User Manual

Manual de montaje del conjunto básico
Este manual describe el montaje estándar del conjunto básico del DTXPLORER.
Una vez realizado el montaje de los componentes y conectados los cables tal
como se indica en la Figura 1, la unidad está lista para encenderse.
Cuando monte la unidad, compruebe que tiene los siguientes tres
paquetes:
RS40 (sistema del bastidor)
DTLK9 (juego de pads)
DTXPL (módulo de activación)
Previamente, prepare un destornillador de estrella, o Phillips, que se
necesitará para “
Montaje de los pads y del módulo de activación en el
sistema del bastidor”.
Antes de montar la unidad, extienda un tapete de batería (se vende por
separado).
Antes de montar la unidad, extienda un tapete de batería en el suelo. Como
alternativa, para evitar dañar el suelo, extienda en el mismo la caja de cartón de
los embalajes incluidos antes de montar las dos partes que se muestran en los
círculos de la Figura 1.
Figura 1: Montaje de la unidad estándar
q DTXPL (módulo de activación de la batería)
w TP65 (pad de timbal)
e Adaptador de CA
r HH65 (controlador de charles)
t PCY65 (pad de platillos de una zona)
y RS40 (sistema del bastidor)
u KP65 (pad de bombo)
i FP6110A (pedal)
*
-
-
-
*
Comprobación del contenido del RS40
Abra el embalaje del RS40 (sistema del bastidor) y compruebe su contenido.
Figura 2: RS40 (sistema del bastidor)
RS40 (1) Tornillo de sujeción (2) *1
Banda para cables (10) *2
Manual de montaje (1) *3
RS40-
*1 Utilice tornillos de sujeción para acoplar el módulo de activación en “ Montaje de los pads y del módulo de
activación en el sistema del bastidor”.
*2 Use las bandas para cables para atar los cables a los tubos en “
Conexión a una fuente de alimentación”.
(Se incluyen bandas de repuesto.)
*3 No este manual.
Montaje del sistema del bastidor
1 Saque el sistema del bastidor de su embalaje y quite todas las almohadillas de protección
Quite el envoltorio de burbujas de los tubos mientras monta el sistema del bastidor.
Los extremos de los tubos pueden causarle alguna lesión en los dedos.
Figura 3: Montaje del bastidor-1
El logotipo de YAMAHA impreso en el tubo mira hacia el lado opuesto.*
2 Consulte la Figura 3. Instale el sistema del bastidor, con el logotipo de YAMAHA (a) del
tubo
mirando hacia el lado opuesto a usted. Sujete el sistema del bastidor con la mano
derecha y a oje los dos tornillos (b) y (c) de la izquierda.
Figura 4: Montaje del bastidor-2
3 Consulte la Figura 4. Mueva la pata de la izquierda (tubo ) en el sentido de las agujas del
reloj hasta que esté a unos 90 grados del tubo
con el logotipo de YAMAHA. Apriete los
dos tornillos que había a ojado en el paso 2 y corrija la posición del tubo
.
4 Consulte nuevamente la Figura 3. A oje el tornillo (d) de la derecha.
5 Consulte nuevamente la Figura 4. Mueva la pata de la derecha (tubo ) en el sentido
contrario al de las agujas del reloj hasta situarlo en paralelo al tubo
. Apriete el tornillo que
había a ojado y corrija la posición del tubo
.
En los siguientes pasos, primero a oje los tornillos, decida la posición del tubo y, a con-
tinuación, apriete los tornillos. Procure no apretar los tornillos en exceso. Para obtener
mejores resultados, efectúe ajustes menores en cada pieza de la unidad con los torni-
llos, una vez realizado el montaje.
6 A oje los dos tornillos (e) unidos a la base del tubo y mueva el tubo ligeramente
hacia afuera en el sentido contrario al de las agujas del reloj. Apriete los dos tornillos que
había a ojado y corrija la posición del tubo
.
7 A oje los dos tornillos ((f), en la parte central izquierda) unidos a la base del tubo .
Mueva el tubo
ligeramente hacia afuera en el sentido de las agujas del reloj. Apriete
los dos tornillos que había a ojado y corrija la posición del tubo
.
8 A oje los dos tornillos ((g), en la parte superior izquierda) unidos a la base del tubo , y
mueva el tubo
hacia afuera en el sentido de las agujas del reloj hasta que esté a unos
45 grados del tubo
. Apriete los dos tornillos que había a ojado y corrija la posición del
tubo
.
9 Compruebe la estabilidad de todo el sistema del bastidor. Sostenga la parte superior de
los tubos verticales
y , y muévalos. Si el sistema del bastidor no está estable, vuelva
a apretar los tornillos que se apretaron en los pasos 2 a 5.
Figura 5: Montaje del bastidor-3
10 Consulte la Figura 5. A oje los tornillos de los soportes de platillos y de la derecha e
izquierda (que se muestran con
en el lado opuesto del tubo ) y súbalos verticalmente
hasta la altura que se muestra en la ilustración. Apriete los tornillos que había a ojado y
corrija las posiciones de los soportes de platillos.
11 A oje los dos tornillos (h) unidos en el tubo con la pieza de sujeción del módulo de
activación
.
Ajuste la pieza de sujeción del módulo de activación
de modo que el panel de operación
mire hacia arriba diagonalmente a usted cuando lo instale. Sujete con  rmeza la pieza de
sujeción del módulo de activación
y gírela gradualmente. Apriete los dos tornillos que
había a ojado y corrija la posición de la pieza de sujeción del módulo de activación
.
*
PRECAUCIONES
Antes de utilizar el instrumento, lea el manual de montaje y úselo de forma segura
y correcta. Especialmente en el caso de niños y jóvenes, los padres o un instructor
deberían enseñarles a utilizarlo correctamente.
ADVERTENCIA
Si se hace caso omiso de este símbolo y se utiliza el equipo
indebidamente, podrían producirse lesiones personales o
daños graves.
No permita que los niños solos monten o instalen el instrumento, ya que podrían
resultar heridos. Siempre deben montar el instrumento con la ayuda de un adulto.
Tenga cuidado con los bordes de los soportes de platillos y de los portatimbales.
Están afilados y podrían causar lesiones.
Tenga cuidado con los bordes de los dientes acoplados a la base. Están afilados y
podrían causar lesiones.
Si se utiliza este producto con el bastidor o el soporte, asegúrese de que los tornillos
están bien apretados. Para ajustar la altura o la inclinación, no afloje los tornillos de
repente. Si los tornillos están flojos, el bastidor puede darse la vuelta o se pueden
caer componentes, y dar lugar a lesiones.
Coloque siempre el producto en una superficie llana y firme. Si lo coloca en una
superficie pendiente o inestable, o en peldaños, el producto podría estar inestable y
darse la vuelta.
Cuando instale el producto, preste especial atención al manejo y ajuste de los cables.
Unos cables mal colocados pueden ser causa de tropiezos y caídas.
No modifique el producto. Si lo hace, éste podría dañarse o deteriorarse.
No se siente en el bastidor ni lo pise porque podría darse la vuelta o dañarse, dando
lugar a lesiones.
Comprobación del contenido del juego de pads y
del módulo de activación
Abra el embalaje del DTPK9 (juego de pads) y del módulo de activación, y
compruebe su contenido.
Figura 6: Juego de pads DTLK9
TP65 (pad de timbal) (5) Tornillo abrazadera (5)
PCY65 (pad de platillos) (2)
HH65
(controlador de charles) (1)
FP6110A (pedal) (1)
KP65 (pad de bombo) (1)
Llave de batería (1)
Cable  exible de 9 canales (1)
Manual de instrucciones (4)
TP65/65S
PCY65/65S
HH65
KP65
-
-
-
-
Figura 7: Módulo de activación
DTXPL (1) Adaptador de CA (1)
ATENCIÓN
Si se hace caso omiso de este símbolo y se utiliza el equipo
indebidamente, existiría el riesgo de lesiones o de daños
materiales.
Tenga cuidado con las manos cuando ajuste las abrazaderas. Podría pellizcarse y
lesionarse.
Al conectar o desconectar el cable, sujete el enchufe, no el cable. No ponga nunca
objetos pesados ni punzantes sobre el cable. Si se fuerza el cable excesivamente, éste
se podría dañar.
No pise el producto ni ponga objetos pesados encima. Podrían producirse daños.
Tenga cuidado con los extremos de los tubos, dentro de ellos y con los tornillos.
Las virutas metálicas, etc. podrían causarle lesiones en los dedos.
No ponga las manos ni los pies debajo del pedal ni del interruptor del pedal. Podría
pellizcarse y lesionarse.
No utilice ni guarde el producto en sitios con temperaturas muy elevadas (bajo la luz
solar directa, cerca de un radiador, en un coche cerrado, etc.) o con mucha humedad
(cuarto de baño, en el exterior en días lluviosos, etc.). Si se hiciera, podría deformarse
o sufrir una pérdida de color, daños o deterioro.
Cuando limpie el producto, no utilice bencina, disolventes ni alcohol, porque podría
ocasionar pérdida de color o deformación. Limpie el producto con un paño suave o
húmedo bien escurrido. Si el producto está sucio o pegajoso, utilice un detergente
neutro y después retire con un paño húmedo bien escurrido los restos del detergente.
Asimismo, tenga cuidado de que ni el agua ni el detergente entren en contacto con
los cojines del producto, porque se podrían deteriorar.
No acople baterías acústicas en el bastidor de la batería electrónica. Las abrazaderas
se podrían dañar y la batería caerse y producir lesiones.
Continúa en la página siguiente (en la parte posterior)
DTXPLORER_BS-set_es.indd 1DTXPLORER_BS-set_es.indd 1 3/31/2009 3:08:56 PM3/31/2009 3:08:56 PM

Summary of content (2 pages)