Podręcznik użytkownika CLP- 785 CLP-775 CLP-745 CLP-735 CLP-795GP CLP-765GP Dziękujemy za zakup tego pianina cyfrowego Digital Piano firmy Yamaha! Ten instrument oferuje wyjątkową jakość dźwięku i doskonałą kontrolę wyrazu. Aby w pełni wykorzystać potencjał i funkcje instrumentu Clavinova, przeczytaj ten Podręcznik użytkownika i zachowaj go w bezpiecznym miejscu. Przed rozpoczęciem korzystania z tego instrumentu przeczytaj „ZALECENIA” na stronach 4–6.
CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735, CLP-795GP, CLP-765GP Podręcznik użytkownika 3
ZALECENIA PRZECZYTAJ UWAŻNIE PRZED PODJĘCIEM DALSZYCH CZYNNOŚCI Przechowuj niniejszy podręcznik użytkownika w bezpiecznym i podręcznym miejscu, aby móc skorzystać z niego w razie potrzeby. Zasilacz sieciowy OSTRZEŻENIE PRZESTROGA • Ten zasilacz sieciowy jest przeznaczony do użytku tylko z instrumentami elektronicznymi marki Yamaha. Nie wolno używać go w żadnym innym celu. • Tylko do użytku w pomieszczeniach. Nie wolno używać go w miejscach o wysokiej wilgotności.
Korzystanie z ławki (jeżeli jest w komplecie) Niepokojące objawy • Nie ustawiaj ławki w niestabilnej pozycji, gdyż może się przewrócić. • Korzystaj z ławki z rozwagą, nie stawaj na niej. Używanie jej jako narzędzia lub drabiny albo wykorzystanie do innych celów może spowodować wypadek lub obrażenia ciała. • W przypadku wystąpienia jednego z następujących problemów natychmiast wyłącz instrument i wyjmij wtyczkę z gniazdka. Następnie przekaż urządzenie do sprawdzenia pracownikom serwisu firmy Yamaha.
• Korzystanie z instrumentu/urządzenia lub słuchawek przez dłuższy czas, gdy jest ustawiony bardzo wysoki, drażniący poziom głośności, może doprowadzić do trwałego uszkodzenia słuchu. Jeśli zauważysz osłabienie słuchu lub dzwonienie w uszach, jak najszybciej skontaktuj się z lekarzem.
NOTYFIKACJA Informacje Aby zapobiec uszkodzeniu instrumentu, utracie danych lub innego rodzaju szkodom, należy przestrzegać zamieszczonych poniżej zaleceń. Informacje o prawach autorskich Obsługa • Produktu nie należy podłączać bezpośrednio do publicznej sieci Wi-Fi ani internetu. Produkt należy podłączać do internetu tylko przez router z silną ochroną hasłem. Aby uzyskać informacje o najlepszych praktykach związanych z zabezpieczeniami, należy się skontaktować z producentem routera.
Dołączone akcesoria Podręcznik użytkownika (ten podręcznik) Materiały online (do pobrania z internetu) „50 Classical Music Masterpieces” (50 słynnych utworów na fortepian, zeszyt z nutami) Data List (zeszyt Data List, tabele danych) (tylko modele CLP-785 i CLP-795GP) Online Member Product Registration (Formularz rejestracyjny produktu) Ten dokument zawiera tabelę brzmień XG i zestawów perkusyjnych XG, które można wybrać w modelach CLP-785 i CLP-795GP.
Spis treści ZALECENIA ..........................................................4 NOTYFIKACJA ..........................................................7 Informacje ..................................................................7 Dołączone akcesoria ...................................................8 Informacje o podręcznikach ......................................8 Funkcje ......................................................................10 Wprowadzenie 12 Kontrolery i złącza na panelu .........
Funkcje Brzmienie fortepianu koncertowego Klawiatury GrandTouch i GrandTouch-S Modele serii CLP-700 mają specjalną klawiaturę, która pozwala doskonale odtworzyć czułość i brzmienie prawdziwego fortepianu. Jej mechanizm umożliwia wyjątkowo ekspresyjna dynamikę od pianissimo do fortissimo.
Wygodne funkcje akompaniamentu Ścieżki z podkładem rytmicznym strona 42 Wszystkie modele oferują dwadzieścia różnych podstawowych schematów rytmicznych (akompaniament perkusji i basu), które doskonale pasują do wielu rodzajów muzyki wykonywanej na pianinie, co jeszcze bardziej zwiększa możliwości występów. Wstępnie zaprogramowane utwory umożliwiające efektywne ćwiczenie strona 43 W instrumencie zapisanych jest 50 klasycznych arcydzieł oraz 303 utwory do doskonalenia techniki gry.
Wprowadzenie Kontrolery i złącza na panelu Na instrumencie CLP-785/775/795GP panel sterowania zapala się po włączeniu zasilania i można nim sterować, naciskając znajdujące się na nim wskaźniki lub ikony. Koniecznie przeczytaj sekcję „Włączanie i wyłączanie zasilania” (strona 15), a następnie włącz zasilanie i sprawdź panel.
Kontrolery i złącza na panelu 1 2 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2 C3 D3 E3 F3 G3 A3 B3 C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4 C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5 C6 D6 E6 F6 G6 A6 B6 C7 Każdy klawisz ma nazwę. Na przykład najniższy klawisz (na lewym końcu klawiatury) nosi nazwę A-1, a najwyższy (na prawym krańcu klawiatury) — C7. 7 Przycisk [CFX GRAND] .................. strona 26 Służy do wybrania brzmienia „CFX Grand”. 8 Przycisk [BÖSENDORFER] ............ strona 26 Służy do wybrania brzmienia „Bösendorfer”.
Kontrolery i złącza na panelu Widoki ogólne, gniazda i złącza CLP-785 Pulpit nutowy (strona 18) Pokrywa klawiatury (strona 15) Klamry na nuty (strona 18) Gniazda [PHONES] (strona 21) Panel złączy (strona 71) USB [TO DEVICE] (strona 74) Gniazdo DC IN (strona 15) Pedały (strona 23) CLP-775, 745, 735 Pulpit nutowy (strona 19) Klamry na nuty (strona 19) Pokrywa klawiatury (strona 15) (CLP-775) Panel złączy (strona 71) USB [TO DEVICE] (strona 74) (CLP-745, 735) Panel złączy (strona 71) Panel złączy (st
Pierwsze kroki — gra na instrumencie Clavinova W tym rozdziale wyjaśniono, jak skonfigurować instrument Clavinova i rozpocząć jego użytkowanie. Konfiguracja jest na tyle prosta, że pozwala zacząć grać od razu. Włączanie i wyłączanie zasilania 1. OSTRZEŻENIE Podłącz wtyczki zasilacza sieciowego w kolejności przedstawionej na ilustracji. 785 775 745 735 Należy używać tylko wskazanego zasilacza (strona 136 lub strona 138).
Pierwsze kroki — gra na instrumencie Clavinova 785 775 745 735 795GP 765GP Lekko unieś pokrywę, a następnie ją popchnij i wsuń do końca. PRZESTROGA Podczas otwierania lub zamykania pokrywy należy zachować ostrożność, aby nie przytrzasnąć sobie palców. 3. 4. Przesuń w dół suwak [MASTER VOLUME] znajdujący się po prawej stronie klawiatury do pozycji „MIN”. Aby włączyć instrument, naciśnij przełącznik [P] (Standby/On) (Gotowość/Włączenie) po prawej stronie klawiatury.
Pierwsze kroki — gra na instrumencie Clavinova 6. Po zakończeniu korzystania z instrumentu naciśnij i przytrzymaj przez sekundę przełącznik [P] (Gotowość/ włączenie), aby wyłączyć zasilanie. Dioda zasilania na przełączniku [P] (Standby/On) zostanie wyłączona. 7. Zamknij pokrywę klawiatury. 785 775 745 735 795GP 765GP 7-1. Jeśli pulpit nutowy jest PRZESTROGA rozłożony, złóż go. 7-2. Dwiema rękami otwórz złożoną górną część pokrywy klawiatury i delikatnie ją zamknij.
Pierwsze kroki — gra na instrumencie Clavinova Pulpit nutowy 785 775 745 735 795GP 765GP Aby korzystać z pulpitu nutowego, należy złożyć górną część pokrywy klawiatury (patrz krok 2, strona 15). Rozkładanie pulpitu nutowego: NOTYFIKACJA 1. Rozłóż pulpit nutowy, który znajduje się po wewnętrznej stronie pokrywy klawiatury. 2. Rozłóż klamry na nuty, które służą do przytrzymywania zeszytów nutowych w taki sposób, aby ich strony się nie przewracały.
Pierwsze kroki — gra na instrumencie Clavinova 785 775 745 735 795GP 765GP Aby podnieść pulpit nutowy: 1. Pociągnij pulpit nutowy do góry i do siebie, aż do końca jego zakresu ruchu. 2. Opuść dwie metalowe podpórki znajdujące się po lewej i prawej stronie z tyłu pulpitu nutowego. 3. Opuść pulpit, tak aby się oparł na metalowych podpórkach. PRZESTROGA Klamry na nuty Nie należy korzystać z pulpitu nutowego podniesionego do połowy.
Pierwsze kroki — gra na instrumencie Clavinova Klapa 785 775 745 735 795GP 765GP Aby otworzyć klapę: 1. 2. 1 Unieś i przytrzymaj prawą (patrząc od strony klawiatury instrumentu) stronę klapy. 2 Unieś do góry podpórkę klapy i ostrożnie obniż klapę tak, aby koniec podpórki znalazł się we wnęce w klapie i w niej pozostał. 785 775 745 735 795GP 765GP W celu podparcia klapy do dłuższej podpórki użyj wnęki wewnętrznej, a do krótszej podpórki użyj wnęki zewnętrznej.
Pierwsze kroki — gra na instrumencie Clavinova Ustawianie głośności — [MASTER VOLUME] Do regulacji głośności służy suwak [MASTER VOLUME] umieszczony z prawej strony klawiatury. Zagraj na klawiaturze, aby słyszeć dźwięk instrumentu podczas regulacji głośności. Master Volume (główne ustawienie głośności): Zwiększenie głośności poziom całkowitej głośności dźwięku instrumentu.
Pierwsze kroki — gra na instrumencie Clavinova Jeśli słuchawki nie są chwilowo używane, można je zawiesić na instrumencie. Wieszak na słuchawki należy przymocować zgodnie z instrukcjami podanymi na końcu niniejszego podręcznika (CLP-785: strona 119, CLP-775: strona 122, CLP-745/735: strona 125, CLP-795GP: strona 129, CLP-765GP: strona 133). NOTYFIKACJA Wieszak służy wyłącznie do wieszania słuchawek. Wieszanie innych przedmiotów może doprowadzić do uszkodzenia instrumentu lub wieszaka.
Pierwsze kroki — gra na instrumencie Clavinova Korzystanie z pedałów Ten instrument jest wyposażony w trzy pedały: pedał tłumika (prawy), pedał sostenuto (środkowy) i pedał soft (lewy). Pedał tłumika (prawy) UWAGA Naciśnięcie pedału tłumika powoduje, że wszystkie grane dźwięki będą bardziej przedłużane.
Operacje podstawowe Z poziomu wyświetlacza można wywołać trzy główne funkcje: Voice (Brzmienie), Song (Utwór) i Demo (Utwór demonstracyjny). Ponadto można wprowadzać różne ustawienia szczegółowe, co jeszcze bardziej zwiększa możliwości aranżacji i ułatwia grę na instrumencie. 785 775 795GP FUNCTION EXIT Wybór brzmień 1. Naciśnij przycisk [VOICE], 2. Naciśnij przycisk [u] lub [d], aby wybrać grupę brzmień. aby otworzyć listę grup brzmień.
Operacje podstawowe Brzmienie: Song (Utwór): Demo (Utwór demonstracyjny): Dźwięk instrumentu słyszalny podczas gry na klawiaturze. Oprócz dźwięków fortepianu dostępna jest szeroka paleta brzmień innych instrumentów muzycznych. Utwór muzyczny do odsłuchania dla przyjemności lub do odtwarzania i równoczesnego doskonalenia gry na instrumencie. Utwory demonstracyjne pozwalają poznać charakterystykę poszczególnych brzmień. 3. Naciśnij przycisk [u] lub [>], aby wybrać brzmienie. [<], aby powrócić. 4.
Główne operacje Wykonywanie utworu na fortepianie Instrument dysponuje brzmieniami dwóch słynnych fortepianów, Yamaha CFX i Bösendorfer Imperial, a także innymi brzmieniami fortepianu o szczególnym charakterze i uroku. Wybierz brzmienie fortepianu odpowiednie do muzyki, którą chcesz grasz i osobistych preferencji. Wybieranie dwóch brzmień fortepianu bezpośrednio z panelu 785 1. 775 795GP 745 735 765GP Naciśnij przycisk [CFX GRAND] lub przycisk [BÖSENDORFER], aby wybrać rodzaj brzmienia fortepianu.
Wykonywanie utworu na fortepianie Dostosowywanie dźwięku i dynamiki klawiatury brzmień fortepianu (funkcja Piano Room) Funkcja Piano Room umożliwia modyfikowanie szczegółowych ustawień brzmień z grupy fortepianu. Można utworzyć niestandardowe brzmienie fortepianu, dostosowując różne parametry, takie jak położenie klapy, rezonans strunowy, rezonans tłumika i inne.
Wykonywanie utworu na fortepianie Dostępne do ustawienia parametry funkcji Piano Room Pozycja Ikona Ustawienie domyślne Opis Zakres ustawień Lid Position Odtwarza różnice dźwięku w zależności od wysokości otwarcia (wirtualnej) pokrywy fortepianu. Full (Pełne) Full (Pełne), Half (Połowiczne), Closed (Zamknięta) Brightness Służy do regulowania krystaliczności brzmienia. Zależnie od brzmienia.
Wykonywanie utworu na fortepianie Pozycja Ikona Grand Expression (Głębia ekspresji) Ustawienie domyślne Opis Służy do wybierania typu efektów modelowania głębi ekspresji, który symuluje fizyczne zmiany dźwięku tradycyjnego pianina. Gdy w tej funkcji wybrano ustawienie „Dynamic” (Dynamiczne), można kontrolować wyjątkowo subtelne odcienie wykonania i dźwięku przez zmianę siły nacisku lub dotyku. Po wybraniu pozycji Static (Statyczne) odcienie zostają ustawione na stałe.
Granie z użyciem brzmień różnych instrumentów muzycznych Oprócz niezwykle realistycznych dźwięków pianina można również wybrać dźwięki (brzmienia) innych instrumentów muzycznych, takich jak organy lub instrumenty smyczkowe. Można także wybrać autentyczne brzmienia fortepianów produkowanych w XVIII i XIX w. UWAGA Wybór brzmień Brzmienia dostępne w instrumencie są wygodnie pogrupowane według typów instrumentów. Wybierz żądane brzmienie i graj na klawiaturze.
Granie z użyciem brzmień różnych instrumentów muzycznych 3. Naciśnij przycisk [>]. UWAGA W oknie zostanie wyświetlona lista brzmień znajdujących się w wybranej grupie. Naciśnij przycisk [<], aby powrócić do listy brzmień i móc wybrać grupę brzmień. Brzmienie 4. Za pomocą przycisków [u]/[d] przemieszczaj się po liście brzmień i naciśnij przycisk [>], aby wybrać żądane brzmienie. W oknie zostanie wyświetlona nazwa aktualnie wybranego brzmienia.
Granie z użyciem brzmień różnych instrumentów muzycznych Słuchanie utworów demonstracyjnych brzmień Kilka przygotowanych nagrań demonstracyjnych przedstawia wyjątkowe właściwości określonych brzmień. Informacje o brzmieniach, które można usłyszeć w utworach demonstracyjnych, można znaleźć w sekcji „Lista utworów demonstrujących brzmienia”, patrz strona 108. 785 1. 2. 3. 775 795GP 745 735 765GP Naciśnij przycisk [SONG/DEMO], aby otworzyć okno listy utworów.
Granie z użyciem brzmień różnych instrumentów muzycznych Wzbogacanie i dostosowywanie dźwięku Stosowanie poniższych efektów wzbogaca i zwiększa możliwości ekspresji. Brilliance (Krystaliczność) Do regulacji jasności dźwięku lub tworzenia własnych niestandardowych ustawień EQ. To ustawienie ma zastosowanie jednocześnie do wszystkich partii (brzmień klawiatury / utworu / MIDI). 785 775 795GP 735 765GP EXIT FUNCTION 1.
Granie z użyciem brzmień różnych instrumentów muzycznych Ustawianie korektora użytkownika 1. Wybierz opcję „User” w oknie „Brilliance” (kroki 1–5, strona 33), a następnie naciśnij przycisk [>]. Zostanie wyświetlone okno, w którym możesz ustawić wzmocnienie trzech pasm częstotliwości. 2. Za pomocą przycisków [<]/[>] wybierz pasmo, a następnie za pomocą przycisków [u]/[d] wzmocnij je lub wytnij.
Granie z użyciem brzmień różnych instrumentów muzycznych Gra z użyciem dwóch brzmień jednocześnie (tryb Dual) Istnieje możliwość grania przy użyciu dwóch brzmień jednocześnie. Można tworzyć ciepłe brzmienia o bogatej fakturze, nakładając na siebie jednocześnie brzmienia z różnych grup, lub też używając brzmień z tej samej grupy. 785 1. 775 795GP 745 735 765GP Aby wejść w tryb Dual, naciśnij jednokrotnie przycisk [DUAL/SPLIT].
Granie z użyciem brzmień różnych instrumentów muzycznych Dzielenie klawiatury i gra w dwóch różnych brzmieniach (tryb Split) W trybie Split można grać na klawiaturze w dwóch różnych brzmieniach: w jednym lewą ręką, a w drugim — prawą. 785 1. 775 795GP 745 735 765GP Aby przejść do trybu Split, naciśnij dwukrotnie przycisk [DUAL/SPLIT]. (CLP-785/775/795GP) Kolor przycisku [DUAL/SPLIT] zmieni się na pomarańczowy. (CLP-745/735/765GP) Zapali się dioda przycisku [DUAL/SPLIT].
Granie z użyciem brzmień różnych instrumentów muzycznych Środkowe „C” 4. Naciśnij przycisk [DUAL/SPLIT], aby wyjść z trybu Split. (CLP-785/775/795GP) Kolor przycisku [DUAL/SPLIT] zmieni się na biały. (CLP-745/735/765GP) Dioda przycisku [DUAL/SPLIT] zgaśnie. Jednoczesne używanie trybów Dual i Split 1. Naciśnij przycisk [DUAL/SPLIT] trzy razy, aby włączyć tryby Dual i Split. (CLP-785/775/795GP) Kolor przycisku [DUAL/SPLIT] zmieni się na pomarańczowy.
Granie z użyciem brzmień różnych instrumentów muzycznych Gra w duecie (tryb Duo) Funkcja ta pozwala dwóm różnym osobom na jednoczesną grę na instrumencie — jedna po lewej stronie, a druga po prawej. Umożliwia to wygodne ćwiczenie duetów w tym samym zakresie oktaw. 785 775 795GP 745 765GP EXIT FUNCTION 1. 735 Naciśnij kilkakrotnie przycisk [FUNCTION], aż zostanie wyświetlone okno menu „System”, a następnie wybierz w kolejnych oknach podświetlone pozycje, jak pokazano poniżej.
Granie z użyciem brzmień różnych instrumentów muzycznych 2. Naciśnij przycisk [EXIT], aby zamknąć okno menu. Gdy włączony jest tryb Duo, w oknie brzmień wyświetlana jest pozycja [Duo]. 3. Graj na klawiaturze. UWAGA Domyślnie dźwięk zakresu lewej ręki emitowany jest po lewej stronie, a prawej ręki — po prawej. 4. Naciśnij przycisk [DUAL/SPLIT], aby wyjść z trybu Duo (Duet). Z trybu Duo można również wyjść w jeden ze sposobów opisanych poniżej.
Granie z użyciem brzmień różnych instrumentów muzycznych 1. Naciśnij przycisk [TEMPO], aby otworzyć okno Tempo. Wartość tempa 2. Za pomocą przycisków [<]/[>] ustaw tempo. UWAGA Wartość tempa (liczbę uderzeń na minutę) można zmieniać za pomocą przycisków [<]/[>]. Aby przywrócić domyślne ustawienie tempa CLP-785/775/795GP: Naciśnij i przytrzymaj przycisk [FUNCTION]. CLP-745/735/765GP: Naciśnij jednocześnie przyciski [<] i [>]. 3. Naciśnij przycisk [EXIT], aby zamknąć okno tempa.
Granie z użyciem brzmień różnych instrumentów muzycznych 3. Za pomocą przycisków [u]/[d] wybierz żądane metrum. Zakres ustawień: Domyślne ustawienie: 2/2, 1/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 6/4, 7/4, 3/8, 6/8, 7/8, 9/8, 12/8 4/4 (Wybranie utworu MIDI spowoduje zmianę wartości tempa na określoną w danych wybranego utworu MIDI). Wskazania tempa i zakres ustawień Typ nuty Tempo wyświetlane jest w formacie „typ nuty=xxx” (na przykład: =120).
Granie na klawiaturze z podkładem rytmicznym Instrument ma różne schematy rytmiczne, co pozwala na grę i wykonanie wraz z dynamicznym odtwarzaniem rytmu. Wstępnie zdefiniowane rytmy obejmują akompaniament perkusji i basu. 785 FUNCTION 775 795GP 745 735 765GP EXIT Tempo podkładu rytmicznego • Tempo podkładu rytmicznego jest równoważne z tempem ustawionym dla metronomu (strona 39).
Odtwarzanie utworów Ten instrument może odtwarzać utwory wstępnie zdefiniowane, utwory nagrane przez użytkownika lub utwory dostępne na rynku. W trakcie odtwarzania utworu można także, oprócz jego wysłuchiwania, grać na instrumencie. Utwory MIDI oraz utwory audio Za pomocą instrumentu można nagrywać i odtwarzać dwa rodzaje utworów: utwory MIDI i utwory audio. Utwór MIDI składa się z informacji dotyczących wykonania na klawiaturze i nie zawiera nagrania samego dźwięku.
Odtwarzanie utworów Odtwarzanie utworu MIDI 785 1. UWAGA Audio 775 795GP 745 735 765GP Aby odtworzyć utwór z napędu flash USB, najpierw należy podłączyć napęd flash USB z danymi utworu do złącza USB [TO DEVICE]. Na napędzie flash USB muszą się znajdować pliki audio. 2. Naciśnij przycisk [SONG/DEMO], aby otworzyć okno listy utworów, a następnie za pomocą przycisków [u]/[d] wybierz żądaną kategorię. Wybierz jedną z dostępnych kategorii: „50 Classical”, „Lesson”, „User” lub „USB”.
Odtwarzanie utworów 3. Naciśnij przycisk [>], aby wyświetlić utwory z danej kategorii, a następnie za pomocą przycisków [u]/[d] wybierz żądany utwór. UWAGA Naciśnij przycisk [<], aby powrócić do kategorii/folderu. Po wybraniu kategorii „User” albo „USB” po lewej stronie nazwy widoczna będzie ikona symbolizująca typ utworu.
Odtwarzanie utworów 6. Naciśnij ponownie przycisk [PLAY/PAUSE], aby zatrzymać odtwarzanie. Nawet jeśli przycisk [PLAY/PAUSE] nie zostanie naciśnięty, odtwarzanie zatrzyma się automatycznie po osiągnięciu końca utworu. Przewijanie do tyłu / przewijanie do przodu / powrót do początku utworu 1. Gdy wyświetlane jest okno utworu, za pomocą przycisków [<] i [>] można przewijać utwór do tyłu i do przodu (w taktach lub sekundach).
Odtwarzanie utworów Ustawianie tempa Tempo odtwarzania utworu można zmieniać. 785 FUNCTION 1. 775 795GP 745 735 765GP UWAGA Zmiana tempa utworu audio może wpływać na jego charakterystykę tonalną. EXIT Naciśnij przycisk [TEMPO], aby otworzyć okno Tempo. W przypadku utworu MIDI naciśnij przycisk [TEMPO] podczas odtwarzania utworu lub gdy widoczne jest okno utworu. W przypadku utworu audio naciśnij przycisk [TEMPO] podczas odtwarzania utworu. Utwór MIDI Utwór audio Tempo 2.
Odtwarzanie utworów Odtwarzanie partii jednej ręki — funkcja anulowania partii (utwory MIDI) MIDI Audio Niektóre utwory MIDI, na przykład wstępnie zaprogramowane, są podzielone na partie prawej i lewej ręki. Korzystając z danych zawartych w takich utworach, można ćwiczyć lewą rękę, włączając tylko partię prawej ręki, lub ćwiczyć prawą rękę, włączając tylko partię lewej ręki. Pozwala to doskonalić poszczególne partie niezależnie od siebie i ułatwia opanowanie trudnego materiału.
Odtwarzanie utworów 4. 5. Naciśnij przycisk [PLAY/PAUSE], aby rozpocząć odtwarzanie. Graj, ćwicząc wyciszoną partię. Naciśnij ponownie przycisk [PLAY/PAUSE], aby zatrzymać odtwarzanie. Nawet jeśli przycisk [PLAY/PAUSE] nie zostanie naciśnięty, odtwarzanie zatrzyma się automatycznie po osiągnięciu końca utworu. Wielokrotne odtwarzanie utworu Dostępne są trzy sposoby powtarzania utworu. Funkcje te idealnie nadają się do utrwalania trudnych fraz.
Odtwarzanie utworów 3. W oknie powtarzania za pomocą przycisków [u]/[d] wybierz żądaną opcję, a następnie naciśnij przycisk [>]. Aby skonfigurować powtarzanie AB, wybierz opcję „A – B”. Aby skonfigurować powtarzanie utworu, wybierz opcję „Song” (Utwór). 4. Skonfiguruj parametry w odpowiednim oknie ustawień. • Powtarzanie AB ................... Patrz poniżej. • Powtarzanie utworu............. Patrz strona 51. Ustawienie powtarzania AB MIDI Audio Wybierz fragment do powtarzania. 4-1.
Odtwarzanie utworów Ustawienie powtarzania utworu MIDI Audio 4-1. W oknie ustawień za pomocą przycisków [u]/[d] wybierz żądany sposób powtarzania. Okno ustawień Symbol zaznaczenia Off (Wyłączone) Wyłącza wielokrotne odtwarzanie. Single (Jeden) W tym trybie jeden wybrany plik jest odtwarzany raz za razem. All (Wszystkie) Wielokrotnie odtwarza wszystkie utwory z podanego zakresu w ustalonej kolejności. Random (Losowo) Wielokrotnie odtwarza wszystkie utwory z podanego zakresu w kolejności losowej.
Odtwarzanie utworów Regulacja balansu głośności MIDI Audio Gdy wybrany jest utwór MIDI, można wyregulować balans głośności, czyli względne poziomy głośności odtwarzanego utworu i dźwięków granych na klawiaturze, a także poziomy głośności partii prawej i lewej ręki. Gdy wybrany jest utwór audio, można wyregulować jego głośność. 785 775 795GP FUNCTION 745 735 765GP EXIT W pierwszej kolejności wybierz żądany utwór. Aby uzyskać instrukcje, patrz strona 44. 1.
Odtwarzanie utworów 3. Za pomocą przycisków [<]/[>] wyreguluj balans głośności. W przypadku balansu „Song – Keyboard” (Utwór – klawiatura): Poziom głośności wykonania będzie niższy. Poziom głośności odtwarzanego utworu będzie niższy. W przypadku balansu „Song L – R” (Utwór, partia lewa – partia prawa): Głośność partii prawej ręki będzie niższa. 4. Głośność partii lewej ręki będzie niższa. UWAGA Naciśnij dwa razy przycisk [EXIT], aby zamknąć okno menu utworów.
Nagrywanie własnego wykonania Instrument udostępnia dwie metody nagrywania własnych wykonań: • Nagrywanie w standardzie MIDI MIDI W przypadku tej metody nagrane wykonania są zapisywane w instrumencie lub napędzie flash USB jako pliki MIDI w formacie SMF (format 0). Metody tej należy użyć, aby mieć możliwość ponownego nagrania wybranego fragmentu utworu lub edytowania jego parametrów, np. brzmienia. Można również kolejno nagrywać swoje wykonania w poszczególnych ścieżkach.
Nagrywanie własnego wykonania Szybkie nagrywanie w standardzie MIDI UWAGA MIDI Jest to najszybszy sposób na rozpoczęcie nagrywania. 785 775 795GP 745 735 765GP Aby oddzielnie nagrywać partie lewej i prawej ręki, patrz „Nagrywanie w standardzie MIDI — niezależne nagrywanie ścieżek” (strona 57). W opisanej tutaj metodzie partie obu rąk nagrywane są jednocześnie. Korzystanie z funkcji metronomu/podkładu rytmicznego W trakcie nagrywania można korzystać z funkcji metronomu/ podkładu rytmicznego.
Nagrywanie własnego wykonania 4. Po zakończeniu wykonywania utworu naciśnij ponownie przycisk [REC], aby przerwać nagrywanie. Spowoduje to wyjście z trybu nagrywania i otwarcie okna umożliwiającego zapisanie nagranych danych wykonania. 5. Aby zapisać nagrane wykonanie, po podświetleniu opcji „Save” (Zapisz) naciśnij przycisk [>] w celu wykonania operacji zapisu. Po zakończeniu zapisywania jest wyświetlany komunikat „Save Completed” (Zakończono zapisywanie), po czym następuje powrót do okna utworu.
Nagrywanie własnego wykonania Nagrywanie w standardzie MIDI — niezależne nagrywanie ścieżek MIDI W przypadku nagrywania w standardzie MIDI można zarejestrować utwór składający się z 16 ścieżek, nagrywając je po kolei. Przy nagrywaniu utworu fortepianowego można np. zarejestrować partię prawej ręki na ścieżce 1, a następnie partię lewej ręki na ścieżce 2. Pozwala to następnie złożyć cały utwór z osobno zarejestrowanych fragmentów, które trudno byłoby zagrać na żywo.
Nagrywanie własnego wykonania 4. Po zakończeniu wykonywania utworu naciśnij przycisk [REC], aby przerwać nagrywanie. Spowoduje to wyjście z trybu nagrywania i otwarcie okna umożliwiającego zapisanie nagranych danych wykonania. 5. Aby zapisać nagrane wykonanie, po podświetleniu opcji „Save” (Zapisz) naciśnij przycisk [>] w celu wykonania operacji zapisu. Po zakończeniu zapisywania jest wyświetlany komunikat „Save Completed” (Zakończono zapisywanie), po czym następuje powrót do okna utworu.
Nagrywanie własnego wykonania Nagrywanie w standardzie MIDI na napędzie flash USB MIDI UWAGA Poniżej opisano, jak nadpisywać utwory MIDI uprzednio nagrane na napędzie flash USB oraz jak tworzyć na nim nowe utwory MIDI. 785 1. 2. UWAGA Przed podłączeniem napędu flash USB należy przeczytać sekcję „Podłączanie urządzeń USB (złącze USB [TO DEVICE])” na strona 74. 775 795GP 745 735 765GP Przed rozpoczęciem operacji nagrywania należy sprawdzić ilość wolnego miejsca na napędzie flash USB.
Nagrywanie własnego wykonania Docelowy utwór operacji nagrywania xxxxx (utwór MIDI wybrany w kroku 2-1 powyżej)** Opis Wybierz tę opcję, jeśli chcesz dograć wykonanie do aktualnie wybranego utworu MIDI lub nadpisać ten utwór. * Tę pozycję można wybrać tylko wtedy, gdy do złącza USB [TO DEVICE] podłączono napęd flash USB. ** Ta pozycja nie jest wyświetlana, jeśli w kroku 2-1 nie wybrano nagranego utworu MIDI, lub gdy w kroku tym wybrano wstępnie zaprogramowany utwór. 3.
Nagrywanie własnego wykonania Inne techniki nagrywania Powtórne nagrywanie części utworu MIDI MIDI Można powtórnie nagrać określony fragment utworu MIDI. 785 775 795GP 745 735 765GP FUNCTION 1. Ustaw parametry określające sposób rozpoczynania i kończenia nagrywania. 1-1. Naciśnij kilkakrotnie przycisk [FUNCTION], aż zostanie wyświetlone okno menu „Recording” (Nagrywanie). 1-2.
Nagrywanie własnego wykonania 2. 3. Naciśnij przycisk [SONG/DEMO], aby otworzyć okno listy utworów. Wybierz żądany utwór MIDI. Aby uzyskać instrukcje, patrz strona 44. 4. Określ punkt początkowy, od którego ma się zacząć ponowne nagrywanie. Za pomocą przycisków [<]/[>] wybierz żądane miejsce rozpoczęcia odtwarzania (numer taktu). Można również użyć innej metody: nacisnąć przycisk [PLAY/PAUSE], aby rozpocząć odtwarzanie, a następnie nacisnąć ponownie przycisk [PLAY/PAUSE] tuż przed wybranym punktem.
Nagrywanie własnego wykonania Zmiana tempa lub brzmienia uprzednio nagranego utworu MIDI MIDI Po nagraniu utworów MIDI można zmienić ich brzmienie i tempo, aby zmodyfikować ich charakter lub ustawić bardziej odpowiednie tempo. Aby zmienić tempo utworu: 785 775 795GP 2. 3. 765GP Wybierz utwór MIDI, w którym mają zostać wprowadzone zmiany. Aby uzyskać instrukcje, patrz strona 44. Naciśnij przycisk [TEMPO], aby otworzyć okno tempa, a następnie ustaw żądane tempo.
Nagrywanie własnego wykonania Po zakończeniu tej operacji w oknie zostanie wyświetlony komunikat „Completed” (Zakończono) i po chwili nastąpi powrót do okna zmiany tempa. 5. Naciśnij przycisk [EXIT], aby zamknąć okno menu utworów. Aby zmienić brzmienie: 1. Wybierz utwór MIDI, w którym mają zostać wprowadzone zmiany. Aby uzyskać instrukcje, patrz strona 44. 2. Wybierz brzmienie. Aby uzyskać instrukcje, patrz strona 30. 3.
Operacje na plikach utworów W menu „File” (Plik) znajdującym się w oknie menu „Song” (Utwór) (strona 92) można przeprowadzać rozmaite operacje na plikach utworów, zarówno tych zakupionych, jak i nagranych za pomocą instrumentu. Przed podłączeniem napędu flash USB należy się zapoznać z sekcją „Zalecenia dotyczące korzystania ze złącza USB [TO DEVICE]”, patrz strona 74.
Operacje na plikach utworów Podstawowe operacje na plikach utworów Na plikach utworów można wykonywać operacje zgodnie z instrukcjami znajdującymi się poniżej. 785 775 795GP 2. 735 765GP EXIT FUNCTION 1. 745 Podłącz odpowiedni napęd flash USB zawierający wybrane pliki do złącza USB [TO DEVICE]. Wybierz utwór, którego będzie dotyczyć operacja. Aby uzyskać informacje na temat wybierania utworu, patrz strona 44. 3. Włącz tryb operacji na plikach. 3-1.
Operacje na plikach utworów 4. Wykonaj wybraną operację. Szczegółowe instrukcje można znaleźć w odpowiedniej części. • Delete (Usuń) ............................................... strona 67 • Copy (Kopiuj) .............................................. strona 68 • Move (Przenieś) ........................................... strona 68 • MIDI to audio (MIDI na audio) ............. strona 69 • Rename (Zmień nazwę) ............................
Operacje na plikach utworów Kopiowanie plików — „Copy” Aby uzyskać szczegółowe informacje o rodzajach i zakresach utworów, które można kopiować, patrz strona 65. Aby uzyskać informacje o operacjach podstawowych, patrz strona 66. Poniżej przedstawiono szczegółowy opis czynności wykonywanych w kroku 4 opisanym na tej stronie. 4-1. Gdy podświetlona jest pozycja „Copy” (Kopiuj), naciśnij przycisk [>], aby wyświetlić okno ustawień.
Operacje na plikach utworów Konwersja utworu MIDI do utworu audio podczas odtwarzania — „MIDI to Audio” Utwór MIDI zapisany w kategorii „User” w pamięci instrumentu lub w napędzie flash USB może zostać przekonwertowany na utwór audio, a następnie zapisany w folderze USER FILES w napędzie flash USB. Informacje o rodzajach utworów, które można konwertować, można znaleźć na strona 65. Aby uzyskać informacje o operacjach podstawowych, patrz strona 66.
Operacje na plikach utworów Zmienianie nazw plików — „Rename” Szczegółowe informacje o rodzajach utworów, którym można zmieniać nazwy, można znaleźć na strona 65. Aby uzyskać informacje o operacjach podstawowych, patrz strona 66. Poniżej przedstawiono szczegółowy opis czynności wykonywanych w kroku 4 opisanym na tej stronie. 4-1. Gdy podświetlona jest pozycja „Rename” (Zmień nazwę), naciśnij przycisk [>], aby wyświetlić okno ustawień. Kursor 4-2. Nadaj nazwę utworowi.
Połączenia Złącza PRZESTROGA Do złączy instrumentu można podłączyć inne urządzenia. Aby uzyskać informacje o lokalizacji złączy, patrz „Kontrolery i złącza na panelu”, strona 14. Instrument można podłączyć do urządzenia przenośnego, np. smartfona, przy użyciu funkcji Bluetooth* (strona 77), o ile instrument jest w nią wyposażony. * Aby uzyskać informacje o dostępności funkcji Bluetooth, patrz strona 142.
Połączenia 1 Złącze USB [TO DEVICE] Do tego złącza można podłączyć napęd flash albo adapter USB sieci bezprzewodowej UD-WL01 (sprzedawany oddzielnie), aby połączyć się z urządzeniem przenośnym, np. smartfonem. Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz „Podłączanie do komputera” (strona 76) lub „Korzystanie z aplikacji urządzenia przenośnego” (strona 80).
Połączenia Używanie zewnętrznego zestawu głośników do odtwarzania (gniazda AUX OUT [L/L+R]/[R]) Te gniazda umożliwiają podłączenie instrumentu Clavinova do zewnętrznego zestawu głośników z zasilaniem, co umożliwia grę z większą głośnością w większych salach.
Połączenia Podłączanie urządzeń USB (złącze USB [TO DEVICE]) Do złącza USB [TO DEVICE] można podłączyć napęd flash USB lub adapter USB sieci bezprzewodowej UD-WL01 (sprzedawany oddzielnie). Dzięki temu dane utworzone w instrumencie można zapisywać na napędach flash USB (str. 65, 104), a także łączyć instrument z urządzeniami przenośnymi takimi jak iPad za pośrednictwem sieci bezprzewodowej (strona 81).
Połączenia Podłączanie zewnętrznych urządzeń MIDI (złącza MIDI) Zaawansowane funkcje MIDI udostępniają bogate narzędzia umożliwiające rozwinięcie możliwości wykonawczych i twórczych. Do podłączania zewnętrznych urządzeń MIDI (klawiatury, sekwencera itp.) należy używać złączy MIDI oraz standardowych kabli MIDI. • MIDI [IN] ........... Służy do odbierania komunikatów MIDI z innego urządzenia MIDI. • MIDI [OUT]....... Służy do przesyłania komunikatów generowanych przez instrument do innego urządzenia MIDI.
Połączenia Podłączanie do komputera (złącze USB [TO HOST]) Po podłączeniu komputera do złącza [USB TO HOST] za pomocą kabla USB można przesyłać między instrumentem a komputerem dane MIDI lub Audio. Informacje na temat używania komputera razem z instrumentem można znaleźć w broszurze „Computer-related Operations” (Praca z komputerem) w witrynie internetowej firmy Yamaha (strona 8). Clavinova NOTYFIKACJA • Należy użyć kabla USB typu AB o długości do 3 m. Nie można używać kabli USB 3.0.
Połączenia Podłączanie do urządzenia przenośnego Podłączenie urządzenia przenośnego, np. smartfonu lub tabletu, pozwala korzystać z funkcji wymienionych poniżej. Można słuchać odtwarzanego dźwięku z urządzenia przenośnego przez głośniki instrumentu lub skorzystać ze zgodnej aplikacji na urządzenia przenośne, dzięki której gra na instrumencie stanie się łatwiejsza i przyjemniejsza. Metoda podłączenia zależy od zamierzonego zastosowania.
Połączenia Odsłuchiwanie danych audio z urządzenia przenośnego za pośrednictwem instrumentu (funkcja Bluetooth Audio) UWAGA 785 775 745 735 795GP 765GP Funkcja Bluetooth Modele CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-795GP i CLP-765GP wyposażono w technologię Bluetooth. W zależności od kraju zakupu nawet te modele mogą jednak nie obsługiwać funkcji Bluetooth. Jeśli na panelu sterowania znajduje się logo Bluetooth, oznacza to, że instrument zawiera funkcję Bluetooth.
Połączenia 2. W urządzeniu przenośnym włącz funkcję Bluetooth i wybierz pozycję „CLP-xxx AUDIO” z listy dostępnych połączeń. Szczegółowe informacje znaleźć można w podręczniku użytkownika urządzenia przenośnego. Po zakończeniu parowania na wyświetlaczu zostanie wyświetlony stan połączenia. Możliwość odbioru danych audio 3. Odtwórz dane audio na urządzeniu przenośnym, aby potwierdzić, że wbudowane głośniki instrumentu odbierają sygnał dźwiękowy.
Połączenia Korzystanie z aplikacji na urządzenia przenośne Korzystając ze zgodnej aplikacji na urządzenia przenośne, można w pełni wykorzystać wszystkie możliwości instrumentu. Aplikacja „Smart Pianist” (dostępna bezpłatnie do pobrania) umożliwia intuicyjny wybór brzmień oraz wprowadzanie ustawień metronomu, a także wyświetlanie notacji, w zależności od wybranych danych. Uzyskaj dostęp do strony internetowej odpowiednich aplikacji w następującej witrynie, aby uzyskać informacje na ich temat, m.in.
Połączenia Podłączanie za pośrednictwem sieci bezprzewodowej (przy użyciu adaptera UD-WL01*) * Adapter USB sieci bezprzewodowej UD-WL01 (sprzedawany osobno, może być niedostępny w niektórych regionach).
Połączenia 2. Naciśnij przycisk [>], aby otworzyć listę sieci. W przypadku sieci z ikoną kłódki 3. należy podać odpowiednie hasło. UWAGA Punkty dostępu, z których nie dociera sygnał, nie są widoczne na liście. Zamknięte punkty dostępu również nie będą wyświetlane. Podłącz instrument do sieci. 3-1. Wybierz żądaną sieć, a następnie naciśnij przycisk [>]. W oknie wyświetlona zostanie pełna nazwa wybranej sieci, dzięki czemu możliwe będzie stwierdzenie, czy to jest właściwa sieć. 3-2.
Połączenia Ręczna konfiguracja Aby były wyświetlane okna konfiguracyjne, należy najpierw podłączyć adapter USB sieci bezprzewodowej (sprzedawany osobno) do złącza USB [TO DEVICE]. 1. 2. 3. Aby wyświetlić listę sieci, wykonaj czynności opisane w krokach 1–2 w sekcji „Wyświetlanie dostępnych sieci bezprzewodowych i łączenie z wybraną siecią” (strona 81). Wybierz opcję „Other” (Inne) na dole listy sieci bezprzewodowych, a następnie naciśnij przycisk [>].
Połączenia Łączenie w trybie Accesspoint Mode (Punkt dostępu) UWAGA Aby były wyświetlane okna konfiguracyjne, najpierw należy podłączyć adapter USB sieci bezprzewodowej (sprzedawany osobno) do złącza USB [TO DEVICE]. Tego trybu nie można używać do łączenia z internetem ani innym urządzeniem w sieci bezprzewodowej. 785 775 795GP 745 735 765GP FUNCTION 1. Włącz w instrumencie tryb „Accesspoint Mode” (Tryb punktu dostępu).
Połączenia 2. Skonfiguruj identyfikator SSID, typ zabezpieczeń, hasło i kanał. 2-1. Począwszy od okna menu „System”, wybieraj kolejno w każdym oknie podświetloną pozycję, jak pokazano poniżej. Okno menu „System” Okno narzędzi Okno sieci bezprzewodowej 2-2. Skonfiguruj identyfikator SSID, typ zabezpieczeń, hasło i kanał. Wybierz i wprowadź poszczególne wartości/ustawienia w sposób opisany w kroku 3 w sekcji „Ręczna konfiguracja”.
Ustawienia szczegółowe (okno menu) Naciśnięcie przycisku [FUNCTION] otwiera jeden z pięciu okien menu („Voice” [Brzmienie], „Song” [Utwór], „Metronome/Rhythm” [Metronom/Rytm], „Recording” [Nagrywanie] i „System”). Z poziomu tych okien menu można dokonywać ustawień różnych funkcji. Typowe operacje w oknach menu Jeśli chcesz edytować elementy związane z brzmieniem lub utworem, przed otwarciem okna menu musisz poczynić niezbędne przygotowania.
Menu Voice (Brzmienie) Menu Voice (Brzmienie) To menu umożliwia edytowanie lub ustawianie różnych parametrów związanych z grą na klawiaturze, np. parametrów brzmień. Po włączeniu trybu Dual/Split/Duo można wprowadzić ustawienia dla każdego brzmienia lub każdego połączenia brzmień. Grając na klawiaturze i słuchając odtwarzanych dźwięków, zmieniaj wartość parametru, aby znaleźć żądany dźwięk. Pamiętaj, aby aktywować tryb Dual/Split/Duo przed wywołaniem okna menu „Voice”.
Menu Voice (Brzmienie) Aby wyświetlić żądany parametr: 785 775 795GP 745 735 765GP Włącz tryb Dual, Split lub Duo, wybierz odpowiednie brzmienia, po czym naciśnij kilkakrotnie przycisk [FUNCTION], aby wybrać menu „Voice”. Wybierz żądany parametr za pomocą przycisków [u]/[d]/[<]/[>]. [>] [<] Voice Edit (Edycja brzmienia) [>] [<] [>] [<] Opis Ustawienie domyślne Służy do zmiany wysokości dźwięków klawiatury w górę i w dół w krokach co oktawę.
Menu Voice (Brzmienie) Aby wyświetlić żądany parametr: 785 775 795GP 745 735 765GP Włącz tryb Dual, Split lub Duo, wybierz odpowiednie brzmienia, po czym naciśnij kilkakrotnie przycisk [FUNCTION], aby wybrać menu „Voice”. Wybierz żądany parametr za pomocą przycisków [u]/[d]/[<]/[>].
Menu Voice (Brzmienie) Aby wyświetlić żądany parametr: 785 775 795GP 745 735 765GP Włącz tryb Dual, Split lub Duo, wybierz odpowiednie brzmienia, po czym naciśnij kilkakrotnie przycisk [FUNCTION], aby wybrać menu „Voice”. Wybierz żądany parametr za pomocą przycisków [u]/[d]/[<]/[>]. [>] [<] Balance* (Balans) [>] [<] Detune* (Rozstrojenie) [>] [<] (Okienko) Ustawienie domyślne Opis Służy do rozstrojenia brzmienia R1 i brzmienia R2 w trybie Dual w celu uzyskania głębszego dźwięku.
Menu Voice (Brzmienie) Tabela funkcji pedałów Dostępny pedał (O: możliwość przypisania, X: brak możliwości) Funkcja Lewy pedał Środkowy pedał Prawy pedał Pedał podłączony do gniazda [AUX PEDAL] (CLP-785/ 795GP) Opis Sustain (Switch) Włącznik/wyłącznik typu tłumika O: O: O: O: Sustain Continuously Pedał tłumika przedłużający dźwięk proporcjonalnie do głębokości naciśnięcia (strona 23) × × O: × Sostenuto Sostenuto (strona 23) O: O: O: O: Soft Soft (strona 23) O: O: O: O: Expre
Menu Song (Utwór) Menu Song (Utwór) To menu umożliwia ustawienie różnych parametrów dotyczących odtwarzania utworów i edycję danych utworów za pomocą jednego naciśnięcia. Przed rozpoczęciem operacji wybierz żądany utwór. UWAGA • Parametry oznaczone gwiazdką (*) dostępne są tylko w przypadku wybrania utworu MIDI. Parametry te nie są wyświetlane w przypadku wybrania utworu audio. • Parametry oznaczone dwiema gwiazdkami (**) są dostępne tylko w przypadku wybrania utworu audio.
Menu Song (Utwór) Aby wyświetlić żądany parametr: 785 775 795GP 745 735 765GP Wybierz utwór, naciśnij kilkakrotnie przycisk [FUNCTION], aby wybrać menu „Song” (Utwór), a następnie użyj przycisków [u]/[d]/[<]/[>], aby wybrać żądany parametr.
Menu Song (Utwór) Dodatkowe informacje dotyczące kwantyzacji Zakres ustawienia kwantyzacji 1/4................ ćwierćnuta 1/6................ triola ćwierćnutowa 1/8................ ósemka 1/12.............. triola ósemkowa 1/16.............. szesnastka 1/24.............. triola szesnastkowa 1/32.............. trzydziestodwójka 1/8+1/12....... ósemka + triola ósemkowa* 1/16+1/12..... szesnastka + triola ósemkowa* 1/16+1/24.....
Menu Metronome/Rhythm (Metronom/podkład rytmiczny) Menu Metronome/Rhythm (Metronom/ podkład rytmiczny) To menu pozwala na ustawienie głośności i formatu wskazań tempa metronomu (strona 39) lub podkładu rytmicznego (strona 42). Dodatkowo umożliwia ustawienie dźwięku metronomu odtwarzanego przy pierwszym uderzeniu w takcie, a także dostosowanie parametrów odtwarzania odmian rytmów.
Menu Recording (Nagrywanie) Menu Recording (Nagrywanie) To menu pozwala dokonać szczegółowych ustawień związanych z nagrywaniem w standardzie MIDI (strona 54). UWAGA Poniższe ustawienia nie mają wpływu na ustawienia nagrywania audio. Aby wyświetlić żądany parametr: 785 775 795GP 745 735 765GP Naciśnij kilkakrotnie przycisk [FUNCTION], aby wybrać menu „Recording”, a następnie użyj przycisków [u]/[d], aby wybrać żądany parametr.
Menu „System” Menu „System” To menu pozwala dokonać ogólnych ustawień mających zastosowanie dla całego instrumentu. Poniższe ikony oznaczają zgodność z technologią Bluetooth. (Aby uzyskać szczegółowe informacje o zgodności z technologią Bluetooth, patrz strona 142). : modele z technologią Bluetooth : modele bez technologii Bluetooth UWAGA Parametry oznaczone gwiazdką (*) dostępne są tylko wtedy, gdy instrument wyposażony jest w technologię Bluetooth.
Menu „System” Aby wyświetlić żądany parametr: 785 775 795GP 745 735 765GP Naciśnij kilkakrotnie przycisk [FUNCTION], aby wybrać menu „System”, a następnie użyj przycisków [u]/[d]/[<]/[>], aby wybrać żądany parametr. [>] [<] Keyboard (Klawiatura) [>] [<] Służy do określenia dynamiki odpowiedzi naciskanych 64 klawiszy, gdy opisany powyżej parametr „Touch” (Dynamika) ma wartość „Fixed” (Stała). UWAGA To ustawienie nie zostanie nagrane do utworu MIDI i nie będzie przekazywane jako komunikaty MIDI.
Menu „System” Aby wyświetlić żądany parametr: 785 775 795GP 745 735 765GP Naciśnij kilkakrotnie przycisk [FUNCTION], aby wybrać menu „System”, a następnie użyj przycisków [u]/[d]/[<]/[>], aby wybrać żądany parametr. [>] [<] Sound (Dźwięk) [>] [<] [>] [<] IAC depth (Głębokość efektu IAC) (Okienko) Binaural (Binauralne) – Ustawienie domyślne Opis Zakres ustawień Służy do określenia wielkości efektu IAC.
Menu „System” Aby wyświetlić żądany parametr: 785 775 795GP 745 735 765GP Naciśnij kilkakrotnie przycisk [FUNCTION], aby wybrać menu „System”, a następnie użyj przycisków [u]/[d]/[<]/[>], aby wybrać żądany parametr. [>] [<] MIDI [>] [<] Initial Setup (Ustawienia początkowe) [>] [<] Cancel (Anuluj) Execute (Wykonaj) Ustawienie domyślne Zakres ustawień – – Instrukcje dotyczące tych funkcji można znaleźć na stronach 104–105.
Menu „System” Aby wyświetlić żądany parametr: 785 775 795GP 745 735 765GP Naciśnij kilkakrotnie przycisk [FUNCTION], aby wybrać menu „System”, a następnie użyj przycisków [u]/[d]/[<]/[>], aby wybrać żądany parametr. [>] [<] Utility (Narzędzia) [>] [<] Contrast (Kontrast) [>] [<] (Okienko) Ustawienie domyślne Opis Służy do regulowania kontrastu wyświetlacza.
Menu „System” Aby wyświetlić żądany parametr: 785 775 795GP 745 735 765GP Naciśnij kilkakrotnie przycisk [FUNCTION], aby wybrać menu „System”, a następnie użyj przycisków [u]/[d]/[<]/[>], aby wybrać żądany parametr.
Menu „System” Aby wyświetlić żądany parametr: 785 775 795GP 745 735 765GP Naciśnij kilkakrotnie przycisk [FUNCTION], aby wybrać menu „System”, a następnie użyj przycisków [u]/[d]/[<]/[>], aby wybrać żądany parametr.
Menu „System” Ustawienia kopii zapasowej Backup (Kopia zapasowa) (Wybieranie parametrów zachowywanych nawet po wyłączeniu zasilania) (Zapisywanie pliku kopii zapasowej z danymi wewnętrznymi) Pozwala określić, czy określone ustawienia kopii zapasowej (wymienione poniżej) będą zachowywane po wyłączeniu zasilania.
Menu „System” Przywracanie z kopii (Uruchamianie instrumentu z wczytanym już plikiem kopii zapasowej) Ta opcja powoduje wczytywanie do instrumentu pliku kopii zapasowej (clp-***.bup) zapisanego za pomocą funkcji „Backup” (Kopia zapasowa) (strona 104) w momencie włączania zasilania instrumentu. NOTYFIKACJA • Wykonanie tej operacji może zająć od 1 do 2 minut. Podczas wykonywania tej operacji (gdy wyświetlany jest komunikat „Executing”) nie należy wyłączać zasilania. Może to spowodować uszkodzenie danych.
Dodatek Lista brzmień wstępnie zdefiniowanych Dostępne brzmienia wstępnie zdefiniowane zależą od modelu. Wiersze z nazwami modeli wskazują, czy modele mają odpowiadające brzmienia wstępnie zdefiniowane. Grupa brzmień Piano Fortepiano E.
Lista brzmień wstępnie zdefiniowanych Grupa brzmień Organ Strings Nazwa brzmienia XG CLP -775/ -745/ -735/ -765GP – – – Taki sam typ brzmienia organów elektrycznych jak w przypadku Jazz Organ Slow. Próbkowanie przeprowadzono przy wysokiej prędkości obrotowej efektu obracających się głośników. Przełączanie brzmień między Jazz Organ Slow i Jazz Organ Fast nadaje zmienności występowi. Mellow Organ – – – Aksamitny dźwięk organów elektrycznych.
Lista brzmień wstępnie zdefiniowanych Lista utworów demonstrujących brzmienia CLP -785/ -795GP CLP -775/ -745/ -735/ -765GP CFX Grand Allegro de concierto Cis dur E. Granados Bösendorfer Widmung S.566 R.253 F. Liszt / R. Schumann Upright Piano Sonatine F dur Anh.5(2) 1st mov. L. v. Beethoven – Studio Grand Original – Nazwa brzmienia Tytuł Kompozytor – Bright Grand Original – – Scarlatti Piano Sonata G dur K.14 L.387 G. D.
Lista utworów 50 Classical (50 utworów klasycznych) Lp. Tytuł utworu Utwory do ćwiczeń Tytuł albumu Kompozytor Aranżacje 1 Canon D dur J. Pachelbel 2 Air On the G String J. S. Bach 3 Jesus, Joy of Man’s Desiring J. S. Bach 4 Twinkle, Twinkle, Little Star Traditional 5 Piano Sonate op.31-2 “Tempest” 3rd mov. L. v. Beethoven 6 Ode to Joy L. v. Beethoven 7 Wiegenlied op.98-2 F. P. Schubert 8 Grande Valse Brillante F. F. Chopin 9 Polonaise op.53 “Héroïque” F. F.
Lista podkładów rytmicznych Kategoria Pops&Rock Jazz Latin Kids&Holiday 110 Lp.
Lista komunikatów W niektórych przypadkach okno z komunikatem pozostaje otwarte. W takiej sytuacji należy nacisnąć przycisk [EXIT], aby zamknąć okno z komunikatem. Komunikat Znaczenie Access error Operacja zakończyła się niepowodzeniem. Należy rozpatrzyć następujące przyczyny. Brak reakcji może świadczyć o uszkodzeniu pliku. • Nieprawidłowa operacja na pliku.
Lista komunikatów Komunikat 112 Znaczenie No response from USB device Instrument nie może nawiązać komunikacji z podłączonym urządzeniem USB. Odłącz i podłącz ponownie urządzenie (strona 74). Jeśli ten komunikat pojawia się nadal, może to oznaczać, że urządzenie USB jest uszkodzone. Please wait W instrumencie trwa przetwarzanie danych. Poczekaj, aż komunikat zniknie, a następnie przejdź do kolejnego kroku.
Rozwiązywanie problemów W przypadku wyświetleniu komunikatu należy sprawdzić „Listę komunikatów” (strona 111) w celu uzyskania wskazówki dotyczącej rozwiązania problemu. Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanie Instrument nie uruchamia się. Wtyczki nie zostały prawidłowo podłączone. Należy się upewnić, że wtyczka prądu stałego została prawidłowo wsunięta do gniazda DC IN instrumentu, a wtyczka prądu przemiennego do gniazda elektrycznego (strona 15).
Rozwiązywanie problemów Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanie Tytuł utworu nie jest poprawny. Ustawienie „Language” (Język) może być inne niż to używane podczas nadawania nazwy utworowi. Także jeśli utwór był nagrany na innym instrumencie, tytuł może być wyświetlany niepoprawnie. Ustaw parametr „Language” (Język) (strona 101) w oknie menu „System”. „Utility” (Narzędzia) „Language” (Język) „Song” (Utwór), aby zmienić ustawienie.
Montaż instrumentu Clavinova Zalecenia dotyczące montażu PRZESTROGA • Instrument należy montować na twardym i płaskim podłożu z odpowiednią wolną przestrzenią wokół. • Należy uważać, aby nie pomylić części i aby montować wszystkie części we właściwym ustawieniu względem innych elementów. Montaż instrumentu należy przeprowadzać w kolejności podanej poniżej. • (CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735) Do montażu potrzebne są co najmniej dwie osoby.
Montaż instrumentu Clavinova Montaż modelu CLP-785 1. Zamocuj elementy E i F do elementu D. E Wyjmij wszystkie części z opakowania i sprawdź, czy żadnej z nich nie brakuje. 1-2 A F D 1-1 Panel złączy Styropianowe podkładki Wyjąć styropianowe podkładki z opakowania, położyć je na podłodze, następnie umieścić na nich element A. Ustaw podkładki tak, aby nie przykryły panelu złączy na spodzie elementu A. 1-1. Zdejmij zakręcany drucik ze zwiniętego przewodu pedału.
Montaż instrumentu Clavinova 2-2. Wyrównaj i zamocuj element B do przedniej strony elementów D, E i F, a następnie wyrównaj większe otwory na klamry mocujące elementu B z wkrętami w elemencie D. 4. Zamocuj element A. 4-1 A B 2-3 4-3 2-3. Tymczasowo zabezpiecz element sześcioma wkrętami z główką kulistą 4 × 14 mm. Do przytwierdzenia wykorzystaj mniejsze z otworów znajdujących się w klamrach mocujących. 3. Zamontuj element A.
Montaż instrumentu Clavinova 5. Podłącz przewód głośników. 6-2. Zamocuj uchwyty przewodu do instrumentu, a następnie przypnij przewód do uchwytów. Sprawdź, czy przewód pedału nie jest luźny między wtyczką a uchwytem przewodu. 6-3. Użyj zakręcanego drucika do spięcia przewodu pedału w wiązkę. 6-4. Podłącz jeden koniec przewodu zasilającego do zasilacza sieciowego. 6-5. Włóż wtyczkę prądu stałego zasilacza sieciowego do gniazda DC IN. 5-1. Zdejmij drucik zakręcany mocujący przewód głośnika. 5-2.
Montaż instrumentu Clavinova 7-1. Przykręć wkręty z główką kulistą 4 × 14 mm do klamer mocujących na górnej stronie elementów E i F. 9. Przymocuj wieszak na słuchawki. Za pomocą dwóch cienkich wkrętów (4 × 10 mm) zamocuj wieszak, jak pokazano na ilustracji. Pamiętaj, aby pozostawić niewielki odstęp, nie dokręcając wkrętów do końca. 7-2 F C E 7-4 7-3 7-2. Zaczep element C otworami na wkręty przykręcone w kroku 7-1. 7-3.
Montaż instrumentu Clavinova Montaż modelu CLP-775 1. Zamocuj element C do elementów D i E. Wyjmij wszystkie części z opakowania i sprawdź, czy żadnej z nich nie brakuje. A 1-2 E C 1-2 D Styropianowe podkładki Wyjąć styropianowe podkładki z opakowania, położyć je na podłodze, następnie umieścić na nich element A. Ustaw podkładki tak, aby nie blokowały kolumny głośnika na spodzie elementu A. 1-2 1-1 B 1-1. Rozwiąż i wyprostuj zwinięty przewód pedału. Nie wyrzucaj zakręcanego drucika.
Montaż instrumentu Clavinova 2-2. Przymocuj dolny koniec elementu B 4-1. Ustaw element A w taki sposób, aby jego lewa i prawa krawędź wystawały o taką samą odległość poza elementy D i E (patrząc z przodu). czterema wkrętami samogwintującymi (4 × 20 mm). 2-3. Mocno dokręć wkręty w górnej części elementu B, wkręcone w kroku 2-1. 3. Zamontuj element A. W trakcie montowania elementu A pamiętać, aby dłonie trzymać w odległości co najmniej 15 cm od każdego z końców jednostki głównej. 4-2.
Montaż instrumentu Clavinova 6. Ustaw śrubę regulacyjną. Obracaj śrubę regulacyjną, aż oprze się pewnie o podłogę. 7. Przymocuj wieszak na słuchawki. Za pomocą dwóch cienkich wkrętów (4 × 10 mm) zamocuj wieszak, jak pokazano na ilustracji.
Montaż instrumentu Clavinova 1. Montaż modeli CLP-745, CLP-735 Zamocuj element C do elementów D i E. Wyjmij wszystkie części z opakowania i sprawdź, czy żadnej z nich nie brakuje. 1-2 E C 1-2 D Styropianowe podkładki Wyjąć styropianowe podkładki z opakowania, położyć je na podłodze, następnie umieścić na nich element A. Ustawić podkładki w taki sposób, aby nie zasłaniały złączy na spodzie elementu A. 1-2 1-1 1-1. Rozwiąż i wyprostuj zwinięty przewód pedału. Nie wyrzucaj zakręcanego drucika.
Montaż instrumentu Clavinova 2-1. Dopasuj otwory na wkręty w górnej części elementu B do otworów w klamrach mocujących elementów D i E, a następnie przymocuj górne narożniki elementu B do elementów D i E, wkręcając palcami dwie cienkie wkręty (4 × 12 mm). 4. Zamocuj element A. 4-1 A 2-2. Przymocuj dolny koniec elementu B czterema wkrętami samogwintującymi (4 × 20 mm). 2-3. Mocno dokręć wkręty w górnej części elementu B, wkręcone w kroku 2-1. 3. Zamontuj element A.
Montaż instrumentu Clavinova 5-1. Włóż wtyczkę przewodu pedału do złącza pedałów. Przymocuj wieszak na słuchawki. Za pomocą dwóch cienkich wkrętów (4 × 10 mm) zamocuj wieszak, jak pokazano na ilustracji. PE DA L Włóż wtyczkę przewodu pedału do gniazda na tyle głęboko, aby metalowy bolec wtyczki przewodu stał się niewidoczny. W przeciwnym razie pedał może nie działać prawidłowo. 7. 5-2. Zamocuj uchwyty przewodu do panelu tylnego, jak pokazano na ilustracji, a następnie przypnij przewód do uchwytów.
Montaż instrumentu Clavinova Montaż modelu CLP-795GP Wyjmij wszystkie części z opakowania i sprawdź, czy żadnej z nich nie brakuje. Jednostka główna Aby zapobiec uszkodzeniu paneli złączy znajdujących się na spodzie jednostki głównej, należy ją umieścić na styropianowych podkładkach. Należy również upewnić się, że podkładki nie dotykają paneli złączy. Panel złączy Podkładki 1. Oprzyj jednostkę główną instrumentu o ścianę, jak pokazano na poniższej ilustracji.
Montaż instrumentu Clavinova 2. Przymocuj trzy nogi i trzy wsporniki nóg. 3. Przymocuj wsporniki liry. Sprawdź, czy nogi ustawione są tak, jak pokazano na poniższej ilustracji. Tylna noga 3-1 Przednia noga Przednia noga 2-1. Włóż i dokręć cztery wkręty na każdej nodze, zaczynając od jednej z przednich nóg. Cienkie wkręty 4 × 16 mm Wkręty mocujące 6 × 40 mm 3-1. Przymocuj wsporniki liry czterema cienkimi wkrętami (4 × 16 mm). 4. 2-2.
Montaż instrumentu Clavinova 5. Zamontuj skrzynię na pedały. 5-1. Zdejmij drucik zakręcany i taśmę, które mocują przewód pedału do górnej części skrzyni na pedały. 5-4. Wprowadź przewód do rowka w instrumencie i przykręć tylną stronę skrzyni na pedały dwoma wkrętami mocującymi (6 × 20 mm), a następnie mocno dokręć dwa wkręty przedniej strony skrzyni na pedały, które przymocowano w kroku 5-2. Taśma Drucik zakręcany Wkręty mocujące 6 × 20 mm 5-2.
Montaż instrumentu Clavinova 5-6. Włóż wtyczkę przewodu pedału do złącza. 6-2. Włóż wtyczkę prądu stałego zasilacza Włóż wtyczkę w taki sposób, aby strona ze strzałką była skierowana do przodu (w stronę klawiatury). sieciowego do gniazda DC IN. Jeśli wtyczki nie można łatwo włożyć, nie rób tego na siłę. Jeszcze raz sprawdź ustawienie wtyczki i ponów próbę. 5-6 Włóż wtyczkę przewodu pedału do gniazda na tyle głęboko, aby metalowy bolec wtyczki przewodu stał się niewidoczny.
Montaż instrumentu Clavinova 9. W razie potrzeby możesz podłączyć zasilacz sieciowy do dolnej części urządzenia za pomocą uchwytów zasilacza. Szczegółowe instrukcje znajdują się w ulotce dołączonej do uchwytów zasilacza. Montaż modelu CLP-765GP Wyjmij wszystkie części z opakowania i sprawdź, czy żadnej z nich nie brakuje. Jednostka główna Aby zapobiec uszkodzeniu paneli złączy znajdujących się na spodzie jednostki głównej, należy ją umieścić na styropianowych podkładkach.
Montaż instrumentu Clavinova 1. Oprzyj instrument o ścianę, jak pokazano na poniższej ilustracji. 2. Zamocuj dwie nóżki przednie i nóżkę tylną. Sprawdź, czy nogi ustawione są tak, jak pokazano na poniższej ilustracji. PRZESTROGA Zachowaj ostrożność, aby nie przyciąć sobie palców. Tylna noga Przednia noga Przednia noga Klawiatura powinna być skierowana do dołu. 1-1. Aby ochronić podłogę i ściany, rozłóż na podłodze dużą, miękką tkaninę (np. koc), jak pokazano na ilustracji.
Montaż instrumentu Clavinova 3-2. Umieść przewód we wgłębieniu na instrumencie i przykręć skrzynię na pedały czterema wkrętami. 4. Podnieś jednostkę główną do pozycji stojącej. Użyj przednich nóg jako podparcia w celu podniesienia instrumentu. Wkręty mocujące 6 × 20 mm 3-3. Włóż wtyczkę przewodu pedału do złącza. Włóż wtyczkę w taki sposób, aby strona ze strzałką była skierowana do przodu (w stronę klawiatury). Jeśli wtyczki nie można łatwo włożyć, nie rób tego na siłę.
Montaż instrumentu Clavinova 6. Obracaj śrubę regulacyjną, aż oprze się pewnie o podłogę. 8. W razie potrzeby możesz podłączyć zasilacz sieciowy do dolnej części urządzenia za pomocą uchwytów zasilacza. Szczegółowe instrukcje znajdują się w ulotce dołączonej do uchwytów zasilacza. Zasilacz sieciowy 7. Przymocuj wieszak na słuchawki. Za pomocą dwóch cienkich wkrętów (4 × 10 mm) zamocuj wieszak na słuchawki, jak pokazano na ilustracji.
Dane techniczne Dane techniczne (CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-735) Aby zapoznać się z danymi technicznymi instrumentów CLP-795GP i CLP-765GP, patrz strona 137.
Dane techniczne Pozycje Efekty Rodzaje Funkcje CLP-785 CLP-775 CLP-745 Inteligentny sterownik akustyczny (IAC) Tak Optymalizator stereofoniczny Tak Dual Tak Split Tak Duo Utwory (MIDI) Wstępnie zdefiniowane Liczba wstępnie zdefiniowanych utworów Nagrywanie Liczba utworów Tak 25 utworów demonstrujących brzmienia + 50 utworów klasycznych + 303 utwory do ćwiczeń 21 utworów demonstrujących brzmienia + 50 utworów klasycznych + 303 utwory do ćwiczeń 250 Liczba ścieżek 16 Pojemność pamięc
Dane techniczne Pozycje Zasilanie CLP-785 CLP-775 Zasilacz sieciowy Zużycie energii 60 W (W przypadku korzystania z zasilacza sieciowego PA-500) CLP-735 PA-300C 50 W (W przypadku korzystania z zasilacza sieciowego PA-500) Automatyczne wyłączanie Dołączone akcesoria CLP-745 PA-500 40 W (W przypadku korzystania z zasilacza sieciowego PA-500) 18 W (W przypadku korzystania z zasilacza sieciowego PA-300C) Tak • Podręcznik użytkownika • Gwarancja* • „50 Classical Music Masterpieces” (50 arcydzieł muz
Dane techniczne Dane techniczne (CLP-795GP, CLP-765GP) Aby zapoznać się z danymi technicznymi instrumentów CLP-785, CLP-775, CLP-745 oraz CLP-735, patrz strona 134.
Dane techniczne Pozycje Utwory (MIDI) Wstępnie zdefiniowane Liczba wstępnie zdefiniowanych utworów Nagrywanie Liczba utworów CLP-795GP CLP-765GP 25 utworów demonstrujących brzmienia + 50 utworów klasycznych + 303 utwory do ćwiczeń 21 utworów demonstrujących brzmienia + 50 utworów klasycznych + 303 utwory do ćwiczeń 250 Liczba ścieżek 16 Pojemność pamięci Odtwarzanie Pojemność pamięci Format Odtwarzanie Ok. 500 KB na utwór Ok.
Dane techniczne Pozycje Akcesoria sprzedawane osobno (mogą nie być dostępne w określonym kraju) CLP-795GP CLP-765GP • Słuchawki HPH-150, HPH-100, HPH-50 • (CLP-795GP) Przełączniki nożne FC4A, FC5 • (CLP-795GP) Kontroler nożny FC7 • Zasilacz sieciowy PA-500 • Adapter USB sieci bezprzewodowej UD-WL01 • Bezprzewodowy adapter MIDI MD-BT01, UD-BT01 * Zawartość tego podręcznika odnosi się do najnowszych danych technicznych z dnia publikacji.
Indeks Cyfry 50 Classical (50 utworów klasycznych) ................ 44, 109 A AB, powtarzanie ...............................................................50 Accesspoint Mode (Tryb punktu dostępu) ......... 84, 103 Anulowanie partii ............................................................48 Audio Loopback (Pętla zwrotna dźwięku) .................101 Auto Backlight Off (Automatyczne wyłączanie podświetlenia) .................................................................
Indeks O System, menu ....................................................................97 Octave (Oktawa) ..............................................................88 Odtwarzanie (rytm) .........................................................42 Odtwarzanie (utworu) .....................................................44 Operacje na plikach .........................................................65 T P Parowanie ..........................................................................
Informacje o funkcji Bluetooth Funkcja Bluetooth Modele CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-795GP i CLP-765GP wyposażono w technologię Bluetooth. W zależności od kraju zakupu nawet te modele mogą jednak nie obsługiwać funkcji Bluetooth. Jeśli na panelu sterowania znajduje się logo Bluetooth, oznacza to, że instrument zawiera funkcję Bluetooth.
MEMO 143
For EU countries BG Bulgarian ОПРОСТЕНА ЕС ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ LT Lithuanian SUPAPRASTINTA ES ATITIKTIES DEKLARACIJA С настоящото Yamaha Music Europe GmbH декларира, че този тип радиосъоръжение [CLP-785, CLP-775, CLP-745, CLP-795GP, CLP-765GP] е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери на следния интернет адрес: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.
Informacje dla Użytkowników odnośnie do zbiórki i utylizacji starego sprzętu Ten symbol na sprzętach, opakowaniach i/lub dokumentach towarzyszących oznacza, że zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego nie należy wyrzucać ze zwykłymi odpadami domowymi. Zgodnie z przepisami swojego kraju w celu poprawnego oczyszczania, regeneracji i przetwarzania starych sprzętów proszę oddawać je do odpowiednich punktów zbierania ww.
Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat produktów, należy skontaktować się z najbliższym przedstawicielem firmy Yamaha lub z autoryzowanym dystrybutorem wymienionym poniżej. FRANCE NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Toronto, Ontario M1S 3R1, Canada Tel: +1-416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A. Tel: +1-714-522-9011 CENTRAL & SOUTH AMERICA MEXICO Yamaha de México, S.A. de C.V. Av.
Yamaha Global Site https://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads https://download.yamaha.