reproducción explicadas en este capítulo no funcionen como se espera y puede que otros no funcionen en absoluto.
Capítulo 4: Reproducir discos Seleccionar capítulos y pistas Para seleccionar el siguiente capítulo o pista, pulse Siguiente ( ). Para seleccionar el comienzo de un capítulo o pista actual, pulse Anterior ( ). Vuelva a pulsarlo para seleccionar capítulos o pistas anteriores. También puede utilizar Siguiente/Avanzar Rápido ( / ) y Anterior/Rebobinar ( / ) en el DRX-730 para seleccionar las pistas.
Capítulo 4: Reproducir discos Reproducción en movimiento lento Puede reproducir discos DVD-Video, VCD, SVCD, DivX y WMV en movimiento lento a cuatro velocidades diferentes. También puede reproducir los discos DVD-Video en movimiento lento a la inversa.
Capítulo 4: Reproducir discos Seleccionar los idiomas y el audio Algunos discos DVD tienen pistas de sonido en múltiples idiomas o formatos de audio, como Dolby Digital y DTS, que puede seleccionar durante la reproducción. De manera similar, algunos discos DVD-VR (DVD-R/RW/R DL de modo VR) disponen de pistas de sonido de audio mono duales y algunos discos DivX disponen de múltiples pistas de sonido de audio.
Capítulo 4: Reproducir discos Seleccionar los ángulos de la cámara Algunos discos DVD-Video tienen el contenido grabado en múltiples ángulos de cámara que puede seleccionar durante la reproducción. Aparece un icono de cámara ( ) en la pantalla al reproducir el contenido que ofrece múltiples ángulos de cámara. Si así lo desea, puede desactivar este icono (consulte la página 59). Zoom Puede aumentar la imagen en 2x o en 4x al reproducir un disco DVD-Video, VCD, SVCD, DivX , WMV o JPEG.
Capítulo 4: Reproducir discos Reproducción de repetición Puede reproducir varias veces un título, un capítulo, una pista o un disco. Puede combinar la repetición de la reproducción con la reproducción de programa para reproducir varias veces una compilación de los títulos, capítulos o pistas favoritos (consulte la página 31).
Capítulo 4: Reproducir discos Reproducción aleatoria Puede reproducir títulos o capítulos (DVD-Video) o pistas (VCD, SVCD o CD) de audio en orden aleatorio. ON BLUETOOTH AUDIO PLAY MODE OFF SUBTITLE PLAY MODE CLEAR MODE PTY SEEK START TOP MENU ENTER ANGLE PRESET FREQ/TEXT MENU INFO. A E ENTER A E RETURN SETUP SETUP VOLUME AUTO/ MANUAL 1 MEMORY BAND TUNER DVD/USB AUX/PORTABLE DOCK Durante la reproducción, pulse SETUP. Aparece el menú “Setup” en la pantalla.
Capítulo 4: Reproducir discos Reproducción programada 6 Puede crear un programa de sus títulos, capítulos o pistas favoritos para la reproducción. ZOOM 9 ON AUDIO PLAY MODE ON SCREEN OFF SUBTITLE PLAY MODE TOP MENU ANGLE CLEAR MODE PTY SEEK START PRESET CLEAR FREQ/TEXT MENU INFO.
Capítulo 4: Reproducir discos 4 Buscar discos Puede buscar discos por título, capítulo o número de pista, así como por tiempo. STANDBY/ON Botones numéricos 2 5 6 9 0 3 BLUETOOTH AUDIO 7 8 ON SCREEN SUBTITLE ® PRESET FREQ/TEXT MENU A E ENTER RETURN SETUP VOLUME BAND 1 MEMORY TUNER Durante la reproducción, pulse SETUP. Aparece el menú “Setup” en la pantalla. 2 Seleccione “Play Mode” y a continuación pulse ENTER. Aparece el menú “Play Mode” en la pantalla.
Capítulo 4: Reproducir discos Se pueden utilizar los siguientes botones durante la reproducción del pase de diapositivas. Reproducir los pases de diapositivas JPEG Botón Puede reproducir un pase de diapositivas de imágenes JPEG guardadas en un disco de datos.
Capítulo 4: Reproducir discos Utilizar Disc Navigator con los discos DVD-Video, VCD y SVCD Los siguientes elementos están disponibles para cada tipo de disco. Disco Puede utilizar Disc Navigator para buscar y seleccionar títulos, capítulos y pistas en discos DVD, VCD y SVCD.
Capítulo 4: Reproducir discos Utilizar Disc Navigator con los discos MP3, WMA, MPEG-4 AAC, DivX®, WMV y JPEG Puede utilizar Disc Navigator para buscar y seleccionar archivos MP3, WMA, MPEG-4 AAC, DivX , WMV y JPEG en discos de datos. ® ZOOM 9 ON ON SCREEN 0 BLUETOOTH AUDIO OFF SUBTITLE PLAY MODE TOP MENU PRESET FREQ/TEXT MENU INFO. A E ENTER A E RETURN SETUP SETUP VOLUME AUTO/ MANUAL ENTER 1 MEMORY BAND TUNER DVD/USB AUX/PORTABLE DOCK SOUND PURE DIRECT MUTE Pulse SETUP.
Capítulo 4: Reproducir discos Visualizar información del disco Puede visualizar el título, capítulo, pista u otra información durante la reproducción. Visualizar el formato de audio Puede visualizar el formato de audio durante la reproducción.
Capítulo 5: Utilizar el sintonizador Este capítulo explica cómo utilizar el sintonizador para escuchar sus emisoras de radio favoritas y cómo guardarlas como presintonías. Los modelos para Europa y Rusia son compatibles con el Sistema de Datos de Radio, que proporciona una funcionalidad de radio adicional. ■ Indicadores de pantalla del sintonizador Los siguientes indicadores de pantalla se utilizan para sintonizar y presintoninzar emisoras de radio.
Capítulo 5: Utilizar el sintonizador Notas: • Si la sintonización automática no encuentra algunas de las emisoras más débiles en su área, intente utilizar la sintonización manual. • Si la recepción FM estéreo produce interferencias, pulse AUTO/MANUAL para seleccionar el modo de sintonización manual y escuchar en mono.
Capítulo 5: Utilizar el sintonizador Utilizar las presintonías Puede guardas sus emisoras de radio favoritas como presintonías para que las pueda seleccionar más fácilmente. Puede guardar hasta 40 presintonías, que se organizan en 5 bancos (A~E), con 8 emisoras (1~8) en cada banco. Las presintonías se pueden guardar automáticamente o manualmente. Presintonización manual En el modo de presintonización manual, puede presintonizar manualmente las emisoras de radio.
Capítulo 5: Utilizar el sintonizador Seleccionar presintonías Después de presintonizar una emisora de radio, puede sintonizarla simplemente seleccionando la presintonía adecuada.
Capítulo 5: Utilizar el sintonizador Visualizar información del Sistema de Datos de Radio Puede visualizar la información del Sistema de Datos de Radio que emite la emisora FM seleccionada. PLAY MODE CLEAR MODE PTY SEEK START PRESET MENU INFO. A E ENTER BAND TUNER AUX/PORTABLE DOCK SOUND PURE DIRECT MUTE SLEEP Visualiza el tipo de programa que se esta emitiendo, por ejemplo, del genero de Noticias, Deportes o Música. Visualiza cualquier mensaje de texto que emite la emisora.
Capítulo 5: Utilizar el sintonizador Buscar presintonías FM por tipo Puede buscar las emisoras de radio FM presintonizadas por el tipo de programa con la función de búsqueda PTY.
Capítulo 5: Utilizar el sintonizador Ajustar el reloj con el Sistema de Datos de Radio Al utilizar la información CT (Hora del reloj), el DRX-730 puede ajustar su propio reloj automáticamente. Puede activar y desactivar esta función, por defecto está activada. PLAY MODE Al utilizar la información CT (Hora del reloj) Hora local, el DRX-730 puede ajustar automáticamente su propio reloj para el horario de verano. Puede activar y desactivar esta función, por defecto está activada.
Capítulo 6: Utilizar el temporizador Puede programar el temporizador del DRX-730 para que inicie y detenga la reproducción en horas predefinidas. Podría, por ejemplo, utilizar el DRX-730 como un despertador y despertarse con su emisora de radio o disco de música favorito. Para utilizar el temporizador, debe: 1. Ajustar la fuente de entrada. El indicador del TIMER parpadea. 2 Utilice Izquierda/derecha ( / ) para seleccionar la fuente de entrada.
Capítulo 6: Utilizar el temporizador Ajustar la hora de activación Puede ajustar la hora en que desea que el DRX-730 se active e inicie la reproducción. TOP MENU PRESET Ajustar la hora de desactivación Puede ajustar la hora en que desea que el DRX-730 detenga la reproducción y pase a espera. MENU TOP MENU INFO.
Capítulo 6: Utilizar el temporizador Activar y desactivar el temporizador Puede activar y desactivar el temporizador según desee y recordará los ajustes. Si utiliza el temporizador como un despertador, por ejemplo, es posible que desee desactivarlo mientras esté de vacaciones. TOP MENU PRESET MENU INFO.
Capítulo 7: Reproducción de dispositivos portátiles Este capítulo explica cómo disfrutar del contenido guardado en un dispositivo portátil, como un reproductor de música, un iPod, un dispositivo de almacenamiento USB o un reproductor de música o teléfono móvil compatible con Bluetooth.
Capítulo 7: Reproducción de dispositivos portátiles 3 Inserte el iPod en la base Dock de Yamaha. El indicador DOCK de la pantalla se ilumina. 4 Pulse DOCK para seleccionar la fuente de entrada DOCK. Aparece “iPod connected” en la pantalla. 5 Utilice el control remoto del DRX-730 para reproducir la música guardada en el iPod. (Apunte al DRX-730, no al iPod). ■ Indicadores de pantalla del iPod Se utilizan los siguientes indicadores de pantalla del DRX-730 para la reproducción del iPod.
Capítulo 7: Reproducción de dispositivos portátiles Notas: • Se cargará el iPod mientras el DRX-730 está activado, pero no mientras el DRX-730 está en espera. • Los vídeos y las imágenes guardadas en el iPod no se emiten desde el DRX-730. • Según el modelo de iPod y la versión del firmware, algunas funciones del iPod pueden no funcionar como se esperaba y algunas pueden no funcionar en absoluto. • En el modo Menu, cualquier carácter no compatible se sustituirá por un carácter con un guión bajo (_).
Capítulo 7: Reproducción de dispositivos portátiles Controles de reproducción La mayoría de las funciones de reproducción de discos explicadas en el capítulo “Reproducir discos” en la página 23 también se pueden utilizar con los dispositivos de almacenamiento USB. La siguiente tabla detalla las funciones de reproducción.
Capítulo 7: Reproducción de dispositivos portátiles • Utilice ENTER o Derecha ( ) para abrir la carpeta seleccionada. Al seleccionar un archivo de imagen JPEG, Disc Navigator muestra una previsualización de miniaturas. 3 Para reproducir la pista, archivo o carpeta seleccionado, pulse ENTER. Si ha seleccionado un archivo MP3, WMA o MPEG-4 AAC, se reproducen todos los archivos de la misma carpeta, empezando por ese archivo.
Capítulo 7: Reproducción de dispositivos portátiles 1 Pulse DOCK para seleccionar la fuente de entrada DOCK. 2 Active el dispositivo Bluetooth y asegúrese de que esté en modo descubrible. 3 Mantenga pulsado BLUETOOTH ON durante 3 segundos para iniciar el emparejamiento. El emparejamiento se inicia, el indicador DOCK parpadea y aparece “Searching…” en la pantalla. Durante el emparejamiento, el YBA-10 de Yamaha busca dispositivos Bluetooth compatibles y registra todos los que encuentra.
Capítulo 8: Grabar Puede conectar un componente de grabación, como un grabador CDR, MDR o de cassettes, al DRX-730 para grabar y reproducir. 1 • No se pueden grabar discos ni archivos que utilicen protección contra copia. Conecte el componente de grabación al DRX-730. Consulte “Conectar un grabador (CDR, MDR etc.)” en la página 14 para más información. 2 Active el DRX-730 y el componente de grabación. 3 En el DRX-730, seleccione la fuente de entrada que desea grabar.
Capítulo 9: Ajustes de audio y ajuste de vídeo Este capítulo explica los menús “Audio Settings” y “Video Adjust”. Menú “Audio Settings” Estos ajustes sólo afectan la reproducción del disco. MODE PTY SEEK START TOP MENU PRESET FREQ/TEXT MENU INFO. A E ENTER A E RETURN SETUP SETUP VOLUME AUTO/ MANUAL ENTER BAND TUNER DVD/USB AUX/PORTABLE DOCK SOUND PURE DIRECT MUTE TIMER 1 MEMORY SLEEP DIMMER DISPLAY Pulse SETUP. Aparece el menú “Setup” en la pantalla.
Capítulo 9: Ajustes de audio y ajuste de vídeo Menú “Video Adjust” Los ajustes “Video Adjust” afectan a la imagen del televisor. MODE PTY SEEK START TOP MENU PRESET FREQ/TEXT ENTER ■ Contrast Ajusta el contraste entre las áreas más claras y más oscuras de la imagen. • –16~+16 (por defecto: 0) A E RETURN SETUP SETUP VOLUME AUTO/ MANUAL ENTER MEMORY ■ Gamma BAND TUNER DVD/USB AUX/PORTABLE DOCK SOUND PURE DIRECT MUTE TIMER ■ Brightness Ajusta el brillo de la imagen.
Capítulo 10: Ajustes iniciales Este capítulo explica el menú “Initial Settings”. Menú “Initial Settings” El menú “Initial Settings” contiene los ajustes de salida de audio digital, vídeo, idioma, pantalla, entre otros. Cuando un menú aparece en gris, significa que no se puede cambiar. Los ajustes iniciales no se pueden cambiar durante la reproducción del disco. Primero debe detener la reproducción. 1 Seleccione la fuente de entrada de DVD y a continuación pulse SETUP.
Capítulo 10: Ajustes iniciales • 96 kHz: Las señales de audio digital 96kHz PCM se emiten tal como son. ■ MPEG Out Activa y desactiva la conversión de MPEG a PCM. Si ha conectado la salida OPTICAL DIGITAL OUT a un receptor/decodificador de AV que es compatible con MPEG, seleccione MPEG. • MPEG: Las señales MPEG se emiten tal como son. • MPEG > PCM (por defecto): Las señales MPEG se convierten y se emiten como PCM de 2 canales.
Capítulo 10: Ajustes iniciales ■ HDMI Resolution Ajusta la resolución del vídeo de salida HDMI. • 1920 x 1080p: Selecciónelo si el televisor HDMI es compatible con el vídeo progresivo 1080p. • 1920 x 1080i: Selecciónelo si el televisor HDMI es compatible con el vídeo entrelazado 1080i. • 1280 x 720p: Selecciónelo si el televisor HDMI es compatible con el vídeo progresivo 720p.
Capítulo 10: Ajustes iniciales ■ Subtitle Language Ajusta el idioma del subtítulo por defecto que se utilizará con los discos DVD-Video. • English (por defecto): Si están disponibles, se utilizarán subtítulos ingleses. • Languages: Si está disponible, se utilizarán los subtítulos en el idioma seleccionado. (Los idiomas disponibles dependen de dónde haya comprado el DRX-730).
Capítulo 10: Ajustes iniciales Bloqueo parental Los discos DVD-Video que contienen un contenido que puede no ser adecuado para todos puede utilizar el sistema de bloqueo parental para restringir la visualización. (Consulte el estuche del disco para más información). Puede ajustar el DRX-730 para que los discos con un elevado nivel de bloqueo parental no puedan reproducirse sin primero introducir la contraseña. Existen ocho niveles de bloqueo parental.
Capítulo 10: Ajustes iniciales Nota: • El nuevo ajuste del código del país o de la región tendrá efecto la próxima vez que cargue un disco. Si hay un disco cargado, debe extraerlo y cargarlo de nuevo para que el nuevo ajuste sea efectivo. Expired” y la reproducción no será posible. Los archivos DivX VOD sin límite de reproducción no muestran el número de reproducciones restantes y se pueden reproducir todas las veces que desee.
Apéndice Discos y formatos compatibles El DRX-730 puede reproducir discos que incorporen los siguientes logotipos: DVD-Video DVD-R DVD-RW DVD-R DL El DRX-730 puede reproducir el lado DVD de los DualDiscs. Puesto que la capa CD no cumple con el estándar CD de audio, algunos DualDiscs pueden no reproducirse. Para más información acerca del estándar DualDisc, consulte el fabricante o el distribuidor del disco.
Apéndice • Los discos multisesión no son compatibles. • No se pueden reproducir discos no finalizados. Consulte el manual de instrucciones del disco para más información acerca de finalizar. • Es posible que algunos discos no se reproduzcan, produzcan interferencias o el sonido esté distorsionado. Esto se debe al disco y no es una función anómala.
Apéndice visualizar los subtítulos. Los ajustes de fuentes detallados a continuación están disponibles con los archivos de subtítulos externos. Utilice el ajuste “Subtitle Language” en la página 58 para seleccionar la fuente/idioma que coincida con el archivo de subtítulos externo.
Apéndice Mantenimiento de los discos Guardar los discos Mantenga siempre los discos en sus estuches y guárdelos verticalmente en un lugar no sujeto a temperaturas extremas, humedad extrema o luz solar directa. Siempre lea las precauciones que acompañan los discos. Manejar los discos • Sujete siempre los discos por los bordes para protegerlos de las huellas digitales, rayadas y suciedad.
Apéndice Mantenimiento del DRX-730 Instalación • Sitúe el DRX-730 en una superficie estable cerca del televisor y de los otros componentes de AV que tiene la intención de utilizar. • No coloque nada encima del DRX-730. • No sitúe el DRX-730 encima del televisor. Y manténgalo alejado de componentes sensibles al magnetismo, como grabadores de vídeo. • No sitúe el DRX-730 encima de un amplificador o cualquier otro componente que produzca calor.
Apéndice Listas de idiomas, países y regiones Lista de idiomas ■ Idioma (abreviación), número de código Japonés (ja), 1001 Inglés (en), 0514 Francés (fr), 0618 Alemán (de), 0405 Italiano (it), 0920 Español (es), 0519 Chino (zh), 2608 Holandés (nl), 1412 Portugués (pt), 1620 Sueco (sv), 1922 Ruso (ru), 1821 Coreano (ko), 1115 Griego (el), 0512 Afar (aa), 0101 Abkhaziano (ab), 0102 Afrikaans (af), 0106 Amárico (am), 0113 Árabe (ar), 0118 Asamés (as), 0119 Aymara (ay), 0125 Azerí (az), 0126 Bashkir (ba), 0201
Apéndice Solucionar problemas Si experimenta cualquier problema mientras utiliza el DRX-730, consulte las siguientes tablas e intente aplicar la solución sugerida. Si un problema no aparece en las tablas o no puede resolverlo usted mismo, contacte con su distribuidor Yamaha. General Problema Al activar el DRX-730, se desactiva inmediatamente. Los altavoces no producen sonido. No hay imagen de TV.
Apéndice Problema La imagen de TV no se visualiza correctamente. Aparece el mensaje “HDMI ERROR” o no hay imagen en el TV HDMI. Posible causa Solución Los ajustes “Video Output” son incorrectos. Compruebe los ajustes “Video Output” y corríjalos si es necesario (consulte la página 57). El ajuste “Component Out” se encuentra en “Progressive”, pero el televisor conectado a COMPONENT VIDEO OUT no permite el barrido progresivo. Cambie el ajuste “Component Out” a “Interlace” (consulte la página 57).
Apéndice Control remoto Problema El control remoto no funciona correctamente. Posible causa Solución El control remoto está fuera del alcance operativo. Utilice el control remoto dentro del alcance operativo (consulte la página 8). El sensor de control remoto del DRX-730 está sujeto a la luz solar directa o a la luz de un fluorescente tipo inverter. Cambie la iluminación o mueva el DRX-730. Se ha seleccionado una fuente de Seleccione la fuente de entrada entrada incorrecta.
Apéndice Problema Posible causa Los subtítulos no se visualizan. Los subtítulos están desactivados. Solución Seleccione un subtítulo (consulte la página 27). El disco cargado no contiene subtítulos. Para más información sobre los subtítulos, consulte el estuche del disco. Al utilizar la reproducción con repetición A–B, los subtítulos fuera de la sección especificada pueden no visualizarse. Desactive la reproducción con repetición A–B (consulte la página 29).
Apéndice ■ FM Problema Se producen interferencias en la recepción. La recepción es de baja calidad (el sonido se distorsiona) incluso con una antena FM exterior. Posible causa Solución La antena FM no está conectada correctamente. Asegúrese de que la antena FM está conectada correctamente (consulte la página 11). La señal de la emisora FM sintonizada es débil o la recepción de la emisora en su zona es de poca calidad.
Apéndice Reproducción del iPod Problema Posible causa La reproducción del iPod no funciona. Solución El iPod no está colocado correctamente en la base Dock universal para iPod de Yamaha. Asegúrese de que el iPod esté colocado correctamente en la base Dock universal para iPod de Yamaha (consulte la página 47). El cable para base Dock no está conectado correctamente a la base Dock universal para iPod de Yamaha o al DRX-730.
Apéndice Problema Posible causa Solución Se visualiza el mensaje “NO USB” o “USB ERROR”. El dispositivo USB no es compatible o el DRX-730 no puede suministrar suficiente alimentación al dispositivo para que funcione correctamente. Desactive el DRX-730 y vuelva a activarlo. Ajuste el DRX-730 a en espera, desconecte el dispositivo de almacenamiento USB y vuelva a conectarlo. Seleccione la fuente de entrada USB y, a continuación, conecte el dispositivo USB.
Apéndice Especificaciones Sección del amplificador General • Potencia de salida RMS mínima por canal (LPF predeterminado 20kHz) (6Ω, 1kHz, 0,9% THD) ............................................. 20W + 20W • Potencia de salida RMS máxima por canal (LPF predeterminado 20kHz) (6Ω, 1kHz, 10% THD) .............................................. 30W + 30W • Distorsión armónica total AUX, PORTABLE (20kHz–LPF, 1kHz, 1W)... inferior al 0,05% • Sensibilidad/impedancia de entrada AUX, PORTABLE (1kHz, 20W) ..........
Let op: Lees het volgende voor u dit toestel in gebruik neemt. 1. Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u er later nog eens iets in kunt opzoeken. 2. Installeer dit toestel op een goed geventileerde, koele, droge, schone plek – uit direct zonlicht, uit de buurt van warmtebronnen, trillingen, stof, vocht en/of kou.
Informatie voor gebruikers van inzameling en verwijdering van oude apparaten en gebruikte batterijen Deze tekens op de producten, verpakkingen en/of bijgaande documenten betekent dat gebruikte elektrische en elektronische producten en batterijen niet mogen worden gemengd met algemeen huishoudelijk afval.
■ Wettelijke bepalingen ■ Instelgeheugen Dit product bevat auteursrechtbeveiligingstechnieken die zijn beschermd door V.S. octrooien en andere intellectuele eigendomsrechten. Voor gebruik van deze auteursrechtbeschermende technologie is toestemming nodig van Macrovision Corporation en ze is alleen bestemd voor gebruik in de huiselijke kring en andere besloten omstandigheden, behalve indien toestemming is verleend door Macrovision Corporation. Ontleden tot broncode of disassemblage is verboden.
Inhoud 1 Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Kenmerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Meegeleverde accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . Voorpaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Display-venster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Achterpaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2 3 4 5 6 2 Aan de slag . . . . . . . .
Hoofdstuk 1: Inleiding Hartelijk dank voor uw aankoop van de Yamaha DRX-730 DVD-speler/receiver. Om volledig profijt te hebben van de mogelijkheden van uw nieuwe Yamaha apparaat, raden we u aan deze handleiding aandachtig door te lezen en te bewaren op een veilige, handige plaats voor latere naslag. Kenmerken ® ® ® ® 1.
Hoofdstuk 1: Inleiding Voorpaneel 1 B 3 45 6 7 8 9J 1 TIMER HDMI PROGRESSIVE VOLUME INPUT STANDBY/ON USB PORTABLE PHONES K L M N O P Q A STANDBY/ON Aan/uit-schakelaar Om de DRX-730 aan of uit, d.w.z. in de ruststand, te zetten (zie pagina 16). K USB-aansluitbus B Open/sluittoets ( ) Voor openen en sluiten van de disc-lade (zie pagina 23). L PORTABLE-aansluitbus C TIMER-lampje Dit licht op wanneer de DRX-730 is uitgeschakeld en de timer in werking is (zie pagina 46).
Hoofdstuk 1: Inleiding Display-venster A B C D SLEEP PRESET STEREO AUTO TIMER TUNED MEMORY E F G H I DOCK SHUFFLE REPEAT PS PTY RT CT PTY HOLD MUTE PLAYLISTS ARTISTS ALBUMS SONGS GENRES O J K L M A SLEEP slaaptimer-aanduiding Deze licht op wanneer de slaaptimer is ingesteld (zie pagina 20). B PRESET voorkeurzenderaanduiding Deze licht op wanneer u afstemt op een voorkeurzender (zie pagina 40).
Hoofdstuk 1: Inleiding Achterpaneel (Deze afbeelding toont het Europese model.) 1 B MAINS HDMI 3 4 1 5 AM ANT GND FM ANT 75 UNBAL. R AV MONITOR OUT PR PB Y R 6 MIN SPEAKER SPEAKERS SUBWOOFER OUT 6 7 OUT OUT VIDEO IN AUX DOCK 8 9 A MAINS (netsnoer) Sluit het netsnoer aan op een gewoon wandstopcontact (zie pagina 15). B HDMI-uitgang Deze HDMI-uitgang kunt u verbinden met de HDMI-ingang van uw TV-toestel (zie pagina 13).
Hoofdstuk 1: Inleiding A Infraroodzender Deze verzendt de bedieningssignalen naar de DRX-730 (zie pagina 8). Afstandsbediening Dit gedeelte geeft een beknopt overzicht van de afstandsbedieningstoetsen. B STANDBY/ON ( ) Aan/uit-schakelaar Om de DRX-730 aan of uit, d.w.z. in de ruststand, te zetten (zie pagina 16).
Hoofdstuk 1: Inleiding K Cursortoetsen ( )/( )/( )/( ) en ENTER invoertoets Voor het navigate door de beeldschermmenu’s en het wijzigen van instellingen. Tevens voor het navigeren door iPod-bestanden. De cursortoetsen dienen tevens voor radio-afstemming en de keuze van voorkeurzenders. L SETUP-menutoets Toont het Setup-instelmenu op de aangesloten TV wanneer de DVD is gekozen als ingangsbron. M MEMORY geheugentoets Voor het vastleggen van uw voorkeurzenders (zie pagina 39).
Hoofdstuk 2: Aan de slag In dit hoofdstuk wordt beschreven hoe u batterijen in de afstandsbediening plaatst en hoe u luidsprekers en andere apparaten aansluit op de DRX-730. Batterijen in de afstandsbediening plaatsen 1 Druk het nokje van het batterijvakdeksel in de richting van de pijl en verwijder het deksel.Hier drukken. Hier drukken Opmerkingen: • Als de effectieve reikwijdte van de afstandsbediening terugloopt. vervangt u beide batterijen door nieuwe.
Hoofdstuk 2: Aan de slag Luidsprekers aansluiten Sluit de NXE-700 luidsprekers aan op de DRX-730 zoals getoond. Rechter luidspreker Linker luidspreker 2 Luidsprekersnoeren DRX-730 MAINS HDMI AM ANT GND FM ANT 75 UNBAL. R AV MONITOR OUT PR PB Y R 6 MIN SPEAKER SPEAKERS SUBWOOFER OUT OUT OUT VIDEO IN AUX DOCK COMPONENT VIDEO OUT OPTICAL DIGITAL (De afbeelding toont het Europese model.
Hoofdstuk 2: Aan de slag Aansluiten van de luidsprekersnoeren Aansluiten van een actieve subwoofer De luidsprekersnoeren hebben twee parallel lopende geïsoleerde stroomdraden. De luidsprekeraansluitingen zijn gescheiden in positive (+) en negatieve (–) aansluitbussen met een kleurcode, resp. rood en zwart. Om vergissingen te voorkomen is de positieve stroomdraad gewoonlijk voorzien van een markering, zoals een streepje e.d.
Hoofdstuk 2: Aan de slag Antennes aansluiten AM-kaderantenne aansluiten Voor het luisteren naar de FM- en AM-radio zult u de bijgeleverde antennes moeten aansluiten op de DRX-730. Als de radio-ontvangst in uw gebied problematisch is of u wilt de weergave verbeteren, kunt voor zowel F als AM buitenantennes aansluiten. Neem voor meer details contact op met een bevoegd antenne-installateur in uw gebied. 1 Plaats het kader van de antenne op het onderstel, zoals afgebeeld.
Hoofdstuk 2: Aan de slag TV aansluiten Componentvideo-aansluiting U kunt de DRX-730 aansluiten op een TV met een van vier verschillende aansluitmethoden: HDMI, componentvideo, composietvideo, of SCART (voor Europese en Russische modellen). Welk type u het best kunt kiezen, hangt af van de aansluitmogelijkheden die uw TV-toestel biedt. Zie voor nadere details de gebruiksaanwijzing van uw TV-toestel. HDMI levert de beste beeldkwaliteit.
Hoofdstuk 2: Aan de slag HDMI-aansluiting Als uw TV-toestel een HDMI-ingang heeft, kunt u die aansluiten op de DRX-730 met een HDMI-kabel voor de best mogelijke beeldkwaliteit. Gebruik een (los verkrijgbare) HDMI-kabel om de HDMI-aansluiting van de DRX-730 te verbinden met de HDMI-ingang van uw TV-toestel. HDMI-geschikte TV IN ■ HDMI-geluidsweergave Gewoonlijk zult u het geluid willen beluisteren via de luidsprekers die zijn aangesloten op de DRX-730.
Hoofdstuk 2: Aan de slag SCART-aansluiting (alleen Europese en Russische modellen) Opname-apparatuur aansluiten (CDR, MDR, enz.) Als uw TV-toestel een SCART-aansluiting biedt, kunt u die aansluiten op de AV MONITOR OUTaansluiting van de DRX-730 om te genieten van composietvideo- of RGB-componentvideobeelden. Opname-apparatuur aansluiten (CDR, MDR, enz.) Voor opnemen en afspelen kunt u opnameapparatuur, zoals een CD-recorder, een MD-recorder of een cassettedeck aansluiten op de DRX-730.
Hoofdstuk 2: Aan de slag Aansluiten van een AV-receiver of decoder De DRX-730 mengt meerkanaals-geluidsbronnen, zoals Dolby Digital en DTS, samen tot een 2-kanaals stereo-mix die uitstekend zal klinken via de luidsprekers aangesloten op de DRX-730. Door aansluiten van een AV-receiver/decoder op de OPTICAL DIGITAL OUT-aansluiting van de DRX-730 kunt u genieten van Dolby Digital en DTSgeluidsbronnen via de luidsprekers aangesloten op uw AV-receiver/decoder.
Hoofdstuk 3: Algemene functies In dit hoofdstuk worden de functies beschreven die beschikbaar zijn met alle ingangsbronnen. Ingangsbron DVD DVD/USB1 -toets — Voor afspelen van een disc in de DRX-730 (zie pagina 23). USB DVD/USB2 -toets — Voor luisteren naar muziek of kijken naar beelden die zijn opgeslagen op een USBgeheugenstick, aangesloten op de USB-aansluitbus op het voorpaneel (zie pagina 49). TUNER TUNER-toets — Voor luisteren naar de radio (zie pagina 37).
Hoofdstuk 3: Algemene functies Geluidssterkte regelen U kunt genieten van de muziek op het volume dat u aangenaam vindt. MODE PTY SEEK START TOP MENU PRESET Tijdens het luisteren naar de muziek kunt u de geluidsweergave tijdelijk dempen. MODE PTY SEEK START FREQ/TEXT MENU TOP MENU INFO. A E Geluid dempen PRESET MENU INFO.
Hoofdstuk 3: Algemene functies Bas en hoge tonen regelen U kunt de bastonen en de hoge tonen bijregelen om precies de gewenste klank te horen. MODE PTY SEEK START TOP MENU PRESET Balans bijregelen U kunt de balans van het linker en rechter kanaal bijregelen. MODE PTY SEEK START FREQ/TEXT MENU TOP MENU INFO.
Hoofdstuk 3: Algemene functies Pure Direct weergave Hoofdtelefoon-weergave In de Pure Direct weergavestand kunt u genieten van zuivere topkwaliteit geluidsweergave. U kunt een hoofdtelefoon aansluiten om ongestoord van uw muziek te genieten, of om anderen niet te storen.
Hoofdstuk 3: Algemene functies Helderheid van het display regelen U kunt de helderheid van het display-scherm aanpassen aan de verlichting van uw kamer. Als u bijvoorbeeld de DRX-730 gebruikt in een donkere, sfeervolle kamer, kan het scherm wel eens te fel zijn. Gebruik van de slaaptimer U kunt de slaaptimer gebruiken om het afspelen automatisch te laten stoppen en de DRX-730 uit te schakelen na een vooraf ingestelde periode.
Hoofdstuk 3: Algemene functies De klok gelijkzetten 5 Om de tijd in het display te zien, of de timer te programmeren, zult u eerst de klok gelijk moeten zetten. MODE PTY SEEK START TOP MENU PRESET A E ENTER A E VOLUME MEMORY AUTO/ MANUAL BAND TUNER DVD/USB AUX/PORTABLE DOCK SOUND PURE DIRECT MUTE TIMER SLEEP Druk op ENTER. Opmerkingen: • Om over te schakelen tussen een 12- en 24-uurs tijdsaanduiding terwijl de tijd wordt aangegeven, gebruikt u de linker/rechter pijltoetsen ( / ).
Hoofdstuk 3: Algemene functies De tijd controleren Automatische afslag U kunt de tijd controleren tijdens het luisteren naar een geluidsbron. MODE PTY SEEK START TOP MENU PRESET FREQ/TEXT Ter besparing van energie en om inbranden van het scherm te voorkomen, kunt u de DRX-730 zo instellen dat het apparaat na 30 minuten zonder bediening wordt uitgeschakeld, bij afspelen van een DVD of USB-ingangsbron. MENU INFO.
Hoofdstuk 4: Discs afspelen In dit hoofdstuk wordt beschreven hoe u discs afspeelt. Discs afspelen Gebruik van de beeldschermaanduidingen Wanneer de ingangsbron DVD of USB is, kunt u diverse functies en instellingen bedienen via de beeldschermmenu’s die op het scherm van een aangesloten TV verschijnen.
Hoofdstuk 4: Discs afspelen • Voor afspelen van een dubbelzijdige DVD legt u die in de lade met de kant die u wilt afspelen omlaag gericht. • Als u op de open/sluittoets ( ) drukt terwijl de DRX-730 nog uit staat, wordt het apparaat ingeschakeld, de disc-lade geopend, en de DVD als ingangsbron gekozen, zodat alles in gereedheid is voor disc-weergave. • Bij sommige discs kunnen de afspeelfuncties beschreven in dit hoofdstuk niet werken zoals verwacht, en kunnen sommige functies helemaal niet werken.
Hoofdstuk 4: Discs afspelen • Bij MP3, WMA en MPEG-4 AAC-discs zal de normale weergave hervat worden wanneer het begin of het eind van een beeld/muziekstuk bereikt wordt tijdens het terugzoeken of vooruitzoeken. Keuze van hoofdstukken en beelden/muziekstukken Om het volgende hoofdstuk of beeld/muziekstuk op te zoeken, drukt u op de volgende-toets ( ). Om terug te gaan naar het begin van het huidige hoofdstuk of beeld/muziekstuk, drukt u op de vorige-toets ( ).
Hoofdstuk 4: Discs afspelen • Sommige van de afspeelfuncties die worden beschreven in dit hoofdstuk zijn niet altijd te gebruiken met PBC-weergave. Voor het gebruik van een dergelijke functie schakelt u dan eerst de PBC-weergave uit door het afspelen te starten zonder gebruik van het menu, zoals hierboven beschreven. • Als u het PBC-afspeelmenu tijdelijk uitschakelt, zal het menu ook niet verschijnen wanneer u tijdens afspelen op de RETURN terugkeertoets drukt.
Hoofdstuk 4: Discs afspelen Geluid- en taalkeuze Ondertitels kiezen Sommige DVD-discs bevatten geluidssporen in verschillende talen, of speciale audioformaten, zoals Dolby Digital en DTS, waaruit u tijdens het afspelen kunt kiezen. Net zo kunnen bepaalde DVDVR (VRstand DVDR/RW/R DL) discs een dubbel-mono geluidsspoor hebben, en bepaalde DivX discs bevatten een aantal verschillende geluidssporen.
Hoofdstuk 4: Discs afspelen Camerahoeken kiezen Sommige DVDVideo-discs bevatten beelden die zijn opgenomen vanuit diverse camerahoeken, waaruit u kunt kiezen tijdens afspelen. Een camerasymbool ( ) verschijnt op het scherm wanneer u beeldmateriaal afspeelt dat vanuit verschilende camerahoeken is opgenomen. Desgewenst kunt u dit symbool uitschakelen (zie pagina 59).
Hoofdstuk 4: Discs afspelen Herhaalde weergave 5 U kunt een titel, hoofdstuk, beeld/muziekstuk of de gehele disc meermalen achtereen weergeven. De herhaalde weergave is te combineren met geprogrammeerde weergave om een selectie van uw favoriete titels, hoofdstukken of beelden/muziekstukken meermalen te herhalen (zie pagina 31). ON BLUETOOTH AUDIO PLAY MODE PRESET FREQ/TEXT MENU INFO. A E Opmerking: • De herhaalde weergave is niet te gebruiken voor MP3, WMA, MPEG-4 AAC, en JPEG-discs.
Hoofdstuk 4: Discs afspelen Tip: • U kunt het afspeelfunctiemenu snel laten verschijnen met een druk op de PLAY MODEtoets. Opmerking: • De punten A en B moeten zich binnen dezelfde titel bevinden (DVD) of binnen hetzelfde beeld/muziekstuk (VCD, SVCD, Audio CD). Willekeurige weergave U kunt titels of hoofdstukken (DVDVideo) of beeld/muziekstukken (VCD, SVCD, or Audio CD) in willekeurige volgorde laten weergeven.
Hoofdstuk 4: Discs afspelen Geprogrammeerde weergave U kunt zelf een afspeelprogramma samenstellen met uw favoriete titels, hoofdstukken en beelden/muziekstukken voor weergave. ZOOM 9 ON 0 BLUETOOTH AUDIO PLAY MODE ON SCREEN • Om een nieuw onderdeel aan uw programma toe te voegen, kiest u het punt waar u het wilt inlassen, dan kiest u de gewenste titel, het hoofdstuk of beeld/muziekstuk en dan drukt u op ENTER. • Om een stap uit uw programma te wissen, selecteert u die en dan drukt u op CLEAR.
Hoofdstuk 4: Discs afspelen Discs doorzoeken 4 U kunt elke disc doorzoeken op titels, hoofdstukken, beeld/muzieknummers of op de speeltijd. STANDBY/ON Cijfertoetsen 2 5 6 9 0 ON 3 BLUETOOTH AUDIO 7 8 ON SCREEN CLEAR PRESET ENTER MENU A E RETURN SETUP VOLUME BAND 1 MEMORY TUNER Druk tijdens afspelen op de SETUP-toets. Het Setup instelmenu verschijnt op het scherm. 2 Stel in op “Play Mode” (Afspeelfunctie) en druk dan op ENTER.
Hoofdstuk 4: Discs afspelen JPEG-beelden als fotoserie U kunt de JPEG-beelden op een datadisc vertonen als een doorlopende fotoserie. OPEN/CLOSE 1 2 5 6 9 0 3 BLUETOOTH AUDIO 4 7 8 ZOOM ON SCREEN ZOOM OFF SUBTITLE PLAY MODE Volgendetoets ( ) PRESET FREQ/TEXT MENU MENU INFO. A E ENTER A E RETURN SETUP BAND Gaat door naar het volgende beeld (of het volgende muziekstuk, als de geheugenstick muziekbestanden bevat) ZOOM Pauzeert de diavertoning en zoomt in op het huidige beeld.
Hoofdstuk 4: Discs afspelen Gebruik van de disc-navigator met DVDVideo, VCD en SVCDdiscs De volgende onderdelen zijn beschikbaar voor de diverse disc-soorten. Type disc Onderdeel Titel DVD-Video Met de disc-navigator kunt u titels, hoofdstukken en beelden/muziekstukken doornemen en selecteren op DVD, VCD en SVCD-discs.
Hoofdstuk 4: Discs afspelen Gebruik van de disc-navigator met MP3, WMA, MPEG-4 AAC, DivX®, WMV en JPEG-discs 4 ® Als u een MP3, WMA, MPEG4 AAC, DivX of WMV-bestand kiest, begint de weergave met dat bestand en dan worden alle bestanden in de gekozen map weergegeven. Als u een JPEG-beeldbestand kiest, wordt eerst dat bestand weergegeven en dan worden alle bestanden uit diezelfde map weergegeven als een doorlopende fotoserie.
Hoofdstuk 4: Discs afspelen Disc-informatie aangeven Tijdens het afspelen kunt u de gegevens over titels, hoofdstukken, beelden/muziekstukken en andere informatie zien. Audioformaat aangeven Tijdens het afspelen kunt u het audioformaat aangegeven zien.
Hoofdstuk 5: Tuner voor radio-ontvangst In dit hoofdstuk wordt beschreven hoe u de tuner gebruikt om te luisteren naar uw favoriete radiozenders en hoe u die kunt vastleggen in het geheugen. De Europese en Russische modellen zijn geschikt voor het Radio Data Systeem, dat extra mogelijkheden biedt bij radio-ontvangst. Afstemmen op radiozenders U kunt zowel automatisch als handmatig op radiozenders afstemmen.
Hoofdstuk 5: Tuner voor radio-ontvangst Opmerkingen: • Als de automatische afstemming bepaalde zwakkere zenders in uw gebied niet kan vinden, probeert u het dan met handmatige afstemming. • Als de stereo FM-ontvangst lawaaiig klinkt door storing, drukt u op de AUTO/MANUAL-toets om in te stellen op handmatige afstemming en de zender in mono te beluisteren.
Hoofdstuk 5: Tuner voor radio-ontvangst Voorkeurzenders voorinstellen U kunt uw favoriete radiozenders voorinstellen als vaste voorkeurzenders, zodat u er vlot en gemakkelijk op kunt afstemmen. Zo kunt u tot 40 voorkeurzenders vastleggen in 5 geheugenbanken (A–E), met 8 zenders (1–8) in elke geheugenbank. U kunt de voorkeurzenders automatisch of handmatig voorinstellen. Handmatig voorinstellen Bij het handmatig voorinstellen kunt u uw favoriete radiozenders met de hand vastleggen.
Hoofdstuk 5: Tuner voor radio-ontvangst • Om een andere radiozender vast te leggen voor een voorinstelnummer, herhaalt u eenvoudigweg de stappen 2 t/m 5 om de nieuwe zender vast te leggen. Een eerder opgeslagen zender wordt vervangen door de nieuwe. Voorkeurzenders kiezen Wanneer u een voorkeurzender eenmaal hebt vastgelegd, kunt u er eenvoudig op afstemmen door het betreffende voorinstelnummer te kiezen.
Hoofdstuk 5: Tuner voor radio-ontvangst Radio Data Systeem informatie tonen U kunt de Radio Data Systeem informatie aangeven die op dat moment wordt uitgezonden door de ontvangen FM-zender. PLAY MODE FREQ/TEXT FREQ/TEXT TOP MENU PRESET ENTER VOLUME AUTO/ MANUAL BAND DVD/USB SOUND TIMER MEMORY • CT (kloktijd) TUNER AUX/PORTABLE DOCK PURE DIRECT MUTE SLEEP Toont het soort programma dat op dat moment wordt uitgezonden, zoals nieuws, sport, of muziekgenre.
Hoofdstuk 5: Tuner voor radio-ontvangst Programmatype zoeken op FMvoorkeurzenders U kunt uw vooringestelde FM-voorkeurzenders doornemen, op zoek naar een bepaald PTYprogrammatype. ■ PTY programmatypen Programmatype NEWS AFFAIRS INFO SPORT PLAY MODE PTY SEEK MODE PTY SEEK START PRESET FREQ/TEXT MENU INFO.
Hoofdstuk 5: Tuner voor radio-ontvangst De klok gelijkzetten met het Radio Data Systeem Aan de hand van de CT kloktijd-informatie kan de DRX-730 de ingebouwde klok automatisch gelijkzetten. Deze functie kunt u aan en uit zetten; de oorspronkelijke stand is aan.
Hoofdstuk 6: Gebruik van de timer Met de ingebouwde timer van de DRX-730 kunt u het afspelen op vooringestelde tijdstippen laten beginnen en laten stoppen. Zo kunt u bijvoorbeeld de DRX-730 gebruiken als wekker, om gewekt te worden met uw favoriete radiozender of muziek op disc. Voor het gebruik van de timer moet u: 1. De ingangsbron kiezen. 2 Gebruik de linker/rechter pijltoetsen ( / ) om de ingangsbron te kiezen. DVD De ingangsbronnen worden gekozen in deze volgorde: 2. De inschakeltijd instellen.
Hoofdstuk 6: Gebruik van de timer De inschakeltijd instellen De uitschakeltijd instellen U kunt de tijd instellen waarop u de DRX-730 wilt laten inschakelen om met afspelen te beginnen. U kunt de tijd instellen waarop u de DRX-730 wilt laten stoppen met afspelen om dan vanzelf uit te schakelen. TOP MENU TOP MENU PRESET PRESET MENU MENU INFO. INFO.
Hoofdstuk 6: Gebruik van de timer De timer aan en uit zetten U kunt de timer aan en uit zetten wanneer u wilt; de gemaakte instellingen blijven in het geheugen bewaard. Als u de timer bijvoorbeeld als wekker gebruikt, zult u die wellicht willen uitschakelen wanneer u vakantie hebt. TOP MENU PRESET MENU INFO.
Hoofdstuk 7: Afspelen van een draagbare speler In dit hoofdstuk wordt beschreven hoe u kunt genieten van de weergave van een draagbaar apparaat, zoals een muziekspeler, iPod, USB-geheugenstick of Bluetooth-geschikte muziekspeler of mobiele telefoon. Muziekspeler-weergave U kunt een muziekspeler aansluiten op de PORTABLE-aansluiting op het voorpaneel van de DRX-730, om via de luidsprekers van de DRX-730 te genieten van topkwaliteit weergave van de daarop opgenomen muziek.
Hoofdstuk 7: Afspelen van een draagbare speler 3 Plaats uw iPod in het Yamaha dock. De DOCK-aanduiding in het display licht op. 4 Druk op de DOCK-toets om te kiezen voor het DOCK als ingangsbron. In het display verschijnt de aanduiding “iPod connected”. 5 Gebruik de afstandsbediening van de DRX-730 om de muziek op uw iPod af te spelen. (Richt de afstandsbediening op de DRX-730, niet op uw iPod.
Hoofdstuk 7: Afspelen van een draagbare speler Toets Functiebeschrijving Toont het menu van één niveau lager. Rechter (Niet op drukken om het afspelen te pijltoets ( ) starten.) Toont het menu van één niveau lager. Wanneer er een nummer is gekozen, drukt u hierop om het afspelen te ENTER starten. Wanneer een instelling is invoertoets gekozen (zoals willekeurige of herhaalde weergave), drukt u enkele malen hierop om een optie te kiezen.
Hoofdstuk 7: Afspelen van een draagbare speler 5 Voordat u de USB-geheugenstick losmaakt, moet u altijd eerst een andere ingangsbron kiezen. De volgende toetsen zijn te gebruiken tijdens de diavertoning. Toets Afspeeltoetsen De meest disc-afspeelfuncties die worden beschreven in “Discs afspelen” op pagina 23 kunnen ook worden gebruikt voor het afspelen van USB-geheugensticks. De volgende tabel toont de meest gebruikte afspeelfuncties.
Hoofdstuk 7: Afspelen van een draagbare speler • Gebruik de linker pijltoets ( ) om een niveau terug te gaan in de mappenhiërarchie. Of kiest de map bovenaan de lijst (...) en druk op ENTER. • Gebruik de ENTER toets of de rechter pijltoets ( ) om de gekozen map te openen. Wanneer u een JPEG-beeldbestand kiest, toont de disc-navigator een miniatuur-voorbeeld. 3 Voor weergeven van het gekozen beeld/muziekstuk, bestand of de map drukt u op ENTER.
Hoofdstuk 7: Afspelen van een draagbare speler Het koppelen begint, de DOCK-aanduiding gaat knipperen en de aanduiding “Searching...” verschijnt in het display. Tijdens de koppeling zoekt de Yamaha YBA-10 naar geschikte Bluetooth-apparaten en registreert alle die er te vinden zijn. De koppeling hoeft alleen maar te worden verricht voor het eerste gebruik van een Bluetooth-apparaat met de Yamaha YBA-10, of als de eerder vastgelegde koppelingsgegevens zijn gewist.
Hoofdstuk 8: Opnemen Voor opnemen en afspelen kunt u opnameapparatuur, zoals een CD-recorder, een MD-recorder of een cassettedeck aansluiten op de DRX-730. 1 Sluit uw opname-apparaat aan op de DRX-730. Zie “Opname-apparatuur aansluiten (CDR, MDR, enz.)” op pagina 14 voor meer details. 2 Schakel de DRX-730 en uw opname-apparaat in. 3 Stel de DRX-730 in op de ingangsbron waarvan u iets wilt opnemen. opname-apparaat niet kan opnemen.
Hoofdstuk 9: Audio-instellingen en video-afstelmenu In dit hoofdstuk worden de menu’s voor audioinstellingen en videoregeling beschreven. Audio-instelmenu Deze instellingen zijn alleen van invloed op discweergave. MODE PTY SEEK START TOP MENU PRESET FREQ/TEXT MENU INFO. A E ENTER A E RETURN SETUP SETUP Opmerking: • Het effect van de audio-instellingen is afhankelijk van uw luidsprekers, de TV, en de gekozen geluidssterkte van de AV-receiver en andere instellingen.
Hoofdstuk 9: Audio-instellingen en video-afstelmenu Video-afstelmenu De instellingen in het video-afstelmenu zijn van invloed op het TV-beeld. MODE PTY SEEK START TOP MENU PRESET FREQ/TEXT ENTER ■ Contrast Contrast tussen de lichtste en donkerste partijen in het beeld afstellen. • –16 tot +16 (uitgangsstand: 0) A E RETURN SETUP SETUP VOLUME AUTO/ MANUAL ENTER MEMORY BAND TUNER DVD/USB AUX/PORTABLE DOCK SOUND PURE DIRECT MUTE TIMER ■ Helderheid Helderheid van het beeld afstellen.
Hoofdstuk 10: Begininstellingen In dit hoofdstuk wordt het menu voor de begininstellingen beschreven. Begininstellingen-menu Het begininstellingen-menu bevat de digitale audiouitgangsinstellingen, plus instellingen voor video, taalkeuze, schermweergave en diverse andere. Wanneer een menu-onderdeel vaag in grijs wordt aangegeven, kunt u het op dat moment niet veranderen. De beininstellingen kunnen niet worden gewijzigd tijdens het afspelen van een disc. U zult eerst de weergave moeten stoppen.
Hoofdstuk 10: Begininstellingen ■ 96 kHz PCM Out Schakelt de 96 kHz downsampling aan of uit. Als u de OPTICAL DIGITAL OUT-aansluiting hebt verbonden met uw AV-receiver/decoder en die is geschikt voor 96 kHz PCM, stelt u dan in op 96 kHz. • 96 kHz > 48 kHz (oorspronkelijke stand): 96 kHz PCM digitale audiosignalen worden gedownsampled en weergegeven met 48 kHz. • 96 kHz: 96 kHz PCM digitale audiosignalen worden ongewijzigd weergegeven. ■ MPEG Out Schakelt de MPEG-naar-PCM conversie aan of uit.
Hoofdstuk 10: Begininstellingen ■ AV Connector Out (Europees model) Stelt de AV MONITOR OUT-aansluiting in op composietvideo-uitgangssignalen of RGBcomponentvideosignalen. Als de SCART-aansluiting van uw TV-toestel geschikt is voor RGB, kiest u de stand RGB. Zie voor nadere details de gebruiksaanwijzing van uw TV-toestel. Alle TV-toestellen zullen goed werken met de Videokeuzestand. • Video (oorspronkelijke stand): De AV MONITOR OUT-uitgang geeft composietvideosignalen weer.
Hoofdstuk 10: Begininstellingen ■ Geluidstaal Kies uw favoriete taal om te horen bij afspelen van DVD Video-discs. • English (oorspronkelijke stand): Het Engelse geluidsspoor wordt gebruikt, indien beschikbaar. • Languages: De gekozen taal wordt gebruikt, indien beschikbaar. (De beschikbare talen zijn afhankelijk van het land waar u de DRX-730 hebt gekocht.) • Other Languages: Gebruik de taalafkortingen en de codenummers die staan vermeld op pagina 67 om een taal te kiezen die hierboven niet genoemd wordt.
Hoofdstuk 10: Begininstellingen ■ Kinderslot Zie het hoofdstuk “Kinderslot” hieronder. ■ Uw wachtwoord instellen U moet eerst een wachtwoord instellen, voordat het Niveau wijzigen en de Landcode-instelling mogelijk is. ■ DTS-mengen 1 Stel in op “Password” (Wachtwoord) en druk dan op ENTER. 2 Gebruik de cijfertoetsen om een wachtwoord van 4 cijfers in te voeren.
Hoofdstuk 10: Begininstellingen ■ Kinderslot-niveau instellen Discs met voor jongeren ongeschikt materiaal hebben een hoger niveau; discs geschikt voor alle leeftijden hebben een lager niveau. Om bijvoorbeeld het afspelen van discs met een kinderslot-niveau van 4 en hoger te blokkeren, stelt u de DRX-730 in op niveau 3. 1 Stel in op “Level Change” en druk dan op ENTER. 2 Gebruik de cijfertoetsen om uw wachtwoord in te voeren en druk weer op ENTER.
Appendix Geschikte discs en formaten De DRX-730 kan discs met de volgende logo’s afspelen: DVD-Video DVD+R Audio CD DVD-R DVD-RW DVD+RW Video CD DVD-R DL DVD+R DL CD-R CD-RW Kopieerbeveiligde CD’s De DRX-730 werkt volgens de Audio CD norm. Voor de werking en prestaties met discs die niet overeenstemmen met deze norm kan niet worden ingestaan.
Appendix • Multisessie-discs zijn niet geschikt. • Discs die zijn opgenomen, maar nog niet afgesloten, kunnen niet worden afgespeeld. Zie de gebruiksaanwijzing van uw disc-recorder voor nadere details over het afsluiten of finaliseren. • Sommige discs kunnen niet goed worden afgespeeld, kunnen vervormd klinken of met storing worden weergegeven. Dat ligt vrijwel altijd aan de disc en duidt niet op storing in de werking.
Appendix Omtrent DivX® ® De DivX mediatechnologie werd ontwikkeld door DivX, Inc. Deze werkt met compressietechnieken om films en video’s met prima kwaliteit op te nemen op CD- en DVD-discs. Het formaat omvat interactieve functies zoals menu’s, ondertiteling en geluidssporen in verscheidene talen. Net als bij DVDVideo, worden de afzonderlijke DivX -bestanden ook aangeduid als titels.
Appendix Omtrent WMA WMA staat voor Windows Media Audio, een audiocompressietechniek ontwikkeld door Microsoft Corporation. Geluidsmateriaal kan worden gecodeerd in WMA-formaat met de Windows Media Player versie 7.1.1, Windows Media Player voor Windows XP, of Windows Media Player 9 Series. • De DRX-730 kan WMA-bestanden afspelen. • Gebruik alleen applicaties die worden gewaarborgd door Microsoft Corporation voor het coderen van WMA-bestanden.
Appendix Behandelen van de DRX-730 Installeren • Plaats de DRX-730 op een stabiele ondergrond, dichtbij uw TV-toestel en de andere AVapparatuur waarmee u het apparaat wilt gebruiken. • Plaats geen voorwerpen boven de DRX-730. • Plaats de DRX-730 niet bovenop uw TV-toestel. Zet het apparaat niet te dicht bij apparatuur die gevoelig is voor magnetisme, zoals een videorecorder. • Zet de DRX-730 niet bovenop een eindversterker of een ander apparaat dat veel warmte afgeeft.
Appendix Talen, landen en regio-lijsten Talenlijst ■ Taal (afkorting), codenummer Japans (ja), 1001 Engels (en), 0514 Frans (fr), 0618 Duits (de), 0405 Italiaans (it), 0920 Spaans (es), 0519 Chinees (zh), 2608 Nederlands (nl), 1412 Portugees (pt), 1620 Zweeds (sv), 1922 Russisch (ru), 1821 Koreaans (ko), 1115 Grieks (el), 0512 Afarensisch (aa), 0101 Abchazisch (ab), 0102 Afrikaans (af), 0106 Amharisch (am), 0113 Arabisch (ar), 0118 Assamees (as), 0119 Aymara (ay), 0125 Azerbeidzjaans (az), 0126 Bashkiers (
Appendix Oplossen van problemen Als zich een probleem voordoet bij de bediening van de DRX-730, neemt u dan de volgende controlelijst even door en volgt u de aanwijzingen om het probleem te verhelpen. Als het probleem niet vermeld staat, of de oplossing is niet zo eenvoudig, raadpleegt u dan uw Yamaha dealer. Algemeen Probleem Bij inschakelen slaat de DRX-730 onmiddellijk weer af. De luidsprekers geven geen geluid. Er is geen TV-beeld.
Appendix Probleem De TV-beelden worden niet goed weergegeven. Mogelijke oorzaak Oplossing Wellicht zijn de videouitgangsinstellingen niet juist. Controleer de videouitgangsinstellingen en maak de nodige correcties (zie pagina 57). De Component Out instelling staat ingesteld op Progressief, maar het TV-toestel aangesloten op de COMPONENT VIDEO OUT aansluitingen is niet geschikt voor progressief scannen. Schakel de Component Out instelling over naar interliniëring (zie pagina 57).
Appendix Afstandsbediening Probleem De afstandsbediening werkt niet. Mogelijke oorzaak Oplossing Wellicht is de afstand groter dan de reikwijdte van de afstandsbediening. Gebruik de afstandsbediening binnen de reikwijdt (zie pagina 8). Er valt direct zonlicht of fel licht van een tl-buis op de afstandsbedieningssensor van de DRX-730. Schakel over op andere verlichting of zet de DRX-730 op een donkerder plaats. De verkeerde ingangsbron is gekozen.
Appendix Probleem De ondertiteling verschijnt niet in beeld. Mogelijke oorzaak Oplossing De ondertiteling is uitgeschakeld. Kies de gewenste ondertiteling (zie pagina 27). De geplaatste disc bevat geen ondertiteling. Zie de verpakking van de disc voor details over de ondertiteling. Bij gebruik van de A-B herhaalfunctie kan de ondertiteling buiten het gekozen gedeelte niet worden weergegeven. Schakel de A-B herhaalfunctie uit (zie pagina 29). Keuze van de camerahoek werkt niet.
Appendix ■ FM Probleem Er klinkt storing in de radioontvangst. Mogelijke oorzaak Oplossing De FM-antenne is niet goed aangesloten. Zorg dat de FM-antenne juist en stevig wordt aangesloten (zie pagina 11). Het signaal van de ontvangen FMzender is erg zwak, of om een andere reden in uw gebied moeilijk te ontvangen. Probeer met handmatige afstemming (zie pagina 38) een betere ontvangst te regelen, of sluit een (los verkrijgbare) buitenantenne aan.
Appendix Timer Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het instellen van de timer lukt niet. De klok is nog niet op de juiste tijd ingesteld. Stel de klok in (zie pagina 21). De timer werkte niet, op de ingestelde tijd. Wellicht staat de in- en uitschakeltijd op het zelfde tijdstip ingesteld. Kies de in- en uitschakeltijden zorgvuldig (zie pagina 45). iPod-weergave Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Uw iPod is niet goed in het Yamaha universele iPod “dock” geplaatst.
Appendix Probleem Er verschijnt een foutmelding “NO USB” (GEEN USB) of “USB ERROR” (USB FOUT). Mogelijke oorzaak Oplossing De USB-geheugenstick is niet compatibel, of de DRX-730 kan niet genoeg stroom leveren voor de juiste werking ervan. Zet de DRX-730 eenmaal uit en dan weer aan. Zet de DRX-730 uit, in de ruststand, verwijder de USB-geheugenstick en sluit die dan weer aan. Stel in op USB als de ingangsbron en sluit dan de USB-geheugenstick aan. Kies eerst een andere ingangsbron en dan weer USB.
Appendix Technische gegevens Versterker-gedeelte Algemeen • Minimaal RMS-uitgangsvermogen per kanaal (20 kHz fabrieks- LPF) (6 Ω, 1 kHz, 0,9% THV) ......................................... 20 W + 20 W • Minimaal RMS-uitgangsvermogen per kanaal (20 kHz fabrieks-LPF) (6 Ω, 1 kHz, 10% THV) .......................................... 30 W + 30 W • Totale harmonische vervorming AUX, PORTABLE (20 kHz–LPF, 1 kHz, 1 W) ............... minder dan 0,05% • Ingangsgevoeligheid/impedantie AUX, PORTABLE (1 kHz, 20 W) .
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВНИМАТЕЛЬНО ИЗУЧИТЕ ЭТО ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ АППАРАТА. 1. Для обеспечения наилучшего результата, пожалуйста, внимательно изучите данную инструкцию. Храните ее в безопасном месте для обращения в будущем. 2. Данную систему следует устанавливать в хорошо проветриваемых, прохладных, сухих, чистых местах, не подвергающихся прямому воздействию солнечных лучей, вдали от источников тепла, вибрации, пыли, влажности и/или холода.
Информация для пользователей по сбору и утилизации старой аппаратуры и использованных батареек Эти знаки на аппаратуре, упаковках и в сопроводительных документах указывают на то, что подержанные электрические и электронные приборы и батарейки не должны выбрасываться вместе с обычным домашним мусором.
■ Юридическая информация В данном изделии применяется техника защиты от перезаписи, защищенная патентами США и другими правами на интеллектуальную собственность. Использование данной техники защиты авторских прав должно быть разрешено Macrovision, оно предназначено только для домашнего и другого ограниченного просмотра, если только не имеется другого разрешения Macrovision. Инженерный анализ и дизассемблирование запрещены. ■ iPod™ “Apple,” “iPod” и “iTunes” являются товарными знаками компании Apple Inc.
Содержание 1 Предисловие . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Функциональные возможности . . . . . . .2 Поставляемые принадлежности . . . . . .2 Передняя панель . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Дисплей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Задняя панель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Пульт дистанционного управления . . . .6 2 Начало работы . . . . . . . . . . . . . . . 8 Установка батареек в пульт ДУ . . . . . . .8 Подключение акустических систем . . . .
Глава 1: Предисловие Благодарим Вас за выбор DVD ресивера Yamaha DRX-730. Для максимального использования функций Вашего нового изделия Yamaha внимательно прочтите данное руководство и сохраните его для использования в будущем. Функциональные возможности • Проигрывание следующих дисков: DVD-Video, DVD-VR (DVD-R/RW/R DL диски, записанные в VR-режиме), VCD, SVCD, Audio CD, DTS CD • Воспроизведение следующих файлов: MP3, WMA, MPEG-4 AAC, JPEG, WMV1 • Официальный DivX® Ultra сертифицированный продукт.
Глава 1: Предисловие Передняя панель 1 B 3 45 6 7 1 8 9J TIMER HDMI PROGRESSIVE VOLUME INPUT STANDBY/ON USB PORTABLE PHONES K L M A STANDBY/ON Включение DRX-730 или перевод его в дежурный режим (на стр. 16). B Открытие/Закрытие ( ) Открытие и закрытие лотка для диска (на стр. 23). C Светодиод TIMER Включается, когда DRX-730 находится в дежурном режиме и включен таймер (на стр. 46). D Светодиод HDMI Светится при использовании выхода HDMI OUT (на стр. 57).
Глава 1: Предисловие Дисплей A B C D SLEEP PRESET STEREO AUTO TIMER TUNED MEMORY E F G H I DOCK SHUFFLE REPEAT PS PTY RT CT PTY HOLD MUTE PLAYLISTS ARTISTS ALBUMS SONGS GENRES O J K L M A SLEEP Включается в случае установки таймера выключения (на стр. 20). B PRESET Включается при выборе предварительных установок радиостанций (на стр. 40). C STEREO Включается при прослушивании FM-станции в режиме стерео (см. 37).
Глава 1: Предисловие Задняя панель (Здесь изображена модель для Европы). 1 B MAINS HDMI 3 4 1 5 AM ANT GND FM ANT 75 UNBAL. R AV MONITOR OUT PR PB Y R 6 MIN SPEAKER SPEAKERS SUBWOOFER OUT 6 7 OUT OUT VIDEO IN AUX DOCK 8 9 A MAINS (кабель питания) Включите вилку кабеля питания в розетку сети питания (на стр. 15). B Выход HDMI Этот выход HDMI может использоваться для подключения ко входу HDMI на телевизоре (см. 13).
Глава 1: Предисловие A Инфракрасный передатчик Передает сигналы управления DRX-730 (на стр. 8). Пульт дистанционного управления B STANDBY/ON ( ) Включение DRX-730 или перевод его в дежурный режим (см. 16). В данном разделе приведено краткое описание функций кнопок пульта ДУ. C Кнопки с цифрами 1 Используются для ввода цифр.
Глава 1: Предисловие M MEMORY Используется для сохранения предварительных установок радиостанций (см. 39). N AUTO/MANUAL Выбор автоматического или ручного режима настройки (на стр. 37). O BAND Выбор диапазона FM или АМ (см. 37). P DVD/USB Выбор источника входного сигнала: DVD или USB (см. 16). Q AUX/PORTABLE Выбор источника входного сигнала: AUX или PORTABLE (на стр. 16). R SOUND Используется для регулировки низких, высоких частот и баланса (на стр. 18). S TIMER Установка таймера (см. 44).
Глава 2: Начало работы В данном разделе описан порядок установки батареек в пульт дистанционного управления и подключения акустических систем и других компонентов к DRX-730. Установка батареек в пульт ДУ 1 Нажмите выступ на крышке отсека для батареек в направлении стрелки и снимите ее. Нажмите здесь 2 Установите входящие в комплект батарейки в отсек с учетом полярности, указанной символами + и –. Примечания: • При уменьшении рабочего диапазона пульта ДУ замените все батарейки новыми.
Глава 2: Начало работы Подключение акустических систем Подключите акустические системы NX-E700 к DRX-730, как показано ниже. Правая колонка Левая колонка 2 Кабели акустических систем DRX-730 MAINS HDMI AM ANT GND FM ANT 75 UNBAL. R AV MONITOR OUT PR PB Y R 6 MIN SPEAKER SPEAKERS SUBWOOFER OUT OUT OUT VIDEO IN AUX DOCK COMPONENT VIDEO OUT OPTICAL DIGITAL (Здесь изображена модель для Европы).
Глава 2: Начало работы Подключение кабелей акустических систем Подключение активного сабвуфера Кабели акустических систем состоят из двух изолированных проводов, идущих параллельно. Подключения акустических систем имеют положительные (+) и отрицательные (-) контакты, обозначенные, соответственно, красным и черным цветом. Для облегчения правильного подключения проводов положительный обычно отмечен полоской или другим идентификатором.
Глава 2: Начало работы Подключение антенн Для прослушивания радиостанций FM и АМ необходимо подключить входящие в комплект антенны к DRX-730. Если в Вашей области слабый радиоприем, можно подключить внешние антенны FM и AM. Для получения более подробной информации проконсультируйтесь со специалистом по установке антенн в Вашей области. Подключение рамочной антенны АМ 1 Соберите стойку антенны, как показано ниже. В случае прикрепления антенны к стене стойку собирать не нужно.
Глава 2: Начало работы Подключение телевизора DRX-730 можно подключить к телевизору с помощью одного из четырех видов разъемов: HDMI, компонентный видеосигнал, композитный видеосигнал или SCART (модели для Европы и России). Выбор подключения зависит от имеющихся на телевизоре разъемов. Более подробная информация приведена в руководстве по эксплуатации телевизора. HDMI обеспечивает наилучшее качество изображения.
Глава 2: Начало работы Подключение через разъем HDMI Если в Вашем телевизоре имеется вход HDMI, его можно подключить к DRX-730 с помощью кабеля HDMI и наслаждаться наилучшим качеством изображения. С помощью кабеля HDMI (приобретается отдельно) соедините разъемы HDMI на DRX-730 и телевизоре. ■ Аудиовыход HDMI Обычно для прослушивания звука используются подключенные к DRX-730 акустические системы. Однако, в некоторых случаях, Вы можете использовать динамики телевизора с разъемом HDMI.
Глава 2: Начало работы Разъем SCART (Только модели для Европы и России) Если в Вашем телевизоре имеется разъем SCART, его можно подключить к выходу AV MONITOR OUT DRX-730 для передачи композитного видеосигнала или RGB компонентного видеосигнала. С помощью кабеля SCART (приобретается отдельно) соедините выход AV MONITOR OUT DRX-730 со входом SCART телевизора. ТВ Вход SCART Кабель SCART (приобретается отдельно) Подключение рекордера (CDR, MDR и др.
Глава 2: Начало работы Подключение AV ресивера или декодера Подключение кабеля питания DRX-730 осуществляет микширование сигналов из многоканальных источников, таких как Dolby Digital и DTS, формируя 2-канальный стереосигнал, который можно прослушивать через подключенные к DRX-730 акустические системы. При подключении AV ресивера/декодера к выходу OPTICAL DIGITAL OUT DRX-730 можно прослушивать сигналы из источников Dolby Digital и DTS через акустические системы, подключенные к AV ресиверу/декодеру.
Глава 3: Общие функции В данном разделе описаны функции, которые могут использоваться применительно к любому источнику входного сигнала. Включение DRX-730 Источник входного сигнала DVD USB STANDBY/ON STANDBY/ON ( OPEN/CLOSE ) 1 2 5 6 9 ON 3 4 7 8 ZOOM ON SCREEN 0 BLUETOOTH AUDIO OFF SUBTITLE PLAY MODE FREQ/TEXT PRESET ENTER SETUP PORTABLE AUX/PORTABLE4 - Прослушивание музыки, записанной в портативном музыкальном плеере, подключенном к разъему PORTABLE на передней панели (см.
Глава 3: Общие функции Регулировка громкости Вы сможете наслаждаться музыкой при любом уровне громкости. MODE PTY SEEK START TOP MENU PRESET Прослушивая музыку, можно временно приглушить звук. MODE PTY SEEK START FREQ/TEXT MENU TOP MENU INFO. A E Временное отключение звука PRESET MENU INFO.
Глава 3: Общие функции Регулировка низких и высоких частот Регулировка баланса Вы можете получить желаемое звучание, отрегулировав низкие и высокие частоты. Вы можете отрегулировать баланс между левым и правым динамиком. MODE PTY SEEK START MODE PTY SEEK START FREQ/TEXT TOP MENU TOP MENU A E ENTER RETURN SETUP MENU A E RETURN SETUP A E ENTER PRESET INFO. MENU PRESET INFO.
Глава 3: Общие функции Режим воспроизведения Pure Direct (Прямой) В режиме воспроизведения Pure Direct качество звука будет очень высоким. Использование наушников Для того, чтобы наслаждаться музыкой, не беспокоя других, Вы можете воспользоваться парой наушников.
Глава 3: Общие функции Настройка яркости дисплея Яркость дисплея можно отрегулировать в соответствии с освещением в помещении. Например, если DRX-730 установлен в относительно темном помещении, и дисплей выглядит слишком ярко. VOLUME Использование таймера выключения Этот таймер может использоваться для автоматического останова воспроизведения и перевода DRX-730 в дежурный режим по истечении заданного промежутка времени. Эта функция полезна, например, когда Вы хотите заснуть под музыку или кинофильм.
Глава 3: Общие функции 5 Установка часов Для отображения времени или программирования таймера необходимо вначале установить часы. MODE PTY SEEK START TOP MENU PRESET FREQ/TEXT MENU INFO. ENTER A E A E ENTER RETURN SETUP VOLUME MEMORY AUTO/ MANUAL BAND TUNER DVD/USB AUX/PORTABLE DOCK PURE DIRECT MUTE SOUND TIMER SLEEP DIMMER DISPLAY TIMER 1 6 Установите значение минут с помощью кнопок со стрелками вверх/вниз ( / ).
Глава 3: Общие функции Просмотр времени Вы можете посмотреть время на часах, прослушивая сигнал от источника. MODE PTY SEEK START TOP MENU PRESET FREQ/TEXT MENU INFO. A E ENTER Автоматический переход в дежурный режим Чтобы сэкономить энергию и предотвратить выгорание экрана, можно выполнить установку для DRX-730, которая обеспечит автоматический переход в дежурный режим по прошествии 30 минут отсутствия операций, если источником входного сигнала является DVD или USB.
Глава 4: Проигрывание дисков В данной главе описан порядок проигрывания дисков. Использование экранного меню Если источником входного сигнала является DVD или USB, можно управлять различными функциями и выполнять установки с помощью экранного меню, выводимого на экран подключенного телевизора. Кнопка SETUP ( Проигрывание дисков На DRX-730 можно проигрывать следующие типы дисков: DVD-Video, DVD-VR (DVD-R/RW/R DL диски, записанные в VR-режиме), VCD, SVCD, Audio CD и DTS CD.
Глава 4: Проигрывание дисков • Для некоторых дисков часть описанных в данном разделе функций воспроизведения будет работать не совсем корректно или не будет работать вообще. • Некоторые DVD ограничивают использование части функций, например, воспроизведения в произвольном порядке или с повтором на некоторых участках диска. Это не является неисправностью. Останов воспроизведения Для останова воспроизведения нажмите Останов ( ). Также можно нажать Останов ( ) на DRX-730 для останова воспроизведения.
Глава 4: Проигрывание дисков Выбор разделов и дорожек Для выбора следующего раздела или дорожки нажмите Следующий ( ). Чтобы перейти в начало текущего раздела или дорожки, нажмите Предыдущий ( ). Для перехода к предыдущим разделам или дорожкам повторно нажимайте эту кнопку. Для выбора дорожек можно также воспользоваться кнопками Next/Fast Forward ( / ) и Previous/Rewind ( / ) на DRX-730.
Глава 4: Проигрывание дисков Воспроизведение с замедленной скоростью Покадровое воспроизведение Диски DVD-Video, VCD, SVCD, DivX® и WMV можно воспроизводить в замедленном темпе с четырьмя различными скоростями. Кроме того, диски DVD-Video можно воспроизводить в обратном направлении с замедленной скоростью. Диски DVD-Video, VCD, SVCD, DivX® и WMV можно воспроизводить в покадровом режиме. Кроме того, диски DVD-Video можно покадрово воспроизводить в обратном направлении.
Глава 4: Проигрывание дисков Выбор языка и звукового сопровождения На некоторых дисках DVD записано звуковое сопровождение на нескольких языках или форматах аудиосигнала, например, Dolby Digital и DTS. Желаемый вариант можно выбрать в процессе воспроизведения. Аналогично, некоторые диски DVD-VR (DVD-R/RW/R DL в режиме VR) содержат стерео и моно звуковые дорожки, а на некоторых дисках DivX® записано несколько звуковых дорожек.
Глава 4: Проигрывание дисков Выбор углов камеры На некоторых дисках DVD-Video записано видео, снятое камерами под разными углами. Желаемый вариант можно выбрать в процессе воспроизведения. При воспроизведении видео, записанного камерами под разными углами, на экране появится пиктограмма камеры ( ). При желании эту пиктограмму можно убрать с экрана (см. 59). Увеличение При проигрывании дисков DVD-Video, VCD, SVCD, DivX®, WMV или диска с файлами JPEG изображение можно увеличивать в 2 и 4 раза.
Глава 4: Проигрывание дисков Воспроизведение с повтором Вы можете повторно воспроизводить заголовок, раздел, дорожку или диск. Воспроизведение с повтором можно сочетать с воспроизведением по программе для того, чтобы проигрывать вновь и вновь Ваш любимый набор заголовков, разделов или дорожек (см. 31). Воспроизведение с повтором участка А-В Вы можете задать две точки (А и В) на DVD, VCD, SVCD или Audio CD, а затем проигрывать с повтором участок между этими точками.
Глава 4: Проигрывание дисков Воспроизведение в произвольном порядке Заголовки или разделы (DVD-Video) или дорожки (VCD, SVCD или Audio CD) можно воспроизводить в случайном порядке. ON BLUETOOTH AUDIO PLAY MODE OFF SUBTITLE PLAY MODE CLEAR MODE PTY SEEK START TOP MENU ENTER ANGLE PRESET FREQ/TEXT MENU INFO. A E ENTER A E RETURN SETUP SETUP VOLUME AUTO/ MANUAL 1 2 MEMORY BAND TUNER DVD/USB AUX/PORTABLE DOCK В процессе воспроизведения нажмите SETUP.
Глава 4: Проигрывание дисков 6 Воспроизведение по программе Вы можете создать программу из любимых заголовков, разделов или дорожек. ZOOM 9 ON AUDIO PLAY MODE ON SCREEN 0 BLUETOOTH OFF SUBTITLE PLAY MODE TOP MENU ANGLE CLEAR MODE PTY SEEK START PRESET CLEAR FREQ/TEXT MENU INFO. A E ENTER A E RETURN SETUP SETUP VOLUME AUTO/ MANUAL ENTER 1 2 3 Для начала воспроизведения по программе нажмите Воспроизведение ( ). Позиции программы будут проигрываться по порядку.
Глава 4: Проигрывание дисков 4 Поиск на диске Можно выполнять поиск на диске по номеру заголовка, раздела, дорожки или по времени. STANDBY/ON Кнопки с цифрами OPEN/CLOSE 1 2 3 4 5 6 7 8 ZOOM ON SCREEN 9 ON 0 BLUETOOTH AUDIO OFF SUBTITLE PLAY MODE TOP MENU ANGLE CLEAR MODE PTY SEEK START ENTER PRESET FREQ/TEXT MENU INFO. A E ENTER A E RETURN SETUP SETUP VOLUME AUTO/ MANUAL BAND 1 2 MEMORY TUNER В процессе воспроизведения нажмите SETUP.
Глава 4: Проигрывание дисков Просмотр слайд-шоу из файлов JPEG В процессе слайд-шоу можно воспользоваться следующими кнопками. Кнопка Из записанных на диске с данными изображений JPEG можно создать слайд-шоу. STANDBY/ON 1 2 3 6 7 8 ZOOM ON SCREEN 9 ON 4 0 BLUETOOTH AUDIO PLAY MODE ANGLE Выбор предыдущего Предыдущий изображения (или дорожки, если диск содержит файлы с записями ( ) музыки) Курсор )/( ) Пауза слайд-шоу, поворот и переворачивание текущего изображения.
Глава 4: Проигрывание дисков Использование Дискнавигатора с дисками DVD-Video, VCD и SVCD Для поиска и выбора заголовков, разделов и дорожек на дисках DVD, VCD и SVCD можно воспользоваться Диск-навигатором. STANDBY/ON Кнопки с цифрами OPEN/CLOSE 1 2 3 5 6 7 8 ZOOM ON SCREEN 9 ON 4 0 BLUETOOTH AUDIO OFF SUBTITLE PLAY MODE CLEAR MODE PTY SEEK START TOP MENU ANGLE PRESET Для каждого из типов дисков доступны следующие элементы.
Глава 4: Проигрывание дисков Использование Дискнавигатора с дисками MP3, WMA, MPEG-4 AAC, DivX®, WMV и JPEG Диск-навигатор можно использоваться для просмотра и выбора файлов MP3, WMA, MPEG-4 AAC, DivX®, WMV и JPEG на дисках с данными. ZOOM 9 ON ON SCREEN 0 BLUETOOTH AUDIO OFF SUBTITLE PLAY MODE CLEAR MODE PTY SEEK START TOP MENU ANGLE PRESET FREQ/TEXT 3 Воспользуйтесь кнопками управления курсором ( / / / ) для выбора требуемой дорожки, файла или каталога.
Глава 4: Проигрывание дисков Просмотр информации о диске Во время воспроизведения можно вывести на экран данные о заголовке, разделе, дорожке и другую информацию. Просмотр данных о формате аудиосигнала В процессе воспроизведения можно вывести на дисплей данные о формате звукового сопровождения.
Глава 5: Использование тюнера Данная глава описывает использование тюнера для прослушивания Ваших любимых радиостанций и записи их в память в качестве предварительных установок. Модели для Европы и России поддерживается система радиоданных, которая предоставляет дополнительные возможности. ■ Индикаторы тюнера на дисплее Следующие индикаторы используются при настройке и записи предварительных установок радиостанций.
Глава 5: Использование тюнера ■ Изменение шага изменения частоты Ручная настройка В режиме Manual Tuning (Ручной настройки) можно вручную осуществлять настройку на радиостанции. (Модели только для Азии и Тайваня) В зависимости от частотного интервала между радиостанциями в Вашем регионе, может потребоваться изменить шаг изменения частоты при настройке. Воспроизведение/Пауза ( MODE PTY SEEK START FREQ/TEXT Останов ( STANDBY/ON TOP MENU PRESET ) ) MENU INFO.
Глава 5: Использование тюнера Использование предварительных настроек Вы можете записать в память любимые радиостанции в качестве предварительных установок, чтобы впоследствии быстро выбирать требуемую. В память можно записать до 40 предварительных установок, которые организованы в 5 банков (A–Е) по 8 станций (1–8) в каждом банке. Запись предварительных установок может осуществляться автоматически или вручную.
Глава 5: Использование тюнера Выбор предварительной установки После записи станции в память можно настроиться на нее, просто выбрав соответствующую предварительную установку.
Глава 5: Использование тюнера Вывод на дисплей данных Системы радиоданных На дисплей можно вывести данные Системы радиоданных, передаваемые выбранной FM станцией. PLAY MODE • PTY (Тип программы) Тип передаваемой в настоящее время программы, например, новости, спорт или музыка. CLEAR MODE PTY SEEK START FREQ/TEXT FREQ/TEXT TOP MENU PRESET MENU INFO. A E ENTER A E RETURN SETUP VOLUME AUTO/ MANUAL 1 2 • RT (Радиотекст) Отображение передаваемых станцией текстовых сообщений.
Глава 5: Использование тюнера ■ Типы программ PTY Поиск предварительных установок FM по типам Тип программы С помощью функции поиска PTY Вы можете выполнить поиск станций по типу программы среди предварительных установок. NEWS AFFAIRS INFO SPORT PLAY MODE PTY SEEK MODE PTY SEEK START CLEAR MODE PTY SEEK START TOP MENU PRESET FREQ/TEXT EDUCATE DRAMA Описание Новости Текущие события Общая информация Спорт Образование Драма CULTURE Культура SCIENCE Наука MENU INFO.
Глава 5: Использование тюнера Установка часов с помощью Системы радиоданных С помощью данных CT (Время) DRX-730 может автоматически выполнить установку собственных часов. Вы можете включать или выключать эту функцию, но по умолчанию она включена. PLAY MODE С помощью данных CT (Время) и местного времени DRX-730 может автоматически выполнить перевод собственных часов на летнее время или обратно. Вы можете включать или выключать эту функцию, но по умолчанию она включена.
Глава 6: Использование таймера Таймер DRX-730 можно запрограммировать для автоматического включения и выключения воспроизведения в заданное время. Вы можете, например, использовать DRX-730 в качестве будильника, который будет будить Вас звуками любимой радиостанции или музыки на диске. Для использования таймера необходимо: 1. Выбрать источник входного сигнала. 2. Установить время включения. 3. Установить время выключения. 4. Включить таймер. Порядок выполнения этих установок описан ниже.
Глава 6: Использование таймера Установка времени включения Установка времени выключения Вы можете задать время, когда DRX-730 должен включиться и начать воспроизведение. Вы можете задать время, когда DRX-730 должен остановить воспроизведение и перейти в дежурный режим. TOP MENU TOP MENU PRESET PRESET MENU MENU INFO. INFO.
Глава 6: Использование таймера Включение и выключение таймера Вы можете включать или выключать таймер, но его установки останутся в памяти. Если Вы используйте таймер как будильник, возможно, Вы захотите отключить его на выходные. TOP MENU PRESET MENU INFO.
Глава 7: Воспроизведение записей с портативных устройств В данной главе описан порядок воспроизведения записей с таких портативных устройств, как музыкальный плеер, iPod, USB-накопитель или Bluetooth-совместимый плеер или мобильный телефон. Воспроизведение записей с помощью музыкального плеера Вы можете подключить плеер к разъему PORTABLE на передней панели DRX-730 и прослушивать музыку в высоком качестве через акустические системы DRX-730.
Глава 7: Воспроизведение записей с портативных устройств 4 5 ■ Управление воспроизведением Нажмите DOCK для выбора DOCK в качестве источника входного сигнала. На дисплее появится сообщение “iPod connected” (iPod подключен). Перечисленные ниже кнопки пульта ДУ DRX-730 используются для управления воспроизведением записей с iPod. Кнопка Воспользуйтесь пультом ДУ DRX-730 для воспроизведения музыки, записанной в iPod. (Направляйте пульт дистанционного управления на DRX-730, а не на iPod.
Глава 7: Воспроизведение записей с портативных устройств Воспроизведение записей с USB-накопителя 2 Вы можете подключить USB-накопитель к порту USB на передней панели DRX-730 и прослушивать музыку (MP3, WMA, MPEG-4 AAC) в высоком качестве через акустические системы DRX-730. Также можно просматривать слайд-шоу из изображений JPEG. Примечания: • Устройство распознает не все USBнакопители. • Могут воспроизводиться только файлы MP3, WMA, MPEG-4 AAC и JPEG без защиты от записи (DRM).
Глава 7: Воспроизведение записей с портативных устройств Просмотр слайд-шоу из файлов JPEG Использование Диск-навигатора с USB-накопителями Из записанных на USB-накопителе изображений JPEG можно создать слайд-шоу. Диск-навигатор можно использоваться для просмотра и выбора файлов MP3, WMA, MPEG-4 AAC и JPEG на USB-накопителе. Нажмите Воспроизведение ( ), чтобы начать просмотр слайд-шоу.
Глава 7: Воспроизведение записей с портативных устройств ■ Регистрация устройства Bluetooth Воспроизведение через Bluetooth С помощью дополнительного беспроводного аудиоресивера Bluetooth Yamaha YBA-10, подключенного к разъему DOCK на DRX-730, Вы можете прослушивать записанную в устройстве Bluetooth (например, Bluetooth-совместимом музыкальном плеере или мобильном телефоне) музыку в высоком качестве через акустические системы DRX-730.
Глава 7: Воспроизведение записей с портативных устройств 3 Воспользуйтесь пультом ДУ DRX-730 или средствами управления устройства Bluetooth для управления воспроизведением записанной в нем музыки. Для отключения устройства Bluetooth и перевода DRX-730 в режим необнаружения нажмите BLUETOOTH OFF. На дисплее отображается “Disconnected” (Отсоединено).
Глава 8: Запись Для записи и воспроизведения к DRX-730 можно подключить записывающий компонент, такой как CDR, MDR или кассетная дека. 1 2 3 4 5 • Диски и файлы с защитой от записи не могут быть записаны. Подключите записывающий компонент к DRX-730. Более подробное описание см. в разделе “Подключение рекордера (CDR, MDR и др.)” на стр. 14 Включите DRX-730 и записывающий компонент. На DRX-730 выберите источник входного сигнала, который хотите записывать.
Глава 9: Настройки изображения и звука В этом разделе описаны меню Audio Settings (Настройка звука) и Video Adjust (Настойка видео). Меню Audio Settings (Настройка звука) Эти установки влияют только на воспроизведение дисков. MODE PTY SEEK START TOP MENU PRESET FREQ/TEXT MENU INFO. A E ENTER A E RETURN SETUP SETUP VOLUME AUTO/ MANUAL ENTER BAND TUNER DVD/USB AUX/PORTABLE DOCK PURE DIRECT MUTE SOUND TIMER 1 2 MEMORY SLEEP DIMMER DISPLAY Нажмите SETUP.
Глава 9: Настройки изображения и звука Меню Video Adjust (Настойка видео) Настройки видео влияют на изображение на экране телевизора. MODE PTY SEEK START TOP MENU PRESET ENTER FREQ/TEXT Регулировка яркости изображения. • –от 20 до +20 (по умолчанию: 0) ■ Contrast (Контраст) A E Регулировка контраста между самыми светлыми и самыми темными участками изображения.
Глава 10: Начальные установки В данной главе описано меню Initial Settings (Начальные установки). Меню Initial Settings (Начальные установки) Меню Initial Settings (Начальные установки) содержит установки цифрового аудиовыхода, видео, языка, дисплея и другие. Если пункт меню отображается в сером цвете, это означает, что данную установку нельзя изменить. Начальные установки невозможно изменить в процессе воспроизведения диска. Необходимо вначале остановить воспроизведение.
Глава 10: Начальные установки Установки Video Output (Видеовыход) 10 русский ■ TV Screen (Телевизионный экран) Выбор формата изображения с аналогового выхода и видеовыхода HDMI. Выберите вариант, соответствующий формату экрана Вашего телевизора. • 4:3 (Почтовый ящик) (по умолчанию): Выберите эту установку, если у Вас обычный телевизор с экраном 4:3. Широкоэкранные фильмы будут выводиться на экран с черными полосами вверху и внизу.
Глава 10: Начальные установки Для изменения значения разрешения выберите требуемое, а затем нажмите ENTER. При появлении на экране сообщения о подтверждении выбора нажмите ENTER для подтверждения. Примечания: • При изменении разрешения возможно пропадание изображения и появление его через некоторое время. • Сброс установок HDMI Если изображение не появляется после изменения значения разрешения, выполните приведенные ниже действия для возврата к разрешению по умолчанию: 720 х 480p (NTSC), 720 x 576p (PAL).
Глава 10: Начальные установки ■ DVD Menu Lang. (Язык меню DVD) Выбор используемой по умолчанию установки языка меню для дисков DVD-Video и некоторых дисков DivX®. • w/Subtitle Lang. (Язык субтитров) (по умолчанию): Для меню используется выбранный язык субтитров (при наличии). • Languages (Языки): Используется выбранный язык меню (при наличии). (Доступные языки зависят от места приобретения DRX-730).
Глава 10: Начальные установки ■ Изменение пароля Чтобы изменить пароль, потребуется ввести старый пароль. 1 2 3 Выберите “Password” (Пароль) и нажмите ENTER. Воспользуйтесь кнопками с цифрами для ввода старого пароля, а затем нажмите ENTER. Введите новый пароль и нажмите ENTER. Новый пароль будет установлен.
Приложение Поддерживаемые диски и форматы DRX-730 может воспроизводить диски со следующими логотипами: DVD-Video DVD-R DVD+R DVD-RW DVD+RW DVD-R DL DVD+R DL Двусторонние диски DualDisc DualDisc - это двусторонний диск со слоем DVD для видео на одной стороне и слоем CD - на другой. Сторона CD может проигрываться на обычном проигрывателе компакт-дисков. DRX-730 может воспроизводить записи со стороны DVD дисков DualDisc.
Приложение ■ DVD+R/RW/R DL • DRX-730 совместим с дисками DVD+R/RW и DVD+R DL (двухслойные), записанными в формате DVD-Video. • При воспроизведении дисков, которые ранее редактировались, возможно несоответствие изображения на экране результатам редактирования. • Диски с многосеансовой записью не поддерживаются. • Устройство не может воспроизводить нефинализированные диски. Более подробная информация о финализации диска приведена в руководстве по эксплуатации рекордера.
Приложение DRX-730 поддерживает следующие группы языков: Группа 1 Албанский (sq), баскский (eu), каталонский (ca), датский (da), голландский (nl), английский (en), фарерский (fo), финский (fi), французский (fr), немецкий (de), исландский (is), ирландский (ga), итальянский (it), норвежский (no), португальский (pt), ретороманский (rm), шотландский (gd), испанский (es), шведский (sv) Группа 2 Албанский (sq), хорватский (hr), чешский (cs), венгерский (hu), польский (pl), румынский (ro), словацкий (sk), слов
Приложение Уход за дисками Хранение дисков Храните диски в футлярах в вертикальном положении в месте, не подверженном воздействию очень высоких или низких температур, высокой влажности или прямым солнечным лучам. Обязательно читайте прилагаемые к дискам меры предосторожности. Обращение с дисками • Берите диск за края, чтобы предотвратить появление на его поверхности отпечатков пальцев, царапин и грязи. • Диски с отпечатками пальцев, царапинами или грязью могут воспроизводиться неправильно.
Приложение Правила обращения с DRX-730 Сброс установок DRX-730 Настройки DRX-730 можно вернуть к заводским. Воспроизведение/Пауза ( Установка • Поместите DRX-730 на устойчивую поверхность рядом с телевизором и другими аудиовидеокомпонентами, которые Вы планируете использовать. • Не ставьте ничего на верхнюю поверхность DRX-730. • Не устанавливайте DRX-730 на телевизор. Держите устройство на расстоянии от компонентов, чувствительных к электромагнитному полю, например, видеомагнитофонов.
Приложение Список языков, стран и регионов Список языков ■ Язык (сокращенное обозначение), код Японский (ja), 1001 Английский (en), 0514 Французский (fr), 0618 Немецкий (de), 0405 Итальянский (it), 0920 Испанский (es), 0519 Китайский (zh), 2608 Голландский (nl), 1412 Португальский (pt), 1620 Шведский (sv), 1922 Русский (ru), 1821 Корейский (ko), 1115 Греческий (el), 0512 Афар (aa), 0101 Абхазский (ab), 0102 Африкаанс (af), 0106 Амхарский (am), 0113 Арабский (ar), 0118 Ассамский (as), 0119 Аймара (ay), 0125
Приложение Поиск и устранение неисправностей При появлении проблем в процессе использования DRX-730 попробуйте найти решение в следующих таблицах. Если неисправность не указана в таблицах, или Вы не можете устранить проблему, обратитесь к дилеру Yamaha. Общие Проблема DRX-730 выключается сразу после включения. Возможная причина Возможно, кабель питания подключен неправильно. Короткое замыкание в кабеле акустической системы. Нет звука в акустических системах.
Приложение Проблема Возможная причина На экране появилось Неправильно выбрано сообщение “HDMI ERROR” разрешение для сигнала HDMI, (Ошибка HDMI), или отсутствует или произошла ошибка HDMI. изображение на телевизоре с разъемом HDMI. DRX-730 неожиданно выключился. Выполнена установка таймера выключения. Функция Auto Standby (Автоматического перехода в дежурный режим) перевела DRX-730 в дежурный режим. Звук в одной колонке тише, чем Неправильно подключены в другой. кабели.
Приложение Проигрывание дисков Проблема Некоторые функции не работают. Не включается воспроизведение, наблюдаются помехи на изображении или шум, или воспроизведение неожиданно прекращается. При загрузке диска DVD-Video одно и то же сообщение выводится в меню диска, или не удается получить доступ к записанному материалу. Не удается выбрать звуковую дорожку или субтитры на другом языке. Субтитры не отображаются на экране. Не удается выбрать угол расположения камеры.
Приложение Проблема Возможная причина Двоение на некоторых участках Видеоматериал несовместим с изображения. прогрессивной разверткой по причине способа его редактирования или типа самого материала. Диск выдается сразу же после Установленный диск не загрузки. поддерживается. Диск загружен, но на экране появляется сообщение “No Disc” (Диск отсутствует). Не удается вывести на экран меню Setup (Установки), Initial Settings (Начальные установки) или Video Adjust (Настойка видео).
Приложение Тюнер ■ FM/AM Проблема Возможная причина Устранение Не удается выбрать предварительные установки радиостанций. Предварительные установки были удалены. Заново выполните предварительную настройку на радиостанции (на стр. 39). Предварительные установки были удалены. DRX-730 был отключен от сети электропитания более чем на неделю. Убедитесь в том, что кабель питания правильно включен в розетку электросети, и выполните предварительную настройку на радиостанции заново (на стр. 39).
Приложение Таймер Проблема Возможная причина Устранение Не удается установить таймер. Еще не было установлено время на часах. Установите время на часах (на стр. 21). Таймер не работает. Таймеры включения и выключения установлены на одно и то же время. Выполните правильную установку времени включения и выключения (на стр. 45). Воспроизведение записей на iPod Проблема Не удается воспроизвести записи на iPod.
Приложение Проблема Появилось сообщение “NO USB” (Нет USB) или “USB ERROR” (Ошибка USB). Возможная причина Устройство USB не поддерживается, или DRX-730 не может подать достаточно электропитания для устройства с тем, чтобы оно правильно функционировало. Устранение Выключите DRX-730, а затем включите вновь. Переведите DRX-730 в дежурный режим, отсоедините USBнакопитель, а затем вновь его подключите. Выберите в качестве источника входного сигнала USB, а затем подключите USB-накопитель.
Приложение Технические характеристики Усилитель Общие • Минимальная выходная мощность RMS на канал (20 кГц, заводская установка ФНЧ) (6 Ом, 1 кГц, суммарный коэффициент гармоник 0,9%) ........................................... 20 Вт + 20 Вт • Максимальная выходная мощность RMS на канал (20 кГц, заводская установка ФНЧ) (6 Ом, 1 кГц, суммарный коэффициент гармоник 10%) ............................................ 30 Вт + 30 Вт • Суммарный коэффициент гармоник AUX, PORTABLE (20 кГц–ФНЧ, 1 кГц, 1 Вт)......
Printed in Malaysia IP WQ26630-1