User Manual

Este manual describe el procedimiento de montaje estándar del equipo básico de la batería electrónica DTX532K y DTX562K Trata el montaje y cableado del
kit como se indica a continuación. Cuando haya completado todos los pasos descritos, estará listo para encender el módulo de batería y empezar a tocar.
En este manual se describe el proceso de montaje de los pads de
batería y un módulo de batería en un bastidor de batería electrónica
RS502 ya montado. Antes de iniciar los pasos siguientes, asegúrese,
por tanto, de montar el bastidor RS502 tal como se describe en
el Manual de instrucciones que lo acompaña.
Antes de montar la unidad, extienda un tapete de batería (se vende
por separado) sobre el suelo. Como alternativa, puede colocar el
cartón del embalaje de la batería o similar en el suelo para evitar que
se raye. Esto resulta especialmente importante cuando se utiliza
el soporte de charles HS650A y el pad de bombo KP65.
El objeto de las precauciones presentadas a continuación es garantizar que esta batería electrónica sea utilizada de manera segura, sin temor a lesiones ni daños materiales.
Además, como medio para indicar la gravedad e inminencia de cualquier riesgo de lesión o daños materiales derivados de un uso incorrecto, estas precauciones se clasifican
como ADVERTENCIA o ATENCIÓN. Estas instrucciones, mostradas junto con las precauciones, son muy importantes para la seguridad y, por consiguiente, deberán seguirse
al pie de la letra.
* Tras leer este Manual de montaje, guárdelo en un lugar seguro y de fácil acceso para futuras consultas.
* Asegúrese de leer también los Manuales de montaje y/o los Manuales de instrucciones que acompañan a los pads y al bastidor.
AVISO: Precauciones de uso
Al conectar y desconectar cables, asegúrese de sujetar el enchufe y no el propio cable. Además,
evite colocar elementos pesados encima de los cables y evite colocarlos junto a bordes afilados.
Si no se observan estas precauciones podría producirse la rotura del cable y la desconexión.
No se suba a la batería electrónica y evite colocar objetos pesados sobre la misma.
De no respetarse estas precauciones podrían producirse averías.
Evite utilizar o almacenar la batería electrónica en lugares muy calurosos (p.ej., bajo luz solar
directa, en las proximidades de un calefactor o en un vehículo cerrado) o en lugares muy húmedos
(p.ej., en un cuarto de baño o al aire libre con tiempo húmedo). Si no se siguiera esta precaución
podrían producirse deformaciones, decoloración, averías o rotura.
Evite limpiar la batería electrónica con disolventes orgánicos, diluyentes de pintura o alcohol,
ya que estas sustancias pueden provocar deformaciones y decoloraciones. En su lugar,
recomendamos quitar el polvo con un paño suave y seco, o bien limpiar mediante un paño húmedo
bien escurrido. Si la batería electrónica está demasiado sucia, límpiela con un paño humedecido en
una solución de detergente neutro y bien escurrido. Seguidamente, quite la solución de detergente
con un paño humedecido en agua y bien escurrido.
* Yamaha Corporation se reserva el derecho de cambiar o modificar los productos o especificaciones en cualquier momento sin previo aviso.
DTX532K/DTX562K Manual de montaje
Precauciones de seguridad Lea detenidamente antes de continuar.
ES
Ejemplo de montaje estándar
Pad de platos
Pad de timbal
Pads de timbal
Pad de bombo
Pad de caja acústica
Soporte de charles
Módulo de batería
Auténtico pad para charles
Bastidor de batería
electrónica
Pad de platos
IMPORTANTE
AVISO
Si no se observan las precauciones descritas a continuación,
pueden producirse daños graves o incluso la muerte.
Un adulto responsable debe supervisar a los niños que utilicen esta batería para eliminar
cualquier posibilidad de lesión.
Los soportes de los platos y de timbales tienen puntas afiladas. Para evitar lesiones, debe tener
especial cuidado al manipular estos componentes.
Los topes antideslizamiento de los pulsadores de bombo y de los pedales tienen puntas afiladas.
Para evitar lesiones, debe tener especial cuidado al manipular estos componentes.
Asegúrese de apretar firmemente los tornillos y demás elementos de sujeción al montar esta
batería electrónica. Además, asegúrese de aflojar los tornillos despacio. De lo contrario, los pads
podrían caerse o el bastidor desplomarse o caerse, con el posible riesgos de lesiones.
No monte esta batería electrónica sobre una pendiente, en una plataforma inestable o en
cualquier otra superficie no segura. De lo contrario, podría volcarse o caerse, con el posible
riesgos de lesiones.
Al montar esta batería electrónica asegúrese de que los cables y similares se dispongan de
forma segura. Si alguien tropezase con un cable, la batería podría volcar y provocar lesiones.
Bajo ninguna circunstancia desmonte ni personalice esta batería electrónica. De no respetarse
estas precauciones podrían producirse lesiones o averías.
No se siente ni se suba al bastidor. De lo contrario, podría caerse o romperse, con el consiguiente
riesgo de lesiones.
ADVERTENCIA
Si no se observan las precauciones descritas a continuación,
pueden producirse lesiones o daños materiales.
Tenga cuidado con los dedos cuando ajuste las abrazaderas. Es fácil pillárselos si no se tiene
cuidado durante esta operación.
Tenga cuidado con las puntas de los soportes, brazos, tornillos, etc. Es fácil lastimarse los dedos
con las puntas afiladas si estos componentes no se manipulan con cuidado.
No ponga las manos ni los pies debajo de un pad de bombo o interruptor de pedal.
De lo contrario podrían producirse lesiones.
No utilice el bastidor de la batería electrónica para sostener bombos acústicos. De lo contrario,
las abrazaderas podrían romperse y los bombos caerse, con el consiguiente riesgo de lesiones.
ATENCIÓN
Abra las cajas para comprobar el contenido.
Tras abrir los paquetes que contienen la batería electrónica, verifique que estén todos los componentes siguientes.
Monte el bastidor de la batería electrónica RS502.
Para obtener instrucciones sobre cómo montar el bastidor de batería electrónica RS502, consulte el manual de instrucciones de dicho dispositivo.
Monte los pads y el módulo de batería en el bastidor de la batería electrónica.
1
Componentes de DTX532K y DTX562K
Pad de caja XP80
(1)
Pad de platos
PCY135 (2)
Pad de charles
RHH135 (1)
Base del soporte
del RHH135 (1)
Bastidor de batería electrónica
RS502 (1)
Manual de instrucciones
RS502 (1)
Soporte de charles
HS650A (1)
Pad de bombo KP65 (1) Cable flexible de 9 canales (1)
Tope de
los pads
PCY135 (2)
Banda para cables
(6)
Banda para cables
del RHH135 (1)
Alfombrilla de fieltro
para el pad PCY135 (2)
DTX532K/DTX562KManual de montaje (este folleto; 1)
Manual de instrucciones del PCY100/135/155 (1)
Manual de instrucciones del RHH135 (1)
Manual de instrucciones del XP70/80 (1)
Manual de instrucciones del KP65 (1)
dulo de percusión
DTX502 (1)
Adaptador de alimentación (1)
Soporte de módulo (1) Tornillo del soporte
de módulo (2)
Manual de instrucciones DTX502 (1)
Componentes solo de DTX532K
Pad de timbal TP70 (3) Tornillo abrazadera
(para XP80; 1)
Perno de aleta
(para TP70; 3)
Manual de instrucciones del TP70 (1)
Componentes solo de DTX562K
Pad de timbal XP70 (3) Tornillo abrazadera
(para XP70 o XP80; 4)
Pieza de acopla-
miento del charles
del RHH135 (1)
Llave de afi-
nación (1)
* En función de la zona,
puede que no se incluya.
Consulte con el
distribuidor de Yamaha.
2
3
Pad de caja acústica
1. Acople un tornillo abrazadera al pad de caja y
apriete provisionalmente (cinco o seis vueltas).
2. Inserte el pad de caja en el soporte de caja del
bastidor. Asegúrese de que la varilla del soporte de
caja se introduzca completamente en el orificio de
montaje del pad de caja y, a continuación, apriete el
tornillo abrazadera para fijar el pad en su posición.
3. Afloje los pernos A a D como se muestra
a continuación para ajustar la altura y el ángulo de
la superficie de percusión del pad de caja. Cuando
esté correctamente colocado, asegúrese de volver
a apretar de forma segura los pernos antes de
continuar con el paso siguiente.
Pads de timbal
1. Igual que con el pad de caja, acople un perno
de aleta (DTX532K) o tornillo de abrazadera
(DTX562K) a cada uno de los tres pads de timbal
y apriete provisionalmente (cinco o seis vueltas).
2. Introduzca cada uno de los pads de timbal en
alguno de los soportes de timbal del bastidor.
Asegúrese cada vez de que la varilla del soporte de
timbal se introduzca completamente en el orificio de
montaje del pad de timbal y, a continuación, apriete
el tornillo para fijar el pad en su posición.
3. Afloje los pernos A a C como se muestra a
continuación para ajustar la altura y el ángulo de la
superficie de percusión de cada pad de timbal.
Cuando esté correctamente colocado, asegúrese
de volver a apretar de forma segura los pernos
antes de continuar con el paso siguiente.
Pad de caja XP80
Pads de timbal
DTX532K: TP70
DTX562K: XP70
Tornillo abrazadera (se aprieta
en la dirección de la flecha)
Lado inferior del pad de caja
Empujar
Pad de caja acústica
Varilla
Soporte de caja
Tornillo abrazadera
Perno A
Perno C
Perno D
Perno B
Pad de timbal: TP70 Pad de timbal: XP70
DTX532K DTX562K
Varilla
Empujar
Empujar
Soporte
de timbal
Perno de aleta Tornillo
abrazadera
Soporte
de timbal
Varilla
Perno C
Perno B
Perno A
* En la imagen DTX562K.
Montaje de los pads de caja y de timbal
U.R.G., Digital Musical Instruments Division
© 2013 Yamaha Corporation
211PO***.*-01A0
Continúa en el reverso.

Summary of content (2 pages)