Manual

1&2. SeJecting MIDI Channels
Press the DISCO selector (send channel) or
the POPS selector (receive channel) while
holding down the MIDI selector @). Then.
press one of the 16 keys on the left of the key
board to designate a channel (CHI through
CH16 from left). Notice that the PARAMETER/
VALUE indicator displays the channel
selected.
The OMNI ON mode is released when a
receive channel is selected, but it can be
reentered by pressing the 17th key on the key
board while holding down the MIDI selector.
3. Split Send Mode
When this mode is selected, the Key On/Off
data for keys to the left of the Split Point (up
side down triangle designating Lower Key
board) is sent on Channel 2 (fixed) when the
Auto Bass Chord system is being used.
4. Program Change Off
This is used to caixel the reception of voice
select information (program changes) from an
external device.
5. MIDI Clock Select
This is used for synchronization with the timing
clock of an external device.
6. Local Off
This is used to cancel the melody sounds of
the DSR-500. Sound is only heard when the
DSR-500 is played from an external device
through MIDI.
1&2. Wahl von MIDI-Kanälen
Halten Sie den MIDI-Schalter @ gedrückt und
drücken Sie für Sendekanal-Wahl den Rhyth
musschalter DISCO oder für Empfangskanal-
Wahl den. Rhythmusschalter POPS. Drücken
Sie dann eine der 16 Tasten links auf dem Ma
nual (Kanal 1 bis 16), um einen Kanal zuzu
weisen. Der gewählte Kanal wird auf dem
PARAMETER/VALUE-Display angezeigt.
Bei der Wahl eines Empfangskanals wird der
OMNI ON-Modus ausgeschaltet, kann aber
wieder aktiviert werden, inderh der MIDI-
Schalter gedrückt gehalten und die 17. Taste
auf dem Manual gedrückt wird.
3. Split-Sendemodus
Wenn dieser Modus aktiviert ist, werden bei
Verwendung der AUTO BASS CHORD-
Funktion die Tasten-Ein/Aus-Daten für die Ta
sten links vom Unterteilungspunkt (Dreieck mit
Spitze nach unten, das den unteren Manual
bereich abgrenzt) auf Kanal 2 (fest) gesendet.
4. Programmänderung Aus
Dient zum Unterbinden des Empfangs von
Stimmenwahl-Daten (Programmänderungen)
von einem externen Gerät.
5. MIDI-Clock-Wahl
Dient zur Synchronisation mit der Clock eines
externen Gerätes.
6. Local Aus
Dient zum Ausschalten der Melodietöne des
DSR-500. Töne werden nur gehört, wenn das
DSR-500 über MIDI von einem externen Gerät
aus gespielt wird.
1&2. Choix des canaux MIDI
Appuyez sur DISCO (canal d’émission) ou sur
POPS (canal de réception) tout en enfonçant
le sélecteur MIDI puis appuyez sur l’une
des 16 touches, sur la gauche du clavier,
pour sélectionner le numéro du canal (canaux
CH1 à CH16 comptés à partir de la gauche).
L’indicateur PARAMETER/VALUE affiche alors
le canal sélectionné
Le mode OMNI ON est abandonné dès qu’un
canal de réception est sélectionné mais il peut
être rappelé en appuyant sur la 17ème touche
du davier tout en maintenant le sélecteur MIDI
enfoncé.
3. Transmission partagée
Lorsque cette fonction est appelée, les messa
ges de touche enfortcée/touche relâchée cor
respondant aux notes situées à gauche du
point de partage (triangle inversé) sont trans
mis sur le canal 2 (fixe) dès que le dispositif
de basse et d’accords automatiques est
employé.
4. Neutralisation des changements
de programme
Cette fonction permet d’interrompre la trans
mission des messages relatifs à la sélection
de voix, messages qui proviennent d’un autre
équipement.
5. Sélection de l’horloge MIDI
Cette fonction permet de synchroniser l’hor
loge de l’instrument et celle d’un autre équi
pement.
6. Neutralisation des sons de Tinstru-
ment local
Cette fonction permet de neutraliser la sortie
des haut-parleurs du DSR-500 qui n’émettent
alors des sons que si le DSR-500 est com
mandé par un autre équipement.
1&2. Selección de los canales MIDI
Pulse el selector DISCO (canal transmisor) o
el selector POPS (canal receptor) mientras
mantiene pulsado el selector MIDI @. Luego
pulse una de las 16 teclas de la izquierda del
teclado para designar el canal (Canal 1 a ca
nal 16 desde la izquierda). Note que el indica
dor PARAMETER/VALUE muestra el canal se
leccionado.
La modalidad OMNI ON se libera cuando se
selecciona un canal de recepción, pero
puede volverse a entrar a esta modalidad pul
sando la tecla 17a. del teclado mientras se
mantiene pulsado el selector MIDI.
3. Modalidad de transmisión por se
paración
Al seleccionar esta modalidad, se transmiten
a través del canal 2 fijado datos de activación/
desactivación del teclado para las teclas si
tuadas a la izquierda del punto de separación
(triángulo invertido que indica el teclado infe
rior), cuando se utiliza el sistema de bajo y
acorde automático.
4. Cambio de programa desactivado
Se utiliza para cancelar la recepción de infor
mación (cambio de programas ) de la selec
ción de voces proveniente de un dispositivo
externo.
5. Selección dei reloj MIDI
Se usa para sincronización con el reloj desde
un dispositivo externo.
6. Local desactivado
Se usa para la cancelar los sonidos melódicos
del DSR-500. El sonido sólo se escucha cuan
do el DSR-500 se toca por medio de un dis
positivo externo a través de MIDI.
26