BG DSP-AX1 Natural Sound AV Amplifier Amplificateur Audio-Video MACRO MACRO OFF POWER TRANSMIT RE-NAME STANDBY V-AUX TAPE PHONO D-TV CBL/SAT CLEAR TUNER LEARN MD CD VCR 1 VCR 2 VCR 3 ON SYSTEM LD DIGITAL CINEMA DSP DSP-AX1 SURROUND TITLE % ENTER % SOURCE INPUT SELECTOR % DISPLAY SELECT % POWER MENU 10KEY DSP ! $ REC STOP PAUSE HALL 1 HALL 2 EX/ES SET MENU EFFECT 6CH IMPUT NEXT # JAZZ CLUB 2 3 4 ENTERTAINMENT CONCERT VIDEO 1 CONCERT VIDEO 2 6 7 TV T
CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT. 1. To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference. 2. Install this unit in a cool, dry, clean place – away from windows, heat sources, sources of excessive vibration, dust, moisture and cold. Avoid sources of humming (transformers, motors). To prevent fire or electrical shock, do not expose the unit to rain or water. 3. Never open the cabinet.
English Contents Introduction 2 Features ............................................................................................................... 3 Getting Started .................................................................................................... 5 Controls and Functions ....................................................................................... 6 Preparations 12 Speaker System Configurations ..................................................................
Introduction Introduction Features 3 Introduction ......................................................................................................... 3 Dolby Digital and Dolby Digital Surround EX .................................................. 3 DTS and DTS ES ................................................................................................ 3 Comparing Surround Technologies .................................................................... 3 Digital Sound Fields (DSP) .........
Features English Introduction Welcome to the exciting world of digital home entertainment. The DSP-AX1 is the most complete and advanced AV amplifier available. Though some of the more advanced features of this unit may not be familiar to you, they are easy to use. Incorporated stateof-the-art technology such as Dolby Digital and DTS can bring the same audio experience to your home as they have brought to feature films in quality theaters around the world.
Introduction Features Digital Sound Fields (DSP) Technological advances in sound reproduction over the last 30 years have enhanced the listening experience with improved clarity, precision, and power. However, something has been missing: the atmosphere and acoustic ambience of the public venue. Our Yamaha engineers have extensively researched the nature of sound acoustics and the way sound reflects inside a room.
Getting Started English Checking the Package Contents Check your package to make sure it has the following items.
Controls and Functions Introduction Front Panel DIGITAL NATURAL SOUND AV AMPLIFIER CINEMA DSP DSP-AX1 DOLBY D I G I T A L SURROUND VOLUME INPUT SELECTOR STANDBY/ON INPUT MODE SPEAKERS A – B PHONES SET MENU + 1 0 TREBLE 1 2 1 2 3 3 4 – 5 5 6CH IMPUT NEXT BASS 1 2 1 2 3 3 0 4 4 + – 4 5 5 + 2 4 L 5 Turns this unit on (On mode) and off (Standby mode).
Controls and Functions English ‡ BASS EXTENSION ON/OFF Adjusts the high frequency response for the left and right main channels. Turn the control to the right to increase the high frequency response and turn the control to the left to decrease the high frequency response. If you increase or decrease the high frequency sound to an extreme level, the tonal quality from the Center, Front Effect, Rear Center, and Rear speakers may not match that of the left and right Main speakers.
Controls and Functions Introduction Remote Control MACRO TRANSMIT RE-NAME CLEAR LEARN MACRO OFF ON SYSTEM Power Buttons Turn the power on and off. Press SYSTEM POWER to turn on the power and STANDBY to turn off (Standby mode) the power to the main unit. POWER STANDBY V-AUX TAPE PHONO D-TV CBL/SAT TUNER MD CD VCR 1 VCR 2 VCR 3 LD DVD Programming Section Provides a selection of programming types you can utilize to conveniently operate your other components.
Controls and Functions Used for clearing functions acquired using the Learn and Rename features, programmed macros, and preset manufacturer codes (see pages 61, 62). ! RE-NAME Used for changing the source name in the display window (see page 61). ⁄ LEARN Used for setting up the manufacturer code or programming the functions of other remote controls (see pages 57, 58). @ MACRO Used to program a series of operations onto a single button (see page 59). ¤ MACRO ON/OFF Turns the macro function on and off.
Controls and Functions Introduction Front Panel Display LD D-TV CBL/SAT VCR 1 STEREO VCR 2 AUTO VCR 3 TUNING V-AUX VIRTUAL DIGITAL PRO LOGIC DSP PCM SPEAKERS A B MEMORY ~ DTS indicator Ÿ VIRTUAL indicator Lights up when using Virtual Cinema DSP (see page 34). ! Multi-information display Shows the current DSP program and other information when adjusting or changing settings. ⁄ Input source indicator Lights up when you select a digital sound field program.
Controls and Functions RF(AC-3) GND English Rear Panel AUDIO PHONO AUDIO VIDEO CD DVD VIDEO S VIDEO IMPEDANCE SELECTOR SPEAKERS PR/CR DVD LD B D-TV D-TV C CBL /SAT CD TUNER COMPONENT VIDEO Y PB/CB A DVD LD FRONT + + – – REAR CBL /SAT COAXIAL CBL /SAT IN (PLAY) CD IN OUT AC OUTLETS PREOUT/MAIN IN (REC) IN FRONT OUT (PLAY) – – VCR 1 IN (PLAY) + + MONITOR OUT TAPE OPTICAL MD MD OUT (REC) REAR MAIN OUT VCR 3 D-TV SUB WOOFER OUT 6CH INPUT CBL /SAT RS232C
Preparations Preparations Speaker System Configurations 13 Eight or Seven Speaker Configuration –Full Cinema DSP– ............................ 13 Six Speaker Configuration –Hi Fi DSP– .......................................................... 13 Five Speaker Configuration –Standard 5.1 Channel– ....................................... 13 Four Speaker Configuration –Minimum Requirement– ................................... 13 Speaker Placement 14 Placing the Main Speakers ...............................
Speaker System Configurations Rear Speakers Front Effect Speakers Main Speakers Center Speaker Front Subwoofer Rear Center Speaker Rear Subwoofer ■ Eight or Seven Speaker Configuration –Full Cinema DSP– When you reproduce feature film software, this configuration fullly expresses the powerful and realistic sound qualities of 70 mm multitrack audio.
Speaker Placement Where you place your speakers has a tremendous effect on how well your system sounds. Main speaker Main speaker TV or Video monitor ■ Placing the Main Speakers Place the left and right Main speakers an equal distance from the main listening position. If you have a TV or video monitor in your system, the distance of each speaker from each side of the TV or video monitor should be the same.
Hookups The DSP-AX1 has digital jacks for direct transmission of digital signals through either coaxial or fiber optic cables. You can use the digital jacks to input PCM, DTS and Dolby Digital bitstreams. When you connect components to both the COAXIAL and OPTICAL jacks (for CD, DVD, and CBL/SAT) priority is given to the input signals from the COAXIAL jack. All digital input jacks are acceptable for 96 kHz/24 bit digital signals.
Hookups Connecting Audio Components Before you connect any components, disconnect the power supply to all the components you plan to connect including the DSP-AX1 and determine which jacks are for the left and right channels and for input and output. When you connect other YAMAHA audio equipment (such as a CD player or changer, Tuner, MD deck, or tape deck), connect to terminals with the same number labels. Yamaha applies this labelling system to all its products.
Hookups ■ Connecting a Tape Deck Analog Output Analog Input L Tape Deck L RF(AC-3) R AUDIO PHONO GND AUDIO VIDEO LD CD DVD CBL /SAT COAXIAL 1 Connect the left and right signal output jacks on your tape deck to the TAPE 3 (PLAY) L and R jacks. 2 Connect the left and right signal input jacks on your tape deck to the TAPE 4 (REC) L and R jacks.
Hookups Connecting Video Components Before you connect any components, disconnect the power supply to all the components you plan to connect including the DSP-AX1 and determine which jacks are for the left and right channels and for input and output. After you finish all hookups, check them again to make sure they are correct. Note: • If you make S-video connections to this unit, it is not necessary to make composite video connections.
Hookups L Audio Input English ■ Connecting a VCR Video Input R S-video Input VCR S-video Output Audio Output R 1 Connect the left and right audio signal output jacks on your VCR to the VCR 1 IN L and R jacks. 2 Connect the left and right audio signal input jacks on your VCR to the VCR 1 OUT L and R jacks. 3 Connect the composite video signal output jack on your VCR to the VCR 1 VIDEO IN jack.
Hookups Connecting Speakers This section explains how to connect speakers to the DSP-AX1. After you finish connecting your speakers, use the SET MENU to change the signal output settings according to the number and size of the speakers in your configuration. ■ Using Speaker Cords Preparations A speaker cord is actually a pair of insulated cables running side by side. One of the cables is colored or shaped differently, perhaps with a stripe, groove or ridge.
Hookups Left Front Effect Speaker ■ Connecting the Front Effect Speakers English Right Front Effect Speaker Connect the + and – terminals of your right and left Front Effect speakers to the L and R FRONT + and – terminals on this unit.
Hookups Right Rear Speaker Left Rear Speaker ■ Connecting a Rear Subwoofer By using both Front and Rear Subwoofers, the CINEMA-DSP sound field programs can produce realistic movie effects with powerful, dynamic sound. To take advantage of this dynamic sound, be sure to set the 1C. REAR L/R SP item in the SET MENU to “LARGE” (see page 37), and connect your Rear speakers and Subwoofer as shown below.
Hookups English Connecting External Amplifiers If you want to increase the power output to the speakers, or want to use another amplifier, connect an external amplifier to the PRE OUT/ MAIN IN terminals as follows. PREOUT/MAIN IN FRONT REAR (SURROUND) SUB WOOFER SPLIT MONO CENTER IN REAR CTR CENTER OUT MAIN IN MAIN OUT ~ MAIN jacks MAIN OUT jacks ..... Main channel line output jacks. The signals output through these jacks are affected by BASS, TREBLE, BALANCE, and BASS EXTENSION settings.
Hookups Connecting an External Decoder The DSP-AX1 is equipped with six additional input jacks (left and right MAIN, CENTER, left and right SURROUND and SUBWOOFER) for discrete multi-channel input from an external decoder, sound processor, or pre-amplifier. DVD LD D-TV Connect the output jacks on your external decoder to the 6CH INPUT jacks. MAIN SURROUND Be sure to match the left and right outputs to the left and right input jacks for the main and surround channels.
On-Screen Displays (OSD) English You can display the operation information for this unit on a video monitor. If you display the SET MENU and DSP sound field program parameter settings on a screen, it is much easier to see the available options and parameters than it is by reading this information on the front panel display. If a video source is being reproduced, the OSD is superimposed over the image.
Speaker Settings The DSP-AX1 has seven SPEAKER SET items in the SET MENU that you must set according to the number of speakers in your configuration and their size. The following table summarizes these SPEAKER SET items, and shows the initial settings as well as other possible settings. If the initial settings are not appropriate for your speaker configuration, change the settings in the SET MENU (see page 37).
Speaker Output Levels English This section explains how to set the speaker output levels using the test tone generator. The Dolby Surround test is for balancing the output levels of the six speakers required for surround sound systems. The DSP test is for balancing the Front Effect speakers with the Main speakers for the DSP sound field programs.
Speaker Output Levels Dolby Surround Test Use the Dolby Surround Test to balance the output levels of speakers required for surround sound systems. TEST Press TEST on the remote control so “TEST DOLBY SUR.” appears on the video monitor and front panel display. 2 Adjust VOLUME +/– so you can hear the test tone. Preparations 1 L C • The test tone is produced from the left Main speaker, Center speaker, right Main speaker, right Rear speaker, Rear Center speaker and left Rear speaker in order.
Speaker Output Levels English DSP Test Adjust the output level of the Front Effect speakers while this unit is reproducing a DSP sound field program. If you do not use Front Effect speakers, set the 1F. FRNT EFCT SP item in the SET MENU to “NONE” (see page 37), and the DSP Front Effect signals will be mixed with the Main channel signals. TEST FR C L R RC 2 Adjust VOLUME so you can hear the test tone. • The test tone is produced alternately from the Front Effect speakers and Main speakers.
Basic Operation Basic Operation Basic Playback 31 Power Control ................................................................................................... 31 Selecting a Source ............................................................................................. 32 Input Modes and Indications ............................................................................. 33 Selecting a Sound Field Program ......................................................................
Basic Playback English MACRO TRANSMIT RE-NAME STANDBY SYSTEM POWER Input buttons CLEAR LEARN MACRO OFF ON STANDBY/ON EFFECT INPUT SELECTOR VOLUME SYSTEM POWER STANDBY V-AUX TAPE PHONO D-TV CBL/SAT TUNER MD CD VCR 1 VCR 2 VCR 3 LD DVD INPUT MODE DIGITAL NATURAL SOUND AV AMPLIFIER CINEMA DSP DSP-AX1 DOLBY D I G I T A L SURROUND 6CH INPUT VOLUME ENTER % SOURCE % SELECT % POWER MENU DISPLAY % % % INPUT SELECTOR TITLE STANDBY/ON INPUT MODE SOUND – CHAPTER + S
Basic Playback Selecting a Source V-AUX TAPE PHONO D-TV CBL/SAT TUNER MD CD VCR 1 VCR 2 VCR 3 LD DVD INPUT SELECTOR 1 Select the source using INPUT SELECTOR, or press one of the input buttons on the remote control. • The current source is indicated on the front panel display with an arrow. • The current source name and input mode appear on the front panel display and the video monitor for a few seconds.
Basic Playback English Input Modes and Indications The DSP-AX1 comes with various input jacks. If your external component is connected to more than one type of input jack, you can set the priority of the input signal. Press INPUT MODE on the front panel or an input button (press it repeatedly) on the remote control to display or change the input mode. AUTO AUTO: ................. This mode is automatically selected when you turn on the power of this unit.
Basic Playback Selecting a Sound Field Program You can enhance your listening experience by selecting a DSP sound field program. The 24 DSP sound field programs are divided into 12 DSP program groups. For details about each program, see page 67~72. 10KEY DSP HALL 1 HALL 2 CHURCH JAZZ CLUB 1 2 3 4 ROCK CONCERT ENTERTAINMENT CONCERT VIDEO 1 CONCERT VIDEO 2 6 7 5 TV THEATER 6.1/ES 9 CHP/INDEX MOVIE MOVIE THEATER 1 THEATER 2 8 /DTS SUR. 10 11 12 0 +10 +100 Basic Operation 6.
Basic Recording REC OUT/ZONE 2 allows you to record one source while viewing and/or listening to another source. English Preparations 1 Turn on the power to the DSP-AX1 and all connected equipment. 2 Select the source equipment you want to record using REC OUT/ ZONE 2. STANDBY/ON REC OUT/ZONE 2 SOURCE/REMOTE LD D-TV CBL/SAT VCR 1 VCR 2 VCR 3 VIDEO AUX DVD MD TAPE TUNER CD PHONO • To record the current source, set REC OUT/ZONE 2 to SOURCE/ REMOTE.
Advanced Operation SET MENU Items 37 Advanced Operation Operating the SET MENU ................................................................................ 38 1. SPEAKER SET (1A. CENTER SP to 1G. MAIN LEVEL) ......................... 39 2. LOW FREQ. TEST ....................................................................................... 42 3. DOLBY D. SET (Dolby Digital Set) ............................................................ 43 4. DTS SET ................................................
SET MENU Items English The SET MENU consists of eighteen items including the Speaker Set, Center Graphic Equalizer and Parameter Initialization features. Choose the appropriate item and adjust or select the values as necessary. Notes: • You can adjust the items in the SET MENU while reproducing a source. • We recommend that you adjust the items in the SET MENU while using a video monitor.
SET MENU Items Operating the SET MENU This section describes how to adjust items in the SET MENU using the remote control. To make adjustments using the controls on the main unit, use the buttons referred to in parentheses.
SET MENU Items English 1. SPEAKER SET (1A. CENTER SP to 1G. MAIN LEVEL) Use this feature to select suitable output modes for your speaker configuration. You must set the output mode when you use a subwoofer. ■ 1A. CENTER SP (Center Speaker Mode) By adding a Center speaker to your speaker configuration, the DSP-AX1 can provide good dialogue localization for many listeners and superior synchronization of sound and images. The OSD shows a large, small or no center speaker depending on how you set this item.
SET MENU Items ■ 1D. REAR CT SP (Rear Center Speaker Mode) By adding a Rear Center speaker to your speaker configuration, the DSP-AX1 can provide more realistic front-to-back and back-to-front transitions. The initial setting is “LRG”. Select the “LRG” setting if you have a large Rear Center speaker. The entire range of Rear Center channel signals is sent to the Rear Center speakers. Select the “SML” (small) setting if you have a small Rear Center speaker.
SET MENU Items English ■ 1F. FRNT EFCT SP (Front Effect Speaker Mode) The DSP-AX1 uses Front Effect speakers to localize the virtual sound sources of the sound field programs. If you do not use Front Effect speakers, you can direct the Front Effect signals to the Main speakers. The OSD shows small or no Front Effect speakers depending on how you set this item. The initial setting is “YES”. Select the “YES” setting if you use Front Effect speakers.
SET MENU Items 2. LOW FREQ. TEST Use this feature to adjust the Subwoofer volume so it matches the volume of the other speakers in your configuration. Change the setting using the remote control while sitting in the main listening position. 1 Press + or – (or SET MENU + or –) to set TEST TONE to “ON”, and adjust the volume using VOLUME + (or VOLUME) so you can hear the tone.
SET MENU Items English 3. DOLBY D. SET (Dolby Digital Set) ■ 3A. LFE LEVEL Use this feature to adjust the output level of the LFE (low frequency effect) channel when playing back Dolby Digital encoded software. This setting is effective only when this unit decodes Dolby Digital signals. The LFE signal carries the low frequency special effect sound which is only added to certain scenes. You can adjust the levels from 0 dB to –20 dB.
SET MENU Items 4. DTS SET ■ 4A. LFE LEVEL Use this feature to adjust the output level of the LFE (low frequency effect) channel when playing back DTS encoded software. This setting is effective only when this unit decodes DTS signals. The LFE signal carries the low frequency special effect sound which is only added to certain scenes. You can adjust the levels from –10 dB to +10 dB. • Adjust the LFE level according to the capacity of your subwoofer or headphones. 5.
SET MENU Items English 7. CENTER GEQ (Center Graphic Equalizer) Use this feature to adjust the built-in five band graphic equalizer so the Center speaker tone matches that of the left and right Main speakers. You can select the 100 Hz, 300 Hz, 1 kHz, 3 kHz, or 10 kHz frequencies. to select a higher frequency and % to select a lower frequency. % 1 Use 2 Press + or – (or SET MENU + or –) to adjust the level of that frequency.
SET MENU Items 9. CINEMA EQ Use this feature to match the tonal quality of four groups of speakers: the Main and Center speaker group, the Front Effect speakers group, the Rear speakers group, and the Rear Center speaker group. CINEMA-EQ consists of a high-shelving equalizer (HIGH) and a parametric equalizer (PEQ). The high-shelving equalizer changes high frequency characteristics, and the parametric equalizer boosts or cuts any selected frequency.
SET MENU Items English 10. HP TONE CTRL (Headphone Tone Control) Use this feature to adjust the level of bass and treble when you use your headphones. The initial Setting is 0 dB for both bass and treble. This does not effect to the 96 kHz sampling digital signal. Select BASS or TRBL and press + or – to change each level. You can adjust the level from –6 dB to +3 dB. 11. PARAMETER INI (Parameter Initialization) Use this feature to initialize the parameters for each DSP program within a DSP program group.
SET MENU Items 13. MEMORY GUARD Use this feature to prevent accidental changes to DSP program parameter values and other settings on this unit. Select “ON” to use MEMORY GUARD to protect the following features: • • • • DSP program parameters All SET MENU items Front, Rear, Center speaker and Subwoofer levels The On-Screen Display mode Notes: • When MEMORY GUARD is “ON”, you cannot use any of the test modes. • When MEMORY GUARD is “ON”, you cannot select any other SET MENU item. 14.
SET MENU Items English 16. INPUT RENAME Use this feature to change the name of the input which appears on the OSD or the front panel display. 1 Select the input you want to change the name of by pressing an input button (or using INPUT SELECTOR). 2 Press + or – to place the ^ under the space or the character you want to edit. 3 Press % or % % • Press to select the character you want to use and + or – to move to the next one.
Remote Control Features The remote control can operate the main unit as well as other Yamaha audio and video components. To control the components of other manufacturers (or some Yamaha), you must set up the remote control with the manufacturer’s codes. This remote control also has a sophisticated Learn feature that allows it to acquire functions from the remote controls of other components in your system (or other household appliances) equipped with infrared remote control receivers.
Remote Control Features English ■ SOURCE SELECT You can control another component independently from the input you selected by pressing an input button. % 1 Press SELECT % or 2 The display window will show one of the following: V-AUX, TAPE, PHONO, D-TV (digital and regular TV), CBSAT (Cable TV/Satellite TV), TUNER, MD, CD, VCR 1, VCR 2, VCR 3, LD, DVD, Zone2, OPTN (Option). to choose a component and set the remote control to be used for it.
Remote Control Features Each Component Control Area The general operational buttons are shown for each area. Some of them may not function depending on the equipment you have.
Remote Control Features English ■ Operating a CD Player (CD Area) STANDBY V-AUX TAPE PHONO D-TV CBL/SAT TUNER MD CD VCR 1 VCR 2 VCR 3 LD DVD TITLE % % SYSTEM POWER ENTER 6CH INPUT DISPLAY % DISPLAY SELECT POWER ! ! $ $ REC STOP PAUSE PLAY * # JAZZ CLUB / 10KEY DSP SOUND – CHAPTER + SEARCH % SEARCH POWER STOP MENU % % SOURCE HALL 1 HALL 2 CHURCH 1 2 3 4 ROCK CONCERT ENTERTAINMENT CONCERT VIDEO 1 CONCERT VIDEO 2 5 6 7 8 TV THEATER 6.
Remote Control Features ■ Operating an LD Player (LD Area) SYSTEM POWER STANDBY V-AUX TAPE PHONO D-TV CBL/SAT TUNER MD CD VCR 1 VCR 2 VCR 3 LD DVD ENTER % SOURCE DISPLAY % DISPLAY SELECT POWER STOP POWER ! ! $ $ REC STOP PAUSE PLAY * # JAZZ CLUB / 10KEY DSP SOUND HALL 1 HALL 2 CHURCH 1 2 3 4 ROCK CONCERT ENTERTAINMENT CONCERT VIDEO 1 CONCERT VIDEO 2 5 6 7 8 TV THEATER 6.
Remote Control Features English ■ Operating a VCR (VCR 1 / VCR 2 / VCR 3 Area) SYSTEM POWER STANDBY V-AUX TAPE PHONO D-TV CBL/SAT TUNER MD CD VCR 1 VCR 2 VCR 3 LD DVD ENTER % SOURCE % SELECT Rewind / Fast Forward POWER REC (Press twice) MENU DISPLAY POWER ! ! $ $ REC STOP PAUSE PLAY * # JAZZ CLUB / 10KEY DSP SOUND – CHAPTER + SEARCH % % % % 6CH INPUT TITLE HALL 1 HALL 2 CHURCH 1 2 3 4 ROCK CONCERT ENTERTAINMENT CONCERT VIDEO 1 CONCERT VIDEO 2 5 6 7 8
Remote Control Features ■ Operating a Cable or Satellite TV Tuner (CBSAT Area) SYSTEM POWER STANDBY V-AUX TAPE PHONO D-TV CBL/SAT TUNER MD CD VCR 1 VCR 2 VCR 3 LD DVD ENTER % SOURCE % DISPLAY MENU DISPLAY SELECT MENU ! $ $ REC STOP PAUSE PLAY * # JAZZ CLUB / 10KEY DSP You can control your VCR, if you have set up the code for VCR1. HALL 1 HALL 2 CHURCH 1 2 3 4 ROCK CONCERT ENTERTAINMENT CONCERT VIDEO 1 CONCERT VIDEO 2 5 6 7 8 TV THEATER 6.
Remote Control Features English Setting the Manufacturer Code in the Remote Control You can control other components by setting a manufacturer code. A code can be set up in each component controol area except for the OPTN area. The Yamaha code is factory preset for DVD, LD, CD, MD, TUNER, and TAPE (Yamaha for LD, and Yamaha1 for others). There is no factory preset code on VCR1/2/3, D-TV, CBSAT, V-AUX, and PHONO.
Remote Control Features Programming a New Remote Control Function If you desire to program functions not included in the basic operations covered by the manufacturer code, or a manufacturer code is not available, the following procedure needs to be performed. The possible programming area is the same as a component control area, so buttons are programmable independently for each source component area. It is also possible to program in the main unit control area.
Remote Control Features English Using the Macro Feature The Macro feature makes it possible to perform a series of operations by pressing just one button. For example, when you want to play a CD, normally you would turn on the components, select the CD input, and press the play button to start playback. Using the Macro feature, you can perform all those operations by simply pressing the CD macro button.
Remote Control Features ■ Operating the Macro Feature MACRO ON/OFF 1 Set MACRO ON/OFF to ON. 2 Press a Macro button. Notes: MACRO TRANSMIT RE-NAME CLEAR LEARN MACRO OFF ON • When you are finished using the Macro feature, set MACRO ON/ OFF to OFF.
Remote Control Features STANDBY V-AUX TAPE PHONO D-TV CBL/SAT TUNER MD CD VCR 1 VCR 2 VCR 3 LD DVD RE-NAME % POWER % SOUND ! ! $ $ REC STOP PAUSE PLAY * # / Use the cursor buttons % / to select a character. • Pressing changes the character in the following order: A~Z, a~z, 0~9, space, -(hyphen). – CHAPTER + SEARCH 3 RE-NAME % MENU DISPLAY Press RE-NAME using a ballpoint pen or similar object.
Remote Control Features Clearing Learned Functions, Macros, Renamed Displays, and Manufacturer Setups ENTER SOURCE % SELECT % POWER DISPLAY MENU SEARCH % 2 Press % / to select the clear mode. The mode is shown in the window in the following order: SOUND – CHAPTER + ! ! $ $ REC STOP PAUSE PLAY * # / Press CLEAR using a ballpoint pen or similar object. % % % 6CH INPUT TITLE 1 % CLEAR (L: name of a component) Clears all learning functions of the component.
Adjusting the Levels of the Effect Speakers Center PARAMETER ON SCREEN LEVEL % SLEEP TEST 1 Set PARAMETER/SET MENU to PARAMETER. 2 Press LEVEL to select the speaker(s) you want to adjust. English You can adjust the volume level of each effect speaker (Center, Right Rear, Rear Center, Left Rear, Front Effect, and Subwoofer) while listening to a music source.
ZONE 2 You can make up a multi-room audio-video system with this unit. With this feature, you can set this unit to reproduce separate input sources in the main room and second (Zone 2) room using the supplied remote control in the second room. ONLY ANALOG SIGNALS ARE SENT TO THE SECOND ROOM. FOR ANY SOURCE YOU WISH TO LISTEN TO IN THE SECOND ROOM, YOU MUST CONNECT THE ANALOG OUTPUT FROM THE SOURCE TO THE CORRESPONDING ANALOG INPUT ON THIS UNIT.
ZONE 2 English Remote Control in ZONE 2 In the second (Zone 2) room, the supplied remote control can be used as the Zone 2 remote control. You can select the input source and control the component which is located in the main room directly from the second room regardless of the listening condition in the main room. 1 Press SOURCE SELECT % to display ZONE2 in the display window. SOURCE % DISPLAY SELECT SEAR % ! 2 Use the input buttons to select the input source you want to listen to.
Additional Information Digital Sound Field Processing (DSP) 67 Understanding Sound Fields ............................................................................. 67 Recreating a Sound Field .................................................................................. 67 E/R (Early Reflection) ...................................................................................... 67 4ch REV. (Four Channel Reverberation) ..........................................................
Digital Sound Field Processing (DSP) English Understanding Sound Fields A sound field is defined as the “characteristic sound reflections of a particular space.” In concert halls and other music venues, we hear early reflections and reverberations as well as the direct sound produced by the artist(s). The variations in the early reflections and other reverberations among the different music venues is what gives each venue its special and recognizable sound quality.
Hi-Fi DSP-Sound Field Program Program Group 1 : Concert Hall 1 ■ Europe Hall A This is a large fan-shaped concert hall in Munich which has approximately 2500 seats. Almost the whole interior is made of wood. There is relatively little reflection from the walls, and sound spreads finely and beautifully. ■ Europe Hall B This is a large shoe-box type concert hall with less than 2400 seats located in Frankfurt. This hall has a very solid, powerful sound.
CINEMA-DSP English The Sound Design of CINEMA-DSP Sound Field Programs Filmmakers intend the dialog to be located right on the screen, the effect sound a little farther back, the music spread even farther back, and the surround sound around the listener. Of course, all of these sounds must be synchronized with the images on the screen. CINEMA-DSP is an upgraded version of YAMAHA DSP specially designed for movie soundtracks.
CINEMA-DSP Movie Theater Programs Most movie software has four-channel (left, center, right and surround) sound information encoded using Dolby Surround matrix processing and stored on the left and right tracks. These signals are processed by the Dolby Pro Logic decoder. The Movie Theater Programs are designed to recreate the spaciousness and delicate nuances of sound that tend to be lost in the encoding and decoding processes.
CINEMA-DSP Sound Field Program According to the input signal format, the DSP-AX1 automatically chooses the appropriate decoder and DSP sound field pattern. English Table of Program Names for Each Input Format Input Stereo (2ch) DOLBY DIGITAL (5.1ch) DTS (5.1ch) DOLBY DIGITAL (6.1ch)* DTS ES (6.
CINEMA-DSP Sound Field Program Program Group 7 : Concert Video 1 ■ Pop/Rock This program produces an enthusiastic atmosphere and lets you feel as if you are at an actual jazz or rock concert. ■ DJ The sound field makes the voice of a disc jockey sound clearer. Program Group 8 : Concert Video 2 ■ Classical/Opera This program provides excellent vocal depth and overall clarity by restraining excessive reverberation.
Sound Field Program Parameter Editing English You can enjoy good quality sound with the preset parameters. Although you do not have to change the initial settings, you can change some of the parameters to better suit the input source or your listening room. Changing Parameter Settings 1 Set PARAMETER/SET MENU to PARAMETER on the remote control. 2 Turn on your video monitor and press ON SCREEN to select the full display. 3 Select the sound field program you want to adjust.
Digital Sound Field Parameter Descriptions You can adjust the values of certain digital sound field parameters so the sound fields are recreated accurately in your listening room. Not all of the following parameters are found in every program. EFCT TRIM (Effect Trim) Function .................... This parameter adjusts the level of all the effect sounds within a narrow range. Control Range ........... –3 dB - +3 dB Description ................
Digital Sound Field Parameter Descriptions English S. DLY (Surround Delay) Function .................... This parameter adjusts the delay between the direct sound and the first reflection in the surround sound field. Control Range ........... 0 - 49 milliseconds (The range depends on the signal format.) Description ................ When Dolby Digital signals are decoded: the larger the parameter, the later the surround sound source begins.
Digital Sound Field Parameter Descriptions RC. ROOM SIZE (Rear Center Room Size) Function .................... This parameter adjusts the apparent size of the rear center sound field. Control Range ........... 0.1 - 2.0 Description ................ The larger the value, the more reflective the presence sound field walls become. S. ROOM SIZE (Surround Room Size) Function .................... This parameter adjusts the apparent size of the surround sound field. Control Range ........... 0.1 - 2.
Digital Sound Field Parameter Descriptions English REV. TIME (Reverberation Time) Function .................... This parameter adjusts the amount of time it takes for the dense, subsequent reverberation sound to decay by 60 dB (at 1 kHz). This changes the apparent size of the acoustic environment over an extremely wide range. Control Range ........... 1.0 - 5.0 seconds Description ................
Appendix Appendix 78 Troubleshooting 79 Reference Chart for the INPUT and OUTPUT Jacks 82 CINEMA - EQ Frequency Characteristics 82 Specifications 83
Troubleshooting English Refer to the chart below when the DSP-AX1 does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below or if the instruction below does not help, turn the power off, disconnect the power cord, and contact your dealer or the nearest Yamaha Audio Products Service Department. After this unit is exposed to strong external electric shock (such as lightning and large static electricity) or you mishandle the operation of this unit, it may not function properly.
Troubleshooting Possible Cause What to Do The effect is off. Press EFFECT to turn on the effect sound. A Dolby Surround or DTS decoding sound field program is being used with material not encoded with Dolby Surround or DTS. Select another sound field program. PRO LOGIC/Normal, DOLBY DIGITAL/ Normal or DTS DIGITAL SUR./Normal of DSP program 12 is selected. Select another sound field program. The front level is turned to minimum. Adjust the Front Effect speaker level (see page 63). The 1F.
Troubleshooting What to Do A source cannot be recorded by a tape deck or VCR connected to this unit. The source unit is connected to this unit using digital jacks only. Make additional connections to the analog jacks (see pages 16 through 19). “CHECK SP WIRES!" appears on the display. Speaker cables are short circuited. Make sure all speaker cables are connected correctly. There is noise from a nearby TV or tuner. This unit is too close to the affected equipment.
Reference Chart for the INPUT and OUTPUT Jacks SIGNAL AUDIO ANALOG OUT IN Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο PHONO CD TUNER TAPE MD DVD LD D-TV CBL/SAT VCR 1, 2, 3 V-AUX 6 CH INPUT SUBWOOFER ZONE 2 OUT MONITOR OUT SPEAKER OUT HEADPHONES VIDEO COMPOSITE DIGITAL OPTICAL COAXIAL IN OUT Ο Ο Ο IN OUT OUT IN OUT IN OUT Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο ∗2 Ο RF Ο Ο IN COMPONENT S-VIDEO Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο ∗3 Ο Ο ∗1 Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο ΟΟ Ο ∗4 Ο Ο ∗1 Ο ∗1 ΟΟ Ο *1 This input can be changed to another video input by usin
Specifications Video Section Minimum RMS Output Power per Channel Video Signal Type MAIN L/R, CENTER, REAR L/R/C [Europe and U.K. models] --------------------------------- PAL (20 Hz to 20 kHz, 0.015% THD, 8 ohms) ------------ 110 W [General and China models] ---------------------- NTSC/PAL FRONT L/R (1 kHz, 0.
ATTENTION: LISEZ CECI AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. 1. Pour obtenir les meilleures performances, lisez attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement pour référence. 11. Pour éviter que la foudre n’endommage l’appareil, en cas d’orage, débranchez la fiche du cordon d’alimentation et le câble d’antenne. 2. Installez l’appareil dans un endroit frais, sec et propre — loin d’une fenêtre, d’une source de chaleur, d’une source de vibration, de la poussière, de l’humidité et du froid.
Français Table des matières Introduction 2 Particularités ....................................................................................................... 3 Pour commencer ................................................................................................. 5 Commandes et fonctions ..................................................................................... 6 Préparatifs 12 Les enceintes possibles et leur emplacement ....................................................
Introduction Introduction Particularités 3 Introduction ......................................................................................................... 3 Dolby Digital et Dolby Digital Surround EX ..................................................... 3 DTS et DTS ES ................................................................................................... 3 Comparaison entre les techniques de restitution de l’environnement sonore .....
Particularités Introduction Français Bienvenue, et bon divertissement chez vous. Le DSP-AX1 est le plus complet et le plus perfectionné de tous les amplificateurs audiovisuels du marché. Bien que certaines des particularités de pointe de cet appareil puissent être toute nouvelles pour vous, elles n’en demeurent pas moins d’une extrême simplicité d’emploi.
Introduction Particularités Champs sonores créés par procédé numérique (DSP) Les progrès techniques de ces 30 dernières années ont largement augmenté le plaisir de l’écoute de la musique, la clarté étant améliorée, tout comme la précision, tandis que la puissance n’est plus limitée. Toutefois, quelque chose manque dans la restitution de l’atmosphère et de l’ambiance acoustique d’un lieu public où se produisent les musiciens.
Pour commencer Vérification du contenu de l’emballage Vérifiez le contenu de l’emballage et assurez-vous qu’il contient les éléments suivants.
Commandes et fonctions Introduction Face avant DIGITAL NATURAL SOUND AV AMPLIFIER CINEMA DSP DSP-AX1 DOLBY D I G I T A L SURROUND VOLUME INPUT SELECTOR STANDBY/ON INPUT MODE SPEAKERS A – B PHONES SET MENU + 1 0 TREBLE 1 2 1 2 3 3 4 – 5 5 6CH IMPUT NEXT BASS 1 2 1 2 3 3 0 4 4 + – 4 5 5 + 0 2 4 L 5 Utilisez cette touche pour mettre l’appareil en service (Marche) ou en veille (Arrêt).
Commandes et fonctions ‡ BASS EXTENSION ON/OFF fi NEXT Utilisez cette touche pour afficher les paramètres de SET MENU. Après affichage de SET MENU, cette touche joue le même rôle que la touche du boîtier de télécommande. % Utilisez cette touche pour choisir alternativement le mode 6CH INPUT et les modes d’entrée standard. Le mode 6CH INPUT a la priorité sur la source choisie au moyen de INPUT SELECTOR.
Commandes et fonctions Introduction Boîtier de télécommande MACRO TRANSMIT RE-NAME CLEAR LEARN MACRO OFF ON SYSTEM Utilisez ces touches pour mettre l’appareil en service ou en veille. Appuyez sur la touche SYSTEM POWER pour mettre l’appareil en service, et sur la touche STANDBY pour le mettre en veille.
Commandes et fonctions Ÿ CLEAR ! RE-NAME Utilisez cette touche pour changer le nom de la source tel qu’il apparaît sur l’afficheur (reportez-vous à la page 61). ⁄ LEARN Utilisez cette touche pour enregistrer un code de fabricant ou programmer le boîtier de télécommande de manière qu’il imite le fonctionnement d’autres boîtiers (reportez-vous aux pages 57 et 58). @ MACRO Utilisez cette touche pour programmer l’exécution de plusieurs ordres par action sur une seule touche (reportez-vous à la page 59).
Commandes et fonctions Introduction Afficheur de la face avant LD D-TV CBL/SAT VCR 1 STEREO VCR 2 AUTO VCR 3 TUNING V-AUX VIRTUAL DIGITAL PRO LOGIC DSP PCM SPEAKERS A B MEMORY ~ Témoin DTS Ÿ Témoin VIRTUAL ! Afficheur multifonction La correction DSP en cours d’utilisation et d’autres informations sont affichés ici tandis que vous effectuez les réglages. ⁄ Indicateur de source La flèche signal la source en cours d’utilisation.
Commandes et fonctions Panneau arrière GND AUDIO PHONO AUDIO VIDEO CD DVD VIDEO S VIDEO CD TUNER COMPONENT VIDEO Y PB/CB IMPEDANCE SELECTOR SPEAKERS PR/CR A DVD LD B D-TV D-TV C CBL /SAT DVD LD Français RF(AC-3) FRONT + + – – REAR CBL /SAT COAXIAL CBL /SAT IN (PLAY) CD IN OUT AC OUTLETS PREOUT/MAIN IN (REC) IN FRONT OUT (PLAY) – – VCR 1 IN (PLAY) + + MONITOR OUT TAPE OPTICAL MD MD OUT (REC) REAR MAIN OUT VCR 3 D-TV SUB WOOFER OUT 6CH INPUT CBL /SAT R
Préparatifs Préparatifs Les enceintes possibles et leur emplacement 13 Configuration à 7 ou 8 enceintes –Cinéma et DSP– ......................................... 13 Configuration à 6 enceintes –Hi Fi et DSP– ..................................................... 13 Configuration à 5 enceintes –Système standard à 5,1 voies– ........................... 13 Configuration à 4 enceintes –Configuration minimale– ...................................
Les enceintes possibles et leur emplacement Le système d’enceinte le plus complet comprend 8 enceintes: enceintes principales gauche et droite, enceinte centrale, enceintes arrière gauche et droite, enceintes avant gauche et droite chargées de la reproduction des effets sonores et enceinte centrale arrière. Si votre installation ne comporte pas 8 enceintes, vous pouvez diriger vers les enceintes présentes les signaux qui étaient destinés aux enceintes manquantes.
Positionnement des enceintes La position des enceintes joue un rôle déterminant sur la façon dont l’ensemble sonne à vos oreilles. Téléviseur ou moniteur vidéo Enceinte principale Enceinte principale ■ Positionnement des enceintes principales Placez l’enceinte principale gauche et l’enceinte principale droite à égale distance de la position d’écoute. Si l’installation comporte un téléviseur ou un moniteur vidéo, les distances des enceintes au téléviseur ou au moniteur doivent être identiques.
Raccordements Raccordement des prises pour signaux numériques Le DSP-AX1 est muni de prises assurant la transmission directe des signaux numériques vers un câble coaxial ou un câble à fibres optiques. Vous pouvez utiliser les prises pour signaux numériques pour appliquer à l’appareil les trains binaires PCM, DTS ou Dolby Digital. Si des appareils sont reliés aux prises COAXIAL et OPTICAL (lecteur de CD, lecteur de DVD et récepteur CBL/SAT), la priorité est donnée aux signaux provenant de la prise COAXIAL.
Raccordements Raccordement des appareils audio Avant de procéder au raccordement des appareils, débranchez la fiche du cordon d’alimentation de chacun, y compris du DSP-AX1, puis déterminez les prises destinées à la voie gauche et celles destinées à la voie droite, et enfin les prises d’entrée et les prises de sortie.
Raccordements Entrée analogique Sortie analogique L R L ■ Raccordement d’une platine à cassette Platine à cassette RF(AC-3) GND R AUDIO PHONO AUDIO CD DVD 2 Reliez les prises d’entrée gauche et droite de la platine à cassette aux prises TAPE 4 (REC) L et R. LD CD DVD TUNER D-TV CBL /SAT IN (PLAY) CBL /SAT COAXIAL Reliez les prises de sortie gauche et droite de la platine à cassette aux prises TAPE 3 (PLAY) L et R.
Raccordements Raccordement des appareils vidéo Avant de procéder au raccordement des appareils, débranchez la fiche du cordon d’alimentation de chacun, y compris du DSP-AX1, puis déterminez les prises destinées à la voie gauche et celles destinées à la voie droite, et enfin les prises d’entrée et les prises de sortie. Lorsque tous les raccordements sont terminés, procédez à une vérification globale pour vous assurer qu’ils sont corrects.
Raccordements ■ Raccordement d’un magnétoscope Entrée vidéo R L Entrée audio Entrée S-vidéo Magnétoscope Sortie S-vidéo Sortie audio R 1 Reliez les prises de sortie audio gauche et droite du magnétoscope aux prises VCR 1 IN L et R. 2 Reliez les prises d’entrée audio gauche et droite du magnétoscope aux prises VCR 1 OUT L et R. 3 Reliez la prise de sortie du signal vidéo composite du magnétoscope à la prise VCR 1 VIDEO IN.
Raccordements Raccordement des enceintes Dans cette section, nous allons aborder le raccordement des enceintes au DSP-AX1. Lorsque cette opération est terminée, faites appel à SET MENU pour préciser les réglages de sortie des signaux en fonction du nombre et de la taille des enceintes que comporte l’installation. ■ Cordons de liaison aux enceintes Préparatifs Un cordon de liaison à une enceinte comprend deux conducteurs isolés, placés côte à côte.
Raccordements Enceinte avant droite chargée de la reproduction des effets sonores Enceinte avant gauche chargée de la reproduction des effets sonores ■ Raccordement des enceintes chargées de la reproduction des effets sonores Reliez les bornes + et – des enceintes droite et gauche chargées de la reproduction des effets sonores aux bornes L et R FRONT + et – de cet appareil.
Raccordements Enceinte arrière droite Enceinte arrière gauche ■ Raccordement d’une enceinte arrière d’extrêmes graves Grâce aux enceintes avant et arrière d’extrêmes graves, les corrections de champ CINEMA-DSP peuvent reproduire, d’une manière particulièrement réaliste, les effets sonores que porte la piste son d’un film. Si vous disposez donc d’une enceinte arrière d’extrêmes graves, choisissez la valeur “LARGE” pour le paramètre 1C.
Raccordements Raccordement d’un amplificateur extérieur Si vous souhaitez que plus de puissance soit disponible pour exciter les enceintes, ou bien si vous désirez utiliser un autre amplificateur, reliez-le aux prises PRE OUT/MAIN IN, en tenant compte de ce qui suit. PREOUT/MAIN IN FRONT Français REAR (SURROUND) SUB WOOFER SPLIT MONO CENTER IN REAR CTR CENTER OUT MAIN IN MAIN OUT ~ Prises MAIN MAIN OUT ............... Prises de sortie, au niveau ligne, pour les enceintes principales.
Raccordements Raccordement d’un décodeur extérieur Le DSP-AX1 est doté de 6 prises d’entrée supplémentaires (pour les voies MAIN gauche et droite, CENTER, SURROUND gauche et droite et SUBWOOFER) qui peuvent être utilisées pour les signaux fournis par un décodeur, d’un processeur de signaux ou d’un préamplificateur extérieurs multivoies. DVD LD D-TV Reliez les prises de sortie du décodeur extérieur aux prises 6CH INPUT.
Affichage sur l’écran (OSD) Vous pouvez afficher les conditions de fonctionnement de l’appareil sur un moniteur vidéo. Il est beaucoup plus facile de choisir les paramètres et leur valeur en affichant SET MENU et les corrections DSP de champ sonore sur un écran, que de le faire sur l’afficheur de l’appareil. Si une source vidéo fournit un signal, les informations affichées sont superposées à celles de la source.
Réglages des enceintes Lorsque le DSP-AX1 affiche SET MENU, celui-ci propose 7 paramètres pour SPEAKER SET; choisissez la valeur de chaque paramètre en fonction de la configuration de l’installation. Le tableau ci-dessous présente ces paramètres SPEAKER SET et indique leur valeur initiale et leurs valeurs possibles. Si les valeurs initiales ne sont pas appropriées pour votre configuration d’enceintes, changez les paramètres de SET MENU (reportez-vous à la page 37).
Niveau de sortie des enceintes Dans cette section, nous allons examiner la manière de régler le niveau de sortie de chaque enceinte à l’aide du générateur de signal d’essai. L’essai Dolby Surround est destiné à équilibrer le niveau de sortie des six enceintes qui participent à la restitution de l’environnement sonore. L’essai DSP est destiné à équilibrer les enceintes chargées de la reproduction des effets sonores et les enceintes principales vis-à-vis des corrections de champ sonore.
Niveau de sortie des enceintes Essai Dolby Surround Effectuez l’essai Dolby Surround pour équilibrer les enceintes qui participent à la restitution de l’environnement sonore. TEST Appuyez sur la touche TEST du boîtier de télécommande de manière que “TEST DOLBY SUR.” s’affiche sur le moniteur vidéo et sur la face avant de l’appareil. 2 Agissez sur la commande VOLUME +/– pour entendre le signal d’essai.
Niveau de sortie des enceintes Essai DSP Réglez le niveau de sortie des enceintes chargées de la reproduction des effets sonores tandis que l’appareil produit un champ sonore DSP. Si l’installation ne comporte pas d’enceintes chargées de la reproduction des effets sonores, choisissez la valeur “NONE” pour le paramètre 1F. FRNT EFCT SP (reportez-vous à la page 37); les signaux responsables des effets sonores sont alors mélangés aux signaux des voies principales.
Opérations de base Opérations de base Lecture standard 31 Commande de l’alimentation ............................................................................ 31 Choix de la source ............................................................................................. 32 Modes d’entrée et indications ........................................................................... 33 Choix d’une correction de champ sonore .........................................................
Lecture standard MACRO TRANSMIT RE-NAME Touches de sélection d’entrée LEARN MACRO OFF ON STANDBY/ON EFFECT INPUT SELECTOR VOLUME SYSTEM POWER STANDBY V-AUX TAPE PHONO D-TV CBL/SAT TUNER MD CD VCR 1 VCR 2 VCR 3 LD DVD INPUT MODE Français SYSTEM POWER CLEAR DIGITAL NATURAL SOUND AV AMPLIFIER CINEMA DSP DSP-AX1 DOLBY D I G I T A L SURROUND 6CH INPUT VOLUME INPUT SELECTOR % ENTER % SOURCE % SELECT % POWER MENU DISPLAY % TITLE % STANDBY STANDBY/ON INPUT MODE S
Lecture standard Choix de la source V-AUX TAPE PHONO D-TV CBL/SAT TUNER MD CD VCR 1 VCR 2 VCR 3 LD DVD INPUT SELECTOR 1 Choisissez la source au moyen de la commande INPUT SELECTOR, ou bien appuyez sur l’une des touches de sélection d’entrée que porte le boîtier de télécommande. • La source choisie est repérée sur la face avant par une flèche. • Le nom de la source et le mode d’entrée sont indiqués pendant quelques secondes sur l’afficheur de la face avant et sur le moniteur vidéo.
Lecture standard Modes d’entrée et indications Français Le DSP-AX1 est pourvu de plusieurs prises d’entrée. Si l’appareil extérieur est relié à plus d’une prise d’entrée, vous pouvez préciser celle qui a la priorité. Appuyez sur la touche INPUT MODE de la face avant pour afficher ou modifier le mode d’entrée; vous pouvez procéder pareillement avec les touches de sélection d’entrée du boîtier de télécommande (en ce cas, il vous faut peut-être appuyer plusieurs fois sur la même touche). AUTO AUTO: ........
Lecture standard Choix d’une correction de champ sonore En choisissant une correction DSP de champ sonore, vous pouvez mieux profiter encore de la musique et des dialogues. Les 24 corrections DSP de champ sonore sont divisées en 12 groupes. Pour de plus amples détails concernant chaque correction, reportez-vous aux pages 67 à 72. Placez le commutateur 10KEY/DSP sur la position DSP.
Enregistrement standard La commande REC OUT/ZONE 2 vous permet de choisir la source dont le signal doit être enregistré, tandis que vous écoutez une autre source. Préparatifs 1 Mettez en service le DSP-AX1 et tous les appareils qui lui sont reliés. 2 Au moyen de la commande REC OUT/ZONE 2, choisissez la source dont le signal doit être enregistré.
Fonctionnement détaillé Fonctionnement détaillé Paramètres de SET MENU 37 Utilisation de SET MENU ................................................................................ 38 1. SPEAKER SET (1A. CENTER SP à 1G. MAIN LEVEL) .......................... 39 2. LOW FRQ. TEST (Test des graves) ............................................................. 42 3. DOLBY D. SET (Test Dolby Digital) .......................................................... 43 4. DTS SET (Réglage DTS) ........................
Paramètres de SET MENU SET MENU offre le choix de 18 paramètres concernant les enceintes, l’égaliseur graphique central et la manière d’initialiser l’appareil. Choisissez un paramètre puis modifiez sa valeur selon les besoins. Remarques: • Vous pouvez modifiez un paramètre de SET MENU tout en écoutant une source. • Nous vous conseillons d’agir sur les paramètres de SET MENU en vous aidant des informations affichées sur un moniteur vidéo.
Paramètres de SET MENU Utilisation de SET MENU Dans cette section, nous aborderons la manière de changer la valeur d’un paramètre de SET MENU en utilisant le boîtier de télécommande. Pour chaque paramètre, utilisez les touches indiquées entre parenthèses.
Paramètres de SET MENU 1. SPEAKER SET (1A. CENTER SP à 1G. MAIN LEVEL) Utilisez ces paramètres pour préciser les enceintes présentes et leur taille. Vous devez indiquer le mode de sortie de l’enceinte d’extrêmes graves, si elle existe. ■ 1A. CENTER SP (Enceinte centrale) La présence d’une enceinte centrale permet au DSP-AX1 de localiser très précisément les dialogues pour un auditoire nombreux et assure une meilleure synchronisation de l’image et du son.
Paramètres de SET MENU ■ 1D. REAR CT SP (Enceinte centrale arrière) La présence d’une enceinte centrale arrière permet au DSP-AX1 de reproduire avec plus de réalisme les transitions sonores de l’avant vers l’arrière et inversement. La valeur par défaut est “LRG”. Choisissez la valeur “LRG” si l’enceinte centrale arrière est de grande taille. En ce cas, toutes les fréquences de la voie centrale arrière sont dirigées vers l’enceinte centrale arrière.
Paramètres de SET MENU ■ 1F. FRNT EFCT SP (Enceintes avant chargées de la reproduction des effets sonores) Le DSP-AX1 fait appel à des enceintes avant chargées de la reproduction des effets sonores quand il doit localiser la source sonore virtuelle d’une correction de champ sonore. Si l’installation ne comporte pas d’enceintes avant chargées de la reproduction des effets sonores, vous pouvez diriger les fréquences responsables de ces effets vers les enceintes principales.
Paramètres de SET MENU 2. LOW FRQ. TEST (Test des graves) Utilisez ce paramètre pour régler le niveau de sortie de l’enceinte d’extrêmes graves en fonction de celui des autres enceintes. Changez la valeur en utilisant le boîtier de télécommande tandis que vous êtes assis à l’emplacement de la position d’écoute.
Paramètres de SET MENU 3. DOLBY D. SET (Test Dolby Digital) ■ 3A. LFE LEVEL Utilisez ce paramètre pour régler le niveau de sortie de l’enceinte chargée de reproduire les fréquences très graves (LFE) lors de l’écoute d’une gravure codée Dolby Digital. Ce réglage ne joue un rôle que si les signaux sont du type Dolby Digital. Les fréquences très graves (LFE) sont responsables de certains effets sonores et ne sont présentes qu’avec certaines scènes. Vous pouvez faire varier le niveau entre 0 dB et –20 dB.
Paramètres de SET MENU 4. DTS SET (Réglage DTS) ■ 4A. LFE LEVEL Utilisez ce paramètre pour régler le niveau de sortie de l’enceinte chargée de reproduire les fréquences très graves (LFE) lors de l’écoute d’une gravure codée DTS. Ce réglage ne joue un rôle que si les signaux sont du type DTS. Les fréquences très graves (LFE) sont responsables de certains effets sonores et ne sont présentes qu’avec certaines scènes. Vous pouvez faire varier le niveau entre –10 dB et +10 dB.
Paramètres de SET MENU 7. CENTER GEQ (Egalisation graphique de la voie centrale) Utilisez ce paramètre pour régler l’égaliseur graphique à 5 bandes de telle manière que la tonalité des sons émis par l’enceinte centrale soit en accord avec celle des sons émis par les enceintes principales gauche et droite. Les fréquences centrales de l’égaliseur sont 100 Hz, 300 Hz, 1 kHz, 3 kHz et 10 kHz.
Paramètres de SET MENU 9. CINEMA EQ (Egalisation globale) Utilisez ce paramètre pour harmoniser la qualité tonale de 4 groupes d’enceintes: groupe des enceintes principales et centrale, groupe des enceintes avant chargées de la reproduction des effets sonores, groupe des enceintes arrière et groupe de l’enceinte centrale arrière. CINEMA-EQ comprend un égaliseur haute fréquence (HIGH) et un égaliseur paramétrique (PEQ).
Paramètres de SET MENU 10. HP TONE CTRL (Tonalité des signaux pour le casque) Utilisez ce paramètre pour régler l’amplitudes des graves et des aigus dirigés vers le casque. La valeur initiale est 0 dB, pour les deux tonalités. Ce réglage n’a aucun effet sur l’échantillonnage numérique à 96 kHz. Choisissez BASS ou TRBL puis appuyez sur + ou – pour changer l’amplitude. La plage de réglage est comprise entre –6 dB et +3 dB. Français 11.
Paramètres de SET MENU 13. MEMORY GUARD (Protection de la mémoire) Utilisez ce paramètre pour empêcher toute modification intempestive des valeurs des paramètres des corrections DSP et d’autres réglages.
Paramètres de SET MENU 16. INPUT RENAME (Changer le nom de l’entrée) Utilisez ce paramètre pour changer le nom de l’entrée tel qu’il s’affiche sur l’écran ou sur la face avant de l’appareil. 1 Sélectionnez l’entrée dont le nom doit être modifié; utilisez pour cela une touche de sélection d’entrée (ou bien la commande INPUT SELECTOR). 2 Utilisez les touches + et – pour placer le curseur ^ sous le caractère à modifier. 3 Utilisez les touches % et Français % % • Appuyez sur la touche inverse.
Fonctions du boîtier de télécommande Ce boîtier de télécommande peut agir sur l’appareil et sur d’autres équipements audiovisuels provenant de Yamaha. Dans le cas d’équipements construits par d’autres fabricants (et parfois même de Yamaha), vous devez introduire dans le boîtier de télécommande les codes convenables.
Fonctions du boîtier de télécommande ■ Sélection de la source Vous pouvez agir à distance sur un appareil indépendamment de l’entrée choisie au moyen d’une touche de sélection d’entrée. % 1 Utilisez les touches SELECT % et puisse agir sur cet appareil.
Fonctions du boîtier de télécommande Sections des commandes des autres appareils Les touches de fonctionnement général sont examinées pour chaque section. Certaines touches ne jouent aucun rôle vis-à-vis de quelques appareils.
Fonctions du boîtier de télécommande ■ Commandes de lecteur de CD (Section CD) V-AUX TAPE PHONO D-TV CBL/SAT TUNER MD CD VCR 1 VCR 2 VCR 3 LD DVD TITLE % ENTER Français STANDBY % SYSTEM POWER 6CH INPUT DISPLAY % DISPLAY SELECT POWER ! ! $ $ REC STOP PAUSE PLAY * # JAZZ CLUB / 10KEY DSP SOUND – CHAPTER + SEARCH % SEARCH POWER STOP MENU % % SOURCE HALL 1 HALL 2 CHURCH 1 2 3 4 ROCK CONCERT ENTERTAINMENT CONCERT VIDEO 1 CONCERT VIDEO 2 5 6 7 8 TV THE
Fonctions du boîtier de télécommande ■ Commande d’un lecteur de Laser Disc (Section LD) SYSTEM POWER STANDBY V-AUX TAPE PHONO D-TV CBL/SAT TUNER MD CD VCR 1 VCR 2 VCR 3 LD DVD ENTER % SOURCE DISPLAY % DISPLAY SELECT POWER STOP POWER ! ! $ $ REC STOP PAUSE PLAY * # JAZZ CLUB / 10KEY DSP SOUND HALL 1 HALL 2 CHURCH 1 2 3 4 ROCK CONCERT ENTERTAINMENT CONCERT VIDEO 1 CONCERT VIDEO 2 5 6 7 8 TV THEATER 6.
Fonctions du boîtier de télécommande ■ Commande de magnétoscope (Sections VCR 1, VCR 2, VCR 3) SYSTEM POWER STANDBY V-AUX TAPE PHONO D-TV CBL/SAT TUNER MD CD VCR 1 VCR 2 VCR 3 LD DVD % ENTER % SOURCE % DISPLAY SELECT Avance rapide / Rebobinage POWER REC (Appuyez 2 fois) MENU POWER ! ! $ $ REC STOP PAUSE PLAY * # JAZZ CLUB / 10KEY DSP SOUND – CHAPTER + SEARCH % % % HALL 1 HALL 2 CHURCH 1 2 3 4 ROCK CONCERT ENTERTAINMENT CONCERT VIDEO 1 CONCERT VIDEO 2 5
Fonctions du boîtier de télécommande ■ Commande d’un syntoniseur de télévision par câble ou par satellite (Section CBSAT) SYSTEM POWER STANDBY V-AUX TAPE PHONO D-TV CBL/SAT TUNER MD CD VCR 1 VCR 2 VCR 3 LD DVD ENTER % SOURCE % DISPLAY MENU DISPLAY SELECT MENU ! $ $ REC STOP PAUSE PLAY * # JAZZ CLUB / 10KEY DSP HALL 1 HALL 2 CHURCH 1 2 3 4 ROCK CONCERT ENTERTAINMENT CONCERT VIDEO 1 CONCERT VIDEO 2 5 6 7 8 TV THEATER 6.
Fonctions du boîtier de télécommande Enregistrement du code du fabricant dans le boîtier de télécommande Vous pouvez régler d’autres appareils après avoir enregistré leur code de fabricant. A chaque section, à l’exception de la section OPTN, peut correspondre un code de fabricant. Avant la sortie d’usine, le code de fabricant de Yamaha est mis en mémoire pour les sections DVD, LD, CD, MD, TUNER et TAPE (code Yamaha pour LD et Yamaha1 pour les autres).
Fonctions du boîtier de télécommande Programmation d’une nouvelle fonction de télécommande Vous emploierez la méthode suivante pour programmer une fonction de télécommande qui n’existe pas parmi les fonctions disponibles pour un fabricant donné, ou bien pour enregistrer un code de fabricant qui n’est pas présent. La section de programmation possible est la même que la section des commandes d’appareil, ce qui veut dire que les touches de chaque section d’appareil sont programmables indépendamment.
Fonctions du boîtier de télécommande Emploi des macros Une macro est une série de commandes émises après l’action sur une seule touche. A titre d’exemple, lorsque vous désirez écouter un CD, vous mettez en service les appareils concernés, choisissez l’entrée CD puis appuyez sur la touche de lecture pour commander la lecture. Ces opérations peuvent être réalisées, après enregistrement d’une macro appropriée, en appuyant simplement sur la touche de macro CD.
Fonctions du boîtier de télécommande ■ Création d’une macro MACRO ON/OFF MACRO TRANSMIT RE-NAME CLEAR LEARN MACRO OFF 1 Placez le commutateur MACRO ON/OFF sur la position ON. 2 Appuyez sur une touche de macro. ON Remarques: STANDBY V-AUX TAPE PHONO D-TV CBL/SAT TUNER MD CD VCR 1 VCR 2 VCR 3 LD DVD TITLE % % SYSTEM POWER ENTER • Lorsque vous avez terminé l’enregistrement de la macro, replacez le commutateur MACRO ON/OFF sur la position OFF.
Fonctions du boîtier de télécommande Changement du nom de la source STANDBY V-AUX TAPE PHONO D-TV CBL/SAT TUNER MD CD VCR 1 VCR 2 VCR 3 LD DVD % POWER % SOUND ! ! $ $ REC STOP PAUSE PLAY * # / pour choisir un caractère. • Appuyez sur la touche pour changer les caractères dans l’ordre suivant: A~Z, a à z, 0 à 9, espace, -(trait d’union).
Fonctions du boîtier de télécommande Effacement des fonctions apprises, des macros, des nouveaux noms et des codes de fabricant ENTER SOURCE % SELECT % POWER DISPLAY MENU SEARCH % 2 Utilisez les touches % / pour choisir le poste concerné par l’effacement. Les postes apparaissent dans la fenêtre d’affichage, dans l’ordre suivant: SOUND – CHAPTER + ! ! $ $ REC STOP PAUSE PLAY * # / A l’aide de la pointe d’un stylo à bille, ou d’un objet similaire, appuyez sur la touche CLEAR.
Réglage du niveau de sortie des enceintes chargées de reproduire les effets sonores Tandis que vous écoutez le signal d’une source, vous pouvez régler le niveau de sortie de chaque enceinte chargée de reproduire les effets sonores (enceinte centrale, enceintes arrière droite, centrale et gauche, enceintes avant chargées de reproduire les effets sonores et enceinte d’extrêmes graves). Enceinte centrale 1 Placez le commutateur PARAMETER/SET MENU sur la position PARAMETER.
Zone 2 Cet appareil peut être employé pour constituer un système audiovisuel couvrant 2 pièces. La source utilisée pour la première pièce peut être différente de celle choisie pour la seconde pièce (Zone 2) où le boîtier de télécommande peut être employé normalement. SEULS DES SIGNAUX ANALOGIQUES SONT ENVOYÉS VERS LA SECONDE PIÈCE. POUR QU’UNE SOURCE PUISSE ÊTRE DISPONIBLE DANS LA SECONDE PIÈCE, IL FAUT QUE LA SORTIE ANALOGIQUE DE CETTE SOURCE SOIT RELIÉE À L’ENTRÉE ANALOGIQUE DE CET APPAREIL.
Zone 2 Utilisation du boîtier de télécommande dans la zone 2 Le boîtier de télécommande fourni peut être employé dans la seconde pièce (Zone 2). Grâce à lui, vous pouvez choisir la source, placée dans la pièce principale, et la régler, quelles que soient les conditions d’écoute dans la pièce principale. 1 Appuyez sur la touche SOURCE SELECT % jusqu’à ce que ZONE2 apparaisse dans la fenêtre d’affichage.
Informations complémentaires Processeur numérique de champ sonore (DSP) 67 Qu’est-ce qu’un champ sonore? ........................................................................ 67 Restitution d’un champ sonore ......................................................................... 67 E/R (Premières réflexions) ................................................................................ 67 4ch REV. (Réverbérations à 4 voies) ................................................................
Processeur numérique de champ sonore (DSP) Qu’est-ce qu’un champ sonore? Français Un champ sonore “caractérise les réflexions des sons à l’intérieur d’un volume donné”. Dans une salle de concert et les autres lieux où se produisent les musiciens, nous entendons les premières réflexions et les réverbérations mais aussi les sons directs émis par l’instrument de musique.
Hi-Fi DSP-Sound Field Program Groupe 1 de corrections: Concert Hall 1 ■ Europe Hall A Il s’agit d’une grande salle de concert de Munich, ayant la forme d’un éventail et pouvant accueillir environ 2500 personnes. Presque tout l’intérieur est tapissé de bois. Les murs réfléchissent peu et les sons diffusent avec finesse et beauté. ■ Europe Hall B Il s’agit d’une salle de concert de forme parallélépipédique qui peut accueillir 2400 personnes environ et qui se trouve à Francfort.
CINEMA-DSP Conception des sons de la correction de champ sonore CINEMA-DSP Français Les réalisateurs de film placent le plus souvent les dialogues au niveau de l’écran, les effets sonores légèrement derrière l’écran, la musique plus loin derrière et les effets sonores autour de l’auditoire. Bien entendu, tous ces sons doivent être synchronisés sur les images. CINEMA-DSP est une version perfectionnée de YAMAHA DSP qui a été élaborée spécialement pour les bandes sonores de film.
CINEMA-DSP Corrections pour les films La plupart des bandes sonores de film comporte 4 voies (gauche, centre, droite et environnement sonore) codées par procédé matriciel selon le format Dolby Surround et enregistrées sur les pistes gauche et droite. Les signaux de ces pistes sont ensuite traités par le décodeur Dolby Pro Logic. Les corrections pour les films sont conçues pour recréer l’ampleur et les nuances subtiles qui sont plus ou moins perdues lors du codage et du décodage.
Corrections CINEMA-DSP de champ sonore Le DSP-AX1 choisit automatiquement, en fonction du format du signal d’entrée, le décodeur et le champ sonore DSP convenables.
Corrections CINEMA-DSP de champ sonore Groupe 7 de corrections: Concert Video 1 ■ Pop/Rock Cette correction produit une atmosphère enthousiasmante et vous donne l’impression d’assister à un concert de jazz ou de rock. ■ DJ Avec cette correction, la voix du Disc Jockey semble plus claire. Groupe 8 de corrections: Concert Video 2 ■ Classical/Opera Cette correction fournit une belle profondeur aux voix et rehausse leur clarté car elle diminue sensiblement les réverbérations.
Modification des paramètres des corrections de champ sonore Les valeurs des paramètres choisies en usine vous permettent de profiter d’une bonne qualité sonore. Bien que vous ne soyez pas tenu de modifier ces valeurs, vous pouvez le faire pour que l’appareil soit plus adapté à la source, ou que la reproduction convienne mieux à votre salon d’écoute. Modification des valeurs des paramètres Placez le commutateur PARAMETER/SET MENU du boîtier de télécommande sur la position PARAMETER.
Description des paramètres des corrections de champ sonore Vous pouvez modifier la valeur de certains paramètres de façon que le champ créé convienne mieux à votre salon d’écoute. Tous les paramètres ci-dessous n’existent pas dans chaque correction. EFCT TRIM (Amplitude de l’effet) Rôle ........................... Ce paramètre joue sur le niveau des effets sonores dans une plage étroite. Plage de réglage ........ –3 dB - +3 dB Description ................
Description des paramètres des corrections de champ sonore S. DLY (Retard de l’ambiance) Rôle ........................... Ce paramètre règle le retard entre les sons directs et les premières réflexions au sein du champ sonore d’ambiance. Plage de réglage ........ 0 à 49 millisecondes (la plage dépend du format du signal). Français Description ................ Dans le cas du décodage d’un signal Dolby Digital: Plus la valeur est élevée, plus la source des signaux d’ambiance émet tardivement.
Description des paramètres des corrections de champ sonore RC. ROOM SIZE (Taille du champ sonore central arrière) Rôle ........................... Ce paramètre règle la taille apparente du champ sonore central arrière. Plage de réglage ........ 0,1 - 2,0 Description ................ Plus la valeur est élevée, plus le champ sonore de présence devient réfléchissant. S. ROOM SIZE (Taille du champ sonore d’ambiance) Rôle ...........................
Description des paramètres des corrections de champ sonore REV. TIME (Temps de réverbération) Rôle ........................... Ce paramètre règle le temps requis pour diminuer de 60 dB (à 1 kHz) les réverbérations denses. Cela change la taille apparente de l’environnement acoustique sur une plage très vaste. Plage de réglage ........ 1,0 à 5,0 secondes Description ................
Annexes Annexes 78 Guide de dépannage 79 Tableau de référence pour les prises d’entrée (INPUT) et de sortie (OUTPUT) 82 Caractéristiques en fréquence de CINEMA-EQ 82 Caractéristiques techniques 83
Guide de dépannage Si vous avez le sentiment que le DSP-AX1 ne fonctionne pas convenablement, consultez le tableau ci-dessous. Si l’anomalie constatée n’est pas mentionnée, ou encore si les actions correctives suggérées sont sans effet, mettez l’appareil en veille, débranchez la fiche du cordon d’alimentation et prenez contact avec le revendeur ou le département des appareils audio de Yamaha.
Guide de dépannage Causes possibles Actions correctives Les effets sont hors service. Appuyez sur la touche EFFECT de manière à mettre en service les effets. Une correction de champ sonore Dolby Surround ou DTS est utilisée alors que la source ne fournit ni un signal Dolby Surround ni DTS. Choisissez une autre correction de champ sonore. Vous avez choisi PRO LOGIC/Normal, DOLBY DIGITAL/Normal ou DTS DIGITAL SUR./Normal pour la correction DSP 12. Choisissez une autre correction de champ sonore.
Guide de dépannage Actions correctives Le signal de la source ne peut pas être enregistré par la platine à cassette ni par le magnétoscope reliés à l’appareil. La source est reliée à l’appareil uniquement par les prises pour signaux numériques. Reliez les appareils par leurs prises analogiques (reportez-vous aux pages 16 à 19). La mention “CHECK SP WIRES!” s’affiche sur l’écran. Les cordons de liaison aux enceintes sont en court-circuit.
Tableau de référence pour les prises d’entrée (INPUT) et de sortie (OUTPUT) Signal AUDIO ANALOG OUT IN Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο PHONO CD TUNER TAPE MD DVD LD D-TV CBL/SAT VCR 1, 2, 3 V-AUX 6 CH INPUT SUBWOOFER ZONE 2 OUT MONITOR OUT SPEAKER OUT HEADPHONES VIDEO COMPOSITE DIGITAL OPTICAL COAXIAL IN OUT Ο Ο Ο IN OUT OUT IN OUT IN OUT Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο ∗2 Ο RF Ο Ο IN COMPONENT S-VIDEO Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο ∗3 Ο Ο ∗1 Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο ΟΟ Ο ∗4 Ο Ο ∗1 Ο ∗1 ΟΟ Ο *1 Cette entrée peut être chan
Caractéristiques techniques Section audio Section vidéo Puissance minimale efficace de sortie par voie Type de signal vidéo MAIN L/R, CENTER, REAR L/R/C [Modèles pour l’Europe et pour le R.-U.
VORSICHT: VOR INBETRIEBNAHME DIESES GERÄTES UNBEDINGT DIE FOLGENDEN PUNKTE DURCHLESEN. 1. Um optimales Leistungsvermögen sicherzustellen, lesen Sie bitte diese Anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie diese Anleitung danach an einem sicheren Ort für spätere Nachschlagzwecke sorgfältig auf. 2. Installieren Sie dieses Gerät an einem kühlen, trockenen, sauberen Ort - entfernt von Fenstern, Wärmequellen, Vibrationen, Staub, Feuchtigkeit und Kälte.
Inhalt Deutsch Einleitung 2 Merkmale ............................................................................................................ 3 Wollen wir beginnen ........................................................................................... 5 Bedienungselemente und ihre Funktionen .......................................................... 6 Vorbereitungen 12 Konfigurationen des Lautsprechersystems .......................................................
Einleitung Einleitung Merkmale 3 Einleitung ............................................................................................................ 3 Dolby Digital und Dolby Digital Surround EX .................................................. 3 DTS und DTS ES ................................................................................................ 3 Vergleich von Surround-Technologien ............................................................... 3 Digitale Sound-Felder (DSP) ............
Merkmale Einleitung Willkommen in der erregenden Welt der digitalen Heimunterhaltung. Der DSP-AX1 ist der wohl vollständigste und fortschrittlichste AV-Verstärker, der heute erhältlich ist. Obwohl Sie vielleicht mit manchen der mehr fortschrittlichen Merkmale dieses Gerätes nicht vertraut sind, sind sie einfach zu verwenden.
Einleitung Merkmale Digitale Sound-Felder (DSP) Technologische Fortschritte in der Klangreproduktion über die letzten 30 Jahre haben das Hörvergnügen mit verbesserter Klarheit, Präzision und Leistung erhöht. Etwas fehlte jedoch: Die Atmosphäre und die akustische Ambiente von öffentlichen Sälen. Unsere Ingenieure bei Yamaha führten daher intensive Forschungsarbeiten auf dem Gebiet der Klangakustik und der Klangreflexionen in Räumen durch.
Wollen wir beginnen Überprüfen des Inhalts der Verpackung Überprüfen Sie Ihre Verpackung, um sicherzustellen, dass die folgenden Artikel enthalten sind.
Bedienungselemente und ihre Funktionen Einleitung Fronttafel DIGITAL NATURAL SOUND AV AMPLIFIER CINEMA DSP DSP-AX1 DOLBY D I G I T A L SURROUND VOLUME INPUT SELECTOR STANDBY/ON INPUT MODE SPEAKERS A – B PHONES SET MENU + 1 0 TREBLE 1 2 1 2 3 3 4 – 5 5 6CH IMPUT NEXT BASS 1 2 1 2 3 3 0 4 4 + – 4 5 5 + 2 4 L 5 Mit dieser Taste wird der Verstärker ein- (Einschaltmodus) oder ausgeschaltet (Bereitschaftsmodus).
Bedienungselemente und ihre Funktionen fi Taste für nächsten Posten [NEXT] % ^ Taste für 6-Kanal-Eingang [6CH INPUT] Steuert die Balance des Klangpegels von den rechten und linken Hauptlautsprecher(n). Stellen Sie diesen Regler für die meisten Situationen in seine Mittelposition “0”. & Effekttaste [EFFECT] Schaltet die Effekt-Lautsprecher (Center-Lautsprecher, vordere Effekt-Lautsprecher, hintere Lautsprecher und hinteren CenterLautsprecher) ein oder aus.
Bedienungselemente und ihre Funktionen Einleitung Fernbedienung MACRO TRANSMIT RE-NAME CLEAR LEARN MACRO OFF ON SYSTEM Mit diesen Tasten wird die Stromversorgung des Verstärkers ein- oder ausgeschaltet. Drücken Sie die SYSTEM POWER- oder die STANDBY-Taste, um die Stromversorgung des Verstärkers ein- oder auszuschalten (Bereitschaftsmodus).
Bedienungselemente und ihre Funktionen Ÿ Löschtaste [CLEAR] Diese Taste dient für das Löschen von Funktionen, die unter Verwendung der Lern- und Neubenennungsfunktionen, der programmierten Makros und der voreingestellten Herstellercodes angeeignet wurden (siehe Seiten 61, 62). ! Neubenennungstaste [RE-NAME] Dient für die Neubenennung der Quellenbezeichnung in dem Displayfenster (siehe Seite 61).
Bedienungselemente und ihre Funktionen Einleitung Fronttafel-Display LD D-TV CBL/SAT VCR 1 STEREO VCR 2 AUTO VCR 3 TUNING V-AUX VIRTUAL DIGITAL PRO LOGIC DSP PCM SPEAKERS A B MEMORY ~ DTS-Indikator [dts] Leuchtet auf, wenn der eingebaute DTS-Decoder eingeschaltet ist. Ÿ VIRTUAL-Indikator [VIRTUAL] Leuchtet auf, wenn Virtual Cinema DSP verwendet wird (siehe Seite 34).
Bedienungselemente und ihre Funktionen Rückwand RF(AC-3) GND AUDIO PHONO AUDIO VIDEO CD DVD VIDEO S VIDEO COMPONENT VIDEO Y PB/CB A DVD LD B D-TV TUNER D-TV C CBL /SAT IN CBL /SAT CD IMPEDANCE SELECTOR SPEAKERS PR/CR DVD LD FRONT + + – – REAR CBL /SAT COAXIAL (PLAY) OPTICAL CD IN OUT AC OUTLETS PREOUT/MAIN IN (REC) Deutsch IN FRONT OUT (PLAY) – – VCR 1 IN (PLAY) + + MONITOR OUT TAPE MD MD OUT (REC) REAR MAIN OUT REMOTE 2 LD VCR 3 D-TV SUB WOOFER 6CH I
Vorbereitungen Vorbereitungen Konfigurationen des Lautsprechersystems 13 Konfiguration mit acht oder sieben Lautsprechern –Full Cinema DSP– ......... 13 Konfiguration mit sechs Lautsprechern –Hi Fi DSP– ...................................... 13 Konfiguration mit fünf Lautsprechern –Standard 5.1 Channel– ...................... 13 Konfiguration mit vier Lautsprechern –Minimale Anforderung– .................... 13 Anordnung der Lautsprecher 14 Anordnen der Hauptlautsprecher .............................
Konfigurationen des Lautsprechersystems Die wohl vollständigste Lautsprecherkonfiguration besteht aus acht Lautsprechern: den linken und rechten Hauptlautsprechern, einem Center-Lautsprecher, den linken und rechten hinteren Lautsprechern, den linken und rechten vorderen Effekt-Lautsprechern und einem hinteren Center-Lautsprecher. Falls Sie keine acht Lautsprecher verwenden, können Sie die Signale für die nicht in Ihrem System enthaltenen Lautsprecher an andere Lautsprecher in Ihrer Konfiguration liefern.
Anordnung der Lautsprecher Wo Sie Ihre Lautsprecher anordnen, hat eine kolossale Auswirkung auf den Sound Ihres Systems. ■ Anordnen der Hauptlautsprecher Hauptlautsprecher TV- oder Videomonitor Hauptlautsprecher Ordnen Sie die linken und rechten Hauptlautsprecher in gleichem Abstand von der Hörposition an. Falls Sie einen TV-oder Videomonitor in Ihrem System verwenden, sollte der Abstand jedes Lautsprechers von jeder Seite des TV-oder Videomonitors gleich sein.
Anschlüsse Anschluss an die Digitalbuchsen Der DSP-AX1 verfügt über Digitalbuchsen für die direkte Übertragung von Digitalsignalen über entweder Koaxial-oder Lichtleiterkabeln. Sie können die Digitalbuchsen für die Einspeisung von PCM, DTS und Dolby Digital Bitströmen verwenden. Falls Sie Komponenten sowohl an die COAXIAL-als auch an die OPTICAL-Buchsen anschließen (für CD, DVD und CBL/SAT), dann wird den Signalen von der COAXIAL-Buchse Vorrang eingeräumt.
Anschlüsse Anschluss von Audiokomponenten Bevor Sie irgend welche Komponenten anschließen, trennen Sie die Stromversorgung alle anzuschließenden Komponenten ab, einschließlich die des DSP-AX1, und bestimmen Sie, welche Buchsen für die linken und rechten Kanäle und für die Eingänge und Ausgänge zu verwenden sind.
Anschlüsse Analoger Ausgang Analoger Eingang ■ Anschluss eines Tonbandgerätes L R Tonbandgerät L RF(AC-3) GND R AUDIO PHONO AUDIO VIDEO LD CD DVD CBL /SAT COAXIAL 1 Schließen Sie die linken und rechten Signalausgangsbuchsen Ihres Tonbandgerätes an die TAPE 3 (PLAY) L und R Buchsen an. 2 Schließen Sie die linken und rechten Signaleingangsbuchsen Ihres Tonbandgerätes an die TAPE 4 (REC) L und R Buchsen an.
Anschlüsse Anschluss von Videokomponenten Bevor Sie irgend welche Komponenten anschließen, trennen Sie die Stromversorgung alle anzuschließenden Komponenten ab, einschließlich die des DSP-AX1, und bestimmen Sie, welche Buchsen für die linken und rechten Kanäle und für die Eingänge und Ausgänge zu verwenden sind. Nachdem Sie alle Anschlüsse ausgeführt haben, überprüfen Sie diese nochmals auf ihre Richtigkeit.
Anschlüsse ■ Anschluss eines Videorecorders (VCR) Videoeingang R L Audioeingang S-Videoeingang Videorecorder Audioausgang 1 Schließen Sie die linken und rechten Audiosignal-Ausgangsbuchsen Ihres Videorecorders an die VCR 1 IN L und R Buchsen an. 2 Schließen Sie die linken und rechten Audiosignal-Eingangsbuchsen Ihres Videorecorders an die VCR 1 OUT L und R Buchsen an. 3 Schließen Sie die Bildaustastsynchron-Videosignal-Ausgangsbuchse Ihres Videorecorders an die VCR 1 VIDEO IN-Buchse an.
Anschlüsse Anschluss der Lautsprecher Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie die Lautsprecher an den DSP-AX1 anschließen können. Nachdem Sie den Anschluss Ihrer Lautsprecher beendet haben, verwenden Sie das SET MENU, um die Einstellungen der Signalausgänge in Abhängigkeit von der Anzahl und Größe der Lautsprecher in Ihrer Konfiguration zu ändern.
Anschlüsse Rechter vorderer EffektLautsprecher Linker vorderer EffektLautsprecher ■ Anschluss der vorderen Effekt-Lautsprecher Schließen Sie die positiven (+) und negativen (–) Klemmen Ihrer rechten und linken vorderen Effekt-Lautsprecher an die L und R FRONT + und – Klemmen dieses Verstärkers an.
Anschlüsse Rechter hinterer Lautsprecher Linker hinterer Lautsprecher ■ Anschluss eines hinteren Subwoofers Durch die Verwendung von vorderen und hinteren Subwoofern, können die CINEMA-DSP Sound-Feld-Programme realistische Filmeffekte mit kraftvollem, dynamischen Sound produzieren. Um die Vorteile dieses dynamischen Sounds zu nutzen, stellen Sie unbedingt den Posten 1C.
Anschlüsse Anschluss von externen Verstärkern Falls Sie die Ausgangsleistung der Lautsprecher weiter erhöhen oder einen anderen Verstärker verwenden möchten, schließen Sie einen externen Verstärker wie folgt an die PRE OUT/MAIN IN-Buchsen an. PREOUT/MAIN IN FRONT REAR (SURROUND) SUB WOOFER SPLIT MONO CENTER IN REAR CTR CENTER OUT MAIN IN MAIN OUT Deutsch ~ Hauptbuchsen [MAIN] MAIN OUT-Buchsen ... Dies sind die HauptkanalLeitungsausgangsbuchsen.
Anschlüsse Anschluss eines externen Decoders Der DSP-AX1 ist mit sechs zusätzlichen Eingangsbuchsen (linke und rechte MAIN, CENTER, linke und rechte SURROUND und SUBWOOFER) ausgerüstet, die für den diskreten Multikanal-Eingang von einem externen Decoder, Sound-Prozessor oder Vorverstärker verwendet werden können. DVD LD D-TV Schließen Sie die Ausgangsbuchsen des externen Decoders an die 6CH INPUT-Buchsen an.
On-Screen-Display (OSD) Sie können die Betriebsinformationen dieses Verstärkers an einem Videomonitor anzeigen. Falls Sie die Einstellungen für die SET MENUund DSP-Sound-Feld-Programm-Parameter auf einem Bildschirm anzeigen, können die verfügbaren Optionen und Parameter viel leichter gesehen werden als durch Ablesen des Fronttafel-Displays. Falls eine Videoquelle reproduziert wird, wird das OSD dem Bild überlagert.
Einstellungen der Lautsprecher Der DSP-AX1 weist sieben SPEAKER SET-Posten in dem SET MENU (Einstellungsmenü) auf, die Sie gemäß der Anzahl und der Größe der Lautsprecher in Ihrer Konfiguration einstellen müssen. Die folgende Tabelle fasst diese SPEAKER SET-Posten zusammen und zeigt die anfänglichen Einstellungen sowie andere mögliche Einstellungen an. Falls die anfänglichen Einstellungen für Ihre Lautsprecherkonfiguration nicht geeignet sind, ändern Sie die Einstellungen in dem SET MENU (siehe Seite 37).
Lautsprecher-Ausgangspegel Dieser Abschnitt erläutert, wie Sie unter Verwendung des Testtongenerators die Lautsprecher-Ausgangspegel einstellen können. Der Dolby Surround Test dient für die Balance der Ausgangspegel der für das Surround-Sound-System erforderlichen sechs Lautsprecher. Der DSPTest dient für die Balance der vorderen Effekt-Lautsprecher mit der Hauptlautsprecher für die DSP-Sound-Feld-Programme.
Lautsprecher-Aausgangspegel Dolby Surround Test Verwenden Sie den Dolby Surround Test, um die Ausgangspegel der für das Surround-Sound-System erforderlichen Lautsprecher in Balance zu bringen. TEST Drücken Sie die TEST-Taste der Fernbedienung, sodass “TEST DOLBY SUR” am Videomonitor und Fronttafel-Display erscheint. 2 Stellen Sie die VOLUME +/– Tasten so ein, dass Sie den Testton hören können.
Lautsprecher-Ausgangspegel DSP-Test Stellen Sie den Ausgangspegel der vorderen Effekt-Lautsprecher ein, während dieser Verstärker ein DSP-Sound-Feld-Programm erzeugt. Falls Sie keine vorderen Effekt-Lautsprecher verwenden, stellen Sie den Posten 1F. FRNT EFCT SP in dem SET MENU auf “NONE” (siehe Seite 37), wodurch die vorderen DSP-Effektsignale mit den Signalen der Hauptkanäle gemischt werden. TEST Drücken Sie wiederholt die TEST-Taste, bis “TEST DSP” am Videomonitor und Fronttafel-Display erscheint.
Grundlegende Bedienung Grundlegende Bedienung Grundlegende Wiedergabe 31 Ein/Ausschalten der Stromversorgung ............................................................. 31 Wahl einer Signalquelle .................................................................................... 32 Eingangsmodi und Anzeigen ............................................................................ 33 Wahl eines Sound-Feld-Programms .................................................................
Grundlegende Wiedergabe MACRO TRANSMIT RE-NAME STANDBY SYSTEM POWER Eingabetasten CLEAR LEARN MACRO OFF ON STANDBY/ON EFFECT INPUT SELECTOR VOLUME SYSTEM POWER STANDBY V-AUX TAPE PHONO D-TV CBL/SAT TUNER MD CD VCR 1 VCR 2 VCR 3 LD DVD INPUT MODE DIGITAL NATURAL SOUND AV AMPLIFIER CINEMA DSP DSP-AX1 DOLBY D I G I T A L SURROUND 6CH INPUT VOLUME ENTER % SOURCE % SELECT % POWER MENU DISPLAY % % % INPUT SELECTOR TITLE STANDBY/ON INPUT MODE SOUND – CHAPTER +
Grundlegende Wiedergabe Wahl einer Signalquelle V-AUX TAPE PHONO D-TV CBL/SAT TUNER MD CD VCR 1 VCR 2 VCR 3 LD DVD INPUT SELECTOR 1 Wählen Sie die Signalquelle unter Verwendung des INPUT SELECTOR-Wählers oder durch Drücken einer der Tasten der Fernbedienung. • Die gegenwärtige Signalquelle wird am Fronttafel-Display durch eine Pfeilmarkierung angezeigt.
Grundlegende Wiedergabe Eingangsmodi und Anzeigen Der DSP-AX1 ist mit verschiedenen Eingangsbuchsen versehen. Falls Ihre externen Komponenten zu mehr als einem Typ von Eingangsbuchsen angeschlossen ist, können Sie die Priorität des Eingangssignals einstellen. Drücken Sie die INPUT MODE-Taste auf der Fronttafel oder eine Eingangstaste (wiederholt drücken) der Fernbedienung, um die Änderung im Eingangsmodus anzuzeigen. AUTO AUTO: .................
Grundlegende Wiedergabe Wahl eines Sound-Feld-Programms Sie können Ihr Hörvergnügen weiter erhöhen, indem Sie ein DSP-Sound-Feld-Programm wählen. Die 24 verfügbaren DSP-Sound-FeldProgramme sind in 12 DSP-Programmgruppen unterteilt. Für Einzelheiten über jedes Programm siehe die Seiten 67 bis 72. Stellen Sie den 10KEY/DSP-Wähler auf DSP. 2 Drücken Sie wiederholt eine der DSP-Programmgruppentasten (oder PROGRAM oder an diesem Verstärker), bis das gewünschte DSP-Programm am Fronttafel-Display erscheint.
Grundlegende Aufnahme REC OUT/ZONE 2 gestattet Ihnen die Aufnahme einer Signalquelle, während Sie eine andere Signalquelle betrachten und/oder hören. Vorbereitungen 1 Schalten Sie die Stromversorgung des DSP-AX1 und aller angeschlossenen Geräte ein. 2 Wählen Sie das Gerät der Signalquelle, die Sie unter Verwendung von REC OUT/ZONE 2 aufnehmen möchten.
Weiterführende Bedienung Weiterführende Bedienung Posten des Einstellungsmenüs (SET MENU) 37 Bedienung des Einstellungsmenüs SET MENU ............................................... 38 1. SPEAKER SET (1A. CENTER SP bis 1G. MAIN LEVEL) ....................... 39 2. LOW FREQ. TEST (Test der niedrigen Frequenzen) .................................. 42 3. DOLBY D. SET (Dolby Digital Einstellung) ............................................... 43 4. DTS SET (DTS-Einstellung) ..................................
Posten des Einstellungsmenüs (SET MENU) Das SET MENU besteht aus achtzehn Posten einschließlich Lautsprechereinstellung, Center-Grafik-Entzerrer und Parameter-Initialisierung. Wählen Sie den entsprechenden Posten und stellen Sie ggf. den einschlägigen Wert ein. Hinweise: • Sie können die Posten in dem SET MENU einstellen, während Sie eine Signalquelle reproduzieren. • Wir empfehlen Ihnen, die Posten in dem SET MENU unter Verwendung eines Videomonitors einzustellen.
Posten des Einstellungsmenüs (SET MENU) Bedienung des Einstellungsmenüs (SET MENU) Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie die Posten in dem SET MENU unter Verwendung der Fernbedienung einstellen können. Um die Einstellungen mit den Bedienungselementen dieses Verstärkers auszuführen, verwenden Sie die in Klammern aufgeführten Tasten.
Posten des Einstellungsmenüs (SET MENU) 1. SPEAKER SET (1A. CENTER SP bis 1G. MAIN LEVEL) Verwenden Sie diese Funktionen, um die geeigneten Ausgangsmodi für Ihre Lautsprecherkonfiguration zu wählen. Sie müssen den Ausgangsmodus einstellen, wenn Sie einen Subwoofer verwenden. ■ 1A.
Posten des Einstellungsmenüs (SET MENU) ■ 1D. REAR CT SP (Modus für hinteren Center-Lautsprecher) Durch Hinzufügen eines hinteren Center-Lautsprechers zu Ihrer Lautsprecherkonfiguration, kann der DSP-AX1 einen noch realistischeren Übergang von vorne nach hinten und hinten nach vorne bieten. Die anfängliche Einstellung ist “LRG”. Wählen Sie die Einstellung “LRG”, wenn Sie einen großen hinteren Center-Lautsprecher verwenden.
Posten des Einstellungsmenüs (SET MENU) ■ 1F. FRNT EFCT SP (Modus für vordere Effekt-Lautsprecher) Der DSP-AX1 verwendet vordere Effekt-Lautsprecher, um die virtuellen Klangquellen der Sound-Feld-Programme orten zu können. Falls Sie keine vorderen Effekt-Lautsprecher verwenden, können Sie die vorderen Effektsignale an die Hauptlautsprecher leiten. Das OSD zeigt kleine oder keine vorderen Effekt-Lautsprecher an, abhängig davon, wie Sie diesen Posten einstellen. Die anfängliche Einstellung ist “YES”.
Posten des Einstellungsmenüs (SET MENU) 2. LOW FREQ. TEST (Test der niedrigen Frequenzen) Verwenden Sie diese Funktion, um die Lautstärke des Subwoofers an die Lautstärke der anderen Lautsprecher in Ihrer Konfiguration anzupassen. Ändern Sie die Einstellung unter Verwendung der Fernbedienung, während Sie in der Haupthörposition sitzen.
Posten des Einstellungsmenüs (SET MENU) 3. DOLBY D. SET (Dolby Digital Einstellung) ■ 3A. LFE LEVEL (LFE-Pegel) Verwenden Sie diese Funktion zur Einstellung des Ausgangspegels des LFE-Kanals (Low Frequency Effect = Niederfrequenter Effekt), wenn Sie mit Dolby Digital codierte Software wiedergeben. Diese Einstellung ist nur wirksam, wenn dieser Verstärker Dolby Digital Signale decodiert. Die LFE-Signale enthalten den niederfrequenten Sound des Spezialeffekts, der nur zu bestimmten Szenen hinzugefügt wird.
Posten des Einstellungsmenüs (SET MENU) 4. DTS SET (DTS-Einstellung) ■ 4A. LFE LEVEL (LFE-Pegel) Verwenden Sie diese Funktion zur Einstellung des Ausgangspegels des LFE-Kanals (Low Frequency Effect = Niederfrequenter Effekt), wenn Sie mit DTS codierte Software wiedergeben. Diese Einstellung ist nur wirksam, wenn dieser Verstärker DTS-Signale decodiert. Die LFE-Signale enthalten den niederfrequenten Sound des Spezialeffekts, der nur zu bestimmten Szenen hinzugefügt wird.
Posten des Einstellungsmenüs (SET MENU) 7. CENTER GEQ (Center-Grafik-Entzerrer) Verwenden Sie diese Funktion, um die fünf Frequenzbänder des eingebauten Grafik-Entzerrers (Graphic Equalizer) so einzustellen, dass der Ton des Center-Lautsprechers an den der linken und rechten Hauptlautsprecher angepasst wird. Sie können dabei die Frequenzen 100 Hz, 300 Hz, 1 kHz, 3 kHz oder 10 kHz wählen. - oder % -Taste, um eine höhere bzw. niedrigere Frequenz zu wählen.
Posten des Einstellungsmenüs (SET MENU) 9. CINEMA EQ (Kino-Entzerrer) Verwenden Sie diese Funktion, um die Klangqualität der vier Gruppen von Lautsprechern anzupassen: die Haupt- und Center-LautsprecherGruppe, die vordere Effekt-Lautsprecher-Gruppe, die hintere Lautsprecher-Gruppe und die hintere Center-Lautsprecher-Gruppe. CINEMAEQ besteht aus einem Höhen-Entzerrer (HIGH) und einem parametrischen Entzerrer (PEQ).
Posten des Einstellungsmenüs (SET MENU) 10. HP TONE CTRL (Kopfhörer-Klangsteuerung) Verwenden Sie diese Funktion zur Einstellung des Pegels der Bässe und Höhen, wenn Sie Kopfhörer verwenden. Die anfängliche Einstellung ist 0 dB sowohl für die Bässe als auch für die Höhen. Diese Funktion beeinflusst nicht das Digitalsignal der 96 kHz Samplingfunktion. Wählen Sie BASS (Bässe) oder TRBL (Höhen) und drücken Sie die + oder – Taste, um jeden Pegel zu ändern.
Posten des Einstellungsmenüs (SET MENU) 13. MEMORY GUARD (Speicherschutz) Verwenden Sie diese Funktion, um versehentliche Änderung der Parameterwerte der DSP-Programme oder andere Einstellungen dieses Verstärkers zu verhindern. Wählen Sie “ON”, um den Speicherschutz (MEMORY GUARD) für den Schutz der folgenden Funktionen zu verwenden.
Posten des Einstellungsmenüs (SET MENU) 16. INPUT RENAME (Neubenennung der Eingänge) Verwenden Sie diese Funktion, um die (den) im OSD am Fronttafel-Display erscheinenden Bezeichnung (Namen) des Eingangs zu ändern. 1 Wählen Sie den Eingang, dessen Bezeichnung Sie ändern möchten, indem Sie eine Eingangstaste drücken (oder den INPUT SELECTOR -Wähler verwenden). 2 Drücken Sie die + oder – Taste, um das Symbol ^ unter die Leerstelle oder das Zeichen zu setzen, die/das Sie editieren möchten.
Funktionen der Fernbedienung Die Fernbedienung kann für die Steuerung dieses Verstärker und anderer Yamaha Audio- und Videokomponenten verwendet werden. Um die Komponenten anderer Hersteller (oder manche Komponenten von Yamaha) steuern zu können, müssen Sie den Herstellercode an der Fernbedienung einstellen.
Funktionen der Fernbedienung ■ SOURCE SELECT (Wahl der Signalquelle) Sie können andere Komponenten unabhängig von dem Eingang steuern, den Sie durch Drücken einer Eingangstaste gewählt haben. % 1 Drücken Sie die SELECT % - oder Komponenten einzustellen. 2 Das Displayfenster zeigt eine der folgenden Anzeigen an: V-AUX, TAPE, PHONO, D-TV (Digital- und Normal-TV), CBSAT (Kabel-TV/Satelliten-TV), TUNER, MD, CD, VCR 1, VCR 2, VCR 3, LD, DVD, Zone2 oder OPTN (Option).
Funktionen der Fernbedienung Bedienungsbereich der einzelnen Komponenten Die allgemeinen Bedienungstasten sind für jeden Bereich dargestellt. Manche dieser Tasten funktionieren vielleicht nicht in Abhängigkeit von dem von Ihnen verwendeten Gerät.
Funktionen der Fernbedienung ■ Bedienung eines CD-Players (CD-Bereich) STANDBY V-AUX TAPE PHONO D-TV CBL/SAT TUNER MD CD VCR 1 VCR 2 VCR 3 LD DVD TITLE % % SYSTEM POWER ENTER 6CH INPUT DISPLAY % DISPLAY SELECT ! ! $ $ REC STOP PAUSE PLAY * # JAZZ CLUB / 10KEY DSP HALL 1 HALL 2 CHURCH 1 2 3 4 ROCK CONCERT ENTERTAINMENT CONCERT VIDEO 1 CONCERT VIDEO 2 5 6 7 8 TV THEATER 6.
Funktionen der Fernbedienung ■ Bedienung eines LD-Players (LD-Bereich) SYSTEM POWER STANDBY V-AUX TAPE PHONO D-TV CBL/SAT TUNER MD CD VCR 1 VCR 2 VCR 3 LD DVD ENTER % SOURCE DISPLAY % DISPLAY SELECT POWER STOP POWER ! ! $ $ REC STOP PAUSE PLAY * # JAZZ CLUB / 10KEY DSP SOUND HALL 1 HALL 2 CHURCH 1 2 3 4 ROCK CONCERT ENTERTAINMENT CONCERT VIDEO 1 CONCERT VIDEO 2 5 6 7 8 TV THEATER 6.
Funktionen der Fernbedienung ■ Bedienung eines Videorecorders (VCR 1/VCR 2/VCR 3-Bereich) SYSTEM POWER STANDBY V-AUX TAPE PHONO D-TV CBL/SAT TUNER MD CD VCR 1 VCR 2 VCR 3 LD DVD ENTER % SOURCE % DISPLAY SELECT Rücklauf / Schneller Vorlauf POWER ! ! $ $ REC STOP PAUSE PLAY * # JAZZ CLUB / 10KEY DSP SOUND – CHAPTER + SEARCH % HALL 1 HALL 2 CHURCH 1 2 3 4 ROCK CONCERT ENTERTAINMENT CONCERT VIDEO 1 CONCERT VIDEO 2 5 6 7 8 TV THEATER 6.
Funktionen der Fernbedienung ■ Bedienung eines Kabel- oder Satelliten-TV-Tuners (CBSAT-Bereich) SYSTEM POWER STANDBY V-AUX TAPE PHONO D-TV CBL/SAT TUNER MD CD VCR 1 VCR 2 VCR 3 LD DVD ENTER % SOURCE % DISPLAY MENU DISPLAY SELECT MENU ! $ $ REC STOP PAUSE PLAY * # JAZZ CLUB / 10KEY DSP HALL 1 HALL 2 CHURCH 1 2 3 4 ROCK CONCERT ENTERTAINMENT CONCERT VIDEO 1 CONCERT VIDEO 2 5 6 7 8 TV THEATER 6.
Funktionen der Fernbedienung Einstellung des Herstellercodes in der Fernbedienung Sie können andere Komponenten steuern, indem Sie einen Herstellercode einstellen. Ein Code kann in jedem Bedienungsbereich für eine Komponente eingestellt werden, mit Ausnahme für den OPTN-Bereich. Der Yamaha Code wurde werksseitig für DVD, LD, CD, MD, TUNER und TAPE voreingestellt (Yamaha für LD und Yamaha1 für sonstige). Es sind keine werksseitig voreingestellten Codes für VCR1/2/3, D-TV, CBSAT, V-AUX und PHONO vorhanden.
Funktionen der Fernbedienung Programmierung einer neuen Fernbedienungsfunktion Falls Sie Funktionen programmieren möchten, die nicht in den vom Herstellercode eingeschlossenen grundlegenden Bedienungsvorgängen enthalten sind, oder falls Sie einen nicht vorhandenen Herstellercode programmieren möchten, müssen Sie die folgenden Vorgänge ausführen.
Funktionen der Fernbedienung Verwendung der Makrofunktion Die Makrofunktion ermöglicht die Ausführung von einer Serie von Bedienungsvorgängen durch das Drücken nur einer Taste. Wenn Sie zum Beispiel eine CD wiedergeben möchten, müssten Sie normalerweise die Komponenten einschalten, den CD-Eingang wählen und die Wiedergabetaste drücken, um mit der Wiedergabe zu beginnen. Unter Verwendung der Makrofunktion können Sie alle diese Bedienungsvorgänge durch einfaches Drücken der CD-Makrotaste ausführen.
Funktionen der Fernbedienung ■ Bedienung der Makrofunktion MACRO ON/OFF 1 Stellen Sie den MACRO ON/OFF-Schalter auf ON. 2 Drücken Sie eine Makrotaste. Hinweise: MACRO TRANSMIT RE-NAME CLEAR LEARN MACRO OFF ON • Nachdem Sie die Makrofunktion verwendet haben, stellen Sie den MACRO ON/OFF-Schalter zurück auf OFF.
Funktionen der Fernbedienung Änderung der Signalquellenbezeichnung in dem Displayfenster V-AUX TAPE PHONO D-TV CBL/SAT TUNER MD CD VCR 1 VCR 2 VCR 3 LD DVD 1 Wählen Sie die neu zu benennende Signalquellenkomponente, indem Sie die Eingangstasten verwenden. 2 Drücken Sie den RE-NAME-Knopf mit einem Kugelschreiber oder einem ähnlichen Gegenstand. 3 Verwenden Sie die % / zu wählen.
Funktionen der Fernbedienung Löschen von erlernten Funktionen, Makros, neu benannten Anzeigen und Herstellereinstellungen 1 Drücken Sie den CLEAR-Knopf mit einem Kugelschreiber oder einem ähnlichen Gegenstand. 2 Drücken Sie die % / -Tasten, um den Löschmodus zu wählen.
Einstellung der Pegel der Effekt-Lautsprecher Sie können den Lautstärkepegel jedes Lautsprechers (Center-Lautsprecher, rechter hinterer Lautsprecher, hinterer Center-Lautsprecher, linker hinterer Lautsprecher, vordere Effekt-Lautsprecher und Subwoofer) einstellen, während Sie eine Musikquelle hören. Center 1 Stellen Sie den PARAMETER/SET MENU-Schalter auf PARAMETER. 2 Drücken Sie die LEVEL-Taste, um den (die) Lautsprecher zu wählen, den (die) Sie einstellen möchten.
ZONE 2 Mit diesem Verstärker können Sie ein Audio/Videosystem in mehreren Räumen einrichten. Mit dieser Funktion können sie diesen Verstärker so einstellen, dass er separate Eingangsquellen in dem Hauptraum und in dem zweiten Raum (Zone 2) reproduziert, indem die mitgelieferte Fernbedienung in dem zweiten Raum verwendet wird. NUR ANALOGSIGNALE WERDEN IN DEN ZWEITEN RAUM GESANDT.
ZONE 2 Fernbedienung in ZONE 2 In dem zweiten Raum (Zone 2) kann die mitgelieferte Fernbedienung als Zone 2 Fernbedienung eingesetzt werden. Sie können die Eingangsquelle wählen und die in dem Hauptraum befindliche Komponente direkt von dem zweiten Raum aus steuern, unabhängig von den Hörbedingungen in dem Hauptraum. 1 Drücken Sie die SOURCE SELECT % -Taste, um ZONE2 in dem Displayfenster anzuzeigen.
Zusätzliche Informationen Digital-Sound-Feld-Processing (DSP) 67 Verstehen von Sound-Feldern ........................................................................... 67 Wiederkreieren eines Sound-Feldes ................................................................. 67 E/R (Early Reflection = Frühzeitige Reflexion) ............................................... 67 4ch REV. (Vier-Kanal-Nachhall) .....................................................................
Digital-Sound-Feld-Processing (DSP) Verstehen von Sound-Feldern Ein Sound-Feld ist als “Charakteristische Soundreflexionen eines bestimmten Raumes” definiert. In Konzerthallen und anderen Musiksälen hören wir frühzeitige Reflexionen und Nahhall sowie den direkt von dem (den) Künstler(n) erzeugten Sound. Die Variationen in den frühzeitigen Reflexionen und anderem Nachhall unter den verschiedenen Musiksälen gibt jedem Saal seine spezielle und erkennbare Klangqualität.
HiFi DSP-Sound-Feld-Programm Programmgruppe 1: Konzerthalle 1 (Concert Hall 1) ■ Europa-Halle (Europe Hall) A ■ Europa-Halle (Europe Hall) B Dies ist eine große, fächerartige Konzerthalle in München mit etwa 2500 Sitzen. Fast die gesamte Innenausstattung ist in Holz gehalten. Es gibt relativ wenige Reflexionen von den Wänden, und der Sound breitet sich fein und schön aus. Dies ist eine große, kastenförmige Konzerthalle mit weniger als 2400 Sitzen, die sich in Frankfurt befindet.
CINEMA-DSP Das Sound-Design von CINEMA-DSP-Sound-Feld-Programmen In der Filmindustrie wird versucht, den Ton des Dialogs direkt von der Leinwand, die Effekte etwas weiter zurück, die Musik noch weiter zurück und verteilt und den Surround-Sound rund um die Zuhörer abzustrahlen. Natürlich müssen alle diese Sounds mit dem Bild auf der Leinwand (oder dem Bildschirm) synchronisiert sein. CINEMA-DSP ist eine erweiterte Version der speziell für die Tonspuren von Kinofilmen ausgelegten YAMAHA DSP.
CINEMA-DSP Filmtheater-Programme Die meisten Kinofilm-Software verwendet mit Dolby Surround Matrix verarbeitete und auf den linken und rechten Spuren abgespeicherte Sound-Informationen für vier Kanäle (linker, mittlerer, rechter und Surround-Kanal). Diese Signale werden von dem Dolby Pro Logic Decoder verarbeitet.
CINEMA-DSP-Sound-Feld-Programm In Abhängigkeit von dem Format des Eingangssignals wählt der DSP-AX1 automatisch den geeigneten Decoder und das geeignete DSPSound-Feld-Muster. Tabelle der Programmbezeichnungen für jedes Eingangsformat Eingang Stereo (2-Kanal) DTS (5.1-Kanal) Dolby Digital (6.1-Kanal)* DTS ES (6.
CINEMA-DSP-Sound-Feld-Programm Programmgruppe 7: Konzertvideo 1 (Concert Video 1) ■ Pop/Rock Dieses Programm produziert eine enthusiatische Atmosphäre und vermittelt Ihnen das Gefühl, bei einem tatsächlichen Jazzoder Rockkonzert dabei zu sein. ■ Discjockey (DJ) Dieses Sound-Feld macht die Stimme des Discjockeys noch klarer.
Editieren der Parameter der Sound-Feld-Programme Sie können mit den voreingestellten Parametern gute Klangqualität genießen. Obwohl Sie die anfänglichen Einstellungen nicht ändert müssen, können Sie manche der Parameter modifizieren, um besser zu der Eingangsquelle oder zu Ihrem Hörraum zu passen. Änderung der Parametereinstellungen 1 Stellen Sie den PARAMETER/SET MENU-Schalter der Fernbedienung auf PARAMETER.
Beschreibungen der digitalen Sound-Feld-Parameter Sie können die Werte bestimmter digitaler Sound-Feld-Parameter so einstellen, dass die Sound-Felder in Ihrem Hörraum wiederum genau kreiert werden. Nicht alle der folgenden Parameter sind in jedem Programm enthalten. EFCT TRIM (Effect Trim = Effektbegrenzung) Funktion .................... Dieser Parameter stellt den Pegel aller Effektsounds innerhalb eines schmalen Bereichs ein. Steuerungsbereich ..... –3 dB bis +3 dB Beschreibung ............
Beschreibungen der digitalen Sound-Feld-Parameter S. DLY (Surround Delay = Surround-Verzögerung) Funktion .................... Dieser Parameter stellt die Verzögerung zwischen dem direkten Sound und der ersten Reflexion in dem Surround-Sound-Feld ein. Steuerungsbereich ..... 0 bis 49 Millisekunden (Der Bereich hängt von dem Digitalformat ab.) Beschreibung ............ Wenn Dolby Digital Signale decodiert werden: Je größer der Parameter, umso später beginnt die SurroundKlangquelle.
Beschreibungen der digitalen Sound-Feld-Parameter RC. ROOM SIZE (Rear Center Room Size = Hintere CenterRaumgröße) Funktion .................... Dieser Parameter stellt die wahrnehmbare Größe des hinteren Center-Sound-Feldes ein. Steuerungsbereich ..... 0,1 bis 2,0 Beschreibung ............ Je größer der Wert, umso reflektierender werden die Wände des Presence-Sound-Feldes. S. ROOM SIZE (Surround Room Size = Surround-Raumgröße) Funktion ....................
Beschreibungen der digitalen Sound-Feld-Parameter REV. TIME (Reverberation Time = Widerhallzeit) Funktion .................... Dieser Parameter stellt die Zeitspanne ein, die für ein Abklingen des dichten, nachfolgenden Widerhall-Sounds um 60 dB (bei 1 kHz) benötigt wird. Dadurch wird die wahrnehmbare Größe des akustischen Umfeldes über einen extrem weiten Bereich geändert. Steuerungsbereich ..... 1,0 bis 5,0 Sekunden Beschreibung ............
Anhang Anhang 78 Störungsbeseitigung 79 Referenztabelle für die INPUT- und OUTPUT-Buchsen 82 CINEMA - EQ Frequenzkennlinien 82 Technische Daten 83
Störungsbeseitigung Sehen Sie in der folgenden Tabelle nach, wenn der DSP-AX1 nicht richtig funktioniert. Falls das auftretende Problem in der folgenden Tabelle nicht aufgeführt ist oder die vorgeschlagenen Abhilfen nicht helfen, schalten Sie die Stromversorgung aus und wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder an einen Yamaha Kundendienst.
Störungsbeseitigung Problem Kein Ton kommt von den Effekt-Lautsprechern. Mögliche Ursache Abhilfe Der Effekt ist ausgeschaltet. Drücken Sie die EFFECT-Taste, um den Effekt-Sound einzuschalten. Ein Dolby Surround oder DTS-decodiertes Sound-Feld- Wählen Sie ein anderes Sound-Feld-Programm. Programm wird mit Material verwendet, das nicht mit Dolby Surround oder DTS codiert ist. Kein Ton kommt von den vorderen EffektLautsprechern. Kein Ton kommt von dem Center-Lautsprecher.
Störungsbeseitigung Mögliche Ursache Abhilfe Eine Signalquelle kann durch ein an diesen Verstärker angeschlossenes Tonbandgerät oder durch einen Videorecorder nicht aufgezeichnet werden. Die Signalquelle ist nur unter Verwendung der Digitalbuchsen an diesen Verstärker angeschlossen. Führen Sie zusätzliche Anschlüsse an die Analog-Buchsen aus (siehe Seiten 16 bis 19). “CHECK SP WIRES!” erscheint am Display. Die Lautsprecherkabel sind kurzgeschlossen.
Referenztabelle für die INPUT- und OUTPUT-Buchsen Signal AUDIO ANALOG OUT IN Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο PHONO CD TUNER TAPE MD DVD LD D-TV CBL/SAT VCR 1, 2, 3 V-AUX 6 CH INPUT SUBWOOFER ZONE 2 OUT MONITOR OUT SPEAKER OUT HEADPHONES VIDEO COMPOSITE DIGITAL OPTICAL COAXIAL IN OUT Ο Ο Ο IN OUT OUT IN OUT IN OUT Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο ∗2 Ο RF Ο Ο IN COMPONENT S-VIDEO Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο ∗3 Ο Ο ∗1 Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο ΟΟ Ο ∗4 Ο Ο ∗1 Ο ∗1 ΟΟ Ο *1 Dieser Eingang kann unter Verwendung des SET MENU auf
Technische Daten Audioteil Videoteil Minimale effekt.
YAMAHA YAMAHA YAMAHA YAMAHA YAMAHA YAMAHA YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A. CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H. SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, F.R. OF GERMANY ELECTRONIQUE FRANCE S.A. RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 77312 MARNE-LA-VALLEE CEDEX02, FRANCE ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD1 7JS, ENGLAND SCANDINAVIA A.
Quick Reference Card ■ Remote Control ■ TUNER ■ CD SYSTEM CLEAR LEARN MACRO OFF ON TAPE PHONO POWER STANDBY V-AUX TAPE D-TV CBL/SAT TUNER MD CD D-TV CBL/SAT TUNER MD CD DVD VCR 1 VCR 2 VCR 3 LD DVD TITLE % ENTER VCR 1 POWER STANDBY V-AUX TAPE PHONO D-TV CBL/SAT TUNER MD CD VCR 2 LD TITLE % ENTER DVD % SOURCE % 6CH INPUT Display Window % Source Select ENTER % SOURCE % DISPLAY SELECT % POWER MENU REC ! $ STOP / $ PAUSE PLAY * # HALL 1
Quick Reference Card ■ LD ■ VCR 1/VCR 2/VCR 3 V-AUX TAPE PHONO POWER STANDBY V-AUX TAPE PHONO POWER STANDBY V-AUX TAPE D-TV CBL/SAT TUNER MD CD D-TV CBL/SAT TUNER MD CD D-TV CBL/SAT TUNER MD CD VCR 1 VCR 2 VCR 3 LD DVD VCR 1 VCR 2 VCR 3 LD DVD VCR 1 VCR 2 VCR 3 LD DVD TITLE % TITLE % TITLE % % ENTER % ENTER % SYSTEM STANDBY ENTER 6CH INPUT 6CH INPUT SELECT ! ! $ $ REC STOP PAUSE PLAY * # CHURCH JAZZ CLUB POWER / 10KEY DSP HALL 1 HALL